Talk:SMayroK Dessert Rumble
Jump to navigation
Jump to search
About Track Name
Track Names suppose parody from "Desert Rumble".
I thinks other languages needs contains that parody too.
ex. Japanese translation
"さばく" means Desert, "ダラダラ" means Rumble
so I parody "さばく" to "さはく". --Unsigned comment by CH-MCL (talk).
- Good to note. I may leave this as a comment in the page text. - Bruh de la Boi (talk) 06:10, 19 March 2022 (UTC)