Difference between revisions of "Talk:Wii U Mario Circuit"
Jump to navigation
Jump to search
Maczkopeti (talk | contribs) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
:The alternative name is "Mario Loop", and the [[Red Loop|loop track]]s all use "Schleife". What do you say about that? | :The alternative name is "Mario Loop", and the [[Red Loop|loop track]]s all use "Schleife". What do you say about that? | ||
:--[[User:Maczkopeti|maczkopeti]] ([[User talk:Maczkopeti|talk]]) 21:19, 21 May 2016 (UTC) | :--[[User:Maczkopeti|maczkopeti]] ([[User talk:Maczkopeti|talk]]) 21:19, 21 May 2016 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :: I have to agree that "Schleife" sounds really ridiculous in German. Better words would be "Ring" or "Rundkurs". --[[User:Sucht93a|Sucht93a]] ([[User talk:Sucht93a|talk]]) 10:13, 22 May 2016 (UTC) |
Revision as of 10:13, 22 May 2016
Please. The german translation "Mario's Schleife" sounds ultimatively ridiculous to us. Could we change it to "Marios Möbius" maybe? SY24 (talk) 20:26, 21 May 2016 (UTC)
- The alternative name is "Mario Loop", and the loop tracks all use "Schleife". What do you say about that?
- --maczkopeti (talk) 21:19, 21 May 2016 (UTC)