Difference between revisions of "Remake Kart 12/Translation"
Jump to navigation
Jump to search
Line 61: | Line 61: | ||
|\z{800,10021} | |\z{800,10021} | ||
|- | |- | ||
− | | M02||You have the wrong version! | + | |M02||You have the wrong version! |
|Masz złą wersję! | |Masz złą wersję! | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 105: | Line 105: | ||
|Varoitus: Pelaaja #1 | |Varoitus: Pelaaja #1 | ||
|- | |- | ||
− | | M06||Warning: Players # 2 | + | |M06||Warning: Players # 2 |
|Uwaga Graczu #2 | |Uwaga Graczu #2 | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|Varoitus: Pelaaja #2 | |Varoitus: Pelaaja #2 | ||
|- | |- | ||
− | | M07 | + | |M07 |
|Warning: Players # 3 | |Warning: Players # 3 | ||
|Uwaga Graczu #3 | |Uwaga Graczu #3 | ||
Line 158: | Line 158: | ||
|Varoitus: Pelaaja #6 | |Varoitus: Pelaaja #6 | ||
|- | |- | ||
− | | M11 | + | |M11 |
|Warning: Players # 7 | |Warning: Players # 7 | ||
|Uwaga Graczu #7 | |Uwaga Graczu #7 | ||
Line 169: | Line 169: | ||
|Varoitus: Pelaaja #7 | |Varoitus: Pelaaja #7 | ||
|- | |- | ||
− | | M12 | + | |M12 |
|Warning: Players # 8 | |Warning: Players # 8 | ||
|Uwaga Graczu #8 | |Uwaga Graczu #8 | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|Varoitus: Pelaaja #8 | |Varoitus: Pelaaja #8 | ||
|- | |- | ||
− | | M13 | + | |M13 |
|Warning: Players # 9 | |Warning: Players # 9 | ||
|Uwaga Graczu #9 | |Uwaga Graczu #9 | ||
Line 191: | Line 191: | ||
|Varoitus: Pelaaja #9 | |Varoitus: Pelaaja #9 | ||
|- | |- | ||
− | | M14 | + | |M14 |
|Warning: Players # 10 | |Warning: Players # 10 | ||
|Uwaga Graczu #10 | |Uwaga Graczu #10 | ||
Line 202: | Line 202: | ||
|Varoitus: Pelaaja #10 | |Varoitus: Pelaaja #10 | ||
|- | |- | ||
− | | M15 | + | |M15 |
|Warning: Players # 11 | |Warning: Players # 11 | ||
|Uwaga Graczu #11 | |Uwaga Graczu #11 | ||
Line 213: | Line 213: | ||
|Varoitus: Pelaaja #11 | |Varoitus: Pelaaja #11 | ||
|- | |- | ||
− | | M16 | + | |M16 |
|Warning: Players # 12 | |Warning: Players # 12 | ||
|Uwaga Graczu #12 | |Uwaga Graczu #12 | ||
Line 224: | Line 224: | ||
|Varoitus: Pelaaja #12 | |Varoitus: Pelaaja #12 | ||
|- | |- | ||
− | | M17 | + | |M17 |
|Caution: Follow the rules! | |Caution: Follow the rules! | ||
|Uwaga: Przestrzegaj zasad! | |Uwaga: Przestrzegaj zasad! | ||
Line 236: | Line 236: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M18 | + | |M18 |
|Note: You have to use a kart! | |Note: You have to use a kart! | ||
|Pamiętaj, musisz użyć karta | |Pamiętaj, musisz użyć karta | ||
Line 248: | Line 248: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M19 | + | |M19 |
|Note: You have to use a bike! | |Note: You have to use a bike! | ||
|Pamiętaj, musisz użyć motor | |Pamiętaj, musisz użyć motor | ||
Line 260: | Line 260: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M20 | + | |M20 |
|Note: You have to use the wheel! | |Note: You have to use the wheel! | ||
|Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel | |Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel | ||
Line 272: | Line 272: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M21 | + | |M21 |
|Follow Driver rules! | |Follow Driver rules! | ||
|Przestrzegaj zasad jazdy! | |Przestrzegaj zasad jazdy! | ||
Line 284: | Line 284: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M22 | + | |M22 |
|Follow vehicle rules! | |Follow vehicle rules! | ||
|Przestrzegaj zasad wozów! | |Przestrzegaj zasad wozów! | ||
Line 296: | Line 296: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M23| | + | |M23| |
|Follow track rules! | |Follow track rules! | ||
|Przestrzegaj zasad tras! | |Przestrzegaj zasad tras! | ||
Line 308: | Line 308: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M24 | + | |M24 |
|Follow controller rules! | |Follow controller rules! | ||
|Przestrzegaj zasad kontrolera! | |Przestrzegaj zasad kontrolera! | ||
Line 319: | Line 319: | ||
|Noudata ohjainsääntöjä!||\z{800,10030} | |Noudata ohjainsääntöjä!||\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M25 | + | |M25 |
|Select Random is allowed! | |Select Random is allowed! | ||
|Losowe trasy są dozwolone | |Losowe trasy są dozwolone | ||
Line 367: | Line 367: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M29 | + | |M29 |
|Cheating is allowed! | |Cheating is allowed! | ||
|Używanie kodów jest dozwolone! | |Używanie kodów jest dozwolone! | ||
Line 391: | Line 391: | ||
|\z{800,10030} | |\z{800,10030} | ||
|- | |- | ||
− | | M31 | + | |M31 |
|Wow, we aren't many! | |Wow, we aren't many! | ||
|Łał, dużo nas nie ma | |Łał, dużo nas nie ma | ||
Line 402: | Line 402: | ||
|Hmm, meitä ei ole montaa... | |Hmm, meitä ei ole montaa... | ||
|- | |- | ||
− | | M32 | + | |M32 |
|Wow, we are many! | |Wow, we are many! | ||
|Łał, jest nas dużo! | |Łał, jest nas dużo! | ||
Line 425: | Line 425: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|-! | |-! | ||
− | | M34 | + | |M34 |
|5-minute break! | |5-minute break! | ||
|Pięć minut przerwy! | |Pięć minut przerwy! | ||
Line 437: | Line 437: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|- | |- | ||
− | | M35 | + | |M35 |
|10-minute break! | |10-minute break! | ||
|Dziesięć minut przerwy! | |Dziesięć minut przerwy! | ||
Line 449: | Line 449: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|- | |- | ||
− | | M36 | + | |M36 |
+ | |Are you all ready? | ||
|Wszyscy gotowi? | |Wszyscy gotowi? | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 472: | Line 473: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|- | |- | ||
− | | M38 | + | |M38 |
+ | |Listen on TeamSpeak! | ||
|Pogadaj na Teamspeaku! | |Pogadaj na Teamspeaku! | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 483: | Line 485: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|- | |- | ||
− | | M39 | + | |M39 |
+ | |Look in the chat! | ||
|Spójrz w czat! | |Spójrz w czat! | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 496: | Line 499: | ||
|M40 | |M40 | ||
|Look in the forum | |Look in the forum | ||
− | |Spójrz w forum! | + | |Spójrz w forum! |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|Regarde sur le forum ! | |Regarde sur le forum ! | ||
Line 506: | Line 509: | ||
|\z{800,10033 | |\z{800,10033 | ||
|- | |- | ||
− | | M41 | + | |M41 |
|Wanna have a Grand Prix? | |Wanna have a Grand Prix? | ||
|Chcecie Grand Prix? | |Chcecie Grand Prix? | ||
Line 517: | Line 520: | ||
|Otetaanko Grand Prix? | |Otetaanko Grand Prix? | ||
|- | |- | ||
− | | M42 | + | |M42 |
|Wanna have a Team Grand Prix? | |Wanna have a Team Grand Prix? | ||
|Chcecie drużynowe Grand Prix? | |Chcecie drużynowe Grand Prix? | ||
Line 528: | Line 531: | ||
|Otetaanko Tiimi-Grand Prix?| | |Otetaanko Tiimi-Grand Prix?| | ||
|- | |- | ||
− | | M43 | + | |M43 |
|Let's play Balloon Battle! | |Let's play Balloon Battle! | ||
|Zagrajmy w Walkę Balonów! | |Zagrajmy w Walkę Balonów! | ||
Line 539: | Line 542: | ||
|Pelataan pallotaistelu! | |Pelataan pallotaistelu! | ||
|- | |- | ||
− | | M44 | + | |M44 |
|Let's play Coin Runners! | |Let's play Coin Runners! | ||
|Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków! | |Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków! | ||
Line 550: | Line 553: | ||
|Pelataan kolikkotaistelu! | |Pelataan kolikkotaistelu! | ||
|- | |- | ||
− | | M45 | + | |M45 |
|I have to add a FC quickly! | |I have to add a FC quickly! | ||
|Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela! | |Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela! | ||
Line 561: | Line 564: | ||
|Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti! | |Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti! | ||
|- | |- | ||
− | | M46 | + | |M46 |
|Wait a moment! | |Wait a moment! | ||
|Czekajta! | |Czekajta! | ||
Line 572: | Line 575: | ||
|Odottakaa hetki! | |Odottakaa hetki! | ||
|- | |- | ||
− | | M47 | + | |M47 |
|Wait, someone's coming! | |Wait, someone's coming! | ||
|Ej, ktoś dochodzi! | |Ej, ktoś dochodzi! | ||
Line 583: | Line 586: | ||
|Odottakaa, joku tulee. | |Odottakaa, joku tulee. | ||
|- | |- | ||
− | | M48 | + | |M48 |
|Everyone here? | |Everyone here? | ||
|Wszyscy? | |Wszyscy? | ||
Line 593: | Line 596: | ||
|Ovatko kaikki täällä? | |Ovatko kaikki täällä? | ||
|- | |- | ||
− | | M49 | + | |M49 |
|I'm back. | |I'm back. | ||
|Wróciłem. | |Wróciłem. | ||
Line 604: | Line 607: | ||
|Olen täällä taas. | |Olen täällä taas. | ||
|- | |- | ||
− | | M50 | + | |M50 |
|OK! | |OK! | ||
|Okej! | |Okej! | ||
Line 615: | Line 618: | ||
|OK! | |OK! | ||
|- | |- | ||
− | | M51 | + | |M51 |
|Let's go! | |Let's go! | ||
|Jedziemy! | |Jedziemy! | ||
Line 626: | Line 629: | ||
|Aloitetaan! | |Aloitetaan! | ||
|- | |- | ||
− | | M52 | + | |M52 |
|Are you starting soon? | |Are you starting soon? | ||
|Zaczynacie? | |Zaczynacie? | ||
Line 637: | Line 640: | ||
|Aloitammeko pian? | |Aloitammeko pian? | ||
|- | |- | ||
− | | M53 | + | |M53 |
|I'm ready. | |I'm ready. | ||
|Jestem gotów. | |Jestem gotów. | ||
Line 648: | Line 651: | ||
|Olen valmis. | |Olen valmis. | ||
|- | |- | ||
− | | M54 | + | |M54 |
|Thanks for waiting. | |Thanks for waiting. | ||
|Dzięki za czekanie na mnie | |Dzięki za czekanie na mnie | ||
Line 659: | Line 662: | ||
|Kiitos kärsivällisyydestä. | |Kiitos kärsivällisyydestä. | ||
|- | |- | ||
− | | M55 | + | |M55 |
|I'll try my best. | |I'll try my best. | ||
|Postaram się. | |Postaram się. | ||
Line 670: | Line 673: | ||
|Yritän parhaani. | |Yritän parhaani. | ||
|- | |- | ||
− | | M56 | + | |M56 |
|Say! | |Say! | ||
|Powiedz! | |Powiedz! | ||
Line 681: | Line 684: | ||
|{{maybe|Sano!}} | |{{maybe|Sano!}} | ||
|- | |- | ||
− | | M57 | + | |M57 |
|The red team is the big deal | |The red team is the big deal | ||
|Czerwoni wymiatają | |Czerwoni wymiatają | ||
Line 692: | Line 695: | ||
|Punainen tiimi on paras! | |Punainen tiimi on paras! | ||
|- | |- | ||
− | | M58 | + | |M58 |
|The blue team is the big deal | |The blue team is the big deal | ||
|Niebiescy wymiatają | |Niebiescy wymiatają | ||
Line 703: | Line 706: | ||
|Sininen tiimi on paras! | |Sininen tiimi on paras! | ||
|- | |- | ||
− | | M59 | + | |M59 |
|I'm the best! | |I'm the best! | ||
|Jestem najlepszy! | |Jestem najlepszy! | ||
Line 714: | Line 717: | ||
|Olen paras! | |Olen paras! | ||
|- | |- | ||
− | | M60 | + | |M60 |
|I'm a winner! | |I'm a winner! | ||
|Jestem zwycięzcą! | |Jestem zwycięzcą! | ||
Line 747: | Line 750: | ||
|Uh... Aika ikävää! | |Uh... Aika ikävää! | ||
|- | |- | ||
− | | M63 | + | |M63 |
|Next time I win! | |Next time I win! | ||
|Następnym razem wygram! | |Następnym razem wygram! | ||
Line 758: | Line 761: | ||
|Ensi kerralla voitan! | |Ensi kerralla voitan! | ||
|- | |- | ||
− | | M64 | + | |M64 |
|You surely use Online TAS! | |You surely use Online TAS! | ||
|Na pewno będziesz używał Online TAS! | |Na pewno będziesz używał Online TAS! | ||
Line 769: | Line 772: | ||
|Totta kai voit TASsata nettikisassa! | |Totta kai voit TASsata nettikisassa! | ||
|- | |- | ||
− | | M65||How are you? | + | |M65||How are you? |
|Jak się macie? | |Jak się macie? | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 779: | Line 782: | ||
|Millainen on olosi? | |Millainen on olosi? | ||
|- | |- | ||
− | | M66 | + | |M66 |
|Good | |Good | ||
|Dobrze | |Dobrze | ||
Line 801: | Line 804: | ||
|Huono | |Huono | ||
|- | |- | ||
− | | M68 | + | |M68 |
|Good luck! | |Good luck! | ||
|Powodzenia! | |Powodzenia! | ||
Line 812: | Line 815: | ||
|Onnea! | |Onnea! | ||
|- | |- | ||
− | | M69 | + | |M69 |
|I will pause for one Grand Prix. | |I will pause for one Grand Prix. | ||
|Zrobię przerwę na jedno Grand Prix. | |Zrobię przerwę na jedno Grand Prix. | ||
Line 824: | Line 827: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | M70 | + | |M70 |
|I open a new room | |I open a new room | ||
|Otworzę nowy pokój! | |Otworzę nowy pokój! | ||
Line 835: | Line 838: | ||
|Avaan oman huoneeni. | |Avaan oman huoneeni. | ||
|- | |- | ||
− | | M71 | + | |M71 |
+ | |Can anyone else open a room? | ||
+ | |Otworzy ktoś pokój? | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Quelqu’un d’autre pourrait-il ouvrir une salle? | ||
+ | |Kann ein anderer einen Raum aufmachen? | ||
+ | |Può un altro aprire una stanza? | ||
+ | |だれがルームをしゅさいしますか? | ||
+ | |¿Alguien mas podría abrir otra sala? | ||
+ | |Voiko kukaan muu avata huonetta? | ||
|- | |- | ||
− | | M72 | + | |M72 |
+ | |I have to reconnect shortly | ||
+ | |Zaraz się dołączę na nowo | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Je dois me reconnecter, je fais vite. | ||
+ | |Ich muss die Verbindung kurz trennen! | ||
+ | |Mi devo ricollegare a breve. | ||
+ | |すぐにふたたびせつぞくしないと... | ||
+ | |Tengo que reconectarme rápidamente. | ||
+ | |Minun täytyy varmaan yhdistää uudelleen. | ||
|- | |- | ||
− | | M73 | + | |M73 |
+ | |Fucking connection! | ||
+ | |Nosz je*ane połączenie! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Connexion de merde! | ||
+ | |Scheiß Verbindung! | ||
+ | |Maledetto collegamento! | ||
+ | |ネットかいせんがひどすぎる | ||
+ | |MALDITA CONEXIÓN! | ||
+ | |Typerä yhteys! | ||
|- | |- | ||
− | | M74 | + | |M74 |
+ | |You and your pro-connection. | ||
+ | |Ty i twoja szybkość internetu... | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Toi et ta connexion de pro… | ||
+ | |Du mit deiner Pro-Leitung | ||
+ | |Tu e la tua super connessione. | ||
+ | |あなたとあなたのネットかいせんは速いです。 | ||
+ | |Tu y tu super-conexión. | ||
+ | |Sinä ja sinun proyhteytesi. | ||
|- | |- | ||
− | | M75||You and your grass-connection. | + | |M75||You and your grass-connection. |
+ | |Ty i twój ceglany internet... | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Toi et ta connexion en mousse… | ||
+ | |Du mit deiner Grassleitung | ||
+ | |Tu e la tua cattiva connessione. | ||
+ | |あなたとあなたのネットかいせんはひどいです。 | ||
+ | |Tu y tu conexión lenta. | ||
+ | |Sinä ja sinun surkeusyhteytesi. | ||
|- | |- | ||
− | | M76 | + | |M76 |
+ | |Fucking Nintendo Server. | ||
+ | |Walić serwery Nintendo. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Serveurs Nintendo de merde! | ||
+ | |Scheiß Nintendo Server | ||
+ | |Maledetto Nintendo Server! | ||
+ | |任天堂のサーバーがひどすぎる... | ||
+ | |MALDITO SERVIDOR NINTENDO! | ||
+ | |Typerä Nintendo-palvelin. | ||
|- | |- | ||
− | | M77 | + | |M77 |
+ | |I will defeat you all | ||
+ | |Rozjadę was wszystkich! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Je vais tous vous massacrer. | ||
+ | |Ich werde euch alle abziehen | ||
+ | |Vi batterò tutti. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Los venceré a todos. | ||
+ | |Voitan teidät kaikki! | ||
|- | |- | ||
− | | M78 | + | |M78 |
+ | |Where's your skill? | ||
+ | |Gdzie twój skill? | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Tu sais plus jouer? | ||
+ | |Wo ist dein Skill? | ||
+ | |Dov'è la tua abilità? | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |¿Dónde quedaron tus habilidades? | ||
+ | |Missä on taitosi? | ||
|- | |- | ||
− | | M79 | + | |M79 |
+ | |Failer! | ||
+ | |Lamus! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Nul! | ||
+ | |Du Failer! | ||
+ | |Perdente! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |¡Perdedor! | ||
+ | |Failaaja! | ||
|- | |- | ||
− | | M80 | + | |M80 |
+ | |You get nothing | ||
+ | |Nic dla ciebie! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |T’as rien gagné! | ||
+ | |Du kriegst auch gar nichts gebaschen | ||
+ | |Non hai vinto niente! | ||
+ | |得たものはなかった... | ||
+ | |¡No ganaste nada! | ||
+ | |Et saa mitään. | ||
|- | |- | ||
− | | M81 | + | |M81 |
+ | |Do it faster! | ||
+ | |Szybciej! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Plus vite! | ||
+ | |Mach doch mal schneller! | ||
+ | |Fate più velocemente! | ||
+ | |それより速くしなさい! | ||
+ | |¡Haganlo más rápido! | ||
+ | |Tee se nopeammin! | ||
|- | |- | ||
− | | M82 | + | |M82 |
+ | |That was not even close. | ||
+ | |To nawet nie było blisko. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |C’était même pas serré | ||
+ | |Das war nicht einmal knapp! | ||
+ | |Non era nammeno vicino. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Eso ni estuvo cerca. | ||
+ | |Ei lähellekään. | ||
|- | |- | ||
− | | M83 | + | |M83 |
+ | |That was too easy. | ||
+ | |Za proste. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Trop facile. | ||
+ | |Das war zu einfach | ||
+ | |Quello era troppo facile. | ||
+ | |あまりにもカンタンだった | ||
+ | |Eso fue demasiado fácil. | ||
+ | |Se oli liian helppoa. | ||
|- | |- | ||
− | | M84 | + | |M84 |
+ | |Horsti12, give me your thundercloud. | ||
+ | |Horsti12, dawaj chmurkę | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Horst12, donne-moi ton cloud. | ||
+ | |Horsti12 gib mir deine Wolke | ||
+ | |Horsti12 Dammi la tua nuvola | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Horsti12, dame tu Rayo Intra Nube. | ||
+ | |Horsti12, anna minulle myrskypilvesi. | ||
|- | |- | ||
− | | M85 | + | |M85 |
+ | |Yes | ||
+ | |No | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Oui | ||
+ | |Ja | ||
+ | |Si | ||
+ | |はい | ||
+ | |Si | ||
+ | |Kyllä | ||
|- | |- | ||
− | | M86 | + | |M86 |
+ | |No | ||
+ | |Meh | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Non | ||
+ | |Nein | ||
+ | |No | ||
+ | |いいえ | ||
+ | |No | ||
+ | |Ei | ||
|- | |- | ||
− | | M87 | + | |M87 |
+ | |Maybe | ||
+ | |Może | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Peut-être | ||
+ | |Vielleicht | ||
+ | |Forse | ||
+ | |たぶん | ||
+ | |Probablemente | ||
+ | |Ehkä | ||
|- | |- | ||
− | | M88 | + | |M88 |
+ | |Let's play again soon! | ||
+ | |Zagrajmy znowu za jakiś czas! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Encore une! | ||
+ | |Spielen wir mal wieder! | ||
+ | |Giochiamo ancora! | ||
+ | |再びあそびましょう! | ||
+ | |¡Juguémos otra vez! | ||
+ | |Pelataan pian uudestaan! | ||
|- | |- | ||
− | | M89 | + | |M89 |
+ | |Thank you! That was nice! | ||
+ | |Dzięki! To było niezłe! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Merci, c’était sympa! | ||
+ | |Danke! Das war klasse! | ||
+ | |Grazie! E 'stato fantastico! | ||
+ | |ありがとう!すばらしかったです! | ||
+ | |¡Gracias! ¡Eso fue genial! | ||
+ | |Kiitos! Se oli hauskaa! | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
− | | M90 | + | |M90 |
+ | |Thank you! | ||
+ | |Dzięki! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Merci! | ||
+ | |Danke! | ||
+ | |Grazie! | ||
+ | |ありがとう! | ||
+ | |¡Gracias! | ||
+ | |Kiitos! | ||
|- | |- | ||
− | | M91 | + | |M91 |
+ | |Should we stop? | ||
+ | |Kończymy? | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |On s’arrête? | ||
+ | |Sollen wir aufhören? | ||
+ | |Dobbiamo fermarci? | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |¿Deberíamos detenernos? | ||
+ | |Pitäisikö meidän lopettaa? | ||
|- | |- | ||
− | | M92 | + | |M92 |
+ | |Greetz - Be right back | ||
+ | |Pozdro, zara wracam | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Salut, je reviens. | ||
+ | |Servus - Bin gleich wieder da! | ||
+ | |Ciao - Torno subito. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Adios - regresaré luego. | ||
+ | |Onnea - Tule pian takaisin. | ||
|- | |- | ||
− | | M93 | + | |M93 |
+ | |I'll leave you now. | ||
+ | |Teraz was porzucę. | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Je vous laisse. | ||
+ | |Ich verlass euch jetzt! | ||
+ | |Sto per andarmene ora | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Me desconectaré ahora. | ||
+ | |Jätän teidät nyt. | ||
|- | |- | ||
− | | M94 | + | |M94 |
+ | |See you | ||
+ | |Żegnajcie! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |A plus! | ||
+ | |Bis bald | ||
+ | |Ci vediamo dopo! | ||
+ | |またねー | ||
+ | |Nos vemos. | ||
+ | |Nähdään | ||
|- | |- | ||
− | | M95 | + | |M95 |
+ | |Good Night | ||
+ | |Dobranoc | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Bonne nuit! | ||
+ | |Gute Nacht! | ||
+ | |Buona Notte | ||
+ | |おやすみなさい | ||
+ | |Buenas noches. | ||
+ | |Hyvää yötä | ||
|- | |- | ||
− | | M96 | + | |M96 |
+ | |Good Bye | ||
+ | |Narka! | ||
+ | |{{no|-}} | ||
+ | |Au revoir! | ||
+ | |Tschüss! | ||
+ | | Ciao! | ||
+ | |さようなら | ||
+ | |¡Adios! | ||
+ | |Hei hei | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 19:01, 26 October 2013
Translation
NAME is for the Name of the hack
VERSION is the version of the hack (Beta, v1.0)
Credits
Language | Translated By | Status |
---|---|---|
English | FloMaster35000vr, SpyKid | Translation Complete |
Dutch | KHacker35000vr, Yoshi | Translation Complete |
French | Pasympa | Translation Complete |
German | Horsti12 | Translation Complete |
Italian | Rambo, xBlue98 | Translation Complete |
Japanese | Rika462 | Translation in Progress |
Korean | - | No |
Spanish (NTSC) | - | No |
Spanish (PAL) | Gilc | Translation Complete |
Greek | - | No |
Portuguese | - | No |
Polish | Szymbar15 | Translation Complete |
Finnish | Gskartwii | Translation Complete |
Swedish | - | No |
Czech | JaGoTu | Translation in Progress I guess |
Albanian | - | No |
Online Chat
ID | English | Polish | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Spanish | Finnish | Colour |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
M01 | Welcome to NAME VERSION! | Witaj w NAME VERSION! | - | Bienvenue à NAME VERSION! | Willkommen bei NAME VERSION! | Benvenuti NAME VERSION! | NAME VERSIONへようこそ! | ¡Bienvenido a NAME VERSION! | Tervetuloa NAME VERSION:oon! | \z{800,10021} |
M02 | You have the wrong version! | Masz złą wersję! | - | Vous avez la bonne version! | Du hast die falsche Version! | Hai la versione sbagliata! | あなたはまちがったバージョンでプレイしてます | ¡Usted tiene la versión incorrecta! | Sinulla on väärä versio! | \z{800,10030} |
M03 | Hello | Siemka | - | Bonjour | Hallo! | Ciao | こんにちは | ¡Hola! | Hei | |
M04 | Hi | Cześć | - | Salut | Hi! | Ciao | やぁ | ¡Que tal! | Moi | |
M05 | Warning: Players # 1 | Uwaga Graczu #1 | - | Attention: Joueurs # 1 | Achtung: Spieler #1 | Attenzione: I giocatori # 1 | 注意: プレイヤー # 1 | Advertencia: Jugadores # 1 | Varoitus: Pelaaja #1 | |
M06 | Warning: Players # 2 | Uwaga Graczu #2 | - | Attention: Joueurs # 2 | Achtung: Spieler #2 | Attenzione: I giocatori # 2 | 注意: プレイヤー # 2 | Advertencia: Jugadores # 2 | Varoitus: Pelaaja #2 | |
M07 | Warning: Players # 3 | Uwaga Graczu #3 | - | Attention: Joueurs # 3 | Achtung: Spieler #3 | Attenzione: I giocatori # 3 | 注意: プレイヤー # 3 | Advertencia: Jugadores # 3 | Varoitus: Pelaaja #3 | |
M08 | Warning: Players # 4 | Uwaga Graczu #4 | - | Attention: Joueurs # 4 | Achtung: Spieler #4 | Attenzione: I giocatori # 4 | 注意: プレイヤー # 4 | Advertencia: Jugadores # 4 | Varoitus: Pelaaja #4 | |
M09 | Warning: Players # 5 | Uwaga Graczu #5 | - | Attention: Joueurs # 5 | Achtung: Spieler #5 | Attenzione: I giocatori # 5 | 注意: プレイヤー # 5 | Advertencia: Jugadores # 5 | Varoitus: Pelaaja #5 | |
M10 | Warning: Players # 6 | Uwaga Graczu #6 | - | Attention: Joueurs # 6 | Achtung: Spieler #6 | Attenzione: I giocatori # 6 | 注意: プレイヤー # 6 | Advertencia: Jugadores # 6 | Varoitus: Pelaaja #6 | |
M11 | Warning: Players # 7 | Uwaga Graczu #7 | - | Attention: Joueurs # 7 | Achtung: Spieler #7 | Attenzione: I giocatori # 7 | 注意: プレイヤー # 7 | Advertencia: Jugadores # 7 | Varoitus: Pelaaja #7 | |
M12 | Warning: Players # 8 | Uwaga Graczu #8 | - | Attention: Joueurs # 8 | Achtung: Spieler #8 | Attenzione: I giocatori # 8 | 注意: プレイヤー # 8 | Advertencia: Jugadores # 8 | Varoitus: Pelaaja #8 | |
M13 | Warning: Players # 9 | Uwaga Graczu #9 | - | Attention: Joueurs # 9 | Achtung: Spieler #9 | Attenzione: I giocatori # 9 | 注意: プレイヤー # 9 | Advertencia: Jugadores # 9 | Varoitus: Pelaaja #9 | |
M14 | Warning: Players # 10 | Uwaga Graczu #10 | - | Attention: Joueurs # 10 | Achtung: Spieler #10 | Attenzione: I giocatori # 10 | 注意: プレイヤー # 10 | Advertencia: Jugadores # 10 | Varoitus: Pelaaja #10 | |
M15 | Warning: Players # 11 | Uwaga Graczu #11 | - | Attention: Joueurs # 11 | Achtung: Spieler #11 | Attenzione: I giocatori # 11 | 注意: プレイヤー # 11 | Advertencia: Jugadores # 11 | Varoitus: Pelaaja #11 | |
M16 | Warning: Players # 12 | Uwaga Graczu #12 | - | Attention: Joueurs # 12 | Achtung: Spieler #12 | Attenzione: I giocatori # 12 | 注意: プレイヤー # 12 | Advertencia: Jugadores # 12 | Varoitus: Pelaaja #12 | |
M17 | Caution: Follow the rules! | Uwaga: Przestrzegaj zasad! | - | Suivez les indications! | Achtung: Vorgaben beachten! | Attenzione : Seguite le regole ! | 注意:ルールにしたがってください。 | ¡Sigue las indicaciones! | Varoitus: Noudata sääntöjä! | \z{800,10030} |
M18 | Note: You have to use a kart! | Pamiętaj, musisz użyć karta | - | Attention : Kart obligatoire ! | Achtung: Kart Pflicht! | Nota: Devi usare un kart! | 注: カートを使用してください。 | Nota: ¡Kart obligatorio! | Huomaa: Sinun täytyy käyttää karttia! | \z{800,10030} |
M19 | Note: You have to use a bike! | Pamiętaj, musisz użyć motor | - | Attention : Moto obligatoire ! | Achtung: Bike Pflicht! | Nota: Devi usare una moto! | 注: バイクを使用してください。 | Nota: ¡Motocicleta obligatoria! | Huomaa: Sinun täytyy käyttää moottoripyörää! | \z{800,10030} |
M20 | Note: You have to use the wheel! | Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel | - | Attention, Wii Wheel obligatoire ! | Achtung: Wheel Pflicht! | Nota: il Wii Wheel è obbligatorio! | 注: Wiiハンドルを使用してください。 | Nota: ¡Volante Wii obligatorio! | Huomaa: Sinun täytyy käyttää Wheeliä! | \z{800,10030} |
M21 | Follow Driver rules! | Przestrzegaj zasad jazdy! | - | Attention, instructions pour le conducteur ! | Fahrer-Vorgaben beachten! | Seguire le regole di guida! | ドライバーのルールにしたがってください。 | ¡Sigue las instrucciones para el conductor! | Noudata hahmosääntöjä! | \z{800,10030} |
M22 | Follow vehicle rules! | Przestrzegaj zasad wozów! | - | Suivez les instructions du véhicule | Fahrzeug-Vorgaben beachten! | Seguire le regole dei veicoli! | マシンのルールにしたがってください。 | ¡Sigue las instrucciones de los vehiculos! | Noudata ajoneuvosääntöjä! | \z{800,10030} |
Follow track rules! | Przestrzegaj zasad tras! | - | Suivez les instructions de la cible ! | Strecken-Vorgaben beachten! | Seguire le regole dei percorsi! | トラックのルールにしたがってください。 | ¡Sigue las instruccions de las pistas! | Noudata ratasääntöjä! | \z{800,10030} | |
M24 | Follow controller rules! | Przestrzegaj zasad kontrolera! | - | Contrôle spécial requis | Steuerungs-Vorgaben beachten! | Seguire le regole dei controller! | コントローラのルールにしたがってください。 | ¡Sigue las instrucciones de los controles! | Noudata ohjainsääntöjä! | \z{800,10030} |
M25 | Select Random is allowed! | Losowe trasy są dozwolone | - | Voter au hasard est autorisé! | Zufall wählen ist erlaubt! | Selezionare "a caso" è consentito! | おまかせを選択してもかまいません。 | ¡Escoger 'Aleatorio' es permitido! | Satunnaisen valitseminen on sallittu! | \z{800,10030} |
M26 | Select random is not allowed! | Losowe trasy są zabronione | - | Voter au hasard n’est pas autorisé ! | Zufall wählen ist nicht erlaubt! | Selezionare "a caso" non è consentito! | おまかせを選択するのはやめてください。 | No está permitido escoger 'Aleatorio. | Satunnaisen valitseminen ei ole sallittua! | \z{800,10030} |
M27 | Glitching is allowed! | Glitczowanie jest dozwolone! | - | Glitcher est autorisé! | Glitchen ist erlaubt! | Glitching è permesso! | バグを使用してもかまいません。 | ¡Glitching está permitido! | Glitchien käyttäminen on sallittu! | \z{800,10030} |
M28 | Glitching is not allowed! | Glitczowanie jest zabronione! | - | Glitcher n’est pas autorisé! | Glitchen ist nicht erlaubt! | Glitching non è permesso! | バグを使用するのはやめてください。 | ¡No está permitido hacer Glitching! | Glitchin käyttäminen ei ole sallittua! | \z{800,10030} |
M29 | Cheating is allowed! | Używanie kodów jest dozwolone! | - | Tricher est autorisé! | Cheaten ist erlaubt! | Barare è consentito! | チートを使用してもかまいません。 | ¡Hacer trampa está permitido! | Huijaaminen on sallittu! | \z{800,10030} |
M30 | Cheating is not allowed | Używanie kodów jest zabronione! | - | Tricher n’est pas autorisé ! | Cheaten ist nicht erlaubt! | Barare non è consentito! | チートを使用するのはやめてください。 | ¡No está permitido hacer trampa! | Huijaaminen ei ole sallittua! | \z{800,10030} |
M31 | Wow, we aren't many! | Łał, dużo nas nie ma | - | Wow, nous sommes peu ! | Boah, sind wir wenige! | Wow, siamo in pochi! | - | ¡Wow, somos pocos! | Hmm, meitä ei ole montaa... | |
M32 | Wow, we are many! | Łał, jest nas dużo! | - | Wow, nous sommes nombreux ! | Boah, sind wir viele! | Wow, siamo in molti! | - | ¡Wow, somos demasiados! | Vau, meitä on monta! | |
M33 | 2 minutes toilet break! | Muszę do łazienki, dajcie chwilę | - | Deux minutes, pause toilettes! | 2 Minuten Pinkelpause! | 2 minuti, vado al bagno! | 2分間トイレきゅうけいをします。 | ¡Descanso de 2 minutos para usar el baño! | Kahden minuutin vessatauko! | \z{800,10033 |
M34 | 5-minute break! | Pięć minut przerwy! | - | Pause de 5 minutes! | Pausa di 5 minuti! | 5分間きゅうけいします。 | ¡Descanso de 5 minutos! | Viiden minuutin tauko! | \z{800,10033 | |
M35 | 10-minute break! | Dziesięć minut przerwy! | - | Pause de 10 minutes! | 10 Minuten Pause! | Pausa di 10 minuti! | 10分間きゅうけいします。 | ¡Descanso de 10 minutos! | 10 minuutin tauko! | \z{800,10033 |
M36 | Are you all ready? | Wszyscy gotowi? | - | Vous êtes prêts? | Seid ihr alle bereit? | Siete tutti pronti? | みなさん、じゅんびはできましたか? | ¿Están listos? | Oletteko valmiina? | \z{800,10033 |
M37 | Listening on Skype! | Posłuchaj nas na Skejpie | - | Je parle sur Skype! | Horcht mal in Skype! | Io parlo su Skype! | Skypeできいてください。 | ¡Escuchando en Skype! | Kuuntelen Skypeä. | \z{800,10033 |
M38 | Listen on TeamSpeak! | Pogadaj na Teamspeaku! | - | Je parle sur Teamspeak! | Horcht mal ins TeamSpeak! | Ascolta su TeamSpeak! | チームのはなしをききましょう。 | ¡Escuchando en TeamSpeak! | Kuuntelen TeamSpeakia. | \z{800,10033 |
M39 | Look in the chat! | Spójrz w czat! | - | Regarde dans le tchat! | Schaut mal in den Chat! | Guarda nella chat! | チャットをみてください。 | ¡Mira el chat! | Katso chattiä! | \z{800,10033 |
M40 | Look in the forum | Spójrz w forum! | - | Regarde sur le forum ! | Schaut mal ins Forum | Guarda sul forum! | フォーラムをみてください。 | ¡Mira el foro! | Katso foorumia! | \z{800,10033 |
M41 | Wanna have a Grand Prix? | Chcecie Grand Prix? | - | Faisons un Grand Prix ! | Lust auf einen Grand Prix? | Faremo un Gran Premio! | グランプリ 個人戦で遊びましょう! | ¡Juguemos Grand Prix! | Otetaanko Grand Prix? | |
M42 | Wanna have a Team Grand Prix? | Chcecie drużynowe Grand Prix? | - | Faisons un Grand Prix par équipe ! | Lust auf einen Team-Grand Prix? | Faremo un Gran Premio a squadre! | グランプリ チーム戦で遊びましょう! | ¡Juguemos Grand Prix en Equipo! | ||
M43 | Let's play Balloon Battle! | Zagrajmy w Walkę Balonów! | - | Faisons une Bataille de Ballons ! | Spielen wir Ballonbalgerei! | Faremo una battaglia palloncini! | ふうせんバトルで遊びましょう! | ¡Juguemos Batalla de Globos! | Pelataan pallotaistelu! | |
M44 | Let's play Coin Runners! | Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków! | - | Faisons une Chasse aux Pièces ! | Spielen wir Münzenjäger! | Faremo una corsa per le monete! | あつめてコインで遊びましょう! | ¡Juguemos Batalla de Monedas! | Pelataan kolikkotaistelu! | |
M45 | I have to add a FC quickly! | Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela! | - | faut que j’ajoute un CA! | Muss kurz einen FC eintragen! | Devo registrare un Codice Amico rapidamente! | フレンドコードをはやめに登録してください! | ¡Tengo que agregar una Clave de Amigo rápidamente! | Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti! | |
M46 | Wait a moment! | Czekajta! | - | Attendez un moment! | Moment noch! | Aspetta un momento! | ちょっと待ってください! | ¡Esperen un momento! | Odottakaa hetki! | |
M47 | Wait, someone's coming! | Ej, ktoś dochodzi! | - | Attendez, quelqu’un arrive! | Moment, da kommt noch wer! | Aspetta! Qualcuno sta arrivando! | だれかがくるので待ってください! | ¡Esperen, alguien ya viene! | Odottakaa, joku tulee. | |
M48 | Everyone here? | Wszyscy? | - | Tout le monde est là? | Alle da? | Tutti qui? | みんなそろった? | ¿Todos estan aquí? | Ovatko kaikki täällä? | |
M49 | I'm back. | Wróciłem. | - | Je suis de retour. | Bin wieder da! | Sono tornato. | ただいま | Ya regresé. | Olen täällä taas. | |
M50 | OK! | Okej! | - | OK! | O.K.! | OK! | OK! | ¡OK! | OK! | |
M51 | Let's go! | Jedziemy! | - | Allons-y! | Fangen wir an! | Andiamo! | レッツ ゴー! | ¡Vamos! | Aloitetaan! | |
M52 | Are you starting soon? | Zaczynacie? | - | On commence bientôt? | Geht's bald los? | Stiamo per iniziare? | まもなくしめきりますか? | ¿Vamos a comenzar? | Aloitammeko pian? | |
M53 | I'm ready. | Jestem gotów. | - | Je suis prêt. | Ich bin bereit! | Sono pronto. | じゅんびできました。 | Estoy listo. | Olen valmis. | |
M54 | Thanks for waiting. | Dzięki za czekanie na mnie | - | Merci d’avoir patienté! | Danke für's Warten! | Grazie per aver atteso! | 待っててくれてありがとう。 | Gracias por esperar. | Kiitos kärsivällisyydestä. | |
M55 | I'll try my best. | Postaram się. | - | Je vais faire de mon mieux! | Ich geb mein Bestes! | Farò del mio meglio. | さいぜんをつくします! | Haré mi mejor esfuerzo. | Yritän parhaani. | |
M56 | Say! | Powiedz! | - | Parle! | Sag an! | Parla! | - | ¡Habla! | Sano! | |
M57 | The red team is the big deal | Czerwoni wymiatają | - | Les rouges sont les meilleurs! | Das rote Team bringt's! | La squadra rossa è la migliore! | レッドチームは大したことです | ¡El equipo rojo es el mejor! | Punainen tiimi on paras! | |
M58 | The blue team is the big deal | Niebiescy wymiatają | - | Les bleus sont les meilleurs! | Das blaue Team bringt's! | La squadra blu è la migliore! | ブルーチームは大したことです | ¡El equipo azul es el mejor! | Sininen tiimi on paras! | |
M59 | I'm the best! | Jestem najlepszy! | - | Je suis le plus fort! | Ich bin Spitzenklasse! | Sono il migliore! | わたしは最高です! | ¡Soy el mejor! | Olen paras! | |
M60 | I'm a winner! | Jestem zwycięzcą! | - | J’ai gagné! | Ich bin ein Siegertyp! | Ho vinto! | 勝ったー! | ¡Gané! | Voitin! | |
M61 | I will give you hell! | Już ja Wam pokażę piekło | - | On se revoit en enfer! | Das schreit nach Rache! | Ci vediamo all'inferno! | - | ¡Te veré en el infierno! | Annan sinun kuulla kunniasi! | |
M62 | Ah.. pretty nasty | O ty spryciarzu... | - | Argh, pas juste! | Grrr! Ziemlich fies! | Ah .. piuttosto brutta | ああ...やっかい... | ¡Ah! ¡Que sucio! | Uh... Aika ikävää! | |
M63 | Next time I win! | Następnym razem wygram! | - | Je gagnerai la prochaine fois! | Nächstes Mal gewinne ICH! | La prossima volta vincerò! | つぎは勝ってみせます! | ¡La próxima vez les ganaré! | Ensi kerralla voitan! | |
M64 | You surely use Online TAS! | Na pewno będziesz używał Online TAS! | - | Tu utilises du TAS en ligne, c’est sûr! | Du benutzt doch Online TAS! | Sicuramente con il TAS online! | - | ¡Seguramente usas TAS online! | Totta kai voit TASsata nettikisassa! | |
M65 | How are you? | Jak się macie? | - | Comment ça va? | Wie geht´s? | Come stai? | 元気ですか? | ¿Cómo estas? | Millainen on olosi? | |
M66 | Good | Dobrze | - | Bien | Gut | Bene | いい | Bien | Hyvä | |
M67 | Bad | Źle | - | Nul | Schlecht | Male | わるい | Mal | Huono | |
M68 | Good luck! | Powodzenia! | - | Bonne chance! | Viel Glück! | Buona Fortuna! | がんばれ! | ¡Buena suerte! | Onnea! | |
M69 | I will pause for one Grand Prix. | Zrobię przerwę na jedno Grand Prix. | - | Je vais faire une pause pour un Grand Prix. | Ich setze einen Grand Prix aus! | Faccio una pausa per un Gran Premio. | - | Pausaré para un Grand Prix. | Pidän yhden Grand Prixin taukoa. | |
M70 | I open a new room | Otworzę nowy pokój! | - | J’ouvre une nouvelle salle. | Ich mach einen neuen Raum auf! | Apro una nuova stanza. | わたしは新しいルームをしゅさいします。 | Abriré una nueva sala. | Avaan oman huoneeni. | |
M71 | Can anyone else open a room? | Otworzy ktoś pokój? | - | Quelqu’un d’autre pourrait-il ouvrir une salle? | Kann ein anderer einen Raum aufmachen? | Può un altro aprire una stanza? | だれがルームをしゅさいしますか? | ¿Alguien mas podría abrir otra sala? | Voiko kukaan muu avata huonetta? | |
M72 | I have to reconnect shortly | Zaraz się dołączę na nowo | - | Je dois me reconnecter, je fais vite. | Ich muss die Verbindung kurz trennen! | Mi devo ricollegare a breve. | すぐにふたたびせつぞくしないと... | Tengo que reconectarme rápidamente. | Minun täytyy varmaan yhdistää uudelleen. | |
M73 | Fucking connection! | Nosz je*ane połączenie! | - | Connexion de merde! | Scheiß Verbindung! | Maledetto collegamento! | ネットかいせんがひどすぎる | MALDITA CONEXIÓN! | Typerä yhteys! | |
M74 | You and your pro-connection. | Ty i twoja szybkość internetu... | - | Toi et ta connexion de pro… | Du mit deiner Pro-Leitung | Tu e la tua super connessione. | あなたとあなたのネットかいせんは速いです。 | Tu y tu super-conexión. | Sinä ja sinun proyhteytesi. | |
M75 | You and your grass-connection. | Ty i twój ceglany internet... | - | Toi et ta connexion en mousse… | Du mit deiner Grassleitung | Tu e la tua cattiva connessione. | あなたとあなたのネットかいせんはひどいです。 | Tu y tu conexión lenta. | Sinä ja sinun surkeusyhteytesi. | |
M76 | Fucking Nintendo Server. | Walić serwery Nintendo. | - | Serveurs Nintendo de merde! | Scheiß Nintendo Server | Maledetto Nintendo Server! | 任天堂のサーバーがひどすぎる... | MALDITO SERVIDOR NINTENDO! | Typerä Nintendo-palvelin. | |
M77 | I will defeat you all | Rozjadę was wszystkich! | - | Je vais tous vous massacrer. | Ich werde euch alle abziehen | Vi batterò tutti. | - | Los venceré a todos. | Voitan teidät kaikki! | |
M78 | Where's your skill? | Gdzie twój skill? | - | Tu sais plus jouer? | Wo ist dein Skill? | Dov'è la tua abilità? | - | ¿Dónde quedaron tus habilidades? | Missä on taitosi? | |
M79 | Failer! | Lamus! | - | Nul! | Du Failer! | Perdente! | - | ¡Perdedor! | Failaaja! | |
M80 | You get nothing | Nic dla ciebie! | - | T’as rien gagné! | Du kriegst auch gar nichts gebaschen | Non hai vinto niente! | 得たものはなかった... | ¡No ganaste nada! | Et saa mitään. | |
M81 | Do it faster! | Szybciej! | - | Plus vite! | Mach doch mal schneller! | Fate più velocemente! | それより速くしなさい! | ¡Haganlo más rápido! | Tee se nopeammin! | |
M82 | That was not even close. | To nawet nie było blisko. | - | C’était même pas serré | Das war nicht einmal knapp! | Non era nammeno vicino. | - | Eso ni estuvo cerca. | Ei lähellekään. | |
M83 | That was too easy. | Za proste. | - | Trop facile. | Das war zu einfach | Quello era troppo facile. | あまりにもカンタンだった | Eso fue demasiado fácil. | Se oli liian helppoa. | |
M84 | Horsti12, give me your thundercloud. | Horsti12, dawaj chmurkę | - | Horst12, donne-moi ton cloud. | Horsti12 gib mir deine Wolke | Horsti12 Dammi la tua nuvola | - | Horsti12, dame tu Rayo Intra Nube. | Horsti12, anna minulle myrskypilvesi. | |
M85 | Yes | No | - | Oui | Ja | Si | はい | Si | Kyllä | |
M86 | No | Meh | - | Non | Nein | No | いいえ | No | Ei | |
M87 | Maybe | Może | - | Peut-être | Vielleicht | Forse | たぶん | Probablemente | Ehkä | |
M88 | Let's play again soon! | Zagrajmy znowu za jakiś czas! | - | Encore une! | Spielen wir mal wieder! | Giochiamo ancora! | 再びあそびましょう! | ¡Juguémos otra vez! | Pelataan pian uudestaan! | |
M89 | Thank you! That was nice! | Dzięki! To było niezłe! | - | Merci, c’était sympa! | Danke! Das war klasse! | Grazie! E 'stato fantastico! | ありがとう!すばらしかったです! | ¡Gracias! ¡Eso fue genial! | Kiitos! Se oli hauskaa! | |
M90 | Thank you! | Dzięki! | - | Merci! | Danke! | Grazie! | ありがとう! | ¡Gracias! | Kiitos! | |
M91 | Should we stop? | Kończymy? | - | On s’arrête? | Sollen wir aufhören? | Dobbiamo fermarci? | - | ¿Deberíamos detenernos? | Pitäisikö meidän lopettaa? | |
M92 | Greetz - Be right back | Pozdro, zara wracam | - | Salut, je reviens. | Servus - Bin gleich wieder da! | Ciao - Torno subito. | - | Adios - regresaré luego. | Onnea - Tule pian takaisin. | |
M93 | I'll leave you now. | Teraz was porzucę. | - | Je vous laisse. | Ich verlass euch jetzt! | Sto per andarmene ora | - | Me desconectaré ahora. | Jätän teidät nyt. | |
M94 | See you | Żegnajcie! | - | A plus! | Bis bald | Ci vediamo dopo! | またねー | Nos vemos. | Nähdään | |
M95 | Good Night | Dobranoc | - | Bonne nuit! | Gute Nacht! | Buona Notte | おやすみなさい | Buenas noches. | Hyvää yötä | |
M96 | Good Bye | Narka! | - | Au revoir! | Tschüss! | Ciao! | さようなら | ¡Adios! | Hei hei |
other messages
ID | English | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Korean | Spanish | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | NAME Worldwide | NAME - Dookoła świata | - | Mondial NAME | NAME Global | - | NAME mondiale | NAME せかいのだれとでも | NAME-maailmanlaajuinen | - | - | - | - | NAME Celosvětově | - |
Battle Tracks
SNES Battle Tracks
English | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Korean | Spanish | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
SNES Battle Course X | Gevechtsarena X SNES | (NTSC) SNES Battle Course X (PAL) SNES Arène Bataille X |
SNES Kampfkurs X | SNES Percorso di guerra X | SFC バトルコースX | SFC 배틀 코스X | SNES Circuito de Batalla X | SNES Πίστα Μάχης X | SNES Arena de Batalha X | SNES Arena Walk X | SNES Taistelurata X | SNES Strids Banan X | SNES Bojová Dráha X | SNES Kursi i Betejës X |
N64 Battle Tracks
English | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Korean | Spanish | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N64 Big Donut | N64 Gros Donut | N64 Riesendonut | N64 Ciambellona | 64 ビッグドーナツ | 64 빅 도넛 | N64 Gran Donut | N64 Grande Donut | - | N64 Grande Donut | N64 Wielki Pączek | - | - | N64 Velký Donut | - |
N64 Double Deck | Dubbel Deck N64 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | N64 Dvě Poschodí | - |
N64 Block Fort | N64 Block Fort | N64 Bloc Fort | N64 Block-Fort | N64 Forte Blocco | 64 ブロックとりで | 64 블록 요새 | N64 Ciudad Bloque | - | - | - | - | - | N64 Kostková Pevnost | - |
N64 Skyscraper | Wolkenkrabber N64 | N64 Gratte-ciel | N64 Wolkenkratzer | N64 Grattacielo | 64 まてんろう | 64 마천루 | N64 Rascacielos | N64 Ουρανοξύστης | N64 Arranha-Céus | N64 Wieżowiec | N64 Pilvenpiirtäjä | N64 Skyskrapan | N64 Mrakodrap | N64 Gradacelë |
GBA Battle Tracks
English | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Korean | Spanish | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GBA Battle Course X | Gevechtsarena X GBA | (NTSC) GBA Battle Course X (PAL) GBA Arène Bataille X |
GBA Kampfkurs X | GBA Percorso di guerra X | GBA バトルコースX | SFC 배틀 코스X | GBA Circuito de Batalla X | GBA Πίστα Μάχης X | GBA Arena de Batalha X | GBA Arena Walk X | GBA Taistelurata X | GBA Strids Banan X | GBA Bojová dráha X | GBA Kursi i Betejës X |