Difference between revisions of "AC/Translation"
< AC
Jump to navigation
Jump to search
Omonimo747 (talk | contribs) m (→Tracks Name) |
KevinVG207 (talk | contribs) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
| Dutch | | Dutch | ||
− | | | + | |[[PC Freak]] |
− | |{{ | + | |{{maybe|Translation in Progress}} |
|- | |- | ||
| French | | French | ||
Line 157: | Line 157: | ||
|- | |- | ||
|Lair Land | |Lair Land | ||
− | | | + | |Leugenaarsland |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 173: | Line 173: | ||
|- | |- | ||
|Zelda TP Kakariko Village | |Zelda TP Kakariko Village | ||
− | | | + | |Zelda TP Kakariko Dorp |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 205: | Line 205: | ||
|- | |- | ||
|Forgotten Temple | |Forgotten Temple | ||
− | | | + | |Vergeten Tempel |
|Temple Oublié | |Temple Oublié | ||
|Vergessener Tempel | |Vergessener Tempel | ||
Line 253: | Line 253: | ||
|- | |- | ||
|Justin's Box Track | |Justin's Box Track | ||
− | | | + | |Justin's Doosbaan |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 301: | Line 301: | ||
|- | |- | ||
|Ruin Labyrinth | |Ruin Labyrinth | ||
− | | | + | |Ruine Labyrint |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 349: | Line 349: | ||
|- | |- | ||
|Rainbow Labyrinth | |Rainbow Labyrinth | ||
− | | | + | |Regenboog Labyrint |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 397: | Line 397: | ||
|- | |- | ||
|King Boo's Area | |King Boo's Area | ||
− | | | + | |Koning Boo's Gebied |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 477: | Line 477: | ||
|- | |- | ||
|Magnetic City | |Magnetic City | ||
− | | | + | |Magnetische Stad |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|Magnetische Stadt | |Magnetische Stadt | ||
Line 493: | Line 493: | ||
|- | |- | ||
|Shifting Sandland | |Shifting Sandland | ||
− | | | + | |Schuivend Zandland |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 509: | Line 509: | ||
|- | |- | ||
|Volcano Manege | |Volcano Manege | ||
− | | | + | |Vulkaanpiste |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 525: | Line 525: | ||
|- | |- | ||
|Darky Cliff | |Darky Cliff | ||
− | | | + | |Donkerige Klif |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
Line 541: | Line 541: | ||
|- | |- | ||
|Molten Mountainway | |Molten Mountainway | ||
− | | | + | |Gesmolten Bergweg |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|Geschmolzenes Bergland | |Geschmolzenes Bergland | ||
Line 573: | Line 573: | ||
|- | |- | ||
|Rush City Run | |Rush City Run | ||
− | | | + | |Haastige Stadweg |
|Tour de Rushopolis | |Tour de Rushopolis | ||
|{{maybe|Rush City Run}} | |{{maybe|Rush City Run}} | ||
Line 605: | Line 605: | ||
|- | |- | ||
|Nightmare | |Nightmare | ||
− | | | + | |Nachtmerrie |
|{{no|-}} | |{{no|-}} | ||
|{{no|-}} | |{{no|-}} |
Revision as of 14:00, 30 September 2014
Translation
This is a translation page for AC´s Hacks.
Please add a name to the "Credits" If you me to translate for meRules
- The text must make perfect sense in the language it is translated to.
- The text should be as close to the original English as possible.
- Formatting such as bold should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.
- Language should not be region specific.
- You may use the {{no}}, {{yes}} and {{maybe}} templates to indicate translation correctness or progress.
- Punctuation should be translated where appropriate.
- Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the talk page, and overwritten if consensus is established.
- Exception: Typographical or grammatical errors.
- Where it matters (Spanish, Portuguese, etc), alternative NTSC-U and PAL translations may be offered. For example: (NTSC) Aprieta A para continuar. (PAL) Pulsa el botón A para continuar.
- NAME is for the Name of the hack
- VERSION is the version of the hack (Beta, v1.0)
Credits
Language | Translated By | Status |
---|---|---|
English | AC | Translation Complete |
Dutch | PC Freak | Translation in Progress |
French | – | No |
German | – | No |
Italian | – | No |
Japanese | AC | Translation in Progress |
Korean | – | No |
Spanish | Super-Mario68 | Translation Complete |
Greek | – | No |
Portuguese | – | No |
Polish | – | No |
Finnish | – | No |
Swedish | – | No |
Czech | – | No |
Albanian | – | No |
Danish | – | No |
Pro CT Pack
Tracks Name
English | Dutch | French | German | Italian | Japanese | Korean | Spanish | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
District 65 | Wijk 65 | District 65 | Bezirk 65 | Distretto 65 | ディストリクト 65 | 디스트릭트 65 | Distrito 65 | Περιφέρεια 65 | Distrito 65 | Dystrykt 65 | Piiri 65 | Distrikt 65 | Okres 65 | - |
Six King Labyrinth | Labyrint der Zes Koningen | Labyrinthe des Six Rois | Sechs-Könige Labyrinth | Labirinto dei Sei Re | シックスキングラビリンス | 여섯 왕의 미로 | Laberinto de los Seis Reyes | Λαβύρνθος Έξι Βασιλιάδων | Labirinto dos Seis Reis | Labitynt Sześciu Króli | Kuuden kuninkaan labyrintti | Sex Kungarnas Labyrint | Labyrint Šesti Králů | - |
Mushroom Peaks | Paddenstoeltoppen | Pic Champignon | Pilz-Gipfel | Vette Fungo | キノコピークス | 버섯 봉우리 | Picos Champiñón | Μανιταροκορφές | Picos Cogumelo | Grzybowe Szczyty | Sienihuiput | Svamptoppar | Houbové Vrchy | - |
Lair Land | Leugenaarsland | - | - | - | - | - | Tierra Guarida | - | - | - | - | - | - | - |
Zelda TP Kakariko Village | Zelda TP Kakariko Dorp | - | - | - | - | - | Zelda TP Aldea Kakariko | - | - | - | - | - | - | - |
Delfino Island | Delfino Eiland | Île Delfino | Delfino-Insel | Isola Delfino | デルフィーノアイランド | 델피노 아일랜드 | Isla Delfino | Νησί Ντελφίνο | Ilha Delfino | Wyspa Delfino | Delfinon saari | Delfino ön | Ostrov Delfino | - |
Forgotten Temple | Vergeten Tempel | Temple Oublié | Vergessener Tempel | Tempio Dimenticato | フォアゴッテンテンプル | - | Templo Olvidado | Ξεχασμένος Ναός | - | - | - | - | - | - |
Bowser's Lava Road | Bowser's Lavaweg | Route Lava de Bowser | Bowsers Lavapiste | Strada di Lava di Bowser | クッパのラバロード | 쿠파 용암 도로 | Camino de Lava de Bowser (NTSC). Senda Magmática de Bowser (PAL). | Δρόμος Λάβας του Μπάουζερ | Estrada de Lava do Bowser | Lawodroga Bowsera | Bowserin Laavatie | Bowsers Lavaväg | - | - |
Strobenz Desert | Strobenz Woestijn | Désert Strobenz | Strobenz Wüste | Deserto di Strobenz | ストロベンズさばく | 스토로벤즈 사막 | Desierto Strobenz | Έρημος Στρόβενζ | Deserto Strobenz | Pustynia Strobenza | Strobenz-aavikko | Strobenzöknen | Poušť Strobenz | - |
Justin's Box Track | Justin's Doosbaan | - | - | - | - | - | Pista de la Caja de Justin | - | - | - | - | - | - | - |
Heart of China | Hart van China | Coeur de la Chine | Herz von China | Cuore della Cina | ハートオブチャイナ | - | Corazón de China | Καρδιά της Κίνας | Coração da China | Serce Chin | - | - | - | - |
Pipe Underworld | Pijp-Onderwereld | Canal Souterrain | Röhren-Unterwelt | Tubomondo Sotterraneo | パイプアンダーワールド | 파이프 지하 | Tuberías del Inframundo (NTSC). Averno Tuberístico (PAL) | Κάτω Κόσμος Σωληνών | Submundo dos Canos | Serce Chin | Maanalainen putki | Rörundervärlden | Trubkové Podzemí or Podzemí Trubek | - |
Ruin Labyrinth | Ruine Labyrint | - | - | Rovine Labirintiche | - | - | Laberinto de las Ruinas | - | - | - | - | - | - | - |
Cannon City 2 | Kanonstad 2 | Canonville 2 | Kanonenstadt 2 | Città Cannone 2 | キャノンシティー 2 | 캐논 시티 2 | Ciudad Cañón 2 | Πόλη Κανονιού 2 | Cidade Canhão 2 | Miasto Kanon 2 | Kanuunakaupunki 2 | Kanonstaden 2 | - | - |
Lava Road | Lavabaan | Route Lava | Lava-Strecke | Pista di Lava | ラバロード | 용암 로드 | Camino Lava (NTSC). Senda Lava (PAL) | Δρόμος Λάβας | Estrada de Lava | Ścieżka Lawy | Laavatie | Lavavägen | Lávová Cesta | - |
Rainbow Labyrinth | Regenboog Labyrint | - | - | Labirinto Arcobaleno | - | - | Laberinto de Arco-Iris | - | - | - | - | - | - | - |
Underground Sky(1LAP) | Aardehemel | Cieux Souterrains | Unterirdischer Himmel | Cielo Sotterraneo | アンダーグラウンドスカイ(1LAP) | 지하 스카이 | Cielo Subterráneo | Υπόγειος Ουρανός | Céu Subterrâneo | Podziemne Niebo | Maanalainen taivas | Underjordshimmelen | Podzemní Nebe | - |
Sky Courtyard | Wolkenhof | Cour Céleste | Himmelshof | Cortile Celeste | スカイコートヤード | 하늘 정원 | Patio del Cielo (NTSC). Vergel Celeste (PAL) | Ουράνια Αυλή | Pátio Celeste | Podniebny Dziedziniec | Taivaan leikkikenttä | Himmelgården | Nebeské/á Nádvoří/Dvůr | - |
King Boo's Area | Koning Boo's Gebied | - | - | Area di Re Boo | - | - | Área del Rey Boo | Περιοχή Βασιλιά Μπου | - | - | - | - | - | - |
Red Loop | Rode Lus | Looping Rouge | Roter Kreis | Ciclo Rosso | レッドループ | 레드 루프 | Pista Roja | Κόκκινος Κύκλος | Volta Vermelha | Czerwona Pętla | Punainen silmukka | Röda Slingan | Červená Smyčka | - |
Penguin Canyon | Pinguin Canyon | Canyon Pingouin | Pinguinschlucht | Canyon Pinguino | ペンギンキャニオン | 펭귄 캐년 | Cañón Pingüino | Φαράγγι Πιγκουίνων | Desfiladeiro Pinguim | Kanion Pingwinów | Pingviinikanjoni | Pingvinkanjonen | Tučňáčí Kaňon | - |
Faraway Land | Verweg Land | Monde Lointain | Fernes Land | Terra Lontana | ファラウェイランド | 머나먼 땅 | Tierra Lejana (NTSC). Tierras Remotas (PAL) | Μακρινή Χώρα | Terra Longínqua | Odległa Ziemia | Kaukainen Maa | Landet Från Fjärran | Daleká Země | - |
Kinoko Cave | Kinoko Grot | Grotte Kinoko | Kinoko-Höhle | Caverna Kinoko | キノコケイブ | 버섯 동굴 | Cueva Champiñón (NTSC). Caverna Kinoko (PAL) | Σπηλιά των Μανιταριών | Gruta Kinoko | Jaskinia Kinoko | Kinoko-tunneli | Kinokogrottan | Jeskyně Kinoko | - |
Magnetic City | Magnetische Stad | - | Magnetische Stadt | Città Magnetica | マグネチックシティ | - | Ciudad Magnética | - | - | - | - | - | - | - |
Shifting Sandland | Schuivend Zandland | - | - | Deserto Ingoiatutto | - | - | Arena Movediza | - | - | - | - | - | - | - |
Volcano Manege | Vulkaanpiste | - | - | Maneggio Vulcanico | - | - | Volcán Picadero | - | - | - | - | - | - | - |
Darky Cliff | Donkerige Klif | - | - | Scogliera Cupa | - | - | Acantilado Oscuro | - | - | - | - | - | - | - |
Molten Mountainway | Gesmolten Bergweg | - | Geschmolzenes Bergland | Sentiero Fuso | モルテンマウンテンウェイ | - | Camino Montañoso Fundido | Λιωμένος Βουνόδρομος | - | Płynna Droga Górska | Sula Vuoritie | Smält Bergväg | - | - |
Volcanic Skyway 4 | Lava-Luchtweg4 | Volcan Céleste4 | Vulkanischer Himmelsweg4 | Cielostrada Vulcanica 4 | ボルカニックスカイウェイ4 | 화산 스카이 웨이4 | Camino Volcánico 4 (NTSC). Ruta Aérea-Volcánica 4 (PAL) | Ηφαιστειακός Ουρανόδρομος4 | Pista Vulcânica4 | Wulkaniczna Droga Powietrzna4} | Vulkaaninen taivastie4 | Vulkanhimmelen4 | Sopečná Dráha4 | - |
Rush City Run | Haastige Stadweg | Tour de Rushopolis | Rush City Run | Corsa Assalto alla Città | - | - | Ciudad de las Carreras Apresuradas | - | - | - | - | - | - | - |
Stone Route | Steenroute | Route Rocheuse | Steinroute | Desertovia Rocciosa | ストーンルート | 석재 경로 | Ruta Rocosa | Διαδρομή Πέτρας | Rota Rochosa | Kamienna Droga | Kivireitti | Stenvägen | Kamenná Cesta | - |
Nightmare | Nachtmerrie | - | - | Incubo | ナイトメア | - | Pesadilla | - | - | - | - | - | - | - |