User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 14:17, 2 April 2023 diff hist +601 User talk:NiAlBlack I'll move this to Activity because that makes more sense. current
- 01:30, 12 February 2023 diff hist +7 m Starry Cityscape →Names in Other Languages: That's a much better German translation. The former one looked more like something Google translator would spit out.
- 00:51, 12 February 2023 diff hist +14 m Orbital Outpost →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:50, 12 February 2023 diff hist -3 m Area 64 →Names in Other Languages: This is clearly a reference to "Area 51" which is also known as "Area 51" in German. Therefore, "Area" should not be translated here.
- 00:47, 12 February 2023 diff hist +23 m Bowser Jr.'s Crafty Castle →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:42, 12 February 2023 diff hist +4 m Riparian Paradise →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:40, 12 February 2023 diff hist +4 m Mech Factory →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:36, 12 February 2023 diff hist +4 m Pianta Shore →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:33, 12 February 2023 diff hist +10 m Midnight Museum →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:32, 12 February 2023 diff hist +19 m Frantic Funyard →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:27, 12 February 2023 diff hist +5 m Luncheon Tour →Names in Other Languages: German translation: "Rundgang" is for walking. Since this is a race track "Rundfahrt" makes more sense. Also, "Schlemmerland" is the official translation in SMO.
- 00:22, 12 February 2023 diff hist +1 m Vacay Bay →Names in Other Languages: I guess that was a typo (?!)
- 00:19, 12 February 2023 diff hist +1 m Cargo Bay →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:17, 12 February 2023 diff hist +2 Rio Resort →Names in Other Languages: Added a German translation
- 02:06, 5 February 2023 diff hist +329 N Talk:Super Marine World Slow Motion Bug current
- 00:21, 23 January 2023 diff hist +3 Thunder Canyon →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:19, 23 January 2023 diff hist +4 Tideshift Town →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:17, 23 January 2023 diff hist +10 Snifit Station →Names in Other Languages: Added a German translation
- 00:14, 23 January 2023 diff hist +8 m Blossoming Ruins →Names in Other Languages: Added a German translation
- 14:09, 7 January 2023 diff hist +294 DS Tick-Tock Clock (Tock) More information on LE-CODE Common.szs modifications as it not obvious at all and hard to find how to do this. In the first video, it is not set up correctly.
- 16:43, 5 January 2023 diff hist +21 Medieval Castlegrounds →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:40, 5 January 2023 diff hist +9 Jungle Glade →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:36, 5 January 2023 diff hist +5 Vile Isle →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:31, 5 January 2023 diff hist +1 Alpine Peak →Names in Other Languages: Same as before: "Alpen" refers specifically to the Alps in German. The adjective "alpin" is more appropriate here.
- 16:28, 5 January 2023 diff hist -7 Northern Heights →Names in Other Languages: "Hochland" is a better translation for "heights"
- 16:25, 5 January 2023 diff hist +6 Fungal Jungle →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:22, 5 January 2023 diff hist -1 Hellado Mountain →Names in Other Languages: Removed "Deppenleerzeichen" in German translation.
- 16:19, 5 January 2023 diff hist +8 Abandoned Boardwalk →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:15, 5 January 2023 diff hist +3 Coin Heaven →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:13, 5 January 2023 diff hist +11 Stargaze Summit →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:11, 5 January 2023 diff hist +15 Royal Rainbow →Names in Other Languages: Added a German translation
- 16:05, 5 January 2023 diff hist -1 Glimmer Express Trains →Names in Other Languages: Removed "Deppenleerzeichen" in German translation.
- 16:04, 5 January 2023 diff hist +6 Dark Matter Shrine →Names in Other Languages: I'm pretty sure the term 'dark matter' refers to cosmology. Therefore, the German translation is just completely wrong.
- 15:59, 5 January 2023 diff hist +10 Quaking Mad Cliffs →Names in Other Languages: Added a German translation
- 15:54, 5 January 2023 diff hist +2 Alpine Skyway →Names in Other Languages: "Alpen" refers specifically to the Alps in German. The adjective "alpin" is more appropriate here.
- 15:45, 5 January 2023 diff hist -3 Melting Magma Melee →Names in Other Languages: Let's go with SY24's German translation. It is just so much better and doesn't leave the word "Melee" untranslated. I fixed the orthography, though.
- 15:39, 5 January 2023 diff hist -1 Waluigi's Motocross →Names in Other Languages: Both spellings are possible in German but duden.de recommends the one without a dash.
- 15:36, 5 January 2023 diff hist +8 Sakura Sanctuary →Names in Other Languages: Added a German translation
- 15:32, 5 January 2023 diff hist +6 Ice Cream Fortress →Names in Other Languages: I think it is important to contrast ice from ice cream. With the former German translation I think of water ice.
- 15:28, 5 January 2023 diff hist +2 Crystal Plains →Names in Other Languages: "plains" as a geographical term translates to "Plateau" or "Hochebene" in German. That suits a lot better i.m.o.
- 15:20, 5 January 2023 diff hist 0 Canyon Run →Names in Other Languages: The German translation was not only terrible but also orthographically wrong (i. e. Deppenleerzeichen)
- 11:12, 16 August 2022 diff hist +1,685 Porting Tutorial Added a tutorial for porting from Mario Kart Arcade GP
- 18:54, 2 January 2016 diff hist +1 m Template:User-NiAlBlack-Link Undo revision 96943 by Maczkopeti (talk)
- 18:53, 2 January 2016 diff hist +800 N Template talk:User-NiAlBlack-Link Created page with "== Pointless edits == What exactly is the point of your edits, maczkopeti?! I want the two rows of this template to be the same length, so it looks balanc..."
- 04:24, 2 January 2016 diff hist +300 N Talk:BOL (File Format) BOL Editor Wiiki Page? current
- 04:18, 2 January 2016 diff hist +84 Template:User-NiAlBlack-Link Added BOL Editor. Also, this is supposed to be alphabetical, why did someone change that in the first place?
- 04:03, 2 January 2016 diff hist +361 BOL (File Format) Added a "Tools" section linking to Gericom's MKDS Course Modifier and my BOL Editor.
- 04:04, 15 November 2015 diff hist +546 BOL (File Format) Added information on how rotation vectors work and how to calculate an angle. Source: My own research. Sorry for editing twice...
- 03:14, 15 November 2015 diff hist -10 BOL (File Format) Rotation vectors are all stored as integers. They seem to be more some kind of direction vector. I might add more details if I figure out more.
- 01:04, 11 November 2015 diff hist +285 User talk:NiAlBlack Replied to a post and put the original post in a proper place. This talk page is getting pretty full, it should be considered to archive it.