CTGP Revolution/Translation/Competitions
Jump to navigation
Jump to search
Green = Official Text from Nintendo
Yellow = Official Text from nintendos website or a wii menu letter (different punctuation, line breaks)
White = Fan Translation
y = year
m = month
d = day
https://docs.google.com/document/d/1qMnR2sJWgqrNVHOcIk5QqsXmeuh-EO5RmyoH_DTra5E/edit?usp=sharing <- Feel free to place images of the text here
Translations
Nintendo Competitions
Competition | English (NTSC) | English (PAL) | French (NTSC) | French (PAL) | Spanish (NTSC) | Spanish (PAL) | German | Italian | Japanese | Korean | Dutch | Portuguese (Portugal) | Portuguese (Brazil) | Russian | Greek | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian | Danish | Catalan | Hungarian | Irish |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
End date | This tournament ends m/d | Deadline: d/m | - | Date Limite: d/m | - | Fecha límite: d-m | - | - | しめきりはm月d日になります | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
VS Race on Mario Circuit (1st Occurrence, No Restrictions) | The first tournament has begun. Race other vehicles for the fastest time! You can repeat this challenge as many times as you'd like! |
Welcome to the first Mario Kart Wii competition! Get the best time you can in a VS Race on Mario Circuit. You can submit as many times as you like! |
- | Bienvenue au tout premier concours Mario Kart Wii! Réalisez le meilleur temps possible en course VS sur le Circuit Mario. Vous pouvez envoyer autant de records que vous voulez! |
Un nuevo torneo ha empezado. ¡Obtén el mejor tiempo que puedas en una Carrera VS en Circuito de Mario! ¡Puedes enviar todos los récords que quieras! |
El primer concurso ha empezado. ¡Obtén el mejor tiempo que puedas en una carrera VS en Circuito Mario. ¡Puedes enviar tus récords cuantas veces quieras! |
- | - | さぁ、大会のはじまりです! マリオサーキットで他のマシンと レースをしながら最速タイムを めざしてください タイムは なんどでも送信することができます |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
VS Race on Mario Circuit (Karts Only, Wheel Only) | - | Take on a VS Race challenge against 11 other racers on Mario Circuit! Try as many times as you like and get the best time you can! |
- | - | - | - | - | Affronta altri 11 piloti in una Corsa sfida per soli kart sul Circuito di Mario! Prova quante volte desideri e cerca di realizzare il tuo tempo migliore. Puoi partecipare a questo evento speciale solo usando il Wii Wheel. |
マリオサーキットで他のマシンと レースをしながら最速タイムを めざしてください こんかいは Wiiハンドルげんてい カートげんてい のレースになります |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on GBA Battle Course 3 (Wheel Only) | Clear the gates in order in GBA Battle Course 3. Look at the map carefully and clear the gates quickly. This race is for Wii Wheels only! |
Clear all the gates in order on GBA Battle Course 3. The on-screen map will be invaluable for this competition! ■ Wii Wheel competition ■ |
- | Franchissez les porrtes numérotées de l'Arène Bataille 3 GBA dans l'ordre. Le plan à l'ècran n'aura jamais été aussi utile! Concours pour Wii Wheel. |
- | Pasa por todas las puertas del Circuito de Batalla 3 de GBA en orden. ¡El mapa del escenario será de una ayuda inestimable! Solo podrás participar con Wii Wheel. |
Passiere alle Tore auf dem Kampfkurs 3 (GBA). Die angezeigte Streckenkarte ist unverzichtbar in diesem Wettbewerb! Außerdem brauchst du dein Wii Wheel! |
Attraversa in ordine tutti i cancelli nel livello GBA Percorso di guerra 3. La mappa a schermo si rivelerà un aiuto preziosissimo! Puoi partecipare a questo evento solo usando il Wii Wheel. |
GBAバトルコース3で ゲートをじゅんばんに くぐってください この大会は Wiiハンドルげんてい です 2Dマップを しっかりみながら すばやくゲートを くぐってください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Mushroom Gorge Backwards Race (Karts Only) | Race Mushroom Gorge in reverse in this karts-only Time Trial! Which route is best? Try a variety and see what works for you! |
Race a reverse Time Trial in Mushroom Gorge. Which route is fastest? Try them all and see! ■ Kart-only competition ■ |
- | Traversez la Gorge Champignon dans un contre-la-montre à contresens. Quel est le chemin le plus rapide? A vous de le découvrir! Concours pour karts uniquement |
- | Disputa un Contrarreloj en dirección contraria en el Barranco Champiñón. ¿Qué ruta será la más corta? ¡Descúbrelo! (Solo karts) |
Ein Zeitfahren (Retour) in der Pilz-Schlucht. Finde heraus, welche Route die schnellste ist! Achtung, nur Kartfahrer sind auf der Piste erlaubt! |
Affronta una Prova a tempo percorrendo la Gola Fungo in senso contrario. Quale sarà la strada più veloce? Provale tutte per scoprirlo! È un evento speciale per soli kart. |
キノコキャニオンをいつもと 逆に走るカートげんていの タイムアタックです どのルートを走ればいいのか? いろいろ ためしてみてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Collect coins on Coconut Mall | Collect the coins scattered around Coconut Mall. Did customers drop them? Act fast to grab them! |
Some careless customer at Coconut Mall has been dropping coins all over the place. Pick them up as fast as you can! Of course, the coins will be returned to their rightful owner. |
- | Quelques clients distraits ont fait tomber leur argent durement gagné dans les allées du Supermarché Coco! Ramassez les pièces le plus vite possible afin de les restituer à leurs propriètaires! |
- | Parece que algún descuidado cliente del Centro Cocotero ha perdido por el circuito el dinero que tanto esfuerzo le ha costado ganar. ¡Recoge las monedas tan rápido como puedas! Y por supuesto, se le devolverá el dinero... |
Auf der Kokos-Promenade liegt das Geld buchstäblich auf der Straße! Sammle, so schnell du kannst, alle Münzen ein, damit du sie dem armen Tropf, der sie verloren hat, zurückgeben kannst! |
Alcuni sbadati clienti dell'Outlet Cocco stanno perdendo per strada i loro sudati risparmi. Raccogli in fretta tutte le monete! Naturalmente, al fine di restituirle ai legittimi proprietari! |
ココナッツモールの あちこちにちらばった コインをあつめてください コインは お客さまの 落としもの!? すばやく ひろってあげましょう |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
VS Race on DS Twilight House (Wheel only) | A race has started in the darkness of DS Twilight House. This tournament is for Wii Wheels only. Show off those Wii Wheel skills! |
Take part in a VS Race in the eerie darkness of DS Twilight House. ■ Wii Wheel competition ■ |
Participez à une course VS ayant pour cadre l'ambiance lugubre de la Maison de l'Aube DS… Frissons garantis! Concours pour Wii Wheel uniquement |
Prenez part à une course VS dans l'étrange et sombre DS Maison de l'Aube. Concours pour Wii Wheel. |
- | Participa en una carrera VS en el lúgubre ambiente de DS Casa Crepuscular. ¡Concurso solo para Wii Wheel! |
- | In questa Corsa sfida, sfreccerai tra le bizzarre ombre del livello DS Casa crepuscolare! Puoi partecipare a questo evento solo usando il Wii Wheel. |
くらやみせまる ゆうやみハウスで レースを開催しております この大会は Wiiハンドルげんてい です! かれいなハンドルさばきを見せてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Donkey Kong and Diddy Kong drop bananas on DK's Jungle Parkway | Jungle superstars Donkey Kong and Diddy Kong ride their bikes, littering Bananas about. Can you reach the goal without hitting any? |
Donkey Kong and Diddy Kong just love to litter Bananas all over N64 DK's Jungle Parkway. Avoid the Bananas and reach the goal as fast as you can! |
- | Donkey Kong et Diddy Kong adorent éparpiller des bananes à travers la Jungle DK N64. Evitez-les et foncez vers l'arrivée! |
A Donkey Kong y Diddy Kong les encanta lanzar plátanos por toda la Jungla DK de N64. ¡Esquiva los plátanos y cruza la línea de meta lo más rápido que puedas! |
A Donkey Kong y Diddy Kong les encanta tirar plátanos por ahí en N64 Pista de la Jungla DK. ¡Evita los plátanos y alcanza la meta lo más rápido que puedas! |
- | Donkey Kong e Diddy Kong adorano disseminare di banane il percorso N64 Viale giungla DK. Schivale e taglia il raguardo più velocemente che puoi! |
64DKジャングルパークでのレースです ジャングルのにんきもの ドンキーコングと ディディーコングがバイクに乗ってバナナを ばらまきます バナナをうまくかわして ゴールしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on Koopa Cape | Clear each of the gates in order on Koopa Cape, where the blue sea shines! Watch the gate numbers closely. Gates cleared out of order won't be counted. |
The beautiful blue ocean of Koopa Cape is the setting for this competition. Clear all the gates on the course in the right order. Make sure you don't miss any! |
- | Visitez le Cap Koopa et sa vue imprenable sur l'océan. Franchissez toutes les portes numérotées du circuit dans l'ordre! |
- | El siguiente concurso tendrá lugar junto a las hermosas aguas azules de la Colina de Koopa. Pasa por todas las puertas del circuito en el orden correspondiente. Recuerda que si te saltas una puerta, la siguiente por la que pases no contará. ¡No te dejes ninguna si quieres obtener un buen tiempo! |
Wasserrutsche, Sprungschanzen, Steilküste, das Meer! Koopa-Kap ist ein Urlaubsparadies, aber bei diesem Wettbewerb gilt es, alle Tore in der richtigen Reihenfolge zu durchfahren! Lass keins aus! |
L'incantevole oceano azzurro di Punta Koopa fa da cornice a questo evento. Attraversa tutti i cancelli nell'ordine giusto e assicurati di non mancarne nessuno! |
あおい海が まぶしい ノコノコみさきで ゲートをじゅんばんに くぐってください ゲートのばんごうに要注意 じゅんばんをまちがえると くぐったことに なりません |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Bomb Cars on N64 Skyscraper (Wheel Only) | A Wii Wheel Time Trial is under way on Bomb-car-infested N64 Skyscraper. Grabbing the most items is the key to earning the best time. |
Race a Time Trial around N64 Skyscraper. Weave between the Bob-omb Cars to pick up items and get a faster time! ■ Wii Wheel competition ■ |
- | Effectuez trois tours sur les hauteurs du Gratte-ciel N64. Ramassez les objets tout en évitant les voitures Bob-omb pour établier un temps record! Concours pour Wii Wheel |
Disputa una contrarreloj sobre N64 Rascacielos. ¡Evita los autos bomba para conseguir objetos y obtener un mejor tiempo! Torneo solo para Wii Wheel. |
Disputa un contrarreloj sobre N64 Rascacielos. ¡Esquiva los coches bomba para conseguir objetos y obtener un mejor tiempo! Concurso solo para Wii Wheel. |
Schauplatz dieses Zeitfahrens, bei dem das Wii Wheel benötigt wird, ist der Wolkenkratzer (N64). Bestzeiten erreichst du, indem du den Bob-omb-Mobilen ausweichst und die Items geschickt einsetzt! |
Disputa una Prova a tempo sul livello N64 Grattacielo. Per realizzare tempi da record, usa gli oggetti raccolti zigzagando tra le auto Bob-omba! È un evento speciale solo per Wii Wheel. |
ボムへいカーだらけの 64まてんろうで Wiiハンドルげんていのタイムアタックです ボムへいカーと いっしょに移動している アイテムボックスをつかえば タイムをちぢめる ことができます |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on SNES Mario Circuit 3 (Karts Only) | Collect the trail of coins on SNES Mario Circuit 3 in this karts-only tournament! The key to earning the best time is using your Mushrooms in the right place! |
Collect all the carefully-placed coins on SNES Mario Circuit 3. Using Dash Mushrooms at the right moments is the key to a fast time, so don't waste them! |
- | Ramassez les pièces éparpillées sur le Circuit Mario 3 SNES. Utilisez vos champignons turbo judicieusement pour établir le meilleur temps possible! Concours pour karts uniquement |
Recoge todas las monedas dispersas en SNES Circuito de Mario 3. ¡El truco es utilizar los champiñones en el momento adecuado para obtener el mejor tiempo posible! Este torneo es solo para karts. |
Recoge todas las monedas colocadas estratégicamente en el Circuito Mario 3 de SNES. Para obtener un buen tiempo, utiliza los champiñones turbo en el momento adecuado. ¡No los malgastes! (Solo karts) |
Dieses Mal musst du nicht nur alle Münzen auf Marios Piste 3 (SNES) einsammeln: Setze Turbo-Pilze so geschickt ein, dass du dabei auch noch richtig schnell bist! Nur Karts dürfen am Wettbewerb teilnehmen. |
Raccogli tutte le monete accuratamente disposte lungo il percorso SNES Circuito di Mario 3. Per realizzare un buon tempo, usa i Funghi scatto al momento giusto e non sprecarne nessuno! È un evento speciale per soli kart. |
SFCマリオサーキット3で きれいにならんだ コインをあつめてください こんかいはカートげんていの大会です ダッシュキノコの つかいいどころが いいタイムをだすのポイントになります |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Giant Pokey on Thwomp Desert | Here's your chance to duke it out with the giant Pokey in Thwomp Desert! Avoid its attacks and whack it three times to defeat it! |
Thwomp Desert has been taken over by a giant Pokey! Avoid its attacks and defeat it three times! |
- | Un Pokey géant a élu domicile dans le Désert Thwomp! Evitez ses attaques et battez-le trois fois pour vous en débarrasser définitivement! |
¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto de Thwomp! ¡Esquiva sus ataques y derrótalo tres veces! |
¡Un Pokey gigante ha invadido Desierto Roca Picuda! ¡Evita sus ataques y derrótalo tres veces! |
Die Steinwüste wird von einem gigantischen Pokey heimgesucht! Weiche seinen Attacken aus und besiege ihn drei Mal! |
Un Marghibruco gigante imperversa nel Deserto Twomp! Evita i suoi attacchi e sconfiggilo tre volte! |
サンボが巨大化した!?ドッスンさばくに あらわれた 巨大なサンボとのバトルを開催中です サンボの こうげきをよけつつ 3回たおしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
VS Race on Luigi Circuit without Items (Karts Only, Wheel Only) | A Wii Wheel and karts-only race is under way at Luigi Circuit. There are no items in this race, so use slipstreaming to take first place! |
Take part in a VS Race on Luigi Circuit. There are no items to help you, so if you want to win this one, you'll need to get behind your opponents and make good use of the slipstream technique to get speed boosts! |
- | Participez à une course VS effrénée sur le Circuit Luigi! Il n’y a aucun objet pour vous venir en aide, alors utilisez la technique de l’aspiration à bon escient! Concours pour kart uniquement |
- | ¡Pon a prueba tu destreza al volante en Circuito de Luigi! ¡Colócate detrás de tus oponentes para ponerte a rebufo y conseguir mayor velocidad! Concurso solo para karts. |
Bist du ein Wii Wheel-Ass? Beweise es und schnapp dir dein Wii Wheel - ohne geht's nicht! Aber Items suchst du in dem Versus-Rennen auf Luigis Piste vergeblich. Nutze den Windschatten! Nur im Kart ist die Teilnahme möglich. |
Partecipa ad una Corsa sfida sul Circuito di Luigi, in cui potrai usare solo il Wii Wheel e non avrai oggetti in aiuto. Sfrutta sapientemente le scie degli avversari per ottenere accelerazioni supplementari! È un evento speciale per soli kart. |
ルイージサーキットで Wiiハンドルげんてい カートげんてい のレースを開催中です アイテムなしの実力勝負 スリップストリームを使えば じゅうぶん1位も ねらえます |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on Maple Treeway | Grab the coins hidden in the fallen leaves of Maple Treeway! Wiggler loves coins too? Be careful not to run into him! |
Collect the coins hidden in the leaf piles scattered around Maple Treeway. Watch out for the Wigglers! |
- | Ramassez les pièces cachées dans le tas de feuilles mortes qui jonchent le sol du Bois Vermeil. Mais faites attention, les Wiggler veillent au grain! |
Recoge las monedas escondidas debajo de las hojas secas en Camino Forestal ¡Pero cuidado con las Florugas! |
Recoge las monedas escondidas en los montones de hojas secas que encontrarás en la Senda del Arce. ¡Pero ten cuidado con las Florugas! |
Im Blätterwald verstecken sich Münzen in den Blätterhaufen! Sammle alle ein und nimm dich vor den wankelmütigen Wigglern in Acht! |
Raccogli le monete nascoste nei cumuli di foglie cadute sulla Pista degli aceri, facendo però attenzione ai Torcibruchi! |
メイプルツリーハウスで おちばに かくれた コインをあつめてください ハナチャンも コインが だいすき!? ぶつからないように気をつけて |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Golden Mushrooms on N64 Mario Raceway | A Time Trial is under way on N64 Mario Raceway. The Golden Mushroom is the only item that appears, but shortcuts are also available! |
Race a Time Trial on N64 Mario Raceway. The only items available are Golden Dash Mushrooms, so make as many shortcut attempts as you like! |
- | Parcourez l'Autodrome Mario N64 en contre-la-montre. Seuls les champignons turbo dorés sont disponibles, alors ne loupez pas une occasion de prendre un raccourci! |
- | isputa una Contrarreloj en la Pista Mario de N64. Los únicos objetos disponibles son los champiñones turbo dorados, así que no sería mala idea que te metieras por los atajos... |
Da bei diesem Zeitfahren auf Marios Rennpiste (N64) nur Goldene Turbo-Pilze zur Verfügung stehen, scheint es eine gute Idee zu sein, so viele Abkürzungen zu nehmen, wie es eben gibt. |
Affronta una Prova a tempo sul percorso N64 Pista di Mario. Avrai a disposizione solo Funghi scatto dorati, così potrai provare tutte le scorciatoie che desideri! |
64マリオサーキットで タイムアタックを開催中です でてくるアイテムはパワフルキノコのみ! ショートカットも やりほうだい! |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Wiggler on Warios Gold Mine | Wiggler has made his way down to Wario's Gold Mine! Swerve around him in this Time Trial! Just when you think you've passed him, he'll dash ahead of you, so watch out! |
Race a Time Trial in Wario's Gold Mine, but look out, because a Wiggler has made its way down into the mine and will try to block your path! |
- | Arpentez les rails de la Mine Wario en contre-la-montre. Mais attention, un Wiggler a fait une descente dans la mine et fera tout tout pour vous bloquer la route! |
- | Disputa un contrarreloj en Mina de Wario. Pero, ¡cuidado con la Floruga! Cuando creas que te has librado de ella, aparecerá delante de tus narices, ¡así que ándate con ojo! |
Dieses Zeitfahren in Warios Goldmine wird dadurch erschwert, dass sich ein Wiggler in die Mine verirrt hat und jetzt etwas verwirrt durch die Gegend trampelt! |
Disputa una Prova a tempo nella Miniera d'oro di Wario, ma tieni gli occhi aperti: un Torcibruco ci si è intrufolato e cercherà di ostacolarti! |
ワリオこうざんにハナチャンとうじょう! あなたの行く手をさえぎるハナチャンを かわしながらのタイムアタックです ハナチャンを抜いたとおもったら すぐに 抜き返そうと するので気をつけて! |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on DK Summit | Pass through the gates in order on DK Summit. The gate in the sky is key. Clear it by pulling off an awesome trick! |
It's time for some winter sports action on DK's Snowboard Cross! Clear all the gates in order and perform cool tricks as you pass through the mid-air gates! |
- | Le Pic DK est l'endroit idéal pour un petit slalom à travers des portes numérotées. Profitez-en pour réaliser des figures aériennes et épater la galerie! |
¡Hora de practicar deportes de invierno en Cima DK! ¡Pasa por todas las puertas en orden y realiza unas piruetas al atravesar las que están suspendidas en el aire! |
Ha llegado la hora de pracicar deportes de invierno en la Cumbre DK. Pasa por todas las puertas en orden y márcate unas piruetas al atravesar las que están suspendidas en el aire. |
Wintersport auf der DK Skikane! Passiere alle Tore in korrekter Reihenfolge und leg dabei gleich ein paar coole Stunts hin! |
È tempo di sport invernali alla Pista snowboard DK! Centra nel giusto ordine tutti i cancelli ed esegui fantastiche acrobazie mentre attraversi quelli sospesi a mezz'aria! |
DKスノーボードクロスで ゲートをじゅんばんに くぐってください そらにうかぶゲートがポイント ジャンプアクションで クールに くぐりぬけてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Toads Factory backwards Time Trial | Race in reverse on Toad's Factory in this Time Trial! Try busting out some tricks for those areas that seem impossible to clear! |
Race a reverse Time Trial in Toad's Factory. Racing backwards through the factory means there are some places where you'll need to perform tricks to make it over gaps! |
- | Parcourez l'Usine Toad à contresens en contre-la-monte. Comme vous roulez en sens inverse, vous devrez parfois réaliser des figures pour progresser sans accrocs! |
- | Disputa una Contrarrelloj en dirección contraria en la Fábrica de Toad. En algunos lugares tendrás que realizar piruetas si quieres vencer los obstáculos. |
Fahre ein Zeitfahren (Retour) durch Toads Fabrik! Dank der neuen Streckenführung kommst du oft nur mit einem Stunt weiter! Außerdem brauchst du Temposchübe für die Bestzeit! |
- | キノピオファクトリーを いつもと 逆に走るタイムアタックです うまく飛びこえられないところは ジャンプアクションを出してみてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on Funky Stadium | Collect all the coins scattered around Funky Stadium. The key is to collect the coins in the right order. Look at the map carefully to plot your path. |
Collect all the coins in Funky Stadium. It's easy to waste time driving around this wide-open stage, so use the on-screen map wisely and plan an efficient coin-collecting route! |
- | Ramassez toutes les pièces dans le Stade Funky Kong. Gardez un oeil sur le plan affiché à l'écran pour éviter de tourner en rond et de perdre un temps précieux! |
- | Recoge todas las monedas del Estadio Funky. ¡Consulta el mapa de la pantalla si no quieres perder el tiempo dando vueltas por este grandioso escenario! |
Sammle alle Münzen im Funky-Stadion ein! Bei diesem weiträumigen Gelände hilft dir die eingeblendete Streckenkarte, eine gute Route zu finden, um möglichst schnell alle Münzen einzusammeln. |
Raccogli tutte le monete nello Stadio funky! In un livello di tale ampiezza, è facile perder tempo girando a vuoto, perciò sfrutta la mappa a schermo per pianificare una raccolta efficiente! |
ファンキースタジアムにちらばる コインをすべて あつめてください コインをとる じゅんばんがポイント 2Dマップをしっかりみながら ルートをじっくり考えて |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Time Trial on Block Plaza | There's a Time Trial under way on Block Plaza. Pick the best route and avoid oil slicks and Goombas! |
Race a Time Trial around Block Plaza. Can you find the fastest route around this maze-like stage? |
- | Frayez-vous un chemin à travers les méandres du Square Bloc et effectuez trois tours le plus vite possible. Attention aux Goomba et aux flaques d'huile! |
- | Disputa una Contrarreloj en esta Plaza Cúbica laberíntica. A ver si eres capaz de encontrar el camino más corto... |
Suche dir in diesem Zeitfahren die schnellste Route durch das Labyrinth der Block-Plaza! Ölpfützen und Gumbas machen es auch nicht gerade leichter. |
Disputa una Prova a tempo nella Piazza Blocchi. Riuscirai a scoprire la rotta più veloce per girare dentro questo labirintico livello? |
こんかいはブロックひろばでの タイムアタックです めいろのように いりくんだ みちから じぶんだけの ルートを見つけてください オイルやクリボーにも気をつけて |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on GBA Bowser Castle 3 (Karts only) | Pass through the gates in order on GBA Bowser Castle 3 in this karts-only tournament. Gates await on the other side of jumps, so pull off tricks with skill! |
Clear all the gates in order in GBA Bowser Castle 3. Some gates are floating in front of ramps, so try performing tricks as you pass through! ■ Kart-only competition ■ |
- | Franchissez les ported numérotées du Château de Bowser 3 GBA dans l'ordre. Certaines portes sont suspendues dans les airs, alors profitez-en pour réaliser des figures aériennes, juste pour le style! |
- | Pasa por todas las puertas del Castillo de Bowser 3 de GBA en orden. Algunas están suspendidas a media altura enfrente de rampas, ¡así que no te cortes y haz piruetas para alardear de tus habilidades! (Solo karts) |
Passiere der Reihe nach alle Tore in Bowsers Festung 3 (GBA). Einige sind in der Luft und nur über Rampen zu erreichen. Also zeig dein Können als Akrobat und vollführe ein paar Stunts! Die Teilnahme ist auf Karts begrenzt! |
Attraversa in ordine tutti i cancelli nel percorso GBA Castello di Bowser 3. Alcuni cancelli sono sospesi in aria di fronte a delle rampe: dimostra la tua bravura attraversandoli in acrobazia! È un evento speciale per soli kart. |
GBAクッパキャッスル3で ゲートをじゅんばんに くぐってください ジャンプ台ではジャンプアクションを かっこよく きめてください こんかいはカートげんていの大会です |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on SNES Battle Course 4 | Grab coins on SNES Battle Course 4. Which route is the fastest on this mazelike course? |
Collect all the coins scattered around SNES Battle Course 4. The stage is a veritable maze, so try to find the fastest route! |
- | Ramassez les pièces éparpillées dans L'Arene Bataille 4 SNES. Cet endroit est un vrai labyrinthe, ne vous y perdez pas! |
Recoge todas las monedas repartidas por el Circuito de Batalla 4 de SNES. ¡Es un auténtico laberinto! ¡A ver si eres capaz de encontrar el camino más rápido! |
Recoge todas las monedas esparcidas por el Circuito de Batalla 4 de SNES. Es un auténtico laberinto; ¡a ver si eres capaz de encontrar el camino más rápido! |
Auf dem Kampfkurs 4 (SNES) sind überall Münzen verteilt! Versuche, in diesem Irrgarten eine gute Route zu finden, um möglichst schnell alle Münzen einzusammeln! |
Raccogli tutte le monete sparse per il livello SNES Percorso di guerra 4. In questo vero e proprio labirinto, trovare la strada più rapida non sarà affatto facile! |
SFCバトルコース4で コインあつめを開催中です めいろのようなコースの中で どのルートが早いのでしょうか |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dry Bowser's Fire Balls on N64 Bowser Castle (Karts Only) | Challenge Dry Bowser to a one-on-one race in N64 Bowser's Castle! Watch out for his wicked fire breath and go for the goal in this karts-only tournament. |
- | - | Affrontez Bowser Skelet en duel sur son propre terrain: le Château de Bowser N64! Prenez garde à son souffle enflammé et foncez vers l’arrivée! Concours pour kart uniquement |
- | Reta a Bowsitos a una Carrera VS de uno contra uno en N64 Castillo de Bowser. ¡Que su malvado aliento de fuego no te impida alcanzar tu objetivo! Concurso solo para karts. |
Fordere Knochen-Bowser auf dem Kurs Bowsers Festung (N64) zu einem rasanten Versus-Rennen heraus! Aber hüte dich vor seinem üblen Feueratem! Die Teilnahme am Rennen ist auf Karts beschränkt. |
Affronta Skelobowser in una Corsa sfida uno contro uno sul percorso N64 Castello di Bowser! Guardati dal suo temibile soffio infuocato e punta dritto al traguardo! È un evento speciale per soli kart. |
64クッパキャッスルで ほねクッパと 1対1の勝負です! ほねクッパの はく炎に気を付けながら ゴールをめざしてください こんかいはカートげんていの大会です |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Dry Bowser's Fire Balls on N64 Bowser Castle (No Restrictions) | Challenge Dry Bowser to a one-on-one race in N64 Bowser's Castle! Watch out for his wicked fire breath and go for the goal! |
Challenge Dry Bowser to a one-on-one VS Race in N64 Bowser's Castle! Watch out for his wicked fire-breath and go for the goal! |
- | - | - | Reta a Bowsitos a una Carrera VS de uno contra uno en N64 Castillo de Bowser. ¡Que su malvado aliento de fuego no te impida alcanzar tu objetivo! |
- | Affronta Skelobowser in una Corsa sfida uno contro uno sul percorso N64 Castello di Bowser! Guardati dal suo temibile soffio infuocato e punta dritto al traguardo! |
64クッパキャッスルで ほねクッパと 1対1の勝負です! ほねクッパの はく炎に気を付けながら ゴールをめざしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on GCN Waluigi Stadium | Drive through the gates in GCN Waluigi Stadium! Get the crowd going by pulling off some wild tricks! |
Make your way through the gates in GCN Waluigi Stadium! Perform acrobatic tricks and make the crowd go wild, but don't miss any gates! |
- | Franchissez toutes les portes du Stade Waluigi GCN et rélisez des figures aériennes pour enflammer la foule! |
- | Atraviesa todas las puertas del Estadio Waluigi de GCN. ¡Realiza piruetas acrobáticas y enloquece a la muchedumbre! ¡Pero no te saltes ninguna! |
Das Publikum will eine heiße Show sehen in der Waluigi-Arena (GCN)! Fahre durch alle Tore und zeige deine tollsten Stunts, dann wird das Publikum auf dich fliegen! Aber verpass kein Tor! |
Attraversa tutti i cancelli del percorso GCN Stadio di Waluigi! Manda le folle in visibilio con strabilianti acrobazie, ma senza mancare alcun cancello! |
GCワルイージスタジアムで ゲートくぐりを開催中です ジャンプアクションをワイルドにきめて スタジアムのみんなをおどろかせてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Chain Chomps on DS Peach Gardens | Race through DS Peach Gardens in this Time Trial, dodging Chain Chomps and Monty Moles along the way. Chain Chomps hold the Mushrooms, so grab a bunch to earn your best time! |
Race a Time Trial in DS Peach Gardens. The course is full of even more Monty Moles and Chain Chomps than usual. To get the fastest time, you'll need those Dash Mushrooms at the end of the Chain Chomps' chains! |
- | Slalomez entre les Topi Taupes et les Chomp déchaînés dans le Jardin Peach DS! Faites bon usage des Champignons turbo que certains Chomp laissent traîner au bout de leur chaîne! |
Ábrete paso entre los Topos Monty y los Chain Chomps en un contrarreloj en DS Jardín de Peach. ¡Sácale provecho a los champiñones que los Chain Chomps llevan arrastrando! |
Ábrete paso entre los Topos Monty y los Chomp Cadenas en una Contrarreloj en el Jardín de Peach de DS. Usa los champiñones turbo que los Chomp Cadenas llevan arrastrando. ¡Te vendrán de fábula! |
Weiche in Peachs Schlossgarten (DS) streunenden Kettenhunden und griesgrämigen Monty Maulwürfen aus! Allerdings ziehen manche Kettenhunde Turbo-Pilze hinter sich her, die du für Bestzeiten brauchst! |
Disputa una Prova a tempo sul percorso DS Giardino di Peach, sempre più affollato da Tantatalpe e Categnacci randagi. Per fare il tempo migliore, i Funghi scatto attaccati in fondo alle catene dei Categnacci saranno fondamentali! |
ワンワンとチョロプーだらけの DSピーチガーデンでタイムアタックをします ダッシュキノコはワンワンがもっています たくさんとって さいこうのタイムを めざしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Bomb Cars on Luigi Circuit | The sun is setting on Luigi Circuit, and a race is under way. Bomb-cars are driving laps around the course, so be careful not to get blown up! |
The sun is setting over Luigi Circuit, and for some reason, Bob-omb Cars are driving laps around the course! Don't get blown up in this VS Race! |
- | Le soleil se couche sur le Circuit Luigi et les voitures Bob-omb sont de sortie! Essayez de terminer cette course VS en un seul morceau! |
El sol se está poniendo en el Circuito de Luigi... Por alguna extraña razón, ¡hay autos Bob-omb dando vueltas por el circuito! ¡Intenta no salir lastimado en esta Carrera VS.! |
El sol se está poniendo en el Circuito de Luigi ... Por alguna extraña razón, ¡hay coches Bob-omb dando vueltas al circuito! ¡Procura acabar esta Carrera VS. de una pieza! |
- | Scende la sera sul Circuito di Luigi… e, per qualche strano motivo, delle auto Bob-omba girano per il percorso! Cerca di non saltare per aria in questa Corsa sfida! |
夕日にはえるルイージサーキットで レースを開催中です なぜかボムへいカーも走っているので 爆発に まきこまれないよう 気をつけてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on Chain Chomp Wheel (Wheel Only) | Collect all the coins on Chain Chomp Wheel in this Wii Wheel-only tournament. Collect all the coins, using the items to your advantage. |
Someone has hit the jackpot in Chain Chomp Roulette! Use the available items wisely and collect all the coins. ■ Wii Wheel competition ■ |
- | Quelqu'un a décroché le jackpot sur la Roulette Chomp! Faites bon usage des objets et ramassez toutes les pièces! Concours pour Wii Wheel |
¡A alguien le ha tocado el premio en Ruleta de Chain Chomp! Utiliza los objetos disponibles para recoger todas las monedas. En este torneo solo se puede participar con Wii Wheel. |
¡A alguien le ha tocado premio en la Ruleta Chomp Cadenas! Utiliza los objetos disponibles para recoger todas las monedas. En este concurso solo se puede participar con Wii Wheel. |
- | Colpaccio alla Roulette Categnaccio! Usa saggiamente gli oggetti disponibili per raccogliere tutte le monete. È un evento speciale solo per Wii Wheel! |
ワンワンルーレットに ちらばる コインを ぜんぶ あつめてください アイテムをうまく使えば きれいに あつめることができます こんかいは Wiiハンドルげんてい です |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Grumble Volcano backwards Time Trial (Karts Only) | Compete in a Time Trial on reverse Grumble Volcano in this karts-only tournament. The jump platforms are the key. Pull off those tricks! |
Race a reverse Time Trial around Grumble Volcano. Use the newly-placed ramps to perform mid-air tricks and get the speed boosts you need for a super-fast time! |
- | Parcourez le Volcan Grondant dans un contre-la-montre à contresens. Utilisez les rampes pour réaliser des figures et obtenir des turbos qui vous permettront d'établir un temps record! Concours pour karts uniquement |
Disputa una Contrarreloj solo para karts en el Volcán Gruñón yendo en dirección contratia. ¡Haz piruetas aéreas al saltar las rampas para conseguir mayor velocidad y obtener un mejor tiempo! |
Disputa una Contrarreloj en dirección contraria en el Volcán Gruñón. Si ejecutas piruetas aéreas al saltar las nuevas rampas del circuito, conseguirás mayor velocidad y podrás obtener un mejor tiempo. (Solo karts) |
Bei diesem Zeitfahren (Retour) auf dem Kurs Vulkangrollen solltest du über die Rampen Stunts ausführen, um möglichst viele Mini-Turbos zu erhalten! Nur am Lenker eines Karts darfst du dich ins Rennen stürzen! |
- | グラグラかざんをいつもと逆に走る カートげんてい のタイムアタックです あらたにコースに おかれた ジャンプ台 ここではバッチリ ジャンプアクションをきめてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Topmen on Galaxy Arena | The Spikey Topmen from Super Mario Galaxy are here and ready to fight! Some are cowardly, though, and will run away. Push them off the edge to win! |
All the way from Super Mario Galaxy, it's the Spiky Topmen! Knock all the Spiky Topmen off the edge of the Galaxy Arena as fast as you can. Some of them might try to escape, but don't let them get away! |
- | Sortis tout droit de Super Mario Galaxy, Voici les Begopik! Ejectez-les hors de la Galaxie Circulaire le plus vite possible! Si certains d’entre eux tentent de s’enfuir, ne les laissez pas faire! |
¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, los Trompos con Púas! ¡Empuja a todos los Trompos con Púas fuera del Coliseo Galáctico tan rápido como puedas! ¡Ten cuidado de no caerte cuando el escenario empiece a desmoronar |
¡Aquí llegan, desde Super Mario Galaxy, los Trompo Pinchos! Empuja a todos los Trompo Pinchos fuera del Coliseo Galáctico tan rápido como puedas. ¡Pero no te vayas a caer cuando el escenario empiece a desmoronarse! |
Die Dornenbegomanen kamen den ganzen weiten Weg aus Super Mario Galaxy hierher! Kicke alle Dornen- Begomanen aus der Galaxis-Arena und zwar so schnell du kannst! Aber pass auf! Die Arena löst sich auf! |
Direttamente da Super Mario Galaxy, ecco le Robopunte! Falle cadere tutte quante giù dal bordo dell'Arena Galaxy più in fretta che puoi, ma fa' attenzione a non cadere tu stesso, quando il livello inizierà a crollare! |
スーパーマリオギャラクシーから トゲベーゴマンとうじょう! トゲベーゴマンとのバトルを開催中です 落ちるステージに注意しつつ トゲベーゴマンをたおしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Coins on GCN Peach Beach | Collect the coins scattered around GCN Peach Beach. Avoid the Cataquacks and grab the coins as quickly as you can! |
Coins have been scattered all over GCN Peach Beach. Avoid the Cataquacks guarding the coins and collect them all as fast as you can! |
- | Des pièces sont éparpillées dans le sable de la Plage Peach GCN. Détournez l’attention des Catacouac et ramassez-les toutes! |
- | Hay monedas repartidas por toda la Playa de Peach de GCN. ¡Evita chocar con los Picocuac que las vigilan e intenta recogerlas todas tan rápido como puedas! |
Auf dem Peach Beach (GCN) sind überall Münzen verstreut! Unglücklicherweise werden sie von Kataquax bewacht! Versuche, so schnell du kannst, alle Münzen einzusammeln! |
Numerose monete sono state sparse sulle rive del percorso GCN Spiaggia di Peach. Evita i Catapaperi che le sorvegliano e raccoglile tutte al più presto! |
GCピーチビーチにちらばる すべてのコインをあつめてください コインをまもるポイハナをよけつつ すばやく あつめてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Bouncy Mushrooms on DS Yoshi Falls | DS Yoshi Falls is infested with trampoline mushrooms, and a Wii Wheel race is under way! Try not to fall off! |
- | - | Les cascades Yoshi DS sont infestées de champignons trampolines! Rebondissez à travers cette course VS et prenez garde à ne pas tomber! Concours pour Wii Wheel uniquement |
¡Las Cataratas de Yoshi de DS están infestadas de champiñones trampolín! ¡Usa el Wii Wheel para recorrer el circuito e intenta no caerte en esta Carrera VS.! |
¡DS Cataratas de Yoshi están infestadas de champiñones trampolín! ¡Usa el Wii Wheel para recorrer el circuito e intenta no caerte en esta carrera VS! |
Vorsicht ist geboten in den Yoshi-Kaskaden (DS), denn da wuchern riesige Trampolin-Pilze! Du brauchst das Wii Wheel und pass auf, dass du in diesem Versus- Rennen nicht in die Tiefe stürzt! |
- | キノコがはえた DSヨッシーフォールズで Wiiハンドルげんてい のレースを開催中です とにかく落っこちないように キノコをじょうずに わたってください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Crabs on GBA Shy Guy Beach | Oh, no! The calm of GBA Shy Guy Beach has been shattered by a crazy crab Invasion! Use the items on the course to knock out these crustacean creeps! |
- | - | Une horde de crabes est venue troubler le calme de la Plage Maskass GBA! Utilisez les objets disponibles pour vous débarasser de ces maudits crustacés! |
¡Oh, no! Unos alocados cangrejos han roto la tranquilidad de la Playa Shy Guy de GBA. ¡Utiliza los objetos que encuentres para acabar con estos molestos crustáceos! |
¡Oh, no! Unos alocados cangrejos han roto la tranquilidad de la Playa Shy Guy de GBA. ¡Utiliza los objetos que encuentres para acabar con estos molestos crustáceos! |
Eine Krabbeninvasion am schönen Shy Guy-Stand (GBA)! Verwende die Items am Strand, um diese nervigen Krustentiere aus der Schale zu hauen! |
Un'invasione di granchi impazziti ha gettato nel caos il percorso GBA Spiaggia Tipo Timido! Metti KO i pestiferi crostacei servendoti degli oggetti sparsi per il tracciato! |
いつも平和なヘイホービーチ・・・と そこに あらわれたカニ!カニ!!カニ!!! アイテムをいくつか用意したので うまく 使いこなして たおしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Time Trial on Bowsers Castle | Bowser's Challenge! Test your Time Trial skills in a harder version of Bowser's Castle. |
Bowser has challenged all comers to a Time Trial competition in Bowser's Castle. The course has been made even more tricky than usual. Can you handle it? |
- | Bwa ha ha! C'est moi, Bowser! J'ai placé un max de pièges dans mon château! Vous vous croyez capables de faire trois tours et de revenir en un seul morceau? Laissez-moi rire! |
Bowser ha retado a todos los participantes a un Contrarreloj en el Castillo de Bowser. En esta ocasión el circuito es aún más difícil. ¿Te atreves? |
¡Bua, ja, ja! ¡Soy yo, Bowser! El castillo es ahora más peligroso y con más trampas. ¿Qué enclenque se cree capaz de dar tres vueltas enteras al circuito del tirón? |
Bowser fordert jeden in einem Zeitfahren in Bowsers Festung heraus! Er hat den Kurs dieses Mal noch fieser gestaltet! Kommst du dennoch nach drei Runden unversehrt durchs Ziel? |
- | クッパからの ちょうせんじょう! ワナやしかけがふえて さらに むずかしくなったクッパキャッスル でのタイムアタックです |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Race the Babies on GCN Cookie Land (Bikes Only) | A bikes-only race is under way on GCN Cookie Land! Compete with the babies on bikes! Forks in the road are the keys to victory! |
Challenge the baby racers to a bikes-only VS Race in GCN Cookie Land. Choosing the right route is the key to victory! |
- | Affrontez les pilotes en culottes courtes dans une course de motos sur Cookie Arena GCN. Choisir le bon itinéraire est la clé de la victoire! |
Desafía a los bebés a una Carrera VS. solo para motos en la Tierra Galleta de GCN. ¡Tendrás que seguir la ruta más rápida si quieres ganar! |
Desafía a los bebés a una carrera VS en GCN Tierra Galleta. ¡Tendrás que seguir la ruta más rápida si quieres ganar! |
- | - | GCクッキーランドで バイクげんていの レースを開催しております ベビィたちとバイクで勝負! 分かれ道が勝負のカギです |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Piranha Plants on GCN Mario Circuit | GCN Mario Circuit is crawling with enemies in this challenging Time Trial. Watch out for the Piranha Plants. Hurry past them to sneak by! |
Race a Time Trial on GCN Mario Circuit. This challenging course is made even more difficult with the addition of extra enemies. Keep a tight racing line and avoid all those Piranha Plants! |
- | Vous trouviez le Circuit Mario GCN plutôt difficile? Le voilà maintenant infesté de Plantes Piranha! Combien de temps vous faudra-t-il pour effectuer trois tours au milieu de cette flore carnivore? |
Disputa una Contrarreloj en el Circuito de Mario de GCN. Si este circuito ya es todo un reto, ¡ahora tendrás que esquivar Plantas Piraña! ¡Sal a la carretera y maneja con cuidado! |
Disputa una Contrarreloj en el Circuito Mario de GCN. Si este circuito es ya todo un reto de por sí, ¡ahora tendrás que esquivar Plantas Piraña! ¡Hazte a la carretera y conduce con cuidado! |
Der Kurs Marios Piste (GCN) ist schon eine Klasse für sich, aber jetzt sind sogar noch mehr Piranha-Pflanzen und andere Plagegeister auf Streifzug! Kannst du in diesem Zeitfahren die Gegner austricksen? |
- | GCマリオサーキットが敵だらけ!? いつもより ちょっとむずかしい タイムアタックです とくにパックンフラワーは要注意 ギリギリのラインをみきわめてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on Daisy Circuit | Swiftly clear each of the gates in the Figure-eight corners of Daisy Circuit. Do you have what it takes to make it through these crazy turns? |
A series of gates have been placed around Daisy Circuit's famous figure-of-eight. Clear all the gates in order and show off your cornering skills to the race spectators! |
- | Une série de portes décrivant un 8 ont été placées sur le Circuit Daisy. Montrez votre maîtrise des dérapages en franchissant chacune d'entre elles! |
Hay una serie de puertas situadas a lo largo de la famosa figura en forma de ocho del Circuito de Daisy. ¡Ábrete paso por todas en orden y utiliza tu habilidad en las curvas para impresionar al público! |
Hay una serie de puertas situadas a lo largo de la famosa figura en forma de ocho del Circuito de Daisy. ¡Ábrete paso por todas en orden y utiliza tu maestria en las curvas para dejar boquiabier |
Auf Daisys Piste finden sich an der Achterschikane scheinbar achtlos platzierte Tore! Durchfahre der Reihe nach alle Tore und zeige, wie ein Profi in Kurven driftet! |
- | デイジーサーキットめいぶつ8の字コーナー ここに ならべたゲートを じゅんばんに くぐりぬけてください かれいなコーナリングを おうえんしている みんなに みせつけられますか? |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Mushrooms only on Dry Dry Ruins | A race is under way on sunny, sandy Dry Dry Ruins. Mushroom-type items are the only ones available. Maybe the Pokeys will show you where to use them. |
- | - | Participez à une course VS sous le soleil brûlant des Ruines Sec Sec. Seuls les champignons sont disponibles. Les Pokeys vous monteront peut-être où les utiliser? |
- | Participa e una carrera VS bajo el brillante sol de Ruinas Seco Seco. Tan solo están disponibles objetos de tipo champiñón. ¿Quizás los Pokeys te enseñarán dónde usarlos? |
- | - | 太陽がてりつけるカラカラいせきで レースを開催しております アイテムはキノコのなかまだけ つかいどころはサンボが おしえてくれる!? |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Chain Chomps on Rainbow Road (Karts Only) | Chain Chomps have taken over Rainbow Road in this karts-only Time Trial. Anticipating their movements and avoiding them is the key to a good score. |
Race a Time Trial on Rainbow Road. Watch where the Chain Chomps on the course are heading and dodge them carefully! ■ Kart-only competition ■ |
- | Parcourez la sinueuse Route Arc-en-ciel en contre-la-montre tout en prenant soin d'éviter les Chomp qui y ont élu domicile! Concours pour karts uniquement |
Disputa una Contrarreloj solo para karts en la Senda Arco Iris. Hay Chain Chomps por todo el circuito, ¡así que ten cuidado y procura esquivarlos! |
Disputa una Contrarreloj en la Senda Arco Iris. Hay Chomp Cadenas por todo el circuito, ¡así que ten cuidado y procura esquivarlos! (Solo karts) |
Ohne diese wilden Kettenhunde könnte das Zeitfahren auf dem Regenbogen-Boulevard richtig schön sein. Lass dich bloß nicht beißen! Aus Sicherheitsgründen werden nur Karts zugelassen! |
Affronta una Prova a tempo sulla Pista Arcobaleno. Ci saranno Categnacci lungo tutto il percorso: studia i loro movimenti, così da poterli evitare accuratamente! È un evento speciale per soli kart. |
ワンワンだらけになったレインボーロードで カートげんていのタイムアタックです ワンワンの行く先をよそうするのが こうりゃくのポイントです |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Hidden Pokeys on DS Desert Hills | Defeat all the Pokeys hidden around DS Desert Hills! You can take the course as many times as you'd like. |
Visit DS Desert Hills and take out the pesky Pokeys as fast as you can! There's no lap limit, so keep going around the course as many times as you like! |
- | Faites le ménage dans le Désert du Soleil DS en balayant quelques Pokeys! Le nombre de tours n'est pas limité, mais ne traînez pas pour autant! |
- | Visita DS Desierto Sol-Sol y pon a prueba tu velocidad deshaciéndote de estos molestos Pokeys. Como no hay límite de vueltas, puedes dar tantas como quieras. |
Die Glühheiße Wüste (DS) wimmelt von Pokeys! Finde heraus, wie schnell du die Pokeys umnieten kannst! Du kannst beliebig viele Runden fahren, aber sieh zu, dass du möglichst viele Pokeys erwischst! |
- | DSサンサンさばくの あちこちにいる サンボをやっつけてください なんしゅう走っても だいじょうぶ あきらめずにチャレンジしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Time Trial on Delfino Pier | There's a Time Trial under way in mazelike Delfino Pier. Finding the best route is key, and it might not be the one that's most familiar. |
Race a Time Trial around Delfino Pier. The trick is to find a fast route around the stage. Maybe it's not such a good idea to go the same way on every lap? |
- | Faites le tour de la Jetée Delfino en contre-la-montre. L'astuce est de trouver le parcours idéal, mais passer par le même chemin à chaque tour n'est pas forcément la meilleure solution ... |
- | Disputa una Contrarreloj en el Muelle Delfino. El truco está en encontrar la ruta más rápida. A lo mejor merece la pena buscar rutas diferentes en cada vuelta... ¿Quieres saber por qué? |
Der Trick bei diesem Zeitfahren auf dem Delfino-Pier liegt darin, eine gute Route zu finden. Vielleicht solltest du nicht immer dieselbe Route fahren? Du wirst schon sehen, warum ... |
- | めいろのようなアクアリゾートで タイムアタックをしてください ルートさがしが こんかいのポイント いつもおなじルートとはかぎらない!? |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on GCN DK Mountain (Wii Wheel only) | Pass through the gates in order on GCN DK Mountain! This race is only for Wii Wheels! It's a high-speed adventure, so have fun! |
Clear all the gates in order on GCN DK Mountain. Careening down the mountain was always fun, but weaving through the gates makes this one a blast! ■ Wii Wheel competition ■ |
- | Franchissez les portes de la Montagne DK GCN dans l'ordre. N'espérez pas foncer tout schuss, vous allez devoir slalomer si vous ne voulez pas manouer une scule porte! |
- | Pasa por todas las puertas de la Montaña DK de GCN en orden. Si ya es una pasada deslizarte montaña abajo a toda velocidad, ahora, con este desafío, será aún más divertido. Este concurso requirere el uso de Wii Wheel. |
Als Bergziege hättest du vielleicht keine Probleme, alle Tore im DK Bergland (GCN) in der richtigen Reihenfolge zu passieren. Aber die könnte das Wii Wheel nicht halten, das du hier brauchst! Viel Spaß! |
- | GCDKマウンテンで ゲートをじゅんばんに くぐってください この大会は Wiiハンドルげんてい です エキサイティングなゲートくぐりを おたのしみください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Penguins on N64 Sherbet Land | A race is under way on penguin-infested N64 Sherbet Land. There are lots of cute penguins everywhere, but keep your eyes on the road! |
N64 Sherbet Land is the setting for a chilly VS Race. Penguins have come to watch the race, but don't be distracted! Keep your eye on the course and go for the goal! |
- | Cette course VS a pour cadre les glaces du Royaume Sorbet N64. Les pingouins sont adorables, mais ne vous laissez pas distraire pour autant! Gardez la tête froide et foncez vers l’arrivée! |
- | N64 Tierra Sorbete es el lugar ideal para una carrera VS glacial. Los pingüinos son adorables, ¡pero no te distraigas con ellos! ¡Mantén tus ojos en la pista y ve a por la meta! |
N64 Sorbet-Land ist die Kulisse für ein kaltes Rennen. Pinguine sind gekommen, um das Rennen zu beobachten. Behalte sie im Auge um ungehindert ins Ziel zu kommen! |
- | ペンギンだらけの 64シャーベットランドで レースを開催しております かわいいペンギンが たくさんいますが よそみ運転は いけませんよ |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Goombas on Mario Circuit (Karts Only) | Defeat the Goombas as you speed through Mario Circuit. Use all the items on the course to earn the best time. This tournament is for karts only! |
Defeat the Goombas on Mario Circuit as fast as you can. Using items skilfully could shave seconds off your time! ■ Kart-only competition ■ |
- | Eliminez les Goomba qui traînent sur le Circuit Mario le plus vite possible. Une bonne utilisation des objets peut vous faire gagner de précieuses secondes! Concours pour karts uniquement |
Derrota a los Goombas del Circuito de Mario tan rápido como puedas. ¡Utiliza los objectos con prudencia y ganarás tiempo! Este torneo es solo para karts. |
Derrota a los Goombas del Circuito de Mario tan rápido como puedas. ¡Utiliza los objetos con prudencia y ganarás tiempo! Este torneo es solo para karts. |
Bekämpfe die Gumbaplage auf Marios Piste, so schnell du kannst! Setzt du die Items sinnvoll ein, könnte dir das wertvolle Zeit verschaffen! Achtung: Nur für Karts! |
- | マリオサーキットのクリボーを たおしながら すすんでください コース内にある全てのアイテムを うまく使いこなしてください こんかいはカートげんていの大会です |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
VS Race on Luigi Circuit without Items (Bikes Only, Wheel Only) | This race on Luigi Circuit is for bikes and Wii Wheels only! There are no items, so make the most out of your slipstream! |
Take part in a VS Race on Luigi Circuit. There are no items to help you, so if you want to win this one, you'll need to get behind your opponents and make good use of the slipstream technique to get speed boosts! |
- | C'est le moment de montrer vos talents de pilote dans une course de motos sur le Circuit Cuigi! Il n'y a aucun objet pour vous venir en aide, alors utilisez la technique de l'aspiration à bon ascient! |
- | ¡Ha llegado la hora de poner a prueba tu destreza al volante en una carrera de solo motos en Circuito de Luigi! No hay ningún objeto disponible, ¡así que saber ponerse a rebufo es indispensable! |
Bist du ein Wii Wheel-Ass? Dann kannst du das nun beweisen! Schnapp dir dein Wii Wheel - ohne geht's nicht! Auf Items musst du in diesem Versus-Rennen auf Luigis Piste, nur für Bikes, verzichten. Nutze den Windschatten! |
- | ルイージサーキットでバイクげんてい Wiiハンドルげんてい のレースを開催中です アイテムなしの実力勝負 スリップストリームを使えば じゅうぶん1位も ねらえます |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Bouncy Mushrooms next to GCN Peach Beach | Mushrooms on GCN Peach Beach? Ride the trampoline mushrooms and complete three laps in this Time Trial! Automatic drift is recommended! |
GCN Peach Beach has become infested with Trampoline Mushrooms! Bounce along and complete three laps! Automatic drift is recommended for this Time Trial challenge. |
- | La Plage Peach GCN est infestée de champignons trampolines! Le mode de dèrapage automatique est vivement conseillè pour ce contre-la-montre. |
- | La soleada Playa Peach de GCN está plagada de champiñones trampolín. Tendrás que dar tres vueltas al circuito sin dejar de brincar. Y aunque te guste el derrape manual, sería recomendable que utilizaras el derrape automático en esta Contrarreloj. |
Vor dem wunderschönen Peach Beach (GCN) wachsen Trampolin-Pilze! Passt das? Bei diesem Zeitfahren empfiehlt sich der Automatik-Drift. |
Il percorso GCN Spiaggia di Peach è stato infestato da Funghi trampolino! Saltellaci su per tre giri! Anche se abitualmente usi la modalità di derapata Manuale, per questa Prova a tempo e consigliata quelle autom. |
GCピーチビーチにキノコが生えた!? トランポリンキノコに乗って3周する タイムアタックです まずはオートドリフトがオススメ! |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Time Trial on Moonview Highway | Join the Time Trial on Moonview Highway! Does the flow of traffic look different? You'll have to weave your way to victory! |
Race a Time Trial on Moonview Highway. Be careful, though, as the traffic seems to be heading in a different direction than usual! |
- | Réalisez le meilleur temps possible dans un contre-la-montre sur la Route Clair de Lune. Mais faites attention, la circulation semble quelque peu perturbée ... |
Disputa un contrarreloj en Autopista de la Luna. Pero ten cuidado, parece que el tráfico circula en dirección contraria... |
Disputa una Contrarreloj en el Circuito Luz de Luna. Pero ten cuidado, parece que el tráfico circula en dirección contraria... |
Fahre in fahlem Mondlicht ein Zeitfahren auf der mondänen Mondblickstraße! Aber achte auf den Verkehr, der dieses Mal irgendwie verkehrt zu sein scheint ... |
Lanciati in una Prova a tempo sull'Autostrada lunare. Attenzione, però: sembra che il traffico scorra in direzione diversa dal solito! |
ムーンリッジ&ハイウェイでの タイムアタックです 車のながれが いつもとちがう!? ながれにさからって かけぬけてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Time Trial on DS Delfino Square | There's always something going on in DS Delfino Square, and this time it's a Time Trial! Look out for the crates, Goombas, and dead ends! |
Race a Time Trial in the ever-bustling DS Delfino Square. Watch out for crates, Goombas and dead-ends! |
- | Parcoures les ruelles agitées du Quartier Delfino DS en contre-la-montre. Attention aux caisses, aux Goomba et aux rues barrées! |
- | Disputa una Contrarreloj en la bulliciosa Ciudad Delfino de DS. ¡Cuidado con las cajas de madera, los Goombas y los caminos cortados! |
Fahre ein Zeitfahren auf dem belebten Piazzale Delfino (DS)! Dabei musst du unzerbrechlichen Holzkisten und Gumbas ausweichen und Wegsperrungen einplanen! Also, Augen auf im Straßenverkehr! |
Affronta una Prova a tempo nel trambusto del percorso DS Borgo Delfino. Attento alle casse di legno, ai Goomba e ai vicoli ciechi! |
いつもにぎやかな DSモンテタウンで タイムアタックを開催中です きばことクリボーに要注意 いきどまりのルートもあります |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Custom Competitions
Competition | English (NTSC) | English (PAL) | French (NTSC) | French (PAL) | Spanish (NTSC) | Spanish (PAL) | German | Italian | Japanese | Korean | Dutch | Portuguese (Portugal) | Portuguese (Brazil) | Russian | Greek | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian | Danish | Catalan | Hungarian | Irish |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maple Treeway backwards Race (Bikes Only) created by Sniki |
Race a reverse VS Race on Maple Treeway. Only Mushrooms and Stars will appear in this race! ■ Bike-only competition ■ |
Race a reverse VS Race on Maple Treeway. Only Mushrooms and Stars will appear in this race! ■ Bike-only competition ■ |
- | - | Disputa una carrera en sentido contrario en Camino Forestal. ¡Solo habrán champiñones y estrellas en esta carrera! Torneo solo para motos. |
Disputa una carrera en sentido contrario en Senda del Arce. ¡Tan solo podrás obtener champiñones y estrellas en esta carrera! Concurso solo para motos. |
Fahre ein Versus-Rennen (Retour) durch den Blätterwald. Nur Turbo-Pilze und Sterne stehen zur Verfügung. Außerdem musst du mit einem Bike teilnehmen. |
- | Snikiからの ちょうせんじょう! メイプルツリーハウスをいつもと逆に走る バイクげんていのレースを開催しております アイテムはキノコとスターのみ うっかり落ちないように がんばって! |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Goombas on the loose created by Sucht93a |
This competition plays on a part of Daisy Circuit. There are many Goombas which you have to destroy using the green shells. The Goombas vary in size, So look at the map! |
This competition plays on a part of Daisy Circuit. There are many Goombas which you have to destroy using the green shells. The Goombas vary in size, So look at the map! |
- | - | - | Este concurso se realizará en una parte de Circuito Daisy. Tienes que derrotar a los Goombas esparcidos usando caparazones verdes. ¡Pero cuidado! No todos ellos tienen el mismo tamaño. |
Auf Daisys Piste gibt es viele kleine und große Goombas. Sie alle müssen mit grünen Panzern abgeschossen werden. Achtet auf die Karte! |
- | Sucht93aからの ちょうせんじょう! デイジーサーキットに とつじょクリボーが 大量発生!? 中にはでかいクリボーも いるので トリプルミドリこうらを用意しました 2Dマップをみながらクリボーをたおしてください |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Gates on DS Delfino Square created by Sniki |
Sniki's second competition requires you to drive towards the pier and back on DS Delfino Square without missing any of the gates. Risky jumps over the water will give you a time advantage! |
Sniki's second competition requires you to drive towards the pier and back on DS Delfino Square without missing any of the gates. Risky jumps over the water will give you a time advantage! |
- | La seconde compétition de Sniki vous demandera de conduire sur la jetée du Quartier Delfino (DS) en ne ratant aucune porte. Des sauts dangereux au-dessus de l'eau vous donneront un avantage! |
- | En este segundo torneo creado por Sniki, deberás pasar por ambos lados del puente de DS Ciudad Delfino sin saltarte ninguna de las puertas. ¡Haz saltos peligrosos para tener mayor ventaja! |
Fahre im zweiten Wettbewerb von Sniki auf dem DS Piazzale Delfino in Richtung Pier und wieder zurück, ohne dabei Tore auszulassen. Mit riskanten Sprüngen über das Wasser kommst du schneller ans Ziel! |
Il secondo evento speciale di Sniki vi condurrà sulla pista DS Borgo Delfino. Attraversa tutti i cancelli senza mancarne nessuno. I salti sull'acqua vi daranno un vantaggio sul tempo! |
Snikiからの ちょうせんじょう! DSモンテタウンでゲートくぐりを開催中です 今回は そうていがいのルートが多いかも? さんばしの上にあるジャンプ台を 飛びこえられるかが カギです |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Hidden wood boxes on Coconut Mall created by Atlas |
In this custom competition made by Atlas, you'll need to find and destroy all 10 hidden wood boxes. Try to not get confused by iron boxes! |
In this custom competition made by Atlas, you'll need to find and destroy all 10 hidden wood boxes. Try to not get confused by iron boxes! |
- | - | - | En este torneo personalizado creado por Atlas, deberás encontrar y destruir las 10 cajas escondidas. ¡Pero no te confundas con las de hierro! |
In diesem Wettbewerb von Atlas musst Du alle 10 Holzkisten finden und zerstören. Lass' dich nicht von den Eisenkisten irritieren! |
- | Atlasからの ちょうせんじょう! こんかいは ココナッツモールで かくれた 10個のきばこをこわす バイクげんていの かなりハードな タイムアタックです てつのはこにまどわされないようにきをつけて |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |