Talk:Subspace Factory

From Custom Mario Kart
Revision as of 14:25, 15 March 2013 by MitsySueG24 (talk | contribs) (Why can't I delete this!!!!)
Jump to navigation Jump to search

Freeze in v1

I have tested the track on the Wii and I have always a black screen before start. I have tried different combinations of 3 slots, ridley and non-ridley, time trial and versus.

Wiimm 12:04, 17 November 2012 (UTC)

Am I the only one with the freeze?
Is there anyone you has run it on the Wii?
Wiimm 16:48, 27 November 2012 (UTC)
I can confirm that v1 does indeed freeze. I've tried three slots with both versions. --Torran 02:04, 28 November 2012 (UTC)
I also confirm this freeze. I'm still waiting. -- Hanno 07:21, 28 November 2012 (UTC)
This track is very long load times. (Load time is about 10 seconds)
Please try to wait for a while -- CaronHT 11:22, 30 November 2012 (UTC)
10 to 20 seconds is too long for a loading time; either reduce the complexity of objects or reduce their quantities. --Torran 20:02, 30 November 2012 (UTC)
20 sec! Ridley looks amazing! Is there a (lagging) reason for no-Ridley? -- Wiimm 16:47, 30 November 2012 (UTC)
Yesterday we tried to test Subspace Factory (last weeks version) online. On both tries I (the host) lost all other players and I'm alone. I think, the reason was the long loading time.
Wiimm 08:01, 6 December 2012 (UTC)

German Translation

I do the discussion in german because it's about german language.
In Deutschland werden Worte zusammengesetzt. So wird aus Brett und Spiel das Wort Brettspiel. Bei langen Komposita oder wenn die zusammengesetzten Wörter aus verschiedenen Sprachen kommen, dann kann man auch den Bindestrich verwenden: Brett-Spiel. Aus diesem Grunde ist Subraumfabrik oder Subraum-Fabrik korrekt, nicht aber die Verwendung des Leerzeichens. Toads Fabrik ist etwas ganz anderes, weil hier der Genitiv verwendet wird und die Bedeutung Fabrik von Toad gemeint ist.

Wiimm 07:21, 18 November 2012 (UTC)

Why not creating a page "Help:Translation" for general translation rules and sub pages "Help:Translation/German" for language dependent translation discussion?
Hanno 07:24, 28 November 2012 (UTC)

Multiplayer Work?

Does multiplayer even work on this CT? It took a very long time to load in single player! --MitsySueG24 (talk) 14:12, 15 March 2013 (UTC)

Our latest test say "NO". Every time we played online, we lost players while loading the game. The loading time is definitely to long.
Wiimm (talk) 14:14, 15 March 2013 (UTC)