https://wiki.tockdom.com/w/api.php?action=feedcontributions&user=Suigetsu&feedformat=atomCustom Mario Kart - User contributions [en]2024-03-28T15:09:29ZUser contributionsMediaWiki 1.35.14https://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Final_Lap_Stream_Maker&diff=107698Talk:Final Lap Stream Maker2016-10-03T20:19:32Z<p>Suigetsu: Created page with "I assume this only changes the Sample Rate? --~~~~"</p>
<hr />
<div>I assume this only changes the Sample Rate? --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 20:19, 3 October 2016 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BRSAR_(File_Format)&diff=101887BRSAR (File Format)2016-05-17T02:02:43Z<p>Suigetsu: /* Sections */</p>
<hr />
<div>{{Under-construction}}<br />
<br />
This page describes the '''BRSAR''' format used to store sound effects and some music. It is used in [[Mario Kart Wii]], '''Super Smash Bros. Brawl''', '''The Legend of Zelda: Skyward Sword''', and other games.<br />
<br />
==File Header==<br />
<br />
The file begins with a header of size 0x40 bytes. All lengths are in hexadecimal.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|- <br />
| Offset<br />
| Size<br />
| Description<br />
|-<br />
| 0x0<br />
| 0x4<br />
| File identifier: "RSAR" in ASCII<br />
|-<br />
| 0x4<br />
| 0x2<br />
| Byte order mark. 0xFEFF is Big Endian, 0xFFFE is Little Endian.<br />
|-<br />
| 0x6<br />
| 0x2<br />
| "VersionMajor" and "VersionMinor" flags from [[BrawlBox]]. Mario Kart Wii uses 01 04. HomeButtonSe.brsar (used for the Home Menu) uses 01 01. Unknown if it affects anything in-game.<br />
|-<br />
| 0x8<br />
| 0x4<br />
| Length of the file (in bytes).<br />
|-<br />
| 0xC<br />
| 0x2<br />
| Length of the header (in bytes) (always 0x0040)<br />
|-<br />
| 0xE<br />
| 0x2<br />
| Unknown (usually 0x0003)<br />
|-<br />
| 0x10<br />
| 0x4<br />
| Offset to the SYMB section<br />
|-<br />
| 0x14<br />
| 0x4<br />
| Size of the SYMB section<br />
|-<br />
| 0x18<br />
| 0x4<br />
| Offset to the INFO section<br />
|-<br />
| 0x1C<br />
| 0x4<br />
| Size of the INFO section<br />
|-<br />
| 0x20<br />
| 0x4<br />
| Offset to the FILE section<br />
|-<br />
| 0x24<br />
| 0x4<br />
| Size of the FILE section<br />
|-<br />
| 0x28<br />
| 0x18<br />
| Padding (0x00)<br />
|-<br />
| colspan=6 {{unknown|End of header}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Sections==<br />
<br />
Unless otherwise noted, offsets in each section are relative to the start of the section block.<br />
<br />
===SYMB===<br />
<br />
The SYMB section consists of an FST-like data structure. It contains 3 header-less subsections. <br />
{| class="wikitable"<br />
|- <br />
| Offset<br />
| Size<br />
| Description<br />
|-<br />
| 0x0<br />
| 0x4<br />
| File Identifier, SYMB in ASCII<br />
|-<br />
| 0x4<br />
| 0x4<br />
| Size of the SYMB section<br />
|-<br />
| 0x8<br />
| 0x4<br />
| Unknown<br />
|-<br />
| 0x0C<br />
| 0x4<br />
| Number of entries in the SYMB table<br />
|-<br />
| colspan=6 {{unknown|End of header}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
[[Category: File Format]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=News_2016&diff=101695News 20162016-05-12T02:31:19Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div>{{News Attention}}<br />
<!-- WARNING: Newer entries within the same date must be put below older entries. --><br />
{{News Links}}<br />
{{textbox|news|May 2016|<br />
;2016-05-11<br />
* [[Suigetsu]] released v0.01 of '''[[Fontifier]]'''.<br />
<br />
;2016-05-06<br />
* [[Sniki]] updated '''[[Tropical Factory]]''' to v1.1.<br />
* [[User:MiniGeek2000|MiniGeek2000]] released v1.0 of '''[[MiniGeek2000's Custom Track Pack]]<br />
<br />
;2016-05-05<br />
* [[Sniki]] updated '''[[Vokas Treeway]]''' to v1.4.<br />
<br />
;2016-05-04<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v3.14<br />
<br />
;2016-05-03<br />
* [[Sniki]] updated '''[[Vokas Treeway]]''' to v1.3.<br />
<br />
;2016-05-01<br />
* [[User:TAS Rhys|TAS Rhys]] released v1.0 of '''[[Delfino Sky]]'''.<br />
}}<br />
{{textbox|news|April 2016|<br />
;2016-04-30<br />
* [[Wiimm]] released the [[Cheat Code]] »'''[[License Unlock]]'''«.<br />
<br />
;2016-04-26<br />
* [[Sniki]] released v1.0 of '''[[Last World]]'''.<br />
<br />
;2016-04-25<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[Haunted Woods]]''' to v1.4-alt1.<br />
<br />
;2016-04-24<br />
* [[User:Atlas|Atlas]] updated '''[[3DS Neo Bowser City (Atlas)|3DS Neo Bowser City]]''' to v1.MK8.43.<br />
<br />
;2016-04-19<br />
* [[User:Leseratte|Leseratte]] updated the '''[[RKC Editor]]''' to v1.02. <br />
<br />
;2016-04-18<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v3.1.<br />
<br />
;2016-04-16<br />
* [[User:Ethanmark7199|Ethanmark7199]] released v1.0 of '''[[Waluigi's Choco Factory]]'''.<br />
<br />
;2016-04-15<br />
* [[User:Ctlgmb mkw|lgmb]] updated '''[[Big Nature City]]''' to v1.0.<br />
<br />
;2016-04-13<br />
* [[Wexos]] released a Beta of '''[[3DS DK Jungle (Wexos)|3DS DK Jungle]]'''.<br />
* [[User:TAS Rhys|TAS Rhys]] released '''[[Rainbow River]]'''.<br />
<br />
;2016-04-12<br />
* [[User:Atlas|Atlas]] updated '''[[3DS Mario Circuit (wg93589)|3DS Mario Circuit]]''' to v0.6b.<br />
* [[User:Atlas|Atlas]] released '''[[Nabbit on Flame Runner]]'''.<br />
* [[User:TAS Rhys|TAS Rhys]] released '''[[Kamek's Castle]]'''.<br />
<br />
;2016-04-10<br />
* '''Congratulations [[Mario Kart Wii]], you are now 8 years old.'''<br />
<br />
;2016-04-09<br />
* [[USer:XgenSlayer|XgenSlayer]] released v1.0 of '''[[A Touch of Love Live|A Touch of Love Live]]'''.<br />
<br />
;2016-04-08<br />
* [[Wiimm]] updated '''[[Wiimms SZS Tools]]''' to v1.50a.<br />
* [[Wiimm]] updated '''[[mkw-ana]]''' to v1.10.<br />
* [[Wiimm]] updated the [[Custom Track Distribution]] '''&raquo;[[Wiimms Mario Kart Fun 2016-02]]&laquo;''' to v2.<br />
<br />
;2016-04-04<br />
* [[Legendof8241998]] updated '''[[Pyramid Desert]]''' to v2.0.<br />
<br />
;2016-04-03<br />
* [[wg93589]] updated '''[[3DS Mario Circuit (wg93589)|3DS Mario Circuit]]''' to RC2c.<br />
<br />
;2016-04-01<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] released v1.0 of '''[[DS Test Circle (maczkopeti)|DS Test Circle]]'''.<br />
* [[User:Zilla|ZillaSpaz]] released Beta of '''[[SNES Koopa Beach 1 (Zilla)|SNES Koopa Beach 1]]'''.<br />
* [[SpyKid]] released v1.0 of '''[[Not Thwomp Ruins|Wii U Thwomp Ruins]]'''.<br />
* [[PC Freak]] released v1.0 of '''[[Codename: BIGLOOP]]'''.<br />
* [[9Paran]] updated '''[[Cityside Nature]]''' to Beta 2-night.<br />
* [[Cloud Cotni]] released v20.16.0401 of '''[[User:Cloud Cotni/Legit Brendan on Mach Bike in Mario Kart Wii|Brendan on Mach Bike]]'''.<br />
}}<br />
{{:News 2016.1}}<br />
<br />
{{News Links}}<br />
[[Category:History]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Fontifier&diff=101694Fontifier2016-05-12T02:25:03Z<p>Suigetsu: Created page with "{| class="textbox float-right grid" |+ Fontifier ! Author: | Suigetsu |- ! Operating Systems: | Windows, Linux, Mac |- ! Software Type: | Importer |- ! File..."</p>
<hr />
<div>{| class="textbox float-right grid"<br />
|+ Fontifier<br />
! Author:<br />
| [[User:Suigetsu|Suigetsu]]<br />
|-<br />
! Operating Systems:<br />
| Windows, Linux, Mac<br />
|-<br />
! Software Type:<br />
| Importer<br />
|-<br />
! File Formats:<br />
| [[TPL]], [[BRFNT]]<br />
|-<br />
! Current Version:<br />
| v0.01, 2016-5-11<br />
|-<br />
! Download:<br />
| [http://pastebin.com/raw/aJY1NhnJ Python Script]<br />
|}<br />
<br />
Fontifier is a script written by Suigetsu in order to import TPLs into a BRFNT. For usage with Python 2.7 (not tested with 3.5)<br />
<br />
== Usage ==<br />
Usage is very easy. Just run the script, give the input TPL and BRFNT, give the [[Image Formats|Image Format]] the TPL is encoded in, and give an output BRFNT name.<br />
<br />
== Changelog == <br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! align=left| Version<br />
! align=left| Date of release<br />
! align=left| Information<br />
|-<br />
| [v0.01]<br />
| 2016-05-11<br />
| Initial Release<br />
|- <br />
| [v0.02]<br />
| ????-??-??<br />
| Plans: <br />
Make this into a full-fledged BRFNT editor, instead of an importer.<br />
|}</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=News_2015&diff=92115News 20152015-09-09T01:38:56Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div>{{News Attention}}<br />
<!-- WARNING: Newer entries within the same date must be put below older entries. --><br />
{{News Links}}<br />
<br />
{{textbox|news|September 2015|<br />
;2015-09-08<br />
* [[Suigetsu]] updated '''[[Single to Multi Channel BRSTM Converter]]''' to r12.<br />
<br />
;2015-09-07<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Sunset Bridge DX]]''' to v2.2.<br />
<br />
;2015-09-06<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Lecce Beach]]'''.<br />
* [[Kinopiokuppa]] updated '''[[GK7 Dry Bones Circuit]]''' to v1.1.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[The End (The Nether Texture)]]''' to v1.1.<br />
<br />
;2015-09-05<br />
* [[Wiimm]] updated his tool '''[[mkw-ana]]''' to v1.08.<br />
<br />
;2015-09-04<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v2.4.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Lecce's Classic Road]]''' to v3.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Bowser's Lava Base]]''' to v3.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Lecce's Snow Road]]''' to v2.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Peach's Castle]]''' to v3.0.<br />
* [[Wiimm]] updated '''[[Wiimms SZS Tools]]''' to v1.41a.<br />
<br />
;2015-09-03<br />
* [[Sucht93a]] updated '''[[Mansion of Madness]]''' to RC1.<br />
* [[Wexos]] updated '''[[DS Bowser Castle (Wexos)|DS Bowser Castle]]''' to RC2.<br />
<br />
;2015-09-02<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Thwomp's Battle]]'''.<br />
* [[SpyKid]] updated '''[[Dreamworld Cloudway]]''' to v2.0.<br />
* [[SpyKid]] updated '''[[Color Wonderland]]''' to v1.1.<br />
<br />
;2015-09-01<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Farm Battle]]''' to v2.0.<br />
}}<br />
<br />
{{textbox|news|August 2015|<br />
;2015-08-31<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Mushroom Raceway]]''' to v3.0.<br />
<br />
;2015-08-30<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Lecce's Classic Road]]''' to v2.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Bowser's Lava Base]]''' to v2.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Lecce's Block Battle]]'''.<br />
<br />
;2015-08-29<br />
* [[User:MkMaestro|MkMaestro]] released v1.0 of '''[[Luigi's Castle (N64 Bowser's Castle Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-08-28<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] and [[XG0m3rMKx]] updated '''[[Cow Cow Grassland]]''' to v2.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Lecce's Factory]]''' to v2.0.<br />
* [[BlueSky]] released v1.0 of '''[[Birthday Park]]'''.<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] released a Beta of '''[[DS Tick-Tock Clock (maczkopeti)|DS Tick-Tock Clock]]'''.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Lecce's Classic Road]]'''.<br />
<br />
;2015-08-27<br />
* [[Wexos]] released RC1 of '''[[DS Bowser Castle (Wexos)|DS Bowser Castle]]'''.<br />
* [[ChaosShadow23]] updated '''[[GBA Rainbow Road (ChaosShadow23)|GBA Rainbow Road]]''' to v1.2.<br />
<br />
;2015-08-26<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] and [[User:MiniPut|MiniPut]] updated the '''[[Wine's CT Pack Mod Pack]]''' to v1.0.<br />
<br />
;2015-08-25<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Lecce's Factory]]'''.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Mushroom Raceway]]''' to v2.0.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Cow Cow Grassland]]'''.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Mario's Battle Garden]]''' to v2.0.<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Peach's Beach Party]]''' to v1.6.<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Sunset Circuit 2]]''' to v1.5.<br />
<br />
;2015-08-24<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] and [[User:MiniPut|MiniPut]] updated '''[[2.5x Speed Mod Pack]]''' to v1.1c.<br />
<br />
;2015-08-23<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Colin's Island]]''' to v2.0.<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Peach's Beach Party]]''' to v1.5-beta.<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v2.3.<br />
<br />
;2015-08-22<br />
* [[ChaosShadow23]] updated '''[[Pipe Underworld]]''' to v2.3.<br />
<br />
;2015-08-21<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[GCN Baby Park (maczkopeti)|GCN Baby Park]]''' to v1.1.<br />
* [[ChaosShadow23]] updated '''[[Pipe Underworld]]''' to v2.1.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[Boomerang Lake]]''' to v1.3.<br />
<br />
;2015-08-20<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[Bowser's Lava Base]]'''<br />
* [[Sucht93a]] updated '''[[Bash 'n' Dash 'n' Bash]]''' to Beta 2.<br />
* All members who have claimed regions should read '''[[Talk:Custom Track Regions#Wiimmfi Requests|Wiimmfi requests for regions]]'''!<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Nexuz Road]]''' to v2.0..<br />
<br />
;2015-08-19<br />
* [[Sucht93a]] released a Beta of '''[[Bash 'n' Dash 'n' Bash]]'''.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[Boomerang Lake]]''' to v1.2d.<br />
<br />
;2015-08-18<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[DS Rainbow Road (maczkopeti)|DS Rainbow Road]]''' to Beta 5.<br />
* [[4IT-Lecce]] released v1.0 of '''[[Peach's Castle]]'''.<br />
<br />
;2015-08-17<br />
* [[4IT-Lecce]] released v1.0 of '''[[Lecce Battle 2]]'''.<br />
<br />
;2015-08-16<br />
* [[Sucht93a]] released a Beta of '''[[Mansion of Madness]]'''.<br />
<br />
;2015-08-15<br />
* [[Wiimm]] released the [[Custom Track Distribution]] '''&raquo;[[Wiimms Mario Kart Fun 2015-08]]&laquo;'''.<br />
<br />
;2015-08-14<br />
* [[Kinopiokuppa]] updated '''[[GK7 Bowser's Castle]]''' to RC2.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[Boomerang Lake]]''' to v1.2c.<br />
* [[Omonimo747]] updated '''[[SNES Bowser Castle 3 (Rukasudo90 & WhiteMEX)]]''' to v1.0.<br />
<br />
;2015-08-13<br />
* [[wg93589]] updated '''[[Boomerang Lake]]''' to v1.2.<br />
<br />
;2015-08-12<br />
* [[Wexos]] released RC1 of '''[[Volcanic Land]]'''.<br />
* [[Rookie]] updated '''[[HD's Retro Pack]]''' to v1.4.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[Boomerang Lake]]''' to v1.1.<br />
<br />
;2015-08-11<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[DS Rainbow Road (maczkopeti)|DS Rainbow Road]]''' to Beta 4.<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] updated '''[[Quadrate Circuit]]''' to v2.0.<br />
<br />
;2015-08-10<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Sunset Bridge DX]]''' to v2.1.<br />
<br />
;2015-08-08<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[GCN Baby Park (maczkopeti)|GCN Baby Park]]''' to v1.0.<br />
* [[Wexos]] updated '''[[SNES Rainbow Road (Yoshi74, Wexos & MaxiLuci77)|SNES Rainbow Road]]''' to v2.1.<br />
* [[wg93589]] released v1.0 of '''[[The End (The Nether Texture)]]'''.<br />
* [[Super-Daisy55]] released v1.0 of '''[[Peach & Daisy Athletic Wear]]'''.<br />
<br />
;2015-08-07<br />
* [[Kinopiokuppa]] released v1 of '''[[GK2 Rainbow Road]]'''.<br />
;2015-08-06<br />
* [[wg93589]] released RC2 of '''[[Boomerang Lake]]'''.<br />
* [[SpyKid]] updated '''[[Aquania]]''' to Beta 3.<br />
* [[MrDark35000vr]] released v1.01 of '''[[Peach's Beach Party]]'''.<br />
<br />
;2015-08-05<br />
* [[Wexos]] and [[User:MaxiLuci77|MaxiLuci77]] updated '''[[SNES Rainbow Road (Yoshi74, Wexos & MaxiLuci77)|SNES Rainbow Road]]''' to v2.0.<br />
<br />
;2015-08-04<br />
* [[Wiimm]] updated his tool '''[[mkw-ana]]''' to v1.07. New is the auto-ban system.<br />
* [[User:ImFromTheOtherOS|ImFromTheOtherOS]] released Beta 3 of '''[[Boardwalk Booster]]'''.<br />
<br />
;2015-08-02<br />
* [[Super-Daisy55]] released v1.0 of '''[[The Haunted Mansion 2]]'''.<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[GCN Baby Park (maczkopeti)|GCN Baby Park]]''' to RC3.<br />
<br />
;2015-08-01<br />
* [[User:4TLPati|4TLPati]] and [[User:FloMaster35000vr|Florian]] released RC1 of '''[[Icepeak Mountain]]'''.<br />
* [[Wexos]] updated '''[[Top City]]''' to v2.0c.<br />
* [[MkMaestro]] released v1.0 of '''[[The World of Minecraft (The Nether Texture)]]'''.<br />
}}<br />
<br />
{{textbox|news|July 2015|<br />
;2015-07-31<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] released RC1 of '''[[GCN Baby Park (maczkopeti)|GCN Baby Park]]'''.<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Sunset Bridge DX]]''' to v2.0.<br />
* [[User:Yoshi74|Yoshi74]] and [[User:MaxiLuci77|MaxiLuci77]] released v1.0 of '''[[SNES Rainbow Road (Yoshi74, Wexos & MaxiLuci77)|SNES Rainbow Road]]'''.<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[Rosalina's Starlight Coaster]]''' to v1.1.<br />
<br />
;2015-07-30<br />
* [[Wexos]] updated '''[[Top City]]''' to v2.0b.<br />
<br />
;2015-07-28<br />
* [[User:4IT-Lecce|4IT★Lecce]] released v1.0 of '''[[House Battle]]'''.<br />
<br />
;2015-07-27<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] updated '''[[Pyro Circuit]]''' to RC2.1.<br />
* [[User:Purple X|Purple X]] and [[User:MaxiLuci77|MaxiLuci77]] released a Beta of '''[[Friandise Cookieway]]'''.<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v2.2.<br />
<br />
;2015-07-26<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] released RC2 of '''[[Pyro Circuit]]'''.<br />
<br />
;2015-07-24<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] & [[User:Bradley|Bradley]] updated '''[[2.5x Speed Mod Pack]]''' to v1.1b.<br />
* [[User:marionose1|marionose1]] released '''[[Super Kinoko Cave (Kinoko Cave Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-23<br />
* [[User:JoeeyTheDino|JσεεуTD]] & [[User:Bradley|Bradley]] updated '''[[2.5x Speed Mod Pack]]''' to v1.1.<br />
* [[User:Odie5776|Odie5776]] released RC1 of '''[[GBA Bowser Castle 2 (Odie5776)|GBA Bowser Castle 2]]'''.<br />
* [[User:CHL99|CHL99]] released RC1 of '''[[Pine Falls]]'''.<br />
* [[User:MkMaestro|MkMaestro]] released v1.0 of '''[[Ocean Boardwalk (SNES Ghost Valley 2 Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-22<br />
* [[Wexos]] updated '''[[SNES Bowser Castle 1 (Wexos)|SNES Bowser Castle 1]]''' to v1.2b.<br />
<br />
;2015-07-21<br />
* [[Wiimm]] updated his tool '''[[mkw-ana]]''' to v1.06. New is the integrated backend server.<br />
* [[User:Marionose1|marionose1]] released v1.0 of '''[[Fire Bro Hills (Moo Moo Meadows Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-20<br />
* [[MEGAKart69]] and [[ChaosShadow23]] updated '''[[Headlong Skyway]]''' to v2.2.<br />
<br />
;2015-07-19<br />
* [[User:Marionose1|marionose1]] released v1.0 of '''[[Luigi's Country Park (Luigi Circuit Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-18<br />
* [[User:CHL99|CHL99]] released RC1 of '''[[Valley Raceway]]'''.<br />
* [[Kinopiokuppa]] updated '''[[GK2 Bowser's Castle]]''' to v2.5.<br />
<br />
;2015-07-17<br />
* [[wg93589]] updated '''[[DS Donkey Course]]''' to v1.1.<br />
* [[User:MkMaestro|MkMaestro]] released v1.0 of '''[[SNES Bowser Circuit 3 (SNES Mario Circuit 3 Texture)|SNES Bowser Circuit 3]]'''.<br />
* The Flame Runner released '''[[Pink Valley (SNES Ghost Valley 2 Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-16<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[DS Rainbow Road (maczkopeti)|DS Rainbow Road]]''' to Beta 3.<br />
* [[JorisMKW]] released v1 of '''[[Snowy Hills (DS Desert Hills Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-15<br />
* [[ChaosShadow23]] updated '''[[GBA Snow Land (ChaosShadow23)|GBA Snow Land]]''' to v1.1.<br />
* [[SpyKid]] updated '''[[Aquania]]''' to Beta 2.<br />
* [[User:MkMaestro|MkMaestro]] released v0.1 of '''[[Lame Town (DS Delfino Square Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-14<br />
* [[User:MkMaestro|MkMaestro]] released v0.1 of '''[[Icy Road (Rainbow Road Texture)]]'''.<br />
* [[wg93589]] updated '''[[DS Donkey Course]]''' to v1.0.<br />
* [[User:Marionose1|marionose1]] released v1 of '''[[Beginner's Track (Luigi Circuit Texture)]]'''.<br />
* [[User:Ctlgmb mkw|lgmb]] updated '''[[Desert Castle Raceway]]''' to v1.1.<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] updated '''[[DS Rainbow Road (maczkopeti)|DS Rainbow Road]]''' to Beta 2.<br />
* [[JorisMKW]] released v1 of '''[[Midnight Gorge (Mushroom Gorge Texture)]]'''.<br />
* [[ChaosShadow23]] released v1.0 of '''[[GBA Snow Land (ChaosShadow23)|GBA Snow Land]]'''.<br />
<br />
;2015-07-13<br />
* [[User:Maczkopeti|maczkopeti]] released a Beta of '''[[DS Rainbow Road (maczkopeti)|DS Rainbow Road]]'''.<br />
* [[Huili]] updated '''[[MKW Hack Pack]]''' to v2.1.<br />
* [[MrDark35000vr]] updated '''[[Sunset Beach]]''' to v1.1.<br />
<br />
;2015-07-12<br />
* [[JorisMKW]] released v1 of '''[[Sunset Valley (N64 Sherbet Land Texture)]]'''.<br />
* [[MrDark35000vr]] released v1 of '''[[Sunset Circuit 2]]'''.<br />
<br />
;2015-07-11<br />
* [[ChaosShadow23]] updated '''[[GBA Lakeside Park (ChaosShadow23)|GBA Lakeside Park]]''' to v3.0.<br />
* [[Mariovariable3410]] released RC1 of '''[[GCN Nintendo GameCube]]'''.<br />
* [[User:Marionose1|marionose1]] released v1 of '''[[Nosainian Funky on Flame Runner (Funky Kong Texture)]]'''.<br />
<br />
;2015-07-10<br />
* [[JorisMKW]] released v1 of '''[[Lunar Path (Moo Moo Meadows Texture)]]'''.<br />
* [[MrKoeikoei]] updated '''[[3DS Shy Guy Bazaar (Atlas)|3DS Shy Guy Bazaar]]''' to v0.181b.<br />
* [[LuigiGalaxy530]] released v1 of '''[[Zinnia on Mach Bike]]'''.<br />
<br />
;2015-07-09<br />
* [[Wexos]] updated '''[[SNES Bowser Castle 2 (Wexos)|SNES Bowser Castle 2]]''' to v1.0b.<br />
* [[wg93589]] released RC2 of '''[[DS Donkey Course]]'''.<br />
<br />
;2015-07-08<br />
* [[Wexos]] released v1.0 of '''[[SNES Bowser Castle 2 (Wexos)|SNES Bowser Castle 2]]'''.<br />
* [[Atlas]] released v0.18b of '''[[3DS Shy Guy Bazaar (Atlas)|3DS Shy Guy Bazaar]]'''.<br />
<br />
;2015-07-07<br />
* [[SpyKid]] released a Beta of '''[[Aquania]]'''.<br />
<br />
;2015-07-04<br />
* [[JorisMKW]] released v1.0 of '''[[Goomba Cave]]'''.<br />
* [[SpyKid]] updated '''[[Coral Cape]]''' to v2.1.<br />
* [[Wiimm]] updated his tool '''[[mkw-ana]]''' to v1.05.<br />
* [[HelloImYourMind]] updated '''[[Super Sky Courtyard]]''' to RC3.<br />
<br />
;2015-07-02<br />
* [[Wexos]] updated '''[[Strange Land]]''' to v1.2.<br />
}}<br />
<br />
{{:News 2015.1}}<br />
{{News Links}}<br />
[[Category:History]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Wiimm%27s_Tool_Manager&diff=81122Wiimm's Tool Manager2015-03-10T22:06:42Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div><div class="float-right"><br />
{{Misc-Info<br />
|name= {{PAGENAME}}<br />
|creator= [[Suigetsu]]<br />
|designer= [[Wiimm]]<br />
|type= Software<br />
|version= r18<br />
|date of release= 2014-02-26<br />
|editors used=<br />
|difficulty=<br />
|download 1=https://www.dropbox.com/s/f3nou940y52gdh8/Wiimm%27s%20Tool%20Manager%20GUI%20by%20Suigetsu.rar?dl=0<br />
}}<br />
</div><br />
<br />
==Overview==<br />
This is a simple GUI written by [[Suigetsu]]. The programming language is C#. It has a nice interface, and has a lot of features. It can create a new SZS file from a folder, decompress one, apply regions to StaticR.rel and many more features.<br />
<br />
You can find the source code download here: [https://www.dropbox.com/s/p3e8xmgzlhlkdh9/Wiimm-Tool-Manager-Source-Code-r18.zip Download]<br />
<br />
==Planned Update==<br />
Currently, the code is very messy and unfinished. Suigetsu plans to rewrite the code in to a more usable state. You can view the current code here: https://github.com/ThatOneStruggle/wiimm_tool_manager-r20-<br />
<br />
==Media==<br />
<gallery><br />
File:wiimm-tool-manager-download-wiimm-iso-szs-tools.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-image-convert-editor.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-scale-rotate-tool.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-static-r-rel-analyze.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-static-r-rel-manager.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-szs-analyze.jpg<br />
File:Wiimm-tool-manager-szs-manager.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-kcl-manager.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-kmp-text-modify.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-kmp-text-modify.jpg<br />
File:wiimm-tool-manager-batch-text-modify.jpg<br />
</gallery><br />
<br />
==Version History==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! align=left| Version<br />
! align=left| Information<br />
|-<br />
| r12<br />
| Initial release.<br />
|-<br />
| r13<br />
| '''New features'''<br />
* New [[SZS]] Check Feature<br />
* New tab for downloading [[Wiimms SZS Tools]]<br />
|-<br />
| r14<br />
| '''New features'''<br />
* Added a feature for decompressing [[SZS]] files to [[U8]]<br />
* Added a StaticR.rel analyser<br />
* Added new check options ([[KCL]], [[WU8]], [[U8]], [[BRRES]])<br />
* Quickened download process for [[Wiimms SZS Tools]]<br />
|-<br />
| r15<br />
| '''New feature'''<br />
* Added an image converter &rarr; PNG to [[BREFT]], [[BTI]], [[TEX0]], [[TPL]] with RGBA32/RGBA8 palettes<br />
|-<br />
| r16<br />
| '''New features'''<br />
* Added a scaling and rotation option for [[SZS]] files<br />
|-<br />
| r17<br />
| '''New features'''<br />
* Added a KCL Manager &rarr; Create flag files, view/edit them and encode OBJ files.<br />
* Added button for downloading [[Wiimms ISO Tools]]<br />
* Added Remove AIParam button &rarr; Remove AIParam, a file(s) controlling speed of computer players<br />
|-<br />
| r18<br />
| '''New features'''<br />
* Added Lap Modifier Editor<br />
* Added a Text-Based [[KMP]] Modifier<br />
* Added a Batch Script Editor/Creator<br />
* Added [[BMG]] Editor/Creator<br />
|}<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://www.mariokartwii.com/f101/wiimms-tool-manager-133696.html Discussion at mariokartwii.com]<br />
* [[Wiimms SZS Tools]]<br />
* [http://szs.wiimm.de SZS homepage]<br />
<br />
{{User-Suigetsu-Link}}<br />
[[Category:Software]]<br />
[[Category:Broken Downloads]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Porting_Tutorial&diff=65739Talk:Porting Tutorial2014-06-20T14:37:27Z<p>Suigetsu: Suigetsu moved page Talk:Porting Tutorial to Talk:Porting Tutorials</p>
<hr />
<div>Could someone upload the newest up to date tutorials of porting, as well as porting Karts? --[[User:TravixMan|TravixMan]] 19:33, 29 December 2011 (CET)<br />
<br />
:This tutorial is up-to-date. All you have to do is follow the same methods here (- MK64, all karts/characters there were 2-D) as far as extracting the model goes, and then proceed to the Custom Kart Tutorial. -- [[SuperMario64DS]], 07:38, 30 December 2011 (CET)<br />
<br />
== New Method ==<br />
So umm, I brought a new method that explains how to add textures on MKDS models. So that way they won't have to add them themselves.<br />
<br />
[[User:Superstarxalien169|Superstarxalien169]] 19:58, 13 February 2012 (CET)<br />
<br />
:Scratch that. Writing new method... --Unsigned post by [[User:Superstarxalien169]]<br />
<br />
== More Porting Tutorials? Please? ==<br />
<br />
I've always wanted to port other non-Mario games to Mario Kart Wii. So is it possible to add more sections to the tutorial (Anyways I know this page is under construction, but I wanted to ask anyway).<br />
<br />
==DAE Coverter==<br />
Are there any converters which I can convert it to DAE, because now the website are not free to download DAE<br />
--[[User:9Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:9Horsti12|talk]]) 20:42, 14 June 2013 (UTC)<br />
<br />
== 3ds Max BMD? ==<br />
<br />
The plugin has no readme. I tried putting the script in the MaxScripts folder (?), put the executable in the main prgfiles directory (read it somewhere on archive of orig thread), but it didn't work and crashed. Should I use 64 or 32? Which version? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
:I tested with 2010 32-bit and got an "invalid normals" error. Vertex colors appeared to load in 3ds, but everything was purple. In Blender, everything looked corrupt. In Sketchup, I get an untextured slightly glitchy model (also with destroyed vertex colors). --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
<br />
== N64 Lemmy's Video Plugin Does Not Work! ==<br />
<br />
This video plugin for P64 doesm't work. It freezes the emulator and gives me an error message, any help? --[[User:MitsySueG24|MitsySueG24]] ([[User talk:MitsySueG24|talk]]) 22:56, 4 August 2013 (UTC)<br />
<br />
== New MKDS Tutorial ==<br />
I've updated the tutorial. Does everyone like it? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 03:06, 22 October 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blender Tutorial==<br />
UV mapping is definitely possible in Blender- even easier than Sketchup in my opinion. Why are we telling people to export to Sketchup to UV map? That's ridiculous! Also, you ''can'' join objects together in Blender itself by selecting everything (manually using right click, or ctrl+A and then deselecting the default lamp & camera) and then pressing ctrl+J. I'm going to edit this.<br />
<br />
== Confirm this edit ==<br />
<br />
:Can anyone with more knowledge about it confirm this edit: [http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Porting_Tutorial&diff=57545&oldid=57025]<br />
:And if both ways are good, then the page may describe both.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:11, 22 January 2014 (UTC)<br />
<br />
::When using the previous tutorial, on import, the model is needed to be flip 90 degrees on the Y-axis.<br />
::[[User:Shadow|The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 05:46, 24 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==MKDS Models==<br />
Do we have to create a new [[KCL]] for the course when porting to MKWii, or can you extract the KCL as well as the track itself? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 20:19, 14 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:Haven't tested, but I think you have to create a completely new KCL. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 09:43, 17 June 2014 (UTC)<br />
<br />
== Expanding Porting Techniques ==<br />
<br />
I think this page should not be limited to just porting from other Mario Kart Games, and should be expanded to more video-games. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 09:46, 17 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Porting_Tutorial&diff=65737Porting Tutorial2014-06-20T14:37:27Z<p>Suigetsu: Suigetsu moved page Porting Tutorial to Porting Tutorials</p>
<hr />
<div>==Introduction==<br />
This tutorial will explain you how to export a track from any other 3D Mario Kart Game. If you are following the [[Custom Track Tutorial]] and making a level from scratch, proceed to the [[Modeling_With_3D_Editor|Modeling Tutorial]]. <br />
<br />
If part of this article is unclear or hard for you to follow, you can ask questions on the [[Talk:Porting Tutorial|Discussion]] page. Someone will attempt to clarify things for you and possibly edit the tutorial so it will be easier to understand.<br />
<br />
The following will tutorials will explain step-by-step how to get your models in both '''[[3D Tool|Google Sketchup]]''' and '''[[3D Tool|3DS Max]]''' if possible, and how to convert Max files to Sketchup, so please follow the guide appropriate to your needs.<ref>This article, contributors to this article, creators of provided programs, and this Wiiki are not responsible for what happens to your computer while following these guides.</ref> Additionally, this guide assumes you own a ROM and/or ISO image of the needed game<ref>Get the ROM and/or ISO image(s) yourself. The Wiiki is an anti-piracy zone.</ref><br />
<br />
'''NOTE:''' The majority of these guides requires the use of '''3DS Max''' before using '''Google Sketchup'''. It is recommended that you go ahead and only use 3DS Max if possible.<br />
<br />
== Porting From [[Super Mario Kart]] & [[Mario Kart: Super Circuit]] ==<br />
There is currently not a way to rip models from both games, so you have to remake the track yourself using your preferred [[3D Tool|editor]].<br />
<br />
== Porting From [[Mario Kart 64]] ==<br />
<br />
(The following applies to most N64 games)<br />
<br />
=== Required Tools ===<br />
<br />
*'''[http://www.pj64-emu.com/ Project64]'''<br />
*'''[http://www.emutalk.net/attachment.php?attachmentid=16624&d=1087081809 Lemmy's Video Plugin]''' (registration required)<br />
*'''3DS Max, Blender, Google Sketchup, and/or MeshLab'''<br />
<br />
=== Alternative Tools ===<br />
<br />
*'''[http://1964emu.emulation64.com/download.htm 1964 Emulator]''' (Project64 alternative)<br />
<br />
==== Exporting ====<br />
The following will explain how to obtain your desired model from your desired game.<br />
<br />
==== Setup ====<br />
<br />
Download the '''Required Tools'''. (If you can't get Project64, then use 1964.)<br />
<br />
Create a new folder in your hard drive named VRML (This should be C:\VRML\). This file path is set in the emulator as the place to export the VRML file and the associated texture BMPs.<br />
<br />
Open your emulator. Take a moment to locate the '''Options Menu''' (Plugins Menu in 1964), as this plays a vital role in obtaining your model. Within the Options Menu, locate "Configure Graphics Plugin", as this is where you'll rip your model later on.<br />
<br />
Go to your plugins settings and change video plugin to ''Nemu64 Graphics''.<br />
<br />
Next, you will need to load your N64 ROM, this can be done by simply dragging your ROM into your emulator. In game, select the course or level you wish to extract. Once the game play begins, pause the emulator immediately (This can be done by pressing hotkey F2 in Project64, or by pressing hotkey F3 1964). While the game is paused, go back to the Options Menu (Plugins Menu in 1964) and once again locate "Configure Graphics Plugin" and open it (or alternatively just use the Ctrl + V shortcut to video settings).<br />
<br />
Within the Graphics Plugin configure menu, is an option that read "Export VRML". Select it and close the configuration menu. Quickly press F2 (F3 in 1964) to rip your model. This will capture one frame of animation, and create a VRML in your C:\VRML\ folder. The emulator will only capture what geometry is shown on screen, so you'll have to capture your model multiple times from different locations, but be sure not to overwrite anything captured by moving it each time to a different folder or you can also directly import it into your 3D-Editor directly after capturing.<br />
<br />
=== Importing ===<br />
<br />
==== In [http://usa.autodesk.com/3ds-max/ 3DS Max] ====<br />
<br />
From here, importing into 3DS Max is simple. Once 3DS Max is open, select the 3DS Max logo in the top left corner. from there, select "Import". Go to your C:\\VRML\ folder, and select the VRML models you've exported (At this point, they've been given the file extension .wrl), and import them into your 3DS Max Scene. Import each .wrl model into your scene until each ripped frame combined creates the whole model.<br />
<br />
The ripping process may have some effects on your UV coordinates, which must be fixed manually using the Unwrap UVW Modifier.<br />
<br />
==== In [http://sketchup.google.com/intl/en/download/gsu.html Google Sketchup] ====<br />
<br />
Because Google Sketchup doesn't support VRML, you'll have to import it into another [[3D Tool|editor]] first. <br />
<br />
==== In [http://blender.org Blender] ====<br />
'''It is recommended to use Blender.'''<br />
<br />
Open Blender, select "File" in the top left corner. Then select "Import", X3D Extensible 3D (.x3d/.wrl). (Keep all the textures too, for later use!) Go to your C:\\VRML\ folder, and select the VRML models you've exported (At this point, they've been given the file extension .wrl), and import them. Import each .wrl model into your scene until each ripped frame combined creates the whole model. You can also combine each model in Sketchup later.<br />
<br />
Now you export it via: "File", "Export", 3D Studio (.3ds). Save it where you want. Now you can import the .3ds model into Sketchup.<br><br />
You still have to texture it in Sketchup with the texture files that are saved with the .wrl file!<br />
<br />
==== In [http://meshlab.sourceforge.net MeshLab] ====<br />
'''You have to download an older version first, because newer versions has discontinued support for .3ds.'''<br />
<br />
From MeshLab here, importing into MeshLab is simple. Once MeshLab is open, select "File" in the top left corner. from there, select "Import". Go to your C:\\VRML\ folder, and select the VRML models you've exported (At this point, they've been given the file extension .wrl), and import them. Import each .wrl model into your scene until each ripped frame combined creates the whole model.<br />
<br />
When done you can export your model as .3ds. Be sure to place it in the same folder with all the textures that have been exported together with your VRML (.wrl), otherwhise you'll lose them. Now import your .3ds-model into SketchUp.<br />
<br />
== Porting From [[Mario Kart: Double Dash!!]] == <br />
<br />
The following guide applies to games using BMD/BDL models, including [[Mario Kart: Double Dash!!|Double Dash]].<br />
* If you don't have BMD/BDL models in your desired game, then this guide is '''NOT''' for you.<br />
<br />
=== Required Tools ===<br />
<br />
*'''[http://dolphin-emulator.com/ Dolphin Emulator]'''<br />
*'''[http://www.amnoid.de/gc/index.html SZS Tools]'''<br />
'''AND/OR'''<br />
*'''[http://www.amnoid.de/gc/index.html Yay0 Decoder]'''<br />
<br />
==== 3DS Max Method ====<br />
<br />
*'''[http://usa.autodesk.com/3ds-max/ 3DS Max]'''<br />
*'''[http://www.sendspace.com/file/10zcw6 BMD 3DS Plugin]'''<br />
<br />
Optional:<br />
<br />
*'''[http://www.amnoid.de/gc/index.html BMD Viewer 2]''' (Allows you to collect shader data)<br />
<br />
*'''[[BrawlBox]]''' (Allows you to both import the vertex colors and use collected shader data)<br />
<br />
==== Google Sketchup Method ====<br />
<br />
*'''[http://www.amnoid.de/gc/index.html BMD Viewer 2]'''<br />
<br />
<br />
=== Setup ===<br />
<br />
Firstly, you need to open Dolphin. In the Dolphin window, select '''Browse''', which should be right under the image of a star. Select the directory containing your ISO(s), and press select OK.<br />
<br />
If you've selected the proper directory, then your game should now be displayed on the Dolphin main Menu. You should then right-click your game, and select "Properties" from the drop down menu. In the properties menu, you should select "Browse". This allows you to view & extract the game's files. You should look for key words within the directories of your game, such as "luigi_course.rarc", which would be [[GCN Luigi Circuit]] in [[Mario Kart: Double Dash!!]]. Most courses or levels in the game will be located in either an archive file. Refer to the following table for the needed tool to decompress the desired file:<br />
<br />
*'''SZS Tools''' can:<br />
**Decompress '''SZS''' files<br />
**Decompress '''Yaz0''' files<br />
**Decompress '''.rarc''', '''.carc''' & '''.arc''' files<br />
<br />
*'''Yay0 Decoder''' can:<br />
**Decompress '''Yay0''' files<br />
**Decompress '''SZP''' files<br />
<br />
Once you've located you level or course, extract it by right clicking it and by selecting "Extract". Extract it to the directory you choose.<br />
<br />
The last step would be obtaining the model from this file. Use the appropriate tool to decompress your archive. The process is fairly simple, if you have a '''.rarc, .carc, .arc, .szs and/or .yaz0''' file, download SZS Tools. SZS & Yaz0 files go into the Yaz0Dec that comes with SZS Tools, where they will be converted to .rarc. Any .rarc, .carc, or .arc, goes into RarcDump, where all of the files will be put into a folder for you to view.<br />
<br />
<br />
=== Methods ===<br />
From here, you can choose 2 methods: 3DS Max or Google Sketchup. If you want vertex colors and shaders in your model, then follow the 3DS Max method. Otherwise, follow the Google Sketchup method.<br />
<br />
==== 3DS Max Method ====<br />
<br />
Unlike most other games you can rip models from, this tutorial allows you to import both '''vertex colors''' and '''shaders'''. Both are advanced lighting methods to make shadows, visual effects, and natural looking scenery. The following tutorial will explain how to both extract and import both into [[Mario Kart Wii]]. If you have no plans to use either, please move onto the next section.<br />
<br />
The following method is using 3DS Max 2010, meaning there's a 50/50 chance this will not work on the latest version. If you are feeling cautious, then download 3DS Max 2010.<br />
<br />
===== Plugin Setup =====<br />
<br />
Firstly, you must setup the BMD Importer plugin to allow 3DS Max to import your BMD or BDL.<br />
<br />
A version of the readme is uploaded [http://mario.pastebay.net/1276993 here]. ([http://www.mediafire.com/?8x48a4r84jjpac6 Source here]) Ignore references to "bmodel.ms".<br />
<br />
To set it up, you must put the bmdview.exe in the same directory as the main executable of 3DS Max. Ignore the .mcr file in that archive. Instead extract [http://www.mediafire.com/download/8hd8551y99317i7/MaxBMD.mcr this script] into a path you know, recommended to put into (<3ds max installer folder>\scripts\MaxBMD.mcr). If it doesn't work, try using 3DS Max 2010 instead of whatever you have.<br />
<br />
To load the plugin:<br />
<br />
*1. Go to Maxscript -> Run Script. The dialog may default to the scripts folder. If you cannot find a MaxBMD.mcr file, navigate to where you put your script earlier. Then open it.<br />
*2. Go to Customize -> Customize User Interface. Go to Toolbars tab and click the Categories dropdown menu at the left. Find and select MaxBMD. Then at the large scrollable box below, drag the "BMD Importer" item to a toolbar.<br />
*3. Click on the new button to run the importer.<br />
<br />
===== Getting Vertex Colors & Shaders =====<br />
<br />
Once your plugin is ready, you may import your BMD or BDL file.<br />
<br />
Since the plugin supports only BMD files, simply rename your BDL to BMD and continue. Continue onto [[Creating a BRRES with BrawlBox]] for a setp-by-step guide on how to get your model in BRRES form using 3DS Max & [[BrawlBox]].<br />
<br />
Once your BRRES is ready, you may add the shader data. To do so, open your BMD/BDL in the BMD Viewer 2. Once your model is loaded, go to File menu, and select "Dump Shader Data". You should get a .txt containing the shader data from your model. This data can be added to your model with the use of BrawlBox. The .txt will refer to the shader settings in BrawlBox you can alter. Re-write the information in the .txt in BrawlBox. While settings between the BMD Viewer 2 and BrawlBox may not be exact, they are very similar, and will produce very similar results, causing your model to look as if it was directly ported from the game you had gotten it from.<br />
Next, follow the [[Porting_Tutorial#Creating_Your_Track|Creating Your Track]] section.<br />
<br />
==== Google Sketchup Method ====<br />
Open up your BMD/BDL file in BMD Viewer 2. Go to File -> Export Model, and save as a .3ds file. When your new file is saved, open up Google Sketchup, and go to File -> Import. Make sure the files of type box in the dialog are set to '''3DS Files (.3ds)'''. Then locate your file and open it. Next, follow the [[Porting_Tutorial#Creating_Your_Track|Creating Your Track]] section.<br />
<br />
== Porting From [[Mario Kart DS]] ==<br />
<br />
=== Required Tools ===<br />
<br />
*[http://florian.nouwt.com/forum/get.php?id=1 MKDS Course Modifier]<br />
*Mario Kart DS ROM<br />
<br />
<br />
==== Beta ROM ====<br />
<br />
Open your ROM in the MKDS Course Modifier. <br />
<br />
Go into "data --> course --> coursefilename.carc"<br />
<br />
Double-click the .carc file and double-click course_model.nsbmd and in the upper left corner, go into Export --> Model --> OBJ. Export the textures as PNG. Now you can import the OBJ file into your Model editor.<br />
<br />
==== Official ROM ====<br />
Open your ROM in the MKDS Course Modifier. <br />
<br />
*If you have a normal rom, go into "data --> course".<br />
<br />
*First open FileName.carc and double click course_model.nsbmd. Now keep the window open and load FileNameTex.carc. double click on course_model.nsbtx and you will see the model getting textured.<br />
<br />
[[File:MKDS-Course-Modifier-40-Model-View.jpg|400px|thumb|left|The GUI of the Mario Kart DS Course Modifier.]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
*Now go into --> Export --> Model --> OBJ. Export the OBJ with PNG textures and you're done!<br />
<br />
'''NOTE:''' Even there are the tracks from the BETA version of the game in the official release, the model will work, but there won't be any textures, because of no .nsbtx file. You will have to use the textures from ripping out of the BETA version of the game.<br />
<br />
== Creating Your Track ==<br />
<br />
Now that you have exported your model, you should scale it correctly. Check out [[Scale#Recommended_Scale_for_Retro_Tracks|Recommended Scale for Retro Tracks]] for that. After that you can proceed with making your own ported track! See the [[Modeling_With_3D_Editor#Importing_Your_Model|Importing Your Model]] section of the Modeling Tutorial next.<br />
<br />
== References ==<br />
<references/><br />
<br />
{{Custom Track Tutorial}}<br />
[[category:Tutorials]][[category:Custom Track Tutorial]][[Category:Under Construction]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Mario_Kart:_Double_Dash!!_Wii&diff=65650Mario Kart: Double Dash!! Wii2014-06-19T05:15:21Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div>{{textbox|green center|Translation|<br />
We're looking for help with translations for our Remakes. You can help out at the [[Horsti12/Translation|Horsti12 translation page.]]}}<br />
{{about|This article is about [[Horsti12]], [[ABR Speed]], [[George35000vr]], [[Super-Mario68]], [[Basti1337ii]], [[ShadowLuigi-NG-]]'s distribution '''Mario Kart: Double Dash!! Wii'''. For other distributions of the same theme by different authors, see »[[Mario Kart: Double Dash!! Distributions]]«.}}<br />
<div class="float-right"><br />
{| class="textbox float-right grid"<br />
|+ Overview<br />
! Main Authors:<br />
| [[Horsti12]], [[ABR Speed]], [[George35000vr]], [[Super-Mario68]], [[Basti1337ii]], [[ShadowLuigi-NG-]]<br />
|-<br />
! Authors:<br />
| [[MrKoeikoei]], , [[Yoshidude4]]<br />
|-<br />
! Type:<br />
| [[Riivolution]]<br />
|-<br />
! Wii IDs:<br />
| RMCx01<br />
|-<br />
! Online Region:<br />
| <br />
|-<br />
! Tracks: <br />
| 64 tracks<br />
|-<br />
! Battle Tracks: <br />
| 0<br />
|-<br />
|-<br />
! Language: <br />
|<br />
* English<br />
|-<br />
! Version:<br />
| v1.2<br />
|-<br />
! Date of Latest Version:<br />
| 2014-05-29<br />
|-<br />
! Editors used:<br />
| <br />
* Visual Studio 2013<br />
* [[CTools Pack]]<br />
* [[SZS Modifier]]<br />
* [[Wiimms SZS Tools|Wiimms BMG Tool]]<br />
* [[Wiimms SZS Tools|Wiimms CT-CODE Tool]]<br />
* [[Wiimms SZS Tools|Wiimms StaticR Tool]]<br />
* [[Wiimms SZS Tools|Wiimms SZS Tools]]<br />
|-<br />
! Difficulty:<br />
| 4.75/10<br />
|-<br />
! Website:<br />
| [http://www.remakekart12.96.lt/wiki/index.php?title=Mario_Kart:_Double_Dash!!_Wii remakekart12.96.lt]<br />
|-<br />
! Download:<br />
| [http://bit.ly/MEGA_Mario_Kart_Double_Dash_Wii_MAIN_1_2 MEGA]<br />
|-<br />
! Size:<br />
| 150.2 MB<br />
|-<br />
! Videos:<br />
|-<br />
|[http://www.youtube.com/playlist?list=PLo9T9JpLZdz8vq3SbAIjeGAqwbbj35D6P Playlist]<br />
|}<br />
{{track rating}}<br />
</div><br />
<br />
== Special thanks ==<br />
*[[ChaosShadow23]], [[Torran]] for NTSC-U only files.<br />
*[[rca42623]] for NTSC-J and NTSC-K only files.<br />
*J Gamez for test NTSC-U<br />
<br />
==Progress==<br />
You can find the progress [http://www.remakekart12.96.lt/wiki/index.php?title=Mario_Kart:_Double_Dash!!_Wii/Progress here]<br />
<br />
==Media==<br />
{{youtube-box||kx1q-WgasuE|Official Release}}<br />
<br />
==Tracks==<br />
{| class="textbox grid sortable"<br />
|+ Tracks<br />
! Cup<br />
! Icon<br />
! Track<br />
! Author<br />
! Version<br />
! Special Slot<br />
! Music Slot<br />
! Laps<br />
! Speed Multiplier<br />
! File Name<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
| [[GCN Luigi Circuit (Torran)|GCN Luigi Circuit]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC2<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_luigi_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Peach Beach]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_peach_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Baby Park (Tock)|GCN Baby Park]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Cookie Land<br />
| 7<br />
| 1.0<br />
| old_baby_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Dry Dry Desert (sup3rsmash8)|GCN Dry Dry Desert]]<br />
| [[sup3rsmash8]]<br />
| v0.1b<br />
| DS Desert Hills<br />
| DS Desert Hills<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_desert_gc.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''Boost:''' Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
| '''Boost:''' [[GCN Luigi Circuit (Torran)|GCN Luigi Circuit]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC2<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_luigi_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Peach Beach]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_peach_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Baby Park (Tock)|GCN Baby Park]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Cookie Land<br />
| 7<br />
| 0.8<br />
| old_baby_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Dry Dry Desert (sup3rsmash8)|GCN Dry Dry Desert]]<br />
| [[sup3rsmash8]]<br />
| v0.1b<br />
| DS Desert Hills<br />
| DS Desert Hills<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_desert_gc_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
| [[GCN Mushroom Bridge (Torran)|GCN Mushroom Bridge]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_bridge_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Mario Circuit]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_mario_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Daisy Cruiser (Super-Daisy55)|GCN Daisy Cruiser]]<br />
| [[Super-Daisy55]]<br />
| v3.0 GCN Version<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_daisy_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Waluigi Stadium]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_waluigi_gc.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''Boost:''' Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
| '''Boost:''' [[GCN Mushroom Bridge (Torran)|GCN Mushroom Bridge]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_bridge_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Mario Circuit]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_mario_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Daisy Cruiser (Super-Daisy55)|GCN Daisy Cruiser]]<br />
| [[Super-Daisy55]]<br />
| v3.0 GCN Version<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_daisy_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Waluigi Stadium]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_waluigi_gc_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
| [[GCN Sherbet Land]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v2.0 Beta<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_sherbet_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Mushroom City]]<br />
| [[Torran]]<br />
| v0.1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_city_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Yoshi Circuit (Ermelber & Yoshidude4)|GCN Yoshi Circuit]]<br />
| [[Ermelber]], [[Yoshidude4]]<br />
| RC1<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_yoshi_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN DK Mountain]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_donkey_gc.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''Boost:''' Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
| '''Boost:''' [[GCN Sherbet Land]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v2.0 Beta<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_sherbet_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Mushroom City]]<br />
| [[Torran]]<br />
| v0.1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_city_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Yoshi Circuit (Ermelber & Yoshidude4)|GCN Yoshi Circuit]]<br />
| [[Ermelber]], [[Yoshidude4]]<br />
| RC1<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_yoshi_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN DK Mountain]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_donkey_gc_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
| [[GCN Wario Colosseum (MKDasher)|GCN Wario Colosseum]]<br />
| [[MKDasher]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 2<br />
| 1.0<br />
| old_wario_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Dino Dino Jungle (MRbuttCHINSx11T7)|GCN Dino Dino Jungle]]<br />
| [[MRbuttCHINSx11T7]]<br />
| RC1<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_dino_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Bowser's Castle]]<br />
| [[Baoulettes]]<br />
| v3.2<br />
| Bowser's Castle<br />
| Bowser's Castle<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_koopa_gc.szs<br />
|-<br />
| [[GCN Rainbow Road (CaronHT)|GCN Rainbow Road]]<br />
| [[CaronHT]]<br />
| v1.3<br />
| Rainbow Road<br />
| Rainbow Road<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_rainbow_gc.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''Boost:''' Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
| '''Boost:''' [[GCN Wario Colosseum (MKDasher)|GCN Wario Colosseum]]<br />
| [[MKDasher]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 2<br />
| 0.8<br />
| old_wario_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Dino Dino Jungle (MRbuttCHINSx11T7)|GCN Dino Dino Jungle]]<br />
| [[MRbuttCHINSx11T7]]<br />
| RC1<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_dino_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Bowser's Castle]]<br />
| [[Baoulettes]]<br />
| v3.2<br />
| Bowser's Castle<br />
| Bowser's Castle<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_koopa_gc_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''Boost:''' [[GCN Rainbow Road (CaronHT)|GCN Rainbow Road]]<br />
| [[CaronHT]]<br />
| v1.3<br />
| Rainbow Road<br />
| Rainbow Road<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_rainbow_gc_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam:''' Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Luigi Circuit (Torran)|GCN Luigi Circuit]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC2<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_luigi_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Peach Beach]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_peach_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Baby Park (Tock)|GCN Baby Park]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Cookie Land<br />
| 7<br />
| 1.0<br />
| old_baby_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Dry Dry Desert (sup3rsmash8)|GCN Dry Dry Desert]]<br />
| [[sup3rsmash8]]<br />
| v0.1b<br />
| DS Desert Hills<br />
| DS Desert Hills<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_desert_gc_aiparam.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam:''' '''Boost:''' Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Luigi Circuit (Torran)|GCN Luigi Circuit]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC2<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_luigi_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Peach Beach]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_peach_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Baby Park (Tock)|GCN Baby Park]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Cookie Land<br />
| 7<br />
| 0.8<br />
| old_baby_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Dry Dry Desert (sup3rsmash8)|GCN Dry Dry Desert]]<br />
| [[sup3rsmash8]]<br />
| v0.1b<br />
| DS Desert Hills<br />
| DS Desert Hills<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_desert_gc_aiparam_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam:''' Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Mushroom Bridge (Torran)|GCN Mushroom Bridge]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_bridge_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Mario Circuit]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_mario_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Daisy Cruiser (Super-Daisy55)|GCN Daisy Cruiser]]<br />
| [[Super-Daisy55]]<br />
| v2.0<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_daisy_gc_aiparam_boost.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Waluigi Stadium]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_waluigi_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam: Boost:''' Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Mushroom Bridge (Torran)|GCN Mushroom Bridge]]<br />
| [[Torran]]<br />
| RC1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_bridge_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Mario Circuit]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_mario_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Daisy Cruiser (Super-Daisy55)|GCN Daisy Cruiser]]<br />
| [[Super-Daisy55]]<br />
| v2.0<br />
| GCN Peach Beach<br />
| GCN Peach Beach<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_daisy_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Waluigi Stadium]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_waluigi_gc_aiparam_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam:''' Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Sherbet Land]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v2.0 Beta<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_sherbet_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Mushroom City]]<br />
| [[Torran]]<br />
| v0.1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_city_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Yoshi Circuit (Ermelber & Yoshidude4)|GCN Yoshi Circuit]]<br />
| [[Ermelber]], [[Yoshidude4]]<br />
| RC1<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_yoshi_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN DK Mountain]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_donkey_gc_aiparam.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam: Boost:''' Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Sherbet Land]]<br />
| [[Tock]]<br />
| v2.0 Beta<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| N64 Sherbet Land<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_sherbet_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Mushroom City]]<br />
| [[Torran]]<br />
| v0.1<br />
| Moonview Highway<br />
| Moonview Highway<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_city_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Yoshi Circuit (Ermelber & Yoshidude4)|GCN Yoshi Circuit]]<br />
| [[Ermelber]], [[Yoshidude4]]<br />
| RC1<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Mario Circuit<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_yoshi_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN DK Mountain]]<br />
| [[Nintendo]]<br />
| &ndash;<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_donkey_gc_aiparam_boost.szs<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam:''' Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Wario Colosseum (MKDasher)|GCN Wario Colosseum]]<br />
| [[MKDasher]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 2<br />
| 1.0<br />
| old_wario_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Dino Dino Jungle (MRbuttCHINSx11T7)|GCN Dino Dino Jungle]]<br />
| [[MRbuttCHINSx11T7]]<br />
| RC1<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_dino_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Bowser's Castle]]<br />
| [[Baoulettes]]<br />
| v3.2<br />
| Bowser's Castle<br />
| Bowser's Castle<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_koopa_gc_aiparam.szs<br />
|-<br />
| '''AIParam:''' [[GCN Rainbow Road (CaronHT)|GCN Rainbow Road]]<br />
| [[CaronHT]]<br />
| v1.3<br />
| Rainbow Road<br />
| Rainbow Road<br />
| 3<br />
| 1.0<br />
| old_rainbow_gc_aiparam.szs<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | '''AIParam: Boost:''' Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Wario Colosseum (MKDasher)|GCN Wario Colosseum]]<br />
| [[MKDasher]]<br />
| v1.0<br />
| SNES Mario Circuit 3<br />
| GCN Waluigi Stadium<br />
| 2<br />
| 0.8<br />
| old_wario_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Dino Dino Jungle (MRbuttCHINSx11T7)|GCN Dino Dino Jungle]]<br />
| [[MRbuttCHINSx11T7]]<br />
| RC1<br />
| GCN DK Mountain<br />
| GCN DK Mountain<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_dino_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Bowser's Castle]]<br />
| [[Baoulettes]]<br />
| v3.2<br />
| Bowser's Castle<br />
| Bowser's Castle<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_koopa_gc_aiparam_boost.szs<br />
|- class="alt"<br />
| '''AIParam: Boost:''' [[GCN Rainbow Road (CaronHT)|GCN Rainbow Road]]<br />
| [[CaronHT]]<br />
| v1.3<br />
| Rainbow Road<br />
| Rainbow Road<br />
| 3<br />
| 0.8<br />
| old_rainbow_gc_aiparam_boost.szs<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
==THPs==<br />
{| class="textbox grid sortable"<br />
|+ THPs<br />
! THP<br />
! Creator<br />
! Slot<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| battle_cup_select.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| battle_retro.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| battle_select.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| battle_wii.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| class_top.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| drift_select.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| indiv_team.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| multi_top.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| single_top.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| banana.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| cup_select.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| flower.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| kinoko.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| konoha.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| koura.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| special.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| star.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| thunder.thp<br />
|-<br />
| ending_normal.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| ending_normal.thp<br />
|-<br />
| ending_normal_50.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| ending_normal_50.thp<br />
|-<br />
| ending_true.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| ending_true.thp<br />
|-<br />
| ending_true_50.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| ending_true_50.thp<br />
|-<br />
| title.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| title.thp<br />
|-<br />
| title_50.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| title_50.thp<br />
|-<br />
| title_SD.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| title_SD.thp<br />
|-<br />
| title_SD_50.thp<br />
| [[Nintendo]]<br />
| title_SD_50.thp<br />
|-<br />
| invisble <br />
| [[DarkyBenji]]<br />
| top_menu.thp<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Game Features===<br />
{| class="textbox grid sortable"<br />
|+ Game Features<br />
! Feature<br />
! Code Author<br />
! Information<br />
|-<br />
| Wiimmfi<br />
| [[Wiimm]], [[User:Leseratte|Leseratte]]<br />
| Wiimmfi-Server to play against other MKDDW players. <br />
|-<br />
| [http://www.youtube.com/watch?v=asH2uPN1pGA Change Characters Between WFC Races]<br />
| [[MrBean35000vr]]<br />
| When in online play, the player's character, vehicle and drift mode choice may be changed between races by pressing + on the wiimote (or start on the GCN controller) when on the VR screen. This simply takes the player back to the character select menu, and then returns them to the vote when they have reselected. If the time limit expires, the currently selected options are taken.<br />
|-<br />
| Random Track Selection<br />
| [[Chadderz]]<br />
| When in CTWW mode, picking random will allow the game to select a custom track based on a number provided by the game's RNG system. It can also be triggered by pressing + or Start (depending on your controller), and may be used offline to randomly select a track to play on.<br />
|-<br />
| Wi-Fi Timer<br />
| [[Chadderz]]<br />
| The countdown timer on the Wi-Fi voting screen is always shown now, rather than just when you're about to run out of time. This can give you a better idea of how long you have to make a decision when voting. The time allocated is 30 seconds.<br />
|-<br />
| WiFi Time Limit Expansion<br />
| [[Chadderz]]<br />
| This distribution makes a modification to the race time limit on WFC. It has been expanded from 5 minutes to 5:40.<br />
|-<br />
| Ghost Blocking<br />
| mdmwii<br />
| The game will not save ghosts at all in order to try to prevent save data corruption and accidental overwriting of ghosts. Personal leaderboards are also not updated.<br />
|-<br />
| [http://www.youtube.com/watch?v=bn3Xn6OgYf4 Speedometer]<br />
| [[Chadderz]]<br />
| There is a speedometer in the lower right hand corner of the screen. This only works in single player modes.<br />
|-<br />
| [http://www.youtube.com/watch?v=3xz3i3IxHwc Max Lap Count Modifier]<br />
| Geeh and MrEvil<br />
| [[GCN Baby Park]] 7 Laps by [[Tock]] and [[GCN Wario Colosseum]] 2 Laps by [[Horsti12]], code by Geeh and MrEvil<br />
|-<br />
| [http://www.youtube.com/watch?v=UOPIm79ijfY Speed Modifier!]<br />
| [[MrBean35000vr]]<br />
| Boost Tracks have 0.8 Speed by [[Horsti12]], code by [[MrBean35000vr]]<br />
|-<br />
| In drift bikes<br />
| [[Torran]]<br />
| All bikes are now in drift bikes<br />
|-<br />
| select Language <br />
| [[Horsti12]]<br />
| You can select in [[Riivolution]] the language of the game. It can be diffrent to the system language<br />
|}<br />
<br />
==Version History==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! align=left| Version<br />
! align=left| Date of release<br />
! align=left| Folders<br />
! align=left| Features<br />
! align=left| Download<br />
! align=left| Download statistics<br />
|-<br />
| v1.0<br />
| 2014-05-29<br />
|<br />
*[add] Codes<br />
*[add] Language<br />
*[add] Tracks<br />
*[add] THP<br />
*[add] Menu<br />
*[add] riivolution<br />
|<br />
*[add] Online region<br />
*[add] cheatcodes<br />
*[add] PAL support<br />
*[add] English files<br />
*[add] Menu files<br />
*[add] Track files<br />
*[add] XML<br />
| [http://bit.ly/MEGA_Mario_Kart_Double_Dash_Wii_MAIN_1_0 v1.0]<br />
| 279 downloads<br />
|-<br />
| v1.1<br />
| 2014-06-08<br />
|<br />
*[update] Codes<br />
*[update] English<br />
*[update] Menu<br />
*[add] Save<br />
*[update] riivolution<br />
|<br />
*[add] seperate Savegame<br />
*[update] cheatcodes<br />
*[update] English files<br />
*[update] Menu files<br />
*[update] XML<br />
*[update] riivolution<br />
| [http://bit.ly/MEGA_Mario_Kart_Double_Dash_Wii_MAIN1_1 v1.1]<br />
| 170 downloads<br />
|-<br />
| v1.2<br />
| 2014-06-18<br />
|<br />
*[update] English<br />
*[update] riivolution<br />
*[update] Tracks<br />
*[update] Codes<br />
|<br />
*[add] working NTSC-U<br />
*[add] working NTSC-J<br />
*[change] Online region<br />
*[fix] old_dino_gc_aiparam_boost.szs<br />
*[fix] old_dino_gc_boost.szs<br />
| [http://bit.ly/MEGA_Mario_Kart_Double_Dash_Wii_MAIN_1_2 v1.2]<br />
| 0 downloads<br />
|-<br />
| v1.3<br />
| 2014-06-21<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| v1.4<br />
| 2014-06-28<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
| v1.5<br />
| 2014-07-05<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{User-Horsti12-Link}}<br />
{{User-ABR Speed-Link}}<br />
{{User-George35000vr-Link}}<br />
{{User-Super-Mario68-Link}}<br />
{{User-Basti1337ii-Link}}<br />
{{User-ShadowLuigi-NG--Link}}<br />
[[Category:Distribution]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Wiimm/Archive/2016-08-16&diff=65608User talk:Wiimm/Archive/2016-08-162014-06-18T01:49:51Z<p>Suigetsu: /* Wiki Threat */ new section</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Archive|<br />
'''Old talk is archived at [[User talk:Wiimm/Archive]].'''<br />
'''Please continue talk here.'''}}<br />
<br />
<!-- ******************************************************************* --><br />
<!-- *** Before editing, try to find a related topic. If you can't *** --><br />
<!-- *** find one, add your comment at thue bottom of the page. *** --><br />
<!-- ******************************************************************* --><br />
<br />
<br />
__TOC__<br />
<br />
== My private to do list ==<br />
<br />
; pages to complete<br />
* [[Wiimms SZS Tools/CT-CODE Extension]]<br />
* [[User:Wiimm/CT History]]<br />
<br />
== [[Riivolution]] Generator ==<br />
<br />
:I have remade the page, [[Riivolution]]. I think that there is very little documentation on this "Riivolution Generation", and that you should make a small description page, with possibly a download.<br />
:[[User:Shadow|The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:47, 25 January 2014 (UTC)<br />
<br />
:: The generator is only a part of my MKW-Fun-Patcher and not a standalone software. The algorithm is very easy:<br />
::# Extract the original image<br />
::# Set the modified-time to a date in the past (1.1.2008) <br />
::# Run the patching process<br />
::# Copy the modified files into the SD-Card folder.<br />
::# Create a XML based on the list of modified files.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 13:13, 25 January 2014 (UTC)<br />
<br />
:::Ah, so it's part of your distribution.<br />
:::[[User:Shadow|--The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 13:48, 25 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==Shww==<br />
Don't delete that page ! I have the file on my pc. I'll upload it.-[[User:Dswii3ds|Dswii3ds]] ([[User talk:Dswii3ds|talk]]) 18:30, 1 February 2014 (UTC)<br />
<br />
: What are you talking about? -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 20:43, 1 February 2014 (UTC)<br />
<br />
::Speedhack Worldwide.-[[User:Dswii3ds|Dswii3ds]] ([[User talk:Dswii3ds|talk]]) 14:37, 2 February 2014 (UTC)<br />
<br />
::: No plans to edit it, see also next point -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:14, 3 February 2014 (UTC)<br />
<br />
== No time for CT until weekend ==<br />
<br />
Since some days and until the next weekend I haven't any time for the Wiki and for other CT related things. I'll visit the wiki rarely. The only CT thing I'll do is playing my weekly tournaments.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:14, 3 February 2014 (UTC)<br />
<br />
<!-- please leave "Misc" always the last topic --><br />
== Misc ==<br />
Just wondering how to redirect pages. --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 07:24, 29 January 2014 (UTC)<br />
: See this example: http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Wiimm&action=edit<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:31, 29 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==Permission and Help==<br />
<br />
Hi there, Wiimm. I would like permission to use your track, N64 Wario Stadium, in a distribution I'm currently making. I also want you to help me with some slot patching, as I'm having trouble with that. Thanks-<br />
[[Miles5x5]] ([[User talk: Miles5x5|talk]]) 8:28, 15 February 2014 (EST)<br />
<br />
:# There is a generally permission to use the tracks of this wiki in any distribution.<br />
:# At the moment it is not clear, what you mean with ''slot patching''. So ask with more details, but not me, ask the forums or at any related discussion page of this wiki and more people can help you.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 10:56, 16 February 2014 (UTC)<br />
<br />
== Rename ==<br />
<br />
Could you rename me to Suigetsu? [[User:Shadow|--The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 13:59, 22 February 2014 (UTC)<br />
<br />
: Done.<br />
: Please change the links to the old user page by yourself. * Start with: http://wiki.tockdom.com/wiki/Special:WhatLinksHere/User:Shadow (except talk pages).<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:05, 22 February 2014 (UTC)<br />
<br />
Can you please rename me rom 9Horsti12 to Horsti12 please?<br />
Thanks :D --[[User:9Horsti12|Horsti12™ THE Clouddealer]] ([[User talk:9Horsti12|talk]]) 17:08, 22 February 2014 (UTC)<br />
<br />
: Horti12 already exists. Please follow here: [[RenameUsername]] -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:11, 22 February 2014 (UTC)<br />
<br />
== ReplaceText ==<br />
<br />
Please see: [[Talk:Main Page/Extensions]]<br />
:[[User:Suigetsu|-- Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 20:27, 25 February 2014 (UTC)<br />
<br />
== CTGPR 1.02 reverse engineering help ==<br />
<br />
I'm trying to reverse-engineer CTGPR 1.02 to locate the Ocarina/Gecko detector (blackscreens on Wii but not using Dolphin's cheat generator) or modify the TEXT2 to add the lap count functionality. I located the cheat codes necessary for the lap count modifier in 1.03, but I cannot apply them on Wii without the black screen. Ideally, it could be integrated with the existing TEXT2 patch.<br />
<br />
On Dolphin, JITIL (necessary for CTGP menu system to work) causes random crashes with the lap count cheat (extracted from CTT), on both normal, CTT, and CTGP ISOs.<br />
<br />
I don't know any ASM, only C++ and Python.<br />
<br />
--[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 20:56, 26 February 2014 (UTC)<br />
: The source code for CTGP-R 1.02 will be released very soon, reverse engineering is not necessary.<br />
: [[User:Chadderz|Chadderz]] ([[User talk:Chadderz|talk]]) 07:02, 27 February 2014 (UTC)<br />
:: Interesting... Not that I will care very much once WFC goes down forever. The only significant difference for me between Wiimms and CTGPR is that the latter has much more online popularity. I'm sure that will change if (that's a big if) (1) Wiimm sets up a server, and (2) he disallows CTGPR from it. And anyway, when did the 1.02 converter appear, and is it different from Sasalot's?<br />
<br />
::: I will never exclude any distribution! That's not my way. My way is open knowledge and source.<br />
::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 23:39, 27 February 2014 (UTC)<br />
<br />
::::Yes, that's what I expected. Also, why wasn't the converter on the main page of CTGPR v1.02?<br />
::::Looks like I'll have to wait on my converter until the source is released. Then it will be far easier. But sorting out 216 tracks is not very easy, even with the CTGP patch fully recreated. Script? --[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 02:19, 28 February 2014 (UTC)<br />
<br />
<br />
==Slow Motion Bug==<br />
I'm Not trying to ignore you, I've just been busy as of lately. I have all of the tracks to fix on my list, plus essentially all of my old ones are being remade. I'm trying to just focus on one at a time, starting with the older ones. --[[User:ChaosShadow23|ChaosShadow23]] ([[User talk:ChaosShadow23|talk]]) 12:27, 3 March 2014 (UTC)<br />
: Good to read this -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 23:07, 3 March 2014 (UTC)<br />
<br />
==Slots==<br />
As mentioned in the talk page of [[Mario Kart 64 Wii (Horsti12)|Mario Kart 64 Wii]], I would like to thank you, but I am still not getting the patching process. Can you make a text document of how this works (like a tutorial), then send it to me via talk page? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 04:21, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
: Short answer for the moment:<br />
: There is a difference between the slot and the track. later is referenced by the original slot.<br />
:* '''S=T''' means: move the original track of slot T to the new slot S. This is an exchange operation.<br />
:* '''S=T,U,V''' is a shortcut for '''S=T, (S+1)=U, (S+2)=V''''.<br />
: Multiple commas are only for easer reading.<br />
: Best is to play with for example '''wstrt tracks -T 21=41,51''' (watch out the slot numbers).<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 19:00, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
==Nintendo Wifi captured data==<br />
<br />
Hey Wiimm, I wanted to ask you if you needed some data from Dolphin of joining and getting the data for the new FC at start when you go online and some Races that I did. I have them at .cap format. Does that help you? --[[User:TheMetaPirate|TheMetaPirate]] ([[User talk:TheMetaPirate|talk]]) 17:23, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
: Thanx, but for the moment I have a lot of dumps, because Collect them since December 2012. Its total about 16 GiB bzip compressed. I also have many videos to remember, what happened.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 19:02, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
==Quick question==<br />
<br />
Hello, just wanted to ask you which category do I need (now) to put if:<br />
*I find a page with a broken download link ? (that I'll remove)<br />
*I find a page with no download ?<br />
thank you if you reply me back. [[User:Avenir|Avenir]] ([[User talk:Avenir|talk]]) 19:03, 14 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:# Remove the broken DL; then you have 2.<br />
:# The question is: Are there any other good infos about the track/font/...? <br />
:#* An article without any infos is a deletion candidate (mark it with: <nowiki>[[category:Delete]]</nowiki>).<br />
:#* Have it only some, but to few information, mark it a stub (<nowiki>[[category:Stub]]</nowiki>).<br />
:#* Otherwise all needed infos are available, just leave the article, because out wiki reflects all about custom MKWii. <br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 08:31, 15 March 2014 (UTC)<br />
<br />
::And, is a page with no download link available a stub ?? because when you tell me "Remove the broken DL" How will it be possible to find back that page, shall a category for this type of page be made ? (If it's not already done) well... that's not a quick question anymore sorry.[[User:Avenir|Avenir]] ([[User talk:Avenir|talk]]) 19:13, 15 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:: In my eyes, a page without DL is not automatically a stub. But here are differences between mods and other people. A stub is a page with a lack of several things.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 20:47, 15 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== Custom Track Archive Questions? ==<br />
<br />
Since I'm (again, yawwwnnn...) working on the CTGPR 1.03 ISO converter, and the distribution is encrypted, I'm planning to manually download each and every track manually from your archives and reassemble them into a distribution. In fact, I've already downloaded them all and just need to sort and assemble them. Since there are like 216 tracks in CTGPR 1.03, manually sorting them all is not an option for me at least.<br />
<br />
Now I have some questions. What does [ctt12] mean? Cam Tom Troy modified?<br />
<br />
(Partially relevant, not sure if you care) Also, do you have any suggestions for automatically searching for the correct track in each case? Search for the root string, then do a ranking algorithm based on when it was uploaded, and how well it matches? The CTGPR 1.03 page formats track names a bit differently from your archive, for example not including authors, which means I have to do an approximate head match.<br />
<br />
On the other hand, I could crowd-source it, but I don't think I can find people.<br />
<br />
--[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 00:24, 19 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:# "ctt12" means: Source is "Cam Tom Troy v1.2" (never released)<br />
:# Try http://download.wiimm.de/mkw-selected-tracks/ for my private selection.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 08:56, 19 March 2014 (UTC)<br />
::Unrelated but important: What is the maximum number of tracks supported by your CTCODE modifier? --[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 19:10, 20 March 2014 (UTC)<br />
::: I think its (256 - 2 - 10) = 244 when removing the original tracks. There are 10 battle tracks and two reserved IDs (0xff and 0x43) for Wifi actions. -- [[User:Leseratte|Leseratte]] ([[User talk:Leseratte|talk]]) 19:19, 20 March 2014 (UTC)<br />
:::: There are 8 reserved slots, 32 orig and 10 arenas: 256-8-32-10=206 &rArr; rountded to *4 = 204 ct + 32 orig tracks<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 20:09, 20 March 2014 (UTC)<br />
:::::Then how does CTGPR 1.03 support 32+216 tracks? Delete arenas? Remove original tracks altogether? (no) Remove reserved tracks? (It looks like there are 4 reserved and 1 special [n64 RR]) Code an entirely new 16-bit track ID system? (doesn't look like it) <br />
:::::Also what about Chadderz/MrBean and the promised source code of 1.02?<br />
:::::--[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 22:35, 20 March 2014 (UTC)<br />
:::::: Don't know, what ctgpr 1.03 does. And no, I haven't seen the sources yet. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 07:26, 21 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:Also will I experience problems playing online with someone whose speed modifier is very slightly different (as in I round the 1.5 differently from Bean/Chad)? Can I tell what speed modifier is being used through a WiFi dump?<br />
:--[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 00:37, 21 March 2014 (UTC)<br />
:: Because the limit on 2 bytes, the speed modifier use only a few bits for the mantissa. Command "[http://szs.wiimm.de/cmd/wszst/float wszst float 1.0 0x3f81]" will help with floating point calculations.<br />
:: About WIFI: I have never seen this value.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 07:26, 21 March 2014 (UTC)<br />
:And in "N64 Royal Raceway v2.1 (Baoulettes,Wiimm) [62].wbz", what does the [62] mean? --[[User:PretendingToBePro|PretendingToBePro]] ([[User talk:PretendingToBePro|talk]]) 23:59, 21 March 2014 (UTC)<br />
:: The section "Name Scheme" at the archive sites. "62" Runs only at slot 6.2 -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 07:49, 22 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== Permission to create a new file-format page ==<br />
<br />
moved to: [[Talk:HAL DAT (File Format)]]<br />
<br />
: May I create a BRSAR File Format Page? [[User:Suigetsu|-- Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 20:45, 24 April 2014 (UTC)<br />
:: Yes, but/and don't forget to edit:<br />
::* [http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BRSAR&redirect=no BRSAR]<br />
::* [[Custom Music#The_BRSAR]]<br />
::* [[List of File Formats]]<br />
:: and perhaps more.<br />
<br />
:: A note for others: In general don't ask to create a MKWii related page, just do it. We are the community!<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:01, 24 April 2014 (UTC)<br />
<br />
::: speaking of other file formats...<br />
::: mind if I create a section for "non-MKW File Formats" and rename the existing to "MKW File Formats"??<br />
::: I think this would help out the community by loads.<br />
::: (the more knowledge we have, the better)<br />
::: [[User:Tcll|Tcll]] ([[User talk:Tcll|talk]]) 00:56, 25 April 2014 (UTC)<br />
:::: I would rather say add the "non-MKWii File Formats" category but keeping the "File Formats" category for MKWii File Formats.<br />
::::[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 01:28, 25 April 2014 (UTC)<br />
<br />
::::: alright sure, glad I asked :)<br />
::::: [[User:Tcll|Tcll]] ([[User talk:Tcll|talk]]) 01:32, 25 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== Unrelated File Formats Page Created ==<br />
<br />
so I've created the page here: [[List of Unrelated File Formats]]<br/><br />
but I'm not sure about where to link it up in the wiki :/<br />
<br />
[[User:Tcll|Tcll]] ([[User talk:Tcll|talk]]) 01:58, 25 April 2014 (UTC)<br />
<br />
: I think it is better to have one page as overview about all file formats, as long the page is not to large. So I have merged [[List of Unrelated File Formats]] into [[List of File Formats]].<br />
: And don't forget to add '''<nowiki>[[category:File Format]]</nowiki>''' to file format pages.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 08:51, 25 April 2014 (UTC)<br />
<br />
:: Wiimm: as long the page is not to large<br />
<br />
:: then I don't think it was a good call to merge the pages...<br />
:: (that's one reason decided to make it separate, because I expect it to get larger than the related formats page)<br />
<br />
:: EDIT: btw, thanks for the heads up :)<br />
:: [[User:Tcll|Tcll]] ([[User talk:Tcll|talk]]) 14:25, 25 April 2014 (UTC)<br />
<br />
::: I think this page is very small. And think as a foreign user: He visit the site, search with the browser a file format and found it without visiting a second site.<br />
::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:11, 26 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== [[N64 Royal Raceway]] ==<br />
<br />
I just finished a version of [[N64 Royal Raceway (Baoulettes & LuigiM)]], removing the DKM rocks for people who don't want better gameplay and/or just want it simple. This is '''NOT''', I repeat, '''NOT''' to replace v2.1. I call it...'''''v2.1.easy'''''. I also cleaned the KCL as well as there were some face-down roads. What do you think? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 16:58, 26 April 2014 (UTC)<br />
<br />
: Do it! -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:11, 26 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== KMP Cleaning ==<br />
<br />
Um...this may be a completely idiotic question, but how do you clean the KMP? Is it the same procedure with KCL? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 21:09, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:Try this: wkmpt encode -o --kmp fix-all [filename].kmp --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 21:50, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::Tried, and it failed. The bugs are still there... --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 22:15, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::It won't fix all the bugs that a KMP has. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 22:44, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::: I call "wkmpt check" or "wszst check", look at the warnings and remove or fix it manually with an text editor.<br />
:::: And if I know, that objects are outside the visible world, I remove them too.<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 23:44, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== Wiimmfi ==<br />
<br />
When you mean by "old profiles"...is it profiles that existed before the Nintendo worldwide server shutdown? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 20:27, 7 June 2014 (UTC)<br />
: I mean: Profiles created at the old Gamespy/Nintendo servers.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 20:57, 7 June 2014 (UTC)<br />
<br />
== Wiki Threat ==<br />
<br />
Read [http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User:OK_Really&curid=8962&diff=65606&oldid=65605 here]<br />
--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 01:49, 18 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Porting_Tutorial&diff=65571Talk:Porting Tutorial2014-06-17T09:46:31Z<p>Suigetsu: /* Expanding Porting Techniques */ new section</p>
<hr />
<div>Could someone upload the newest up to date tutorials of porting, as well as porting Karts? --[[User:TravixMan|TravixMan]] 19:33, 29 December 2011 (CET)<br />
<br />
:This tutorial is up-to-date. All you have to do is follow the same methods here (- MK64, all karts/characters there were 2-D) as far as extracting the model goes, and then proceed to the Custom Kart Tutorial. -- [[SuperMario64DS]], 07:38, 30 December 2011 (CET)<br />
<br />
== New Method ==<br />
So umm, I brought a new method that explains how to add textures on MKDS models. So that way they won't have to add them themselves.<br />
<br />
[[User:Superstarxalien169|Superstarxalien169]] 19:58, 13 February 2012 (CET)<br />
<br />
:Scratch that. Writing new method... --Unsigned post by [[User:Superstarxalien169]]<br />
<br />
== More Porting Tutorials? Please? ==<br />
<br />
I've always wanted to port other non-Mario games to Mario Kart Wii. So is it possible to add more sections to the tutorial (Anyways I know this page is under construction, but I wanted to ask anyway).<br />
<br />
==DAE Coverter==<br />
Are there any converters which I can convert it to DAE, because now the website are not free to download DAE<br />
--[[User:9Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:9Horsti12|talk]]) 20:42, 14 June 2013 (UTC)<br />
<br />
== 3ds Max BMD? ==<br />
<br />
The plugin has no readme. I tried putting the script in the MaxScripts folder (?), put the executable in the main prgfiles directory (read it somewhere on archive of orig thread), but it didn't work and crashed. Should I use 64 or 32? Which version? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
:I tested with 2010 32-bit and got an "invalid normals" error. Vertex colors appeared to load in 3ds, but everything was purple. In Blender, everything looked corrupt. In Sketchup, I get an untextured slightly glitchy model (also with destroyed vertex colors). --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
<br />
== N64 Lemmy's Video Plugin Does Not Work! ==<br />
<br />
This video plugin for P64 doesm't work. It freezes the emulator and gives me an error message, any help? --[[User:MitsySueG24|MitsySueG24]] ([[User talk:MitsySueG24|talk]]) 22:56, 4 August 2013 (UTC)<br />
<br />
== New MKDS Tutorial ==<br />
I've updated the tutorial. Does everyone like it? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 03:06, 22 October 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blender Tutorial==<br />
UV mapping is definitely possible in Blender- even easier than Sketchup in my opinion. Why are we telling people to export to Sketchup to UV map? That's ridiculous! Also, you ''can'' join objects together in Blender itself by selecting everything (manually using right click, or ctrl+A and then deselecting the default lamp & camera) and then pressing ctrl+J. I'm going to edit this.<br />
<br />
== Confirm this edit ==<br />
<br />
:Can anyone with more knowledge about it confirm this edit: [http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Porting_Tutorial&diff=57545&oldid=57025]<br />
:And if both ways are good, then the page may describe both.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:11, 22 January 2014 (UTC)<br />
<br />
::When using the previous tutorial, on import, the model is needed to be flip 90 degrees on the Y-axis.<br />
::[[User:Shadow|The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 05:46, 24 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==MKDS Models==<br />
Do we have to create a new [[KCL]] for the course when porting to MKWii, or can you extract the KCL as well as the track itself? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 20:19, 14 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:Haven't tested, but I think you have to create a completely new KCL. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 09:43, 17 June 2014 (UTC)<br />
<br />
== Expanding Porting Techniques ==<br />
<br />
I think this page should not be limited to just porting from other Mario Kart Games, and should be expanded to more video-games. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 09:46, 17 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Porting_Tutorial&diff=65570Talk:Porting Tutorial2014-06-17T09:43:36Z<p>Suigetsu: /* MKDS Models */</p>
<hr />
<div>Could someone upload the newest up to date tutorials of porting, as well as porting Karts? --[[User:TravixMan|TravixMan]] 19:33, 29 December 2011 (CET)<br />
<br />
:This tutorial is up-to-date. All you have to do is follow the same methods here (- MK64, all karts/characters there were 2-D) as far as extracting the model goes, and then proceed to the Custom Kart Tutorial. -- [[SuperMario64DS]], 07:38, 30 December 2011 (CET)<br />
<br />
== New Method ==<br />
So umm, I brought a new method that explains how to add textures on MKDS models. So that way they won't have to add them themselves.<br />
<br />
[[User:Superstarxalien169|Superstarxalien169]] 19:58, 13 February 2012 (CET)<br />
<br />
:Scratch that. Writing new method... --Unsigned post by [[User:Superstarxalien169]]<br />
<br />
== More Porting Tutorials? Please? ==<br />
<br />
I've always wanted to port other non-Mario games to Mario Kart Wii. So is it possible to add more sections to the tutorial (Anyways I know this page is under construction, but I wanted to ask anyway).<br />
<br />
==DAE Coverter==<br />
Are there any converters which I can convert it to DAE, because now the website are not free to download DAE<br />
--[[User:9Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:9Horsti12|talk]]) 20:42, 14 June 2013 (UTC)<br />
<br />
== 3ds Max BMD? ==<br />
<br />
The plugin has no readme. I tried putting the script in the MaxScripts folder (?), put the executable in the main prgfiles directory (read it somewhere on archive of orig thread), but it didn't work and crashed. Should I use 64 or 32? Which version? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
:I tested with 2010 32-bit and got an "invalid normals" error. Vertex colors appeared to load in 3ds, but everything was purple. In Blender, everything looked corrupt. In Sketchup, I get an untextured slightly glitchy model (also with destroyed vertex colors). --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 02:23, 17 July 2013 (UTC)<br />
<br />
== N64 Lemmy's Video Plugin Does Not Work! ==<br />
<br />
This video plugin for P64 doesm't work. It freezes the emulator and gives me an error message, any help? --[[User:MitsySueG24|MitsySueG24]] ([[User talk:MitsySueG24|talk]]) 22:56, 4 August 2013 (UTC)<br />
<br />
== New MKDS Tutorial ==<br />
I've updated the tutorial. Does everyone like it? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 03:06, 22 October 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blender Tutorial==<br />
UV mapping is definitely possible in Blender- even easier than Sketchup in my opinion. Why are we telling people to export to Sketchup to UV map? That's ridiculous! Also, you ''can'' join objects together in Blender itself by selecting everything (manually using right click, or ctrl+A and then deselecting the default lamp & camera) and then pressing ctrl+J. I'm going to edit this.<br />
<br />
== Confirm this edit ==<br />
<br />
:Can anyone with more knowledge about it confirm this edit: [http://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Porting_Tutorial&diff=57545&oldid=57025]<br />
:And if both ways are good, then the page may describe both.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:11, 22 January 2014 (UTC)<br />
<br />
::When using the previous tutorial, on import, the model is needed to be flip 90 degrees on the Y-axis.<br />
::[[User:Shadow|The very kind person, ★Shadow★]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 05:46, 24 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==MKDS Models==<br />
Do we have to create a new [[KCL]] for the course when porting to MKWii, or can you extract the KCL as well as the track itself? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 20:19, 14 March 2014 (UTC)<br />
<br />
:Haven't tested, but I think you have to create a completely new KCL. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 09:43, 17 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Pro_CT_Pack&diff=65468Pro CT Pack2014-06-16T00:55:57Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div><div class="float-right"><br />
{| class="textbox float-right grid"<br />
|+ Overview<br />
! Authors:<br />
| [[Huili]]<br />
|-<br />
! Type:<br />
| [[Riivolution]]<br />
|-<br />
! Wii IDs:<br />
| RMCE01<br />
|-<br />
! Online Region:<br />
| 101<br />
|-<br />
! Tracks: <br />
| 32<br />
|-<br />
! Battle Tracks: <br />
| 0<br />
|-<br />
! Language: <br />
|<br />
*English<br />
|-<br />
! Version:<br />
| v2.0<br />
|-<br />
! Date of Latest Version:<br />
| 2014-05-26<br />
|-<br />
! Editors used:<br />
| <br />
|-<br />
! Download:<br />
|<br />
|-<br />
! Videos:<br />
|<br />
|}<br />
{{track rating}}<br />
</div><br />
<br />
== Overview ==<br />
This is Huili's First Custom Track Distribution. It is a collection of the 32 hardest tracks he could find. However, he believes this version is the "noob" version of the Pro CT Pack series, v2 is an even harder CT distribution. Nevertheless, it is not to be thought of as easy in any respect, this distribution has it's challenges, and it's not meant for the faint of heart. This distribution was originally thought of as being THE ULTIMATE TIME TRIAL DISTRIBUTION in it's early phases, but with the custom servers up, this is also wiimmfi compatible, so you can enjoy this distribution with your friends online. The creator, Huili, invites you to play this with those on your friend rosters so you can meet up, since right nobody has used this region except me, as far as I know.<br />
<br />
==Tracks==<br />
{| class="textbox grid sortable"<br />
|+ Tracks<br />
! Cup<br />
! Icon<br />
! Track<br />
! Author<br />
! Version<br />
! Slot<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
|District 65<br />
|HelloImYourMind<br />
|v1<br />
|1.1<br />
|-<br />
|Six King Labyrinth<br />
|MrBean35000vr, Chadderz<br />
|BETA<br />
|1.2<br />
|-<br />
|Mushroom Peaks<br />
|MrBean35000vr, Chadderz<br />
|RC5<br />
|1.3<br />
|-<br />
|Lair Land<br />
|JerryMKW<br />
|v0.2<br />
|1.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
|Zelda TP Kakariko Village.<br />
|Jopojelly<br />
|Preview<br />
|v2.1<br />
|- class="alt"<br />
|Delfino Island<br />
|Vulcanus2<br />
|v3<br />
|2.2<br />
|- class="alt"<br />
|Forgotten Temple<br />
|SlimShady<br />
|RC1<br />
|2.3<br />
|- class="alt"<br />
|Bowser's Lava Road<br />
|JerryMKW<br />
|v3.4c<br />
|2.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
|Strobenz Desert<br />
|HelloImYourMind<br />
|v2.0<br />
|3.1<br />
|-<br />
|Justin's Box Track<br />
|FlamingGamesify<br />
|BETA<br />
|3.2<br />
|-<br />
|Heart of China<br />
|Wingcapman<br />
|v1.5.1<br />
|3.3<br />
|-<br />
|Pipe Underworld<br />
|BigOto2<br />
|v1.1<br />
|3.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
|Ruin Labyrinth<br />
|EC2Joshi<br />
|RC1<br />
|4.1<br />
|- class="alt"<br />
|Cannon City II<br />
|kHacker35000vr, textures by WorldsBoss<br />
|v1.1<br />
|4.2<br />
|- class="alt"<br />
|Lava Road<br />
|FireLuigi, CaronHT<br />
|RC1.4a<br />
|4.3<br />
|- class="alt"<br />
|Rainbow Labyrinth<br />
|Kazuo<br />
|v1.0<br />
|4.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Shell Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Shell Cup.png|64px]]<br />
|Underground Sky 1 Lap Version<br />
|EC2Joshi<br />
|RC0.4<br />
|5.1<br />
|-<br />
|Sky Courtyard<br />
|HelloImYourMind<br />
|v1<br />
|5.2<br />
|-<br />
|King Boo's Area<br />
|Tobys and NinYoda1<br />
|RC1<br />
|5.3<br />
|-<br />
|Red Loop<br />
|YellowYoshi<br />
|v1.9<br />
|5.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Banana Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Banana Cup.png|64px]]<br />
|Penguin Canyon<br />
|Sealseal<br />
|RC6<br />
|6.1<br />
|- class="alt"<br />
|Faraway Land<br />
|Guilmon35249vr<br />
|RC1.3<br />
|6.2<br />
|- class="alt"<br />
|Kinoko Cave<br />
|igorseabra4, MrKoeikoei<br />
|RC3<br />
|6.3<br />
|- class="alt"<br />
|Magnetic City<br />
|xBlue98<br />
|RC2<br />
|6.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Leaf Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Leaf Cup.png|64px]]<br />
|Shifting Sandland<br />
|kHacker35000vr<br />
|RC2.1<br />
|7.1<br />
|-<br />
|Volcano Menege<br />
|HackSizer<br />
|RC1<br />
|7.2<br />
|-<br />
|Darky Cliff<br />
|kHacker35000vr<br />
|RC1<br />
|7.3<br />
|-<br />
|Molten Mountainway<br />
|kHacker35000vr<br />
|v1.0c<br />
|7.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Lightning Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Lightning Cup.png|64px]]<br />
|Volcanic Skyway 4<br />
|BigOto2<br />
|v4.0<br />
|8.1<br />
|- class="alt"<br />
|Rush City Run<br />
|Gredmega<br />
|Beta 3<br />
|8.2<br />
|- class="alt"<br />
|Stone Route<br />
|YellowYoshi<br />
|v1.0<br />
|8.3<br />
|- class="alt"<br />
|Nightmare<br />
|7NewHope7<br />
|RC2<br />
|8.4<br />
|}<br />
<br />
<br />
[[Category:Distribution]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Pro_CT_Pack&diff=65467Pro CT Pack2014-06-16T00:54:46Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div><div class="float-right"><br />
{| class="textbox float-right grid"<br />
|+ Overview<br />
! Authors:<br />
| [[Huili]]<br />
|-<br />
! Type:<br />
| [[Riivolution]]<br />
|-<br />
! Wii IDs:<br />
| RMCE01<br />
|-<br />
! Online Region:<br />
| 101<br />
|-<br />
! Tracks: <br />
| 32<br />
|-<br />
! Battle Tracks: <br />
| 0<br />
|-<br />
! Language: <br />
|<br />
*English<br />
|-<br />
! Version:<br />
| v2.0<br />
|-<br />
! Date of Latest Version:<br />
| 2014-05-26<br />
|-<br />
! Editors used:<br />
| <br />
|-<br />
! Download:<br />
|<br />
|-<br />
! Videos:<br />
|<br />
|}<br />
{{track rating}}<br />
</div><br />
<br />
== Overview ==<br />
This is Huili's First Custom Track Distribution. It is a collection of the 32 hardest tracks he could find. However, he believes this version is the "noob" version of the Pro CT Pack series, v2 is an even harder CT distribution. Nevertheless, it is not to be thought of as easy in any respect, this distribution has it's challenges, and it's not meant for the faint of heart. This distribution was originally thought of as being THE ULTIMATE TIME TRIAL DISTRIBUTION in it's early phases, but with the custom servers up, this is also wiimmfi compatible, so you can enjoy this distribution with your friends online. The creator, Huili, invites you to play this with those on your friend rosters so you can meet up, since right nobody has used this region except me, as far as I know.<br />
<br />
==Tracks==<br />
{| class="textbox grid sortable"<br />
|+ Tracks<br />
! Cup<br />
! Icon<br />
! Track<br />
! Author<br />
! Version<br />
! Slot<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Mushroom Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Mushroom Cup.png|64px]]<br />
|District 65<br />
|HelloImYourMind<br />
|v1<br />
|1.1<br />
|-<br />
|Six King Labyrinth<br />
|MrBean35000vr, Chadderz<br />
|BETA<br />
|1.2<br />
|-<br />
|Mushroom Peaks<br />
|MrBean35000vr, Chadderz<br />
|RC5<br />
|1.3<br />
|-<br />
|Lair Land<br />
|JerryMKW<br />
|v0.2<br />
|1.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Flower Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Flower Cup.png|64px]]<br />
|Zelda TP Kakariko Village.<br />
|Jopojelly<br />
|Preview<br />
|v2.1<br />
|- class="alt"<br />
|Delfino Island<br />
|Vulcanus2<br />
|v3<br />
|2.2<br />
|- class="alt"<br />
|Forgotten Temple<br />
|SlimShady<br />
|RC1<br />
|2.3<br />
|- class="alt"<br />
|Bowser's Lava Road<br />
|JerryMKW<br />
|v3.4c<br />
|2.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Star Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Star Cup.png|64px]]<br />
|Strobenz Desert<br />
|HelloImYourMind<br />
|v2.0<br />
|3.1<br />
|-<br />
|Justin's Box Track<br />
|FlamingGamesify<br />
|BETA<br />
|3.2<br />
|-<br />
|Heart of China<br />
|Wingcapman<br />
|v1.5.1<br />
|3.3<br />
|-<br />
|Pipe Underworld<br />
|BigOto2<br />
|v1.1<br />
|3.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Special Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Special Cup.png|64px]]<br />
|Ruin Labyrinth<br />
|EC2Joshi<br />
|RC1<br />
|4.1<br />
|- class="alt"<br />
|Cannon City II<br />
|kHacker35000vr, textures by WorldsBoss<br />
|v1.1<br />
|4.2<br />
|- class="alt"<br />
|Lava Road<br />
|FireLuigi, CaronHT<br />
|RC1.4a<br />
|4.3<br />
|- class="alt"<br />
|Rainbow Labyrinth<br />
|Kazuo<br />
|v1.0<br />
|4.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Shell Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Shell Cup.png|64px]]<br />
|Underground Sky 1 Lap Version<br />
|EC2Joshi<br />
|RC0.4<br />
|5.1<br />
|-<br />
|Sky Courtyard<br />
|HelloImYourMind<br />
|v1<br />
|5.2<br />
|-<br />
|King Boo's Area<br />
|Tobys and NinYoda1<br />
|RC1<br />
|5.3<br />
|-<br />
|Red Loop<br />
|YellowYoshi<br />
|v1.9<br />
|5.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Banana Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Banana Cup.png|64px]]<br />
|Penguin Canyon<br />
|Sealseal<br />
|RC6<br />
|6.1<br />
|- class="alt"<br />
|Faraway Land<br />
|Guilmon35249vr<br />
|RC1.3<br />
|6.2<br />
|- class="alt"<br />
|Kinoko Cave<br />
|igorseabra4, MrKoeikoei<br />
|RC3<br />
|6.3<br />
|- class="alt"<br />
|Magnetic City<br />
|xBlue98<br />
|RC2<br />
|6.4<br />
|-<br />
| rowspan=4 align=center | Leaf Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Leaf Cup.png|64px]]<br />
|Shifting Sandland<br />
|kHacker35000vr<br />
|RC2.1<br />
|7.1<br />
|-<br />
|Volcano Menege<br />
|HackSizer<br />
|RC1<br />
|7.2<br />
|-<br />
|Darky Cliff<br />
|kHacker35000vr<br />
|RC1<br />
|7.3<br />
|-<br />
|Molten Mountainway<br />
|kHacker35000vr<br />
|v1.0c<br />
|7.4<br />
|- class="alt"<br />
| rowspan=4 align=center | Lightning Cup<br />
| rowspan=4 align=center | [[File:Lightning Cup.png|64px]]<br />
|Volcanic Skyway 4<br />
|BigOto2<br />
|v4.0<br />
|8.1<br />
|- class="alt"<br />
|Rush City Run<br />
|Gredmega<br />
|Beta 3<br />
|8.2<br />
|- class="alt"<br />
|Stone Route<br />
|YellowYoshi<br />
|v1.0<br />
|8.3<br />
|- class="alt"<br />
|Nightmare<br />
|7NewHope7<br />
|RC2<br />
|8.4<br />
|}<br />
<br />
{{User-Huili-link}}<br />
[[Category:Distribution]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:List_of_Track_Edits&diff=65373Talk:List of Track Edits2014-06-14T23:49:36Z<p>Suigetsu: Created page with "What is this? I don't know what this is for. --~~~~"</p>
<hr />
<div>What is this? I don't know what this is for. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 23:49, 14 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Constructing_Hell&diff=65371Talk:Constructing Hell2014-06-14T23:48:13Z<p>Suigetsu: Suigetsu moved page Talk:Constructing hell to Talk:Constructing Hell: Caps</p>
<hr />
<div>==Track Name==<br />
What is the name of this project? I can't really tell. --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 23:21, 14 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Suigetsu&diff=65096User talk:Suigetsu2014-06-07T04:42:37Z<p>Suigetsu: I've been away from the computer a lot, because of finals. I'll upload the update soon. --undo</p>
<hr />
<div>==''Welcome to the Custom Mario Kart Wiiki!''==<br />
<div class="float-right">[[File:wiiki.png|100px|center]]</div><br />
You are now able to edit and create pages on the '''Custom Mario Kart Wiiki'''. Before you get started:<br />
<br />
* '''Read the [[Rules]]'''.<br />
* Use the '''[[Template:New Page Templates|Templates]]''' on the '''[[Main Page]]''' when making new pages for content such as Custom Tracks, Texture Hacks, Characters and other releases. <br />
* Make good edits. Always '''PREVIEW''' your changes before you '''SAVE''' to make sure they're saved right the first time. If you made a mistake, wait 15 minutes before saving the same page a second time in a row.<br />
* Use proper grammar and spelling.<br />
* Articles (not counting talk pages or user pages) should be written in third person (''he, they'') not first person (''I, we.'')<br />
* If someone posts on your talk page, please post a reply.<br />
* Sign all of your posts on talk pages with four tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>). This will turn into your name and the time you wrote the comment.<br />
* Don't delete anything from your talk page. <br />
* We encourage all content makers to create a [[Help:User-XXX-Link|User Link]] to put on their release pages and to add it to the [[Author Reference|Author List]]. <br />
Thank you! -- [[User:Zilla|Zilla]] 03:07, 6 January 2013 (UTC)<br />
<br />
==Moderator Notices==<br />
Please read the '''[[Rules]]''' and use the ''Show preview'' button. '''Do not edit any individual page more than 2 TIMES in a row in a 15 MINUTE PERIOD.'''<br><br />
[[User:Zilla|ZillaSpaz]] 07:45, 18 February 2013 (UTC)<br />
<br />
:OK, dearly sorry :(<br />
:[[User:Shadow|★Shadow★]] 04:33, 27 March 2013 (UTC)<br />
<br />
Hello again. This is not a warning from me, but it is advice. It's hard to type your username to access your page. Would you be okay making another account without special characters like ★?<br><br />
[[User:Zilla|ZillaSpaz]] ([[User talk:Zilla|talk]]) 21:28, 13 May 2013 (UTC)<br />
<br />
:Sure.<br />
:[[User:Shadow|★Shadow★]] 013:07, 16 May 2013 (UTC)<br />
<br />
:: @Zilla: Before you it, let me try to change the name on database level in the next days. I'll use the test system first.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 10:53, 16 May 2013 (UTC)<br />
<br />
==Updating Custom Tracks==<br />
I have learned my lesson. Is there any way to remove my account and/or ban me? If so, please do so. I'm sorry for causing so much trouble. I wish you all the best. [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 01:20, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:Shadow, the only lesson you needed to learn was to ask permission before releasing modified tracks. And that's just a matter of courtesy, of etiquette. You didn't do anything deserving of a ban, all you did was step on a few toes. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 02:27, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
===Waterway===<br />
Please stop updating our CT when we are working on an update.<br><br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 19:40, 8 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:Sorry about that.<br />
:[[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:46, 8 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Yeah i think you can't know this so it's also my fault. :P But maybe first ask the authors if you are allowed to fix something on the CT on their User Page or for example on my Profile I added my Skype so you could've asked me on Skype.<br />
::[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:10, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::All right then.<br />
:::[[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 16:27, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
===GP Mario Beach===<br />
You were neither given permission, or even asked if you could update Mario Beach. If you spoke with DJLowgey, that was incorrect, he only ripped the model. The 'freeze' you speak of is due to an error in the CTT Pack, they did a poor job porting it to whatever slot they choose. I retracted your edit, and I ask that you in the least attempt to contact me before pushing out quick updates of my courses. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 17:11, 21 August 2013 (UTC)<br />
<br />
===Darkness Temple===<br />
Hi. I tested your update of Darkness Temple. The respawn glitch is still there and the laps won't count anymore. Also, you should ask the creators for permission, before you update their tracks --[[User:Buschkling|Buschkling]] ([[User talk:Buschkling|talk]]) 02:44, 22 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:Alrighty then all, I will stop updating tracks unless 6 months have passed from the last update. [[User:Shadow|Too tired. - Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 21:47, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::Even if several months have passed, it's still best to ask, especially if they're active on the wiki/forums/youtube etc.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 23:18, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Alrighty then. [[User:Shadow|Too tired. - Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 01:59, 14 September 2013 (UTC)<br />
<br />
===Yellow Loop===<br />
YellowYoshi requested that your update be removed, due to the lack of permission. You are now 1 for 5. I think maybe you should stop doing this.<br><br />
-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 22:59, 19 September 2013 (UTC)<br />
<br />
== [[CTGP-R]] Version number ==<br />
<br />
The comment on the [[CTGP-R]] Page says "Do not change this unless the DOWNLOADABLE version changes." and if you check the current download link it's named "CTGP-R v1.03.0036 All Inclusive" so it's not just a patch version.<br><br />
--[[User:Maczkopeti|maczkopeti]] ([[User talk:Maczkopeti|talk]]) 19:29, 17 April 2014 (UTC)<br />
<br />
Ah, ok. I thought that the comment meant to not change it until a completely new version came out (1.04), because [[Jefe]] had reverted [[Horsti12|Horsti12's]] [http://wiki.tockdom.de/w/index.php?title=CTGP_Revolution&diff=62540&oldid=62475 edit] with the patch number and put the comment there afterwards. Sorry about that...<br />
:[[User:Suigetsu|-- Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 21:03, 17 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== Oops ==<br />
<br />
Accidentally pushed enter. I meant to say "Well it's been a whole day and no one's helping so yes it needs a bump". --CT creator [[User:Emergamer02|Emer]], ([[User talk:Emergamer02|talk here]]) 13:27, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== [[DS Tart Top]] ==<br />
<br />
Help me with the minimap, [[Suigetsu]]? Well, I made the minimap. I'm terrible at scaling though, the minimap is textured, and here is the .obj file: [https://drive.google.com/file/d/0BwZw_c1woX1pVHkzdDBjMHE5TFk/edit?usp=sharing Google Drive]. When you are done, can you send it back my way so I can make it into a [[BRRES]]? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 20:21, 24 May 2014 (UTC)<br />
<br />
I've been away from the computer a lot, because of finals. I'll upload the update soon. --[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 04:42, 7 June 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Wiimms_SZS_Tools&diff=64898Wiimms SZS Tools2014-06-02T20:51:16Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div>{| class="textbox float-right grid"<br />
|+ Wiimms SZS Tools<br />
| colspan=2 style="text-align:center" | [[file:Wiimms-SZS-Tools.png]]<br />
|-<br />
! Author:<br />
| [[user:Wiimm|Wiimm]]<br />
|-<br />
! Operating Systems:<br />
| Linux (i386,x86_64),<br/>Mac (i386,x86_64),<br/>Windows (cygwin).<br />
|-<br />
! Software Type:<br />
| [[SZS]], [[BMG]], [[KCL]], [[KMP]], [[StaticR.rel]] and [[Image Formats|Image]] Manager<br />
|-<br />
! Compression Formats:<br />
| [[Yaz0]], [[Yaz1]], [[WBZ]].<br />
|-<br />
! Archive Formats:<br />
| [[SZS]], [[U8]], [[WU8]], [[RARC]], [[BRRES]], [[BREFF]], [[BREFT]].<br />
|-<br />
! File Formats:<br />
| [[BMG]], [[BTI]], [[KCL]], [[KMP]], [[MDL0]], [[TPL]], [[TEX0]], [[PNG]], [[OBJ]], [[StaticR.rel]], main.dol, CT-CODE.<br />
|-<br />
! Current Version:<br />
| 1.35a, 2013-05-16<br />
|-<br />
! Website:<br />
| [http://szs.wiimm.de/ szs.wiimm.de]<br />
|}<br />
<br />
== Introduction ==<br />
<br />
'''Wiimms SZS Tools''' is a set of different tools to manipulate [[SZS]], [[U8]], [[RARC]], [[BRRES]], [[BREFF]] and [[BREFT]] archives and [[BMG]], [[BTI]], [[KCL]], [[KMP]], [[MDL0]], [[TPL]], [[TEX0]] and [[StaticR.rel]] files. All tools are command line tools and run without any interaction. The tools are available for Linux, Mac and Windows. The main goal is to run them in batch files and scripts to automate recurring jobs. At the moment there are 6 tools:<br />
* '''wszst''' : Wiimms SZS Tool (handles [[SZS]], [[U8]], [[RARC]], [[BRRES]], [[BREFF]] and [[BREFT]] archives)<br />
* '''wbmgt''' : Wiimms BMG Tool (convert and patch [[BMG]] files in binary and text format).<br />
* '''wimgt''' : Wiimms Image Tool (convert and patch image files of [[Mario Kart Wii]]).<br />
* '''wkclt''' : Wiimms KCL Tool (convert raw [[KCL]] files from/into obj format).<br />
* '''wkmpt''' : Wiimms KMP Tool (handles raw and text [[KMP]] files, read text files like a compiler).<br />
* '''wstrt''' : Wiimms StaticR Tool (handles [[StaticR.rel]] and main.dol files of [[Mario Kart Wii]]).<br />
* '''wctct''' : Wiimms CT-CODE Tool (handles CT(GP)-CODE to allow >32 tracks).<br />
One main goal is the fully automated [[Wiimms SZS Tools/How To#Replace Track Names|track name replacement]]. The tools together can do this. Another goal is to extract all sub files recursively and transforming they into user friendly file formats (like text of png files) and support recreation of the original source files.<br />
<br />
'''There is also an little [[Wiimms SZS Tools/How To|How To]].'''<br />
<br />
== Main Features ==<br />
<br />
* The tools are ''command line tools''. This means, that there is no GUI support. The main advantage is, that you can place commands into scripts (batch files) for fully automated execution &rarr; [http://szss.wiimm.se/info/cli More about ''command line''].<br />
* '''wszst''' is the main [[SZS]] tool. It has a fast [[Yaz0]] compressor with the best compression rates.<br />
* The '''wszst''' command '''CHECK''' can help you to find bugs in your track.<br />
* The new '''wszst''' command '''SLOTS''' makes a track proposal for working and non working slots.<br />
* The [[KCL]] tool '''wkclt''' can create KCL files from scratch (they become as small as possible) by reading an OBJ file. It can also export an existing [[KCL]] to an OBJ file with colors to make a KCL visible.<br />
* The [[KMP]] tool '''wkmpt''' can decode and compile (yes, it's a real compiler with loops and other control structures) [[KMP]] files.<br />
** While compiling, it can overide some parameters for debugging or optimization.<br />
** The KMP compiler can use the KCL to find optimal vertical positions of objects and route points. This is good for visual debugging.<br />
* The '''wkmpt''' command '''DRAW''' creates an OBJ file with [[KCL]] and add route positions and other objects of the [[KMP]].<br />
* The '''wszst''' command '''PATCH''' can transform whole tracks inkl. [[KCL]], [[KMP]], MODEL, MINIMAP and VRCORN. Transforming means any combinations of scaling, [[Rotation|rotating]] and shifting with different factors for each axis.<br />
* The '''wszst''' command '''MINIMAP''' can center the minimap automatically. You can use this command with [[SZS]], [[U8]], [[BRRES]] and [[MDL0]] files.<br />
* The image tool '''wimgt''' can convert images of all formats:<br />
** It can convert the file formats [[TPL]], [[TEX0]], [[BTI]], [[BREFT]] and [[PNG]] to any other.<br />
** It can convert the [[Image Formats]] I4, I8, IA4, IA8, RGB565, RGB5A3, RGBA32, C4, C8, C14X2 and CMPR to any other.<br />
** It supports the palette formats IA8, RGB565 and RGB5A3.<br />
** It can automatically create mipmaps, or it can use user defined mipmaps and create only missed mipmaps automatically.<br />
** It can patch image with other images.<br />
<br />
== History and Download ==<br />
<br />
[[Wiimm]] started the development of his SZS Tools in March 2011. The first goal was to automate the insertions of the track names for [[Wiimms Mario Kart Fun]] distributions. Therefore 2 tools are needed: A [[SZS]] extractor and creator and a [[BMG]] manipulator. The 2 tools '''wszst''' and '''wbmgt''' were ready in April 2011. After this, [[Wiimm]] implemented an Image-Tool ('''wimgt'''), an [[StaticR.rel]] tool ('''wstrt'''), a [[KMP]] tool ('''wkmpt''') and a [[KCL]] tool ('''wkclt'''). All tools are command line tools to support Scripts and fully automated manipulation.<br />
<br />
=== Latest Change Log ===<br />
<pre><br />
szs v1.35a r5184 - 2014-05-16<br />
<br />
- Two more modes for option --https:<br />
- SAKE0: Same as DOMAIN, but don't replace URLs with SAKE domain.<br />
- SAKE1: Same as SAKE0, but replace HTTPS of SAKE domains.<br />
<br />
- New option: wstrt --wiimmfi: Patch the files for the new custom server.<br />
It is a short cut for '{--https=domain --domain=wiimmfi.de}'.<br />
<br />
szs v1.34a r5070 - 2014-04-19<br />
<br />
- New Option --slot=keyword: Patch a track file to run at the specified slot.<br />
KMP and KCL may be modified. BRRES files may be added to or removed from<br />
SZS. The main keywords are DAISY, DESERT, SHERBET, SHYGUY, STANDARD and<br />
MOST. Slot numbers (except '42' or '4.2') are also accepted.<br />
See http://szs.wiimm.de/opt/slot for details.<br />
*** THIS NEW OPTION IS EXPERIMENTAL! ***<br />
<br />
- New patch option: --https=mode: Patch the https strings of REL and DOL<br />
files. 'mode' is one of the following keywords:<br />
<br />
- RESTORE restores the original URLs and domains.<br />
<br />
- HTTP replace HTTPS requests by HTTP and sub-domain 'naswii.' by 'nas.'.<br />
<br />
- DOMAIN replace HTTPS requests by HTTP and domain 'nintendowifi.net' by<br />
a domain specified by the option --domain.<br />
<br />
- PORT1 sets the domain specified by option --domain in combination with<br />
ports 90-93.<br />
<br />
- PORT2 is like PORT1, but it uses 'mariokartwii.DOMAIN' to replace the<br />
'mariokartwii.race.gs.nintendowifi.net' domain.<br />
<br />
- New patch option: --domain=dom: Define a domain for option --https. The<br />
default domain is 'wiimmfi.de'.<br />
</pre><br />
<br />
=== Links ===<br />
<br />
* [http://szs.wiimm.de/changelog.html Complete History]<br />
* [http://szs.wiimm.de/download.html Downloads]<br />
* [http://szs.wiimm.de/#l-sources Source code]<br />
* [http://szs.wiimm.de/doc/cli Command Line Interface (CLI)]<br />
<br />
== Tools Overview ==<br />
<br />
=== wszst (Wiimms SZS Tool) ===<br />
<br />
'''wszst''' is a command driven tool to manipulate archives:<br />
* Supported archive formats: [[SZS]], [[U8]], [[RARC]], [[BRRES]], [[BREFF]] and [[BREFT]].<br />
* It can extract all subfiles of any archive.<br />
* While extracting some file formats can be decoded (converted to text or PNG files).<br />
* It can create all (but not [[RARC]] archives) while readind and scanning a directory structure. Decoded files are encoded autoamtically.<br />
&rarr; [http://szs.wiimm.de/wszst Tool wszst: Features, commands and options]<br />
<br />
=== wbmgt (Wiimms BMG Tool) ===<br />
<br />
'''wbmgt''' is a command driven tool to manipulate [[BMG]] (message) files.<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/wbmgt Tool wbmgt: Features, commands and options]<br />
<br />
=== wkclt (Wiimms KCL Tool) ===<br />
<br />
'''wkclt''' is a command driven tool to convert [[KCL]] files into/from binary KCL from/into Wavefront OBJ files.<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/wkclt Tool wkclt: Features, commands and options]<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/doc/syntax General parser syntax and semantics]<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/doc/kcl KCL export and import guide]<br />
<br />
=== wkmpt (Wiimms KMP Tool) ===<br />
<br />
'''wkmpt''' is a command driven tool to convert [[KMP]] files into/from binary from/into text files. A special compiler is used to allow variables, expressions, if..then..else, loops, macros and user defined functions while reading a KMP text file.<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/wkmpt Tool wkmpt: Features, commands and options]<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/doc/syntax General parser syntax and semantics]<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/doc/kmp/syntax KMP text syntax and semantics]<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/doc/kmp/func KMP parser functions]<br />
<br/>&rarr; [[Wiimms SZS Tools/KMP|How to edit KMP files]]<br />
<br />
=== wimgt (Wiimms Image Tool) ===<br />
<br />
'''wimgt''' is a command driven tool to convert and aptch graphic images:<br />
* '''wimgt''' supports the file formats [[BREFT]], [[BTI]], [[TEX0]], [[TPL]] and [[PNG]] as export and import type.<br />
* '''wimgt''' supports the internal image formats I4, I8, IA4, IA8, RGB565, RGB5A3, RGBA32, C4, C8, C14X2 and CMPR (and also different PNG formats).<br />
&rarr; [http://szs.wiimm.de/wimgt Tool wimgt: Features, commands and options]<br />
<br />
=== wstrt (Wiimms StaticR Tool) ===<br />
<br />
'''wstrt''' is a command driven tool to manipulate [[StaticR]] files of [[Mario Kart Wii]].<br />
<br/>&rarr; [http://szs.wiimm.de/wstrt Tool wstrt: Features, commands and options]<br />
<br />
== Links ==<br />
* How To<br />
** [[Wiimms SZS Tools/How To|General How To]]<br />
** [[Wiimms SZS Tools/KMP|KMP How To]]<br />
** [[KCL Tutorial (Wiimms Tools)]]<br />
** [[KMP Editing/Visual Review]]<br />
<br />
* [http://szs.wiimm.de/ Wiimms SZS Tools]<br />
** Features, commands and options: [http://szs.wiimm.de/wszst wszst], [http://szs.wiimm.de/wbmgt wbmgt], [http://szs.wiimm.de/wkmpt wkmpt], [http://szs.wiimm.de/wimgt wimgt], [http://szs.wiimm.de/wstrt wstrt], [http://szs.wiimm.de/wctct wctct]<br />
** [http://szs.wiimm.de/download.html Downloads]<br />
<br />
* Graphical user interfaces (GUI)<br />
** [[Wiimm's Tool Manager]]<br />
** [[Speed & Lap Modifier Tool]]<br />
<br />
* [[KMP]] & [[KCL]] Parser<br />
** [http://szs.wiimm.de/doc/syntax General parser syntax and semantics]<br />
** [http://szs.wiimm.de/doc/kmp/syntax KMP text syntax and semantics]<br />
** [http://szs.wiimm.de/doc/kmp/func KMP parser functions]<br />
** [http://szs.wiimm.de/doc/kcl KCL export and import guide]<br />
<br />
* Forums<br />
** [http://www.mariokartwii.com/f72/wiimms-szs-tools-75689.html Discussion at MarioKartWii.com]<br />
** [http://gbatemp.net/t286476-wiimms-szs-tools?view=findpost&p=3559819 Discussion at GBAtemp.net]<br />
** [http://forum.wii-homebrew.com/board197-pc-tools/p319981-wiimms-szs-tools/#post319981 Discussion at Wii-Homebrew.com] (german forum)<br />
<br />
* Misc<br />
** [[Automated height correction]]<br />
<br />
{{Custom Track Tutorial}}<br />
{{User-Wiimm-Link}}<br />
[[category:Software]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Remake_Kart_12/Translation&diff=64529Remake Kart 12/Translation2014-05-25T05:52:48Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Translation|<br />
'''This is a translation page for [[Horsti12]]´s Hacks.''' General discussion of [[Horsti12]]´s Hacks goes on the Talk-Page of the Hack}}<br />
{{textbox|red|Rules|<br />
* The text must make perfect sense in the language it is translated to.<br />
* The text should be as close to the original English as possible.<br />
* Formatting such as '''bold''' should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.<br />
* Language should not be region specific.<br />
* You may use the <nowiki>{{no}}</nowiki>, <nowiki>{{yes}}</nowiki> and <nowiki>{{maybe}}</nowiki> templates to indicate translation correctness or progress.<br />
* Punctuation should be translated where appropriate.<br />
* Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the [[Talk:Horsti12/Translation|talk page]], and overwritten if consensus is established.<br />
** Exception: Typographical or grammatical errors.<br />
* Where it matters (Spanish, Portuguese, etc), alternative NTSC-U and PAL translations may be offered. For example: (NTSC) Aprieta A para continuar. (PAL) Pulsa el botón A para continuar.<br />
* '''NAME''' is for the Name of the hack<br />
* '''VERSION''' is the version of the hack (Beta, v1.0)<br />
}}<br />
<br />
==Credits==<br />
{| class="wikitable"<br />
! Language<br />
! Translated By<br />
! Status<br />
|-<br />
| English<br />
|[[FloMaster35000vr]], [[SpyKid]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Dutch<br />
|[[MrKoeikoei]], Yoshi<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| French<br />
|[[User:Pasympa|Pasympa]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| German<br />
|[[Horsti12]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Italian<br />
|Rambo, [[xBlue98]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Japanese<br />
|[[User:ShioriMKW|rca42623]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Korean<br />
| [[Suigetsu]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Spanish<br />
|[[User:Gilc|Gilc]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Greek<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Portuguese<br />
|[[User:Witch|Witch]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Polish<br />
| [[User:Szymbar15|Szymbar15]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Finnish<br />
| [[User:Gskartwii|Gskartwii]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Swedish<br />
| [[User:Crile|Crile]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Czech<br />
|[[User:JaGoTu|JaGoTu]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Albanian<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Danish<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Online Chat==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ID<br />
!English<br />
!Dutch<br />
!French<br />
!German<br />
!Italian<br />
!Japanese<br />
!Korean<br />
!Spanish<br />
!Greek<br />
!Portuguese<br />
!Polish<br />
!Finnish<br />
!Swedish<br />
!Czech<br />
!Albanian<br />
!Colour<br />
|-<br />
|M01<br />
|Welcome to '''NAME VERSION'''!<br />
|Welkom bij '''NAME VERSION'''!<br />
|Bienvenue à '''NAME VERSION'''!<br />
|Willkommen bei '''NAME VERSION'''!<br />
|Benvenuti '''NAME VERSION'''!<br />
|'''NAME VERSION'''へようこそ!<br />
|이름 버전에 오신 것을 환영합니다! <br />
|¡Bienvenido a '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|Bem vindo a '''NAME VERSION'''!<br />
|Witaj w '''NAME VERSION'''!<br />
| Tervetuloa '''NAME VERSION''':oon!<br />
|Välkommen till '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10021}<br />
|-<br />
|M02||You have the wrong version!<br />
|Je hebt de verkeerde versie!<br />
|Vous avez la bonne version!<br />
|Du hast die falsche Version!<br />
|Hai la versione sbagliata!<br />
|あなたはまちがったバージョンでプレイしてます<br />
|당신이 잘못된 버전을 가지고 있습니다! <br />
|¡Usted tiene la versión incorrecta!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tens a versão incorrecta!<br />
|Masz złą wersję!<br />
|Sinulla on väärä versio!<br />
|Du har fel version!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M03<br />
|Hello<br />
|Hallo<br />
|Bonjour<br />
|Hallo!<br />
|Ciao<br />
|こんにちは<br />
|안녕하세요!<br />
|¡Hola!<br />
|{{no|-}}<br />
|Olá<br />
|Siemka<br />
|Hei<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M04<br />
|Hi<br />
|Hoi<br />
|Salut<br />
|Hi!<br />
|Ciao<br />
|やぁ<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Que tal!<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi<br />
|Cześć<br />
|Moi<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M05<br />
|Warning: Players # 1<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 1<br />
|Achtung: Spieler #1<br />
|Attenzione: I giocatori # 1<br />
|注意: プレイヤー # 1<br />
|경고: 플레이어 1<br />
|Advertencia: Jugadores # 1<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº1<br />
|Uwaga Graczu #1<br />
|Varoitus: Pelaaja #1<br />
|Varning: Spelare #1<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M06||Warning: Players # 2<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 2<br />
|Achtung: Spieler #2|<br />
|Attenzione: I giocatori # 2<br />
|注意: プレイヤー # 2<br />
|경고: 플레이어 2<br />
|Advertencia: Jugadores # 2<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº2<br />
|Uwaga Graczu #2<br />
|Varoitus: Pelaaja #2<br />
|Varning: Spelare #2<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M07<br />
|Warning: Players # 3<br />
|Opgelet: Spelers # 3<br />
|Attention: Joueurs # 3<br />
|Achtung: Spieler #3<br />
|Attenzione: I giocatori # 3<br />
|注意: プレイヤー # 3<br />
|경고: 플레이어 3<br />
|Advertencia: Jugadores # 3<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº3<br />
|Uwaga Graczu #3<br />
|Varoitus: Pelaaja #3<br />
|Varning: Spelare #3<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M08<br />
|Warning: Players # 4<br />
|Opgelet: Spelers # 4<br />
|Attention: Joueurs # 4<br />
|Achtung: Spieler #4<br />
|Attenzione: I giocatori # 4<br />
|注意: プレイヤー # 4<br />
|경고: 플레이어 4<br />
|Advertencia: Jugadores # 4<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº4<br />
|Uwaga Graczu #4<br />
|Varoitus: Pelaaja #4<br />
|Varning: Players #4<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M09<br />
|Warning: Players # 5<br />
|Opgelet: Spelers # 5<br />
|Attention: Joueurs # 5<br />
|Achtung: Spieler #5<br />
|Attenzione: I giocatori # 5<br />
|注意: プレイヤー # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº5<br />
|Uwaga Graczu #5<br />
|Varoitus: Pelaaja #5<br />
|Varning: Spelare #5<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M10<br />
|Warning: Players # 6<br />
|Opgelet: Spelers # 6<br />
|Attention: Joueurs # 6<br />
|Achtung: Spieler #6<br />
|Attenzione: I giocatori # 6<br />
|注意: プレイヤー # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº6<br />
|Uwaga Graczu #6<br />
|Varoitus: Pelaaja #6<br />
|Varning: Spelare #6<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M11<br />
|Warning: Players # 7<br />
|Opgelet: Spelers # 7<br />
|Attention: Joueurs # 7<br />
|Achtung: Spieler #7<br />
|Attenzione: I giocatori # 7<br />
|注意: プレイヤー # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº7<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #7<br />
|Varning: Spelare #7<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M12<br />
|Warning: Players # 8<br />
|Opgelet: Spelers # 8<br />
|Attention: Joueurs # 8<br />
|Achtung: Spieler #8<br />
|Attenzione: I giocatori # 8<br />
|注意: プレイヤー # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº8<br />
|Uwaga Graczu #8<br />
|Varoitus: Pelaaja #8<br />
|Varning: Spelare #8<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M13<br />
|Warning: Players # 9<br />
|Opgelet: Spelers # 9<br />
|Attention: Joueurs # 9<br />
|Achtung: Spieler #9<br />
|Attenzione: I giocatori # 9<br />
|注意: プレイヤー # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº9<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #9<br />
|Varning: Spelare #9<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M14<br />
|Warning: Players # 10<br />
|Opgelet: Spelers # 10<br />
|Attention: Joueurs # 10<br />
|Achtung: Spieler #10<br />
|Attenzione: I giocatori # 10<br />
|注意: プレイヤー # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº10<br />
|Uwaga Graczu #10<br />
|Varoitus: Pelaaja #10<br />
|Varning: Spelare #10<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M15<br />
|Warning: Players # 11<br />
|Opgelet: Spelers # 11<br />
|Attention: Joueurs # 11<br />
|Achtung: Spieler #11<br />
|Attenzione: I giocatori # 11<br />
|注意: プレイヤー # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº11<br />
|Uwaga Graczu #11<br />
|Varoitus: Pelaaja #11<br />
|Varning: Spelare #11<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M16<br />
|Warning: Players # 12<br />
|Opgelet: Spelers # 13<br />
|Attention: Joueurs # 12<br />
|Achtung: Spieler #12<br />
|Attenzione: I giocatori # 12<br />
|注意: プレイヤー # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº12<br />
|Uwaga Graczu #12<br />
|Varoitus: Pelaaja #12<br />
|Varning: Spelare #12<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M17<br />
|Caution: Follow the rules!<br />
|Opgelet: Houdt je aan de regels!<br />
|Suivez les indications!<br />
|Achtung: Vorgaben beachten!<br />
|Attenzione : Seguite le regole !<br />
|注意:ルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las indicaciones!<br />
|{{no|-}}<br />
|Cuidado: Segue as regras!<br />
|Uwaga: Przestrzegaj zasad!<br />
|Varoitus: Noudata sääntöjä!<br />
|Varning: Följ reglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M18<br />
|Note: You have to use a kart!<br />
|Opgelet: Kart verplicht!<br />
|Attention : Kart obligatoire !<br />
|Achtung: Kart Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare un kart!<br />
|注: カートを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Kart obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar um kart!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää karttia!<br />
|OBS! Du måste använda en kart!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M19<br />
|Note: You have to use a bike!<br />
|Opgelet: Motor verplicht!<br />
|Attention : Moto obligatoire !<br />
|Achtung: Bike Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare una moto!<br />
|注: バイクを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Motocicleta obligatoria!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar uma moto!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää moottoripyörää!<br />
|OBS! Du måste använda en motorcyckel!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M20<br />
|Note: You have to use the wheel!<br />
|Opgelet: Wii Wheel verplicht!<br />
|Attention, Wii Wheel obligatoire !<br />
|Achtung: Wheel Pflicht!<br />
|Nota: il Wii Wheel è obbligatorio!<br />
|注: Wiiハンドルを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Volante Wii obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar o volante!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää Wheeliä!<br />
|OBS! Du måste använda Wii ratten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M21<br />
|Follow Driver rules!<br />
|Houdt je aan de bestuurdersregels!<br />
|Attention, instructions pour le conducteur !<br />
|Fahrer-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole di guida!<br />
|ドライバーのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones para el conductor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as instruções de condutor!<br />
|Przestrzegaj zasad jazdy!<br />
|Noudata hahmosääntöjä!<br />
|Följ karaktärsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M22<br />
|Follow vehicle rules!<br />
|Houdt je aan de voertuigregels!<br />
|Suivez les instructions du véhicule<br />
|Fahrzeug-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei veicoli!<br />
|マシンのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los vehiculos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras de veículos!<br />
|Przestrzegaj zasad wozów!<br />
|Noudata ajoneuvosääntöjä!<br />
|Följ fordonsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M23|<br />
|Follow track rules!<br />
|Houdt je aan de baanregels!<br />
|Suivez les instructions de la cible !<br />
|Strecken-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei percorsi!<br />
|トラックのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instruccions de las pistas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras das pistas!<br />
|Przestrzegaj zasad tras!<br />
|Noudata ratasääntöjä!<br />
|Följ banreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M24<br />
|Follow controller rules!<br />
|Houdt je aan de controllerregels!<br />
|Contrôle spécial requis<br />
|Steuerungs-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei controller!<br />
|コントローラのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los controles!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras dos comandos!<br />
|Przestrzegaj zasad kontrolera!<br />
|Noudata ohjainsääntöjä!<br />
|Följ kontrollreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M25<br />
|Select Random is allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is toegestaan!<br />
|Voter au hasard est autorisé!<br />
|Zufall wählen ist erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" è consentito!<br />
|おまかせを選択してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escoger 'Aleatorio' es permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są dozwolone<br />
|Satunnaisen valitseminen on sallittu!<br />
|Att välja Random är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M26<br />
|Select random is not allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is niet toegestaan!<br />
|Voter au hasard n’est pas autorisé !<br />
|Zufall wählen ist nicht erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" non è consentito!<br />
|おまかせを選択するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|No está permitido escoger 'Aleatorio''.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są zabronione<br />
|Satunnaisen valitseminen ei ole sallittua!<br />
|Att välja Random är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M27<br />
|Glitching is allowed!<br />
|Glitchen is toegestaan!<br />
|Glitcher est autorisé!<br />
|Glitchen ist erlaubt!<br />
|Glitching è permesso!<br />
|バグを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Glitching está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|São permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest dozwolone!<br />
|Glitchien käyttäminen on sallittu!<br />
|Glitcha är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M28<br />
|Glitching is not allowed!<br />
|Glitchen is niet toegestaan!<br />
|Glitcher n’est pas autorisé!<br />
|Glitchen ist nicht erlaubt!<br />
|Glitching non è permesso!<br />
|バグを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer Glitching!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não são permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest zabronione!<br />
|Glitchin käyttäminen ei ole sallittua!<br />
|Att glitcha är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M29<br />
|Cheating is allowed!<br />
|Cheaten is toegestaan!<br />
|Tricher est autorisé!<br />
|Cheaten ist erlaubt!<br />
|Barare è consentito!<br />
|チートを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Hacer trampa está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest dozwolone!<br />
|Huijaaminen on sallittu!<br />
|Fusk är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M30<br />
|Cheating is not allowed<br />
|Cheaten is niet toegestaan!<br />
|Tricher n’est pas autorisé !<br />
|Cheaten ist nicht erlaubt!<br />
|Barare non è consentito!<br />
|チートを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer trampa!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest zabronione!<br />
|Huijaaminen ei ole sallittua!<br />
|Fusk är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M31<br />
|Wow, we aren't many!<br />
|Wow, we zijn met weinig!<br />
|Wow, nous sommes peu !<br />
|Boah, sind wir wenige!<br />
|Wow, siamo in pochi!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos pocos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, não somos muitos!<br />
|Łał, dużo nas nie ma<br />
|Hmm, meitä ei ole montaa...<br />
|Wow, Vi är inte många!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M32<br />
|Wow, we are many!<br />
|Wow, we zijn met veel!<br />
|Wow, nous sommes nombreux !<br />
|Boah, sind wir viele!<br />
|Wow, siamo in molti!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos demasiados!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, somos muitos!<br />
|Łał, jest nas dużo!<br />
|Vau, meitä on monta!<br />
|Wow, Vi är manga!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M33<br />
|2 minutes toilet break!<br />
|2 minuten plaspauze!<br />
|Deux minutes, pause toilettes! <br />
|2 Minuten Pinkelpause!<br />
|2 minuti, vado al bagno!<br />
|2分間トイレきゅうけいをします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 2 minutos para usar el baño!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 2 minutos para casa de banho!<br />
|Muszę do łazienki, dajcie chwilę<br />
|Kahden minuutin vessatauko!<br />
|2 minuters toalettpaus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M34<br />
|5-minute break!<br />
|5 minuten pauze!<br />
|Pause de 5 minutes!<br />
|5 Minuten Pause!|<br />
|Pausa di 5 minuti!<br />
|5分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 5 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pause de 5 minutos!<br />
|Pięć minut przerwy!<br />
|Viiden minuutin tauko!<br />
|5 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M35<br />
|10-minute break!<br />
|10 minuten pauze!<br />
|Pause de 10 minutes!<br />
|10 Minuten Pause!<br />
|Pausa di 10 minuti!<br />
|10分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 10 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 10 minutos!<br />
|Dziesięć minut przerwy!<br />
|10 minuutin tauko!<br />
|10 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M36<br />
|Are you all ready?<br />
|Zijn jullie er klaar voor?<br />
|Vous êtes prêts?<br />
|Seid ihr alle bereit?<br />
|Siete tutti pronti?<br />
|みなさん、じゅんびはできましたか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Están listos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Estão todos prontos?<br />
|Wszyscy gotowi?<br />
|Oletteko valmiina?<br />
|Är alla beredda?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M37<br />
|Listening on Skype!<br />
|Luister op Skype!<br />
|Je parle sur Skype!<br />
|Horcht mal in Skype!<br />
|Io parlo su Skype!<br />
|Skypeできいてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no Skype!<br />
|Posłuchaj nas na Skejpie<br />
|Kuuntelen Skypeä.<br />
|Lyssnar på Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M38<br />
|Listen on TeamSpeak!<br />
|Luister op TeamSpeak!<br />
|Je parle sur Teamspeak!<br />
|Horcht mal ins TeamSpeak!<br />
|Ascolta su TeamSpeak!<br />
|チームのはなしをききましょう。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no TeamSpeak!<br />
|Pogadaj na Teamspeaku!<br />
|Kuuntelen TeamSpeakia.<br />
|Lyssna på TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M39<br />
|Look in the chat!<br />
|Kijk in de chat!<br />
|Regarde dans le tchat!<br />
|Schaut mal in den Chat!<br />
|Guarda nella chat!<br />
|チャットをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el chat!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o chat!<br />
|Spójrz w czat!<br />
|Katso chattiä!<br />
|Kolla i chatten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M40<br />
|Look in the forum<br />
|Kijk op het forum<br />
|Regarde sur le forum !<br />
|Schaut mal ins Forum<br />
|Guarda sul forum!<br />
|フォーラムをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el foro!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o forum!<br />
|Spójrz w forum!<br />
|Katso foorumia!<br />
|Kolla i forumet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M41<br />
|Wanna have a Grand Prix?<br />
|Zin in een Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix !<br />
|Lust auf einen Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio!<br />
|グランプリ 個人戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio?<br />
|Chcecie Grand Prix?<br />
|Otetaanko Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M42<br />
|Wanna have a Team Grand Prix?<br />
|Zin in een Team Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix par équipe !<br />
|Lust auf einen Team-Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio a squadre!<br />
|グランプリ チーム戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix en Equipo!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio por Equipas?<br />
|Chcecie drużynowe Grand Prix?<br />
|Otetaanko Tiimi-Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Team Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M43<br />
|Let's play Balloon Battle!<br />
|Laten we een Balloon Battle spelen!<br />
|Faisons une Bataille de Ballons!<br />
|Spielen wir Ballonbalgerei!<br />
|Faremo una battaglia palloncini!<br />
|ふうせんバトルで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Globos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Batalha de Balões!<br />
|Zagrajmy w Walkę Balonów!<br />
|Pelataan pallotaistelu!<br />
|Låt oss spela Ballongkrig!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M44<br />
|Let's play Coin Runners!<br />
|Laten we Coin Runners spelen!<br />
|Faisons une Chasse aux Pièces !<br />
|Spielen wir Münzenjäger!<br />
|Faremo una corsa per le monete!<br />
|あつめてコインで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Monedas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Corrida às Moedas!<br />
|Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków!<br />
|Pelataan kolikkotaistelu!<br />
|Låt oss spela Myntjägare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M45<br />
|I have to add a FC quickly!<br />
|Ik moest snel een FC toevoegen!<br />
|faut que j’ajoute un CA!<br />
|Muss kurz einen FC eintragen!<br />
|Devo registrare un Codice Amico rapidamente!<br />
|フレンドコードをはやめに登録してください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Tengo que agregar una Clave de Amigo rápidamente!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho que adicionar um FC num instante!<br />
|Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela!<br />
|Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti!<br />
|Jag behöver lägga till en FC snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M46<br />
|Wait a moment!<br />
|Een moment!<br />
|Attendez un moment!<br />
|Moment noch!<br />
|Aspetta un momento!<br />
|ちょっと待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen un momento!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera um pouco!<br />
|Czekajta!<br />
|Odottakaa hetki!<br />
|Vänta lite!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M47<br />
|Wait, someone's coming!<br />
|Wacht, er komt nog iemand!<br />
|Attendez, quelqu’un arrive!<br />
|Moment, da kommt noch wer!<br />
|Aspetta! Qualcuno sta arrivando!<br />
|だれかがくるので待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen, alguien ya viene!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera, vem lá alguém!<br />
|Ej, ktoś dochodzi!<br />
|Odottakaa, joku tulee.<br />
|Vänta, någon kommer!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M48<br />
|Everyone here?<br />
|Is iedereen er?<br />
|Tout le monde est là?<br />
|Alle da?||Tutti qui?<br />
|みんなそろった?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Todos estan aquí?<br />
|{{no|-}}<br />
|Já estão cá todos?<br />
|Wszyscy?<br />
|Ovatko kaikki täällä?<br />
|Är alla här?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M49<br />
|I'm back.<br />
|Ik ben terug.<br />
|Je suis de retour.<br />
|Bin wieder da!<br />
|Sono tornato.<br />
|ただいま<br />
|{{no|-}}<br />
|Ya regresé.<br />
|{{no|-}}<br />
|Já voltei.<br />
|Wróciłem.<br />
|Olen täällä taas.<br />
|Jag är tillbaka!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M50<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|O.K.!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M51<br />
|Let's go!<br />
|Laten we beginnen!<br />
|Allons-y!<br />
|Fangen wir an!<br />
|Andiamo!<br />
|レッツ ゴー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Vamos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos lá!<br />
|Jedziemy!<br />
|Aloitetaan!<br />
|Kör!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M52<br />
|Are you starting soon?<br />
|Gaan we snel beginnen?<br />
|On commence bientôt?<br />
|Geht's bald los?<br />
|Stiamo per iniziare?<br />
|まもなくしめきりますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Vamos a comenzar?<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos começar em breve?<br />
|Zaczynacie?<br />
|Aloitammeko pian?<br />
|Startar du snart?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M53<br />
|I'm ready. <br />
|Ik ben er klaar voor.<br />
|Je suis prêt.<br />
|Ich bin bereit!<br />
|Sono pronto.<br />
|じゅんびできました。<br />
|{{no|-}}<br />
|Estoy listo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou pronto.<br />
|Jestem gotów.<br />
|Olen valmis.<br />
|Jag är beredd!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M54<br />
|Thanks for waiting.<br />
|Bedankt voor het wachten.<br />
|Merci d’avoir patienté!<br />
|Danke für's Warten!<br />
|Grazie per aver atteso!<br />
|待っててくれてありがとう。<br />
|{{no|-}}<br />
|Gracias por esperar.<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado por esperarem.<br />
|Dzięki za czekanie na mnie<br />
|Kiitos kärsivällisyydestä.<br />
|Tack för att ni väntade!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M55<br />
|I'll try my best.<br />
|Ik zal mijn best doen.<br />
|Je vais faire de mon mieux!<br />
|Ich geb mein Bestes!<br />
|Farò del mio meglio.<br />
|さいぜんをつくします!<br />
|{{no|-}}<br />
|Haré mi mejor esfuerzo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou dar o meu melhor.<br />
|Postaram się.<br />
|Yritän parhaani.<br />
|Jag ska göra mitt bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M56<br />
|Say!<br />
|Zeg!<br />
|Parle!<br />
|Sag an!<br />
|Parla!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Habla!<br />
|{{no|-}}<br />
|Diz!<br />
|Powiedz!<br />
|{{maybe|Sano!}}<br />
|Säg!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M57<br />
|The red team is the big deal<br />
|Het roode team wordt lastig<br />
|Les rouges sont les meilleurs!<br />
|Das rote Team bringt's!<br />
|La squadra rossa è la migliore!<br />
|レッドチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo rojo es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa vermelha é a melhor<br />
|Czerwoni wymiatają<br />
|Punainen tiimi on paras!<br />
|Det röda laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M58<br />
|The blue team is the big deal<br />
|Het blauwe team wordt lastig<br />
|Les bleus sont les meilleurs!<br />
|Das blaue Team bringt's!<br />
|La squadra blu è la migliore!<br />
|ブルーチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo azul es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa azul é a melhor<br />
|Niebiescy wymiatają<br />
|Sininen tiimi on paras!<br />
|Det blåa laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M59<br />
|I'm the best!<br />
|Ik ben de beste!<br />
|Je suis le plus fort!<br />
|Ich bin Spitzenklasse!<br />
|Sono il migliore!<br />
|わたしは最高です!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Soy el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou o melhor<br />
|Jestem najlepszy!<br />
|Olen paras!<br />
|Jag är den bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M60<br />
|I'm a winner!<br />
|Ik ben de winnaar!<br />
|J’ai gagné!<br />
|Ich bin ein Siegertyp!<br />
|Ho vinto!<br />
|勝ったー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gané!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou um vencedor!<br />
|Jestem zwycięzcą!<br />
|Voitin!<br />
|Jag är en vinnare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M61<br />
|I will give you hell!<br />
|Naar hell!<br />
|On se revoit en enfer!<br />
|Das schreit nach Rache!<br />
|Ci vediamo all'inferno!<br />
|わたしはあなたにじごくをあたえます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Te veré en el infierno!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos no inferno!<br />
|Już ja Wam pokażę piekło<br />
|Annan sinun kuulla kunniasi!<br />
|Nu ska du få!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M62<br />
|Ah.. pretty nasty<br />
|Ah.. Best smerig<br />
|Argh, pas juste!<br />
|Grrr! Ziemlich fies!<br />
|Ah .. piuttosto brutta<br />
|ああ...やっかい...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Ah! ¡Que sucio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Ah... que injusto<br />
|O ty spryciarzu...<br />
|Uh... Aika ikävää!<br />
|Uh... Ganska otäckt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M63<br />
|Next time I win!<br />
|De volgende keer win ik!<br />
|Je gagnerai la prochaine fois!<br />
|Nächstes Mal gewinne ICH!<br />
|La prossima volta vincerò!<br />
|つぎは勝ってみせます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡La próxima vez les ganaré!<br />
|{{no|-}}<br />
|A próxima ganho eu!<br />
|Następnym razem wygram!<br />
|Ensi kerralla voitan!<br />
|Nästa gang ska jag vinna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M64<br />
|You surely use Online TAS!<br />
|Jij gebruikt sowieso online TAS!<br />
|Tu utilises du TAS en ligne, c’est sûr!<br />
|Du benutzt doch Online TAS!<br />
|Sicuramente con il TAS online!<br />
|あなたはオンラインTASを使用する?<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Seguramente usas TAS online!<br />
|{{no|-}}<br />
|De certeza que usas TAS Online!<br />
|Na pewno będziesz używał Online TAS!<br />
|Totta kai voit TASsata nettikisassa!<br />
|Du använder säkert TAS Online!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M65<br />
|How are you?<br />
|Hoe gaat het?<br />
|Comment ça va?<br />
|Wie geht´s?<br />
|Come stai?<br />
|元気ですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Cómo estas?<br />
|{{no|-}}<br />
|Como estás?<br />
|Jak się macie?<br />
|Millainen on olosi?<br />
|Hur är läget?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M66<br />
|Good<br />
|Goed<br />
|Bien<br />
|Gut<br />
|Bene<br />
|{{maybe|いい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Bien<br />
|{{no|-}}<br />
|Bom<br />
|Dobrze<br />
|Hyvä<br />
|Bra<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M67<br />
|Bad<br />
|Slecht<br />
|Nul<br />
|Schlecht<br />
|Male<br />
|{{maybe|わるい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Mal<br />
|{{no|-}}<br />
|Mau<br />
|Źle<br />
|Huono<br />
|Dåligt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M68<br />
|Good luck!<br />
|Veel succes!<br />
|Bonne chance!<br />
|Viel Glück!<br />
|Buona Fortuna!<br />
|がんばれ!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Buena suerte!<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa sorte!<br />
|Powodzenia!<br />
|Onnea!<br />
|Lycka till!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M69<br />
|I will pause for one Grand Prix.<br />
|Ik neem even pauze.<br />
|Je vais faire une pause pour un Grand Prix.<br />
|Ich setze einen Grand Prix aus!<br />
|Faccio una pausa per un Gran Premio.<br />
|わたしは1GPのためにきゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausaré para un Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou parar durante um Grande Prémio.<br />
|Zrobię przerwę na jedno Grand Prix.<br />
|Pidän yhden Grand Prixin taukoa.<br />
|Jag pausar för en Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M70<br />
|I open a new room<br />
|Ik open een nieuwe room<br />
|J’ouvre une nouvelle salle.<br />
|Ich mach einen neuen Raum auf!<br />
|Apro una nuova stanza.<br />
|わたしは新しいルームをしゅさいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Abriré una nueva sala.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou abrir uma nova sala<br />
|Otworzę nowy pokój!<br />
|Avaan oman huoneeni.<br />
|Jag ska öppna ett nytt rum!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M71<br />
|Can anyone else open a room?<br />
|Kan iemand een room openen?<br />
|Quelqu’un d’autre pourrait-il ouvrir une salle?<br />
|Kann ein anderer einen Raum aufmachen?<br />
|Può un altro aprire una stanza?<br />
|だれがルームをしゅさいしますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Alguien mas podría abrir otra sala?<br />
|{{no|-}}<br />
|Alguém pode abrir uma sala? <br />
|Otworzy ktoś pokój?<br />
|Voiko kukaan muu avata huonetta?<br />
|Kan någon annan öppna ett rum?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M72<br />
|I have to reconnect shortly<br />
|Ik moet zometeen opnieuw verbinden.<br />
|Je dois me reconnecter, je fais vite.<br />
|Ich muss die Verbindung kurz trennen!<br />
|Mi devo ricollegare a breve.<br />
|すぐにふたたびせつぞくしないと...<br />
|{{no|-}}<br />
|Tengo que reconectarme rápidamente.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho de voltar a ligar-me em breve<br />
|Zaraz się dołączę na nowo<br />
|Minun täytyy varmaan yhdistää uudelleen.<br />
|Jag behöver ansluta om snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M73<br />
|Fucking connection!<br />
|Rotverbinding!<br />
|Connexion de merde!<br />
|Scheiß Verbindung!<br />
|Maledetto collegamento!<br />
|ネットかいせんがひどすぎる<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITA CONEXIÓN!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda de ligação!<br />
|Nosz je*ane połączenie!<br />
|Typerä yhteys!<br />
|Jävla anslutning!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M74<br />
|You and your pro-connection.<br />
|Jij met je superverbinding...<br />
|Toi et ta connexion de pro…<br />
|Du mit deiner Pro-Leitung<br />
|Tu e la tua super connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんは速いです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu super-conexión.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua super ligação.<br />
|Ty i twoja szybkość internetu...<br />
|Sinä ja sinun proyhteytesi.<br />
|Du och din jättebra anslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M75<br />
|You and your grass-connection.<br />
|Jij en je aardappel-connectie.<br />
|Toi et ta connexion en mousse…<br />
|Du mit deiner Grassleitung<br />
|Tu e la tua cattiva connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんはひどいです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu conexión lenta.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua ligação fraca.<br />
|Ty i twój ceglany internet...<br />
|Sinä ja sinun surkeusyhteytesi.<br />
|Du och din gräsanslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M76<br />
|Fucking Nintendo Server.<br />
|Stomme Nintendo Server!<br />
|Serveurs Nintendo de merde!<br />
|Scheiß Nintendo Server<br />
|Maledetto Nintendo Server!<br />
|任天堂のサーバーがひどすぎる...<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITO SERVIDOR NINTENDO!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda do servidor da Nintendo.<br />
|Walić serwery Nintendo.<br />
|Typerä Nintendo-palvelin.<br />
|Jävla Nintendoserver!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M77<br />
|I will defeat you all<br />
|Ik ga jullie allemaal verslaan!<br />
|Je vais tous vous massacrer.<br />
|Ich werde euch alle abziehen<br />
|Vi batterò tutti.<br />
|あなたのすべてをうち負かす<br />
|{{no|-}}<br />
|Los venceré a todos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou-vos ganhar a todos<br />
|Rozjadę was wszystkich!<br />
|Voitan teidät kaikki!<br />
|Jag kommer till att vinna över alla er!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M78<br />
|Where's your skill?<br />
|Waar is jouw vaardigheid?<br />
|Tu sais plus jouer?<br />
|Wo ist dein Skill?<br />
|Dov'è la tua abilità?<br />
|あなたはどんなたちばのスキルですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Dónde quedaron tus habilidades?<br />
|{{no|-}}<br />
|Onde estão as tuas habilidades?<br />
|Gdzie twój skill?<br />
|Missä on taitosi?<br />
|Var är dina skills?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M79<br />
|Failer!<br />
|Jij faalt!<br />
|Nul!<br />
|Du Failer!<br />
|Perdente!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Perdedor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Perdedor!<br />
|Lamus!<br />
|Failaaja!<br />
|Felare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M80<br />
|You get nothing<br />
|Je krijgt niets<br />
|T’as rien gagné!<br />
|Du kriegst auch gar nichts gebaschen<br />
|Non hai vinto niente!<br />
|得たものはなかった...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No ganaste nada!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não levas nada<br />
|Nic dla ciebie!<br />
|Et saa mitään.<br />
|Du får ingeting!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M81<br />
|Do it faster!<br />
|Do het sneller!<br />
|Plus vite!<br />
|Mach doch mal schneller!<br />
|Fate più velocemente!<br />
|それより速くしなさい!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Haganlo más rápido!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sê mais rápido!<br />
|Szybciej!<br />
|Tee se nopeammin!<br />
|Gör det snabbare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M82<br />
|That was not even close.<br />
|Dat kwam niet eens in de buurt.<br />
|C’était même pas serré<br />
|Das war nicht einmal knapp!<br />
|Non era nammeno vicino.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso ni estuvo cerca.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não foi nada renhido.<br />
|To nawet nie było blisko.<br />
|Ei lähellekään.<br />
|Det där var inte äns nära.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M83<br />
|That was too easy.<br />
|Dat was te makkelijk<br />
|Trop facile.<br />
|Das war zu einfach<br />
|Quello era troppo facile.<br />
|あまりにもカンタンだった<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso fue demasiado fácil.<br />
|{{no|-}}<br />
|Foi fácil demais.<br />
|Za proste.<br />
|Se oli liian helppoa.<br />
|Det var för enkelt.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M84<br />
|Horsti12, give me your thundercloud.<br />
|Horsti12, geef me jouw donderwolkje.<br />
|Horst12, donne-moi ton zap.<br />
|Horsti12 gib mir deine Wolke<br />
|Horsti12 Dammi la tua nuvola<br />
|Horsti12, あなたにカミナリぐもを当てます。<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dame tu Rayo Intra Nube.<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dá-me a tua nuvem.<br />
|Horsti12, dawaj chmurkę<br />
|Horsti12, anna minulle myrskypilvesi.<br />
|Horsti12, ge min din thundercloud.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M85<br />
|Yes<br />
|Ja<br />
|Oui<br />
|Ja<br />
|Si<br />
|はい<br />
|{{no|-}}<br />
|Si<br />
|{{no|-}}<br />
|Sim<br />
|No<br />
|Kyllä<br />
|Ja<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M86<br />
|No<br />
|Nee<br />
|Non<br />
|Nein<br />
|No<br />
|いいえ<br />
|{{no|-}}<br />
|No<br />
|{{no|-}}<br />
|Não<br />
|Meh<br />
|Ei<br />
|Nej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M87<br />
|Maybe<br />
|Misschien<br />
|Peut-être<br />
|Vielleicht<br />
|Forse<br />
|たぶん<br />
|{{no|-}}<br />
|Probablemente<br />
|{{no|-}}<br />
|Talvez<br />
|Może<br />
|Ehkä<br />
|Kanske<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M88<br />
|Let's play again soon!<br />
|Laten we snel nog een keer spelen!<br />
|Encore une!<br />
|Spielen wir mal wieder!<br />
|Giochiamo ancora!<br />
|再びあそびましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguémos otra vez!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar outra vez brevemente!<br />
|Zagrajmy znowu za jakiś czas!<br />
|Pelataan pian uudestaan!<br />
|Låt oss spela senare igen!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M89<br />
|Thank you! That was nice!<br />
|Dankje, dat was klasse!<br />
|Merci, c’était sympa!<br />
|Danke! Das war klasse!<br />
|Grazie! E 'stato fantastico!<br />
|ありがとう!すばらしかったです!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias! ¡Eso fue genial!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado! Isso foi fixe!<br />
|Dzięki! To było niezłe!<br />
|Kiitos! Se oli hauskaa!<br />
|Tack! Det var bra!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M90<br />
|Thank you!<br />
|Dankjewel!<br />
|Merci!<br />
|Danke!<br />
|Grazie!<br />
|ありがとう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado!<br />
|Dzięki!<br />
|Kiitos!<br />
|Tack!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M91<br />
|Should we stop?<br />
|Zouden we moeten stoppen?<br />
|On s’arrête?<br />
|Sollen wir aufhören?<br />
|Dobbiamo fermarci?<br />
|わたしたちはとまらないといけないのですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Deberíamos detenernos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Devemos parar?<br />
|Kończymy?<br />
|Pitäisikö meidän lopettaa?<br />
|Borde vi stoppa?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M92<br />
|Greetz - Be right back<br />
|Doei, ik kom zo terug!<br />
|Salut, je reviens.<br />
|Servus - Bin gleich wieder da!<br />
|Ciao - Torno subito.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Adios - regresaré luego.<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi - Volto já<br />
|Pozdro, zara wracam<br />
|Onnea - Tule pian takaisin.<br />
|Hej - Kommer tillbaka snart.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M93<br />
|I'll leave you now.<br />
|Ik ga nu verlaten<br />
|Je vous laisse.<br />
|Ich verlass euch jetzt!<br />
|Sto per andarmene ora<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Me desconectaré ahora.<br />
|{{no|-}}<br />
|Deixo-vos por agora.<br />
|Teraz was porzucę.<br />
|Jätän teidät nyt.<br />
|Jag lämnar nu.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M94<br />
|See you<br />
|Doei!<br />
|A plus!<br />
|Bis bald<br />
|Ci vediamo dopo!<br />
|またねー<br />
|{{no|-}}<br />
|Nos vemos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos depois<br />
|Żegnajcie!<br />
|Nähdään<br />
|Vi ses!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M95<br />
|Good Night<br />
|Goede nacht<br />
|Bonne nuit!<br />
|Gute Nacht!<br />
|Buona Notte<br />
|おやすみなさい<br />
|{{no|-}}<br />
|Buenas noches.<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa noite<br />
|Dobranoc<br />
|Hyvää yötä<br />
|God natt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M96<br />
|Good Bye<br />
|Tot ziens!<br />
|Au revoir!<br />
|Tschüss!<br />
| Ciao!<br />
|さようなら<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Adios!<br />
|{{no|-}}<br />
|Adeus<br />
|Narka!<br />
|Hei hei<br />
|Hejdå!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== other messages ==<br />
{| class="wikitable"<br />
! ID<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
||-<br />
|'''NAME''' Worldwide<br />
|'''NAME''' Wereldwijd<br />
|'''NAME''' Mondial<br />
|'''NAME''' Global<br />
|'''NAME''' Mondiale<br />
|'''NAME''' せかいのだれとでも<br />
|'''NAME''' 세계의 누군가와<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|'''NAME''' Παγκοσμίως<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Globalt '''NAME'''<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Battle Tracks ==<br />
=== SNES Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|SNES Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X SNES<br />
| (NTSC) SNES Battle Course X<br /><br />
(PAL) SNES Arène Bataille X<br />
|SNES Kampfkurs X<br />
|SNES Percorso di guerra X<br />
|SFC バトルコースX||SFC 배틀 코스X<br />
|SNES Circuito de Batalla X<br />
|SNES Πίστα Μάχης X<br />
|SNES Arena de Batalha X<br />
|SNES Arena Walk X<br />
|SNES Taistelurata X<br />
|SNES Stridsbanan X<br />
|SNES Bojová Dráha X<br />
|SNES Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== N64 Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|N64 Big Donut<br />
|Reuzenring N64<br />
|N64 Gros Donut<br />
|N64 Riesendonut<br />
|N64 Ciambellona<br />
|64 ビッグドーナツ<br />
|64 빅 도넛<br />
|N64 Gran Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Grande Donut<br />
|N64 Wielki Pączek<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Stora munken<br />
|N64 Velký Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
||N64 Double Deck<br />
|Dubbel Deck N64<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|N64 Doppel-Deck}}<br />
|{{maybe|N64 doppio ponte}}<br />
|64 ダブルデッキ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dois Andares<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dubbeldäcket<br />
|N64 Dvě Poschodí<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Bloc Fort<br />
|N64 Block-Fort<br />
|N64 Forte Blocco<br />
|64 ブロックとりで<br />
|64 블록 요새<br />
|N64 Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Forte dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Blockfortet<br />
|N64 Kostková Pevnost<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Skyscraper<br />
|Wolkenkrabber N64<br />
|N64 Gratte-ciel<br />
|N64 Wolkenkratzer<br />
|N64 Grattacielo<br />
|64 まてんろう<br />
|64 마천루<br />
|N64 Rascacielos<br />
|N64 Ουρανοξύστης<br />
|N64 Arranha-Céus<br />
|N64 Wieżowiec<br />
|N64 Pilvenpiirtäjä<br />
|N64 Skyskrapan<br />
|N64 Mrakodrap<br />
|N64 Gradacelë<br />
|}<br />
<br />
=== GBA Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GBA Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X GBA<br />
| (NTSC) GBA Battle Course X<br /><br />
(PAL) GBA Arène Bataille X<br />
|GBA Kampfkurs X<br />
|GBA Percorso di guerra X<br />
|GBA バトルコースX<br />
|SFC 배틀 코스X<br />
|GBA Circuito de Batalla X<br />
|GBA Πίστα Μάχης X<br />
|GBA Arena de Batalha X<br />
|GBA Arena Walk X<br />
|GBA Taistelurata X<br />
|GBA Strids Banan X<br />
|GBA Bojová dráha X<br />
|GBA Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== GCN Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GCN Cookie Land<br />
|Koekieland GCN<br />
|GCN Cookie Arena<br />
|GCN Keks-Land<br />
|GCN Biscolandia<br />
|GC クッキーランド<br />
|GC 쿠키 랜드<br />
|GCN Tierra Galleta<br />
|GCN Χώρα Μπισκότων<br />
|GCN Terra das Bolachas<br />
|GCN Kraina Ciastek<br />
|GCN Keksimaa<br />
|GCN Kaklandet<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Block City<br />
|GCN Block Stadt<br />
|GCN Bloc Ville<br />
|GCN Block-City<br />
|GCN Città Cubica<br />
|GC ブロックシティ<br />
|GC 블록 시티<br />
|GCN Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Cidade dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Blockstaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GC ゲームキューブ<br />
|GC 게임 큐브<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Pipe Plaza<br />
|GCN Pijp Plaza<br />
|GCN Square Tuyau<br />
|GCN Röhren-Platz<br />
|GCN Tubitunnel<br />
|GC どかんひろば<br />
|GC 토관 광장<br />
|GCN Plaza Tuberías<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Praça dos Canos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Rörtorget<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|GCN Luigi's Landschap<br />
|GCN Manoir de Luigi<br />
|GCN Luigis Mansion<br />
|GCN Palazzo Di Luigi<br />
|GC ルイージマンション<br />
|GC 루이지 맨션<br />
|GCN Mansión de Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Mansão do Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Tilt-a-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Auf der Kippe<br />
|{{no|-}}<br />
|GC ぐらぐらマリオ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Inclina-um-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luta-en-kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== DS Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS ニンテンドーDS<br />
|DS 닌텐도 DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Twilight House<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Maison de l'Aube<br />
|DS Finstervilla<br />
|DS Casa Crepuscolare<br />
|DS ゆうやみハウス<br />
|DS 어두컴COME!<br />
|DS Casa Crepuscular<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Casa Crepúsculo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Twilighthuset<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Palm Shore<br />
|Palmstrand DS<br />
|DS Feuille de Palmier<br />
|DS Palmenblatt<br />
|DS Riva Delle Palme<br />
|DS サザンリーフ<br />
|DS 야자 모래섬<br />
|DS Costa Palma<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Costa das Palmeiras<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Palmkusten<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Tart Top<br />
|DS Taart top<br />
|DS Tarte Sucree<br />
|DS Süsse Torte<br />
|DS Dolce Torta<br />
|DS スイートタルト<br />
|DS 케이크 동산<br />
|DS Dulce Tarta<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Tarte Doce<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Kaktoppen<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|}<br />
<br />
=== 3DS Battle Tracks ===<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|3DS Honeybee Hive<br />
|Honinghuis 3DS<br />
|3DS Ruche Grabuge<br />
|3DS Honighallen<br />
|3DS Mielodromo<br />
|3DS ハニービーハウス<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Melódromo<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Casa da Abelha-Rainha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Honungbiets Bikupa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Sherbet Rink<br />
|Peach' IJspaleis 3DS<br />
|3DS Patinoire Sorbet<br />
|3DS Naschparadies<br />
|3DS Pista Gelata<br />
|3DS シャーベットリンク<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pista Sorbete<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Ringue de Gelo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Isskridskobanan<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Wuhu Town<br />
|Wuhu-stad 3DS<br />
|3DS Wuhuville<br />
|3DS Wuhu-Stadt<br />
|3DS Borgo Wuhu<br />
|3DS ウーフータウン<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pueblo Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Cidade Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Wuhustaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Vehicles ==<br />
=== GCN vehicles ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|Red Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Vermelho<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Green Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Verde<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Heart Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche coração}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bloom Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche Flor}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Goo Goo Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{Maybe|Buggy Goo Goo}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Rattle Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Buggy Roca}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toad Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toad<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toadette Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toadette<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa Dasher<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Koopa Dasher}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Para-Wing<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Para-Asa}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DK Jumbo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Jumbo DK<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Barrel Train<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Comboio Barril<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa King<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Rei Koopa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bullet Blaster<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Bolha Esplosiva}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Wario Car<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Carro Wario<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Waluigi Racer<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Waluigi Racer}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Piranha Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Piranha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Boo Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Boo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Parade Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Kart de Desfile}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
[[Category:Translation]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Remake_Kart_12/Translation&diff=64519Remake Kart 12/Translation2014-05-25T02:15:51Z<p>Suigetsu: I've been learning Korean. If anyone can help, I'd appreciate it! --Suigetsu</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Translation|<br />
'''This is a translation page for [[Horsti12]]´s Hacks.''' General discussion of [[Horsti12]]´s Hacks goes on the Talk-Page of the Hack}}<br />
{{textbox|red|Rules|<br />
* The text must make perfect sense in the language it is translated to.<br />
* The text should be as close to the original English as possible.<br />
* Formatting such as '''bold''' should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.<br />
* Language should not be region specific.<br />
* You may use the <nowiki>{{no}}</nowiki>, <nowiki>{{yes}}</nowiki> and <nowiki>{{maybe}}</nowiki> templates to indicate translation correctness or progress.<br />
* Punctuation should be translated where appropriate.<br />
* Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the [[Talk:Horsti12/Translation|talk page]], and overwritten if consensus is established.<br />
** Exception: Typographical or grammatical errors.<br />
* Where it matters (Spanish, Portuguese, etc), alternative NTSC-U and PAL translations may be offered. For example: (NTSC) Aprieta A para continuar. (PAL) Pulsa el botón A para continuar.<br />
* '''NAME''' is for the Name of the hack<br />
* '''VERSION''' is the version of the hack (Beta, v1.0)<br />
}}<br />
<br />
==Credits==<br />
{| class="wikitable"<br />
! Language<br />
! Translated By<br />
! Status<br />
|-<br />
| English<br />
|[[FloMaster35000vr]], [[SpyKid]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Dutch<br />
|[[MrKoeikoei]], Yoshi<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| French<br />
|[[User:Pasympa|Pasympa]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| German<br />
|[[Horsti12]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Italian<br />
|Rambo, [[xBlue98]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Japanese<br />
|[[User:ShioriMKW|rca42623]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Korean<br />
| [[Suigetsu]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Spanish<br />
|[[User:Gilc|Gilc]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Greek<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Portuguese<br />
|[[User:Witch|Witch]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Polish<br />
| [[User:Szymbar15|Szymbar15]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Finnish<br />
| [[User:Gskartwii|Gskartwii]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Swedish<br />
| [[User:Crile|Crile]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Czech<br />
|[[User:JaGoTu|JaGoTu]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Albanian<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Danish<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Online Chat==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ID<br />
!English<br />
!Dutch<br />
!French<br />
!German<br />
!Italian<br />
!Japanese<br />
!Korean<br />
!Spanish<br />
!Greek<br />
!Portuguese<br />
!Polish<br />
!Finnish<br />
!Swedish<br />
!Czech<br />
!Albanian<br />
!Colour<br />
|-<br />
|M01<br />
|Welcome to '''NAME VERSION'''!<br />
|Welkom bij '''NAME VERSION'''!<br />
|Bienvenue à '''NAME VERSION'''!<br />
|Willkommen bei '''NAME VERSION'''!<br />
|Benvenuti '''NAME VERSION'''!<br />
|'''NAME VERSION'''へようこそ!<br />
|이름 버전에 오신 것을 환영합니다! <br />
|¡Bienvenido a '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|Bem vindo a '''NAME VERSION'''!<br />
|Witaj w '''NAME VERSION'''!<br />
| Tervetuloa '''NAME VERSION''':oon!<br />
|Välkommen till '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10021}<br />
|-<br />
|M02||You have the wrong version!<br />
|Je hebt de verkeerde versie!<br />
|Vous avez la bonne version!<br />
|Du hast die falsche Version!<br />
|Hai la versione sbagliata!<br />
|あなたはまちがったバージョンでプレイしてます<br />
|당신이 잘못된 버전을 가지고 있습니다! <br />
|¡Usted tiene la versión incorrecta!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tens a versão incorrecta!<br />
|Masz złą wersję!<br />
|Sinulla on väärä versio!<br />
|Du har fel version!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M03<br />
|Hello<br />
|Hallo<br />
|Bonjour<br />
|Hallo!<br />
|Ciao<br />
|こんにちは<br />
|안녕하세요!<br />
|¡Hola!<br />
|{{no|-}}<br />
|Olá<br />
|Siemka<br />
|Hei<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M04<br />
|Hi<br />
|Hoi<br />
|Salut<br />
|Hi!<br />
|Ciao<br />
|やぁ<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Que tal!<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi<br />
|Cześć<br />
|Moi<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M05<br />
|Warning: Players # 1<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 1<br />
|Achtung: Spieler #1<br />
|Attenzione: I giocatori # 1<br />
|注意: プレイヤー # 1<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 1<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº1<br />
|Uwaga Graczu #1<br />
|Varoitus: Pelaaja #1<br />
|Varning: Spelare #1<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M06||Warning: Players # 2<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 2<br />
|Achtung: Spieler #2|<br />
|Attenzione: I giocatori # 2<br />
|注意: プレイヤー # 2<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 2<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº2<br />
|Uwaga Graczu #2<br />
|Varoitus: Pelaaja #2<br />
|Varning: Spelare #2<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M07<br />
|Warning: Players # 3<br />
|Opgelet: Spelers # 3<br />
|Attention: Joueurs # 3<br />
|Achtung: Spieler #3<br />
|Attenzione: I giocatori # 3<br />
|注意: プレイヤー # 3<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 3<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº3<br />
|Uwaga Graczu #3<br />
|Varoitus: Pelaaja #3<br />
|Varning: Spelare #3<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M08<br />
|Warning: Players # 4<br />
|Opgelet: Spelers # 4<br />
|Attention: Joueurs # 4<br />
|Achtung: Spieler #4<br />
|Attenzione: I giocatori # 4<br />
|注意: プレイヤー # 4<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 4<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº4<br />
|Uwaga Graczu #4<br />
|Varoitus: Pelaaja #4<br />
|Varning: Players #4<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M09<br />
|Warning: Players # 5<br />
|Opgelet: Spelers # 5<br />
|Attention: Joueurs # 5<br />
|Achtung: Spieler #5<br />
|Attenzione: I giocatori # 5<br />
|注意: プレイヤー # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº5<br />
|Uwaga Graczu #5<br />
|Varoitus: Pelaaja #5<br />
|Varning: Spelare #5<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M10<br />
|Warning: Players # 6<br />
|Opgelet: Spelers # 6<br />
|Attention: Joueurs # 6<br />
|Achtung: Spieler #6<br />
|Attenzione: I giocatori # 6<br />
|注意: プレイヤー # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº6<br />
|Uwaga Graczu #6<br />
|Varoitus: Pelaaja #6<br />
|Varning: Spelare #6<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M11<br />
|Warning: Players # 7<br />
|Opgelet: Spelers # 7<br />
|Attention: Joueurs # 7<br />
|Achtung: Spieler #7<br />
|Attenzione: I giocatori # 7<br />
|注意: プレイヤー # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº7<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #7<br />
|Varning: Spelare #7<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M12<br />
|Warning: Players # 8<br />
|Opgelet: Spelers # 8<br />
|Attention: Joueurs # 8<br />
|Achtung: Spieler #8<br />
|Attenzione: I giocatori # 8<br />
|注意: プレイヤー # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº8<br />
|Uwaga Graczu #8<br />
|Varoitus: Pelaaja #8<br />
|Varning: Spelare #8<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M13<br />
|Warning: Players # 9<br />
|Opgelet: Spelers # 9<br />
|Attention: Joueurs # 9<br />
|Achtung: Spieler #9<br />
|Attenzione: I giocatori # 9<br />
|注意: プレイヤー # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº9<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #9<br />
|Varning: Spelare #9<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M14<br />
|Warning: Players # 10<br />
|Opgelet: Spelers # 10<br />
|Attention: Joueurs # 10<br />
|Achtung: Spieler #10<br />
|Attenzione: I giocatori # 10<br />
|注意: プレイヤー # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº10<br />
|Uwaga Graczu #10<br />
|Varoitus: Pelaaja #10<br />
|Varning: Spelare #10<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M15<br />
|Warning: Players # 11<br />
|Opgelet: Spelers # 11<br />
|Attention: Joueurs # 11<br />
|Achtung: Spieler #11<br />
|Attenzione: I giocatori # 11<br />
|注意: プレイヤー # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº11<br />
|Uwaga Graczu #11<br />
|Varoitus: Pelaaja #11<br />
|Varning: Spelare #11<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M16<br />
|Warning: Players # 12<br />
|Opgelet: Spelers # 13<br />
|Attention: Joueurs # 12<br />
|Achtung: Spieler #12<br />
|Attenzione: I giocatori # 12<br />
|注意: プレイヤー # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº12<br />
|Uwaga Graczu #12<br />
|Varoitus: Pelaaja #12<br />
|Varning: Spelare #12<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M17<br />
|Caution: Follow the rules!<br />
|Opgelet: Houdt je aan de regels!<br />
|Suivez les indications!<br />
|Achtung: Vorgaben beachten!<br />
|Attenzione : Seguite le regole !<br />
|注意:ルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las indicaciones!<br />
|{{no|-}}<br />
|Cuidado: Segue as regras!<br />
|Uwaga: Przestrzegaj zasad!<br />
|Varoitus: Noudata sääntöjä!<br />
|Varning: Följ reglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M18<br />
|Note: You have to use a kart!<br />
|Opgelet: Kart verplicht!<br />
|Attention : Kart obligatoire !<br />
|Achtung: Kart Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare un kart!<br />
|注: カートを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Kart obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar um kart!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää karttia!<br />
|OBS! Du måste använda en kart!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M19<br />
|Note: You have to use a bike!<br />
|Opgelet: Motor verplicht!<br />
|Attention : Moto obligatoire !<br />
|Achtung: Bike Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare una moto!<br />
|注: バイクを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Motocicleta obligatoria!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar uma moto!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää moottoripyörää!<br />
|OBS! Du måste använda en motorcyckel!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M20<br />
|Note: You have to use the wheel!<br />
|Opgelet: Wii Wheel verplicht!<br />
|Attention, Wii Wheel obligatoire !<br />
|Achtung: Wheel Pflicht!<br />
|Nota: il Wii Wheel è obbligatorio!<br />
|注: Wiiハンドルを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Volante Wii obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar o volante!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää Wheeliä!<br />
|OBS! Du måste använda Wii ratten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M21<br />
|Follow Driver rules!<br />
|Houdt je aan de bestuurdersregels!<br />
|Attention, instructions pour le conducteur !<br />
|Fahrer-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole di guida!<br />
|ドライバーのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones para el conductor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as instruções de condutor!<br />
|Przestrzegaj zasad jazdy!<br />
|Noudata hahmosääntöjä!<br />
|Följ karaktärsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M22<br />
|Follow vehicle rules!<br />
|Houdt je aan de voertuigregels!<br />
|Suivez les instructions du véhicule<br />
|Fahrzeug-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei veicoli!<br />
|マシンのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los vehiculos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras de veículos!<br />
|Przestrzegaj zasad wozów!<br />
|Noudata ajoneuvosääntöjä!<br />
|Följ fordonsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M23|<br />
|Follow track rules!<br />
|Houdt je aan de baanregels!<br />
|Suivez les instructions de la cible !<br />
|Strecken-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei percorsi!<br />
|トラックのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instruccions de las pistas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras das pistas!<br />
|Przestrzegaj zasad tras!<br />
|Noudata ratasääntöjä!<br />
|Följ banreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M24<br />
|Follow controller rules!<br />
|Houdt je aan de controllerregels!<br />
|Contrôle spécial requis<br />
|Steuerungs-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei controller!<br />
|コントローラのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los controles!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras dos comandos!<br />
|Przestrzegaj zasad kontrolera!<br />
|Noudata ohjainsääntöjä!<br />
|Följ kontrollreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M25<br />
|Select Random is allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is toegestaan!<br />
|Voter au hasard est autorisé!<br />
|Zufall wählen ist erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" è consentito!<br />
|おまかせを選択してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escoger 'Aleatorio' es permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są dozwolone<br />
|Satunnaisen valitseminen on sallittu!<br />
|Att välja Random är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M26<br />
|Select random is not allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is niet toegestaan!<br />
|Voter au hasard n’est pas autorisé !<br />
|Zufall wählen ist nicht erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" non è consentito!<br />
|おまかせを選択するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|No está permitido escoger 'Aleatorio''.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są zabronione<br />
|Satunnaisen valitseminen ei ole sallittua!<br />
|Att välja Random är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M27<br />
|Glitching is allowed!<br />
|Glitchen is toegestaan!<br />
|Glitcher est autorisé!<br />
|Glitchen ist erlaubt!<br />
|Glitching è permesso!<br />
|バグを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Glitching está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|São permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest dozwolone!<br />
|Glitchien käyttäminen on sallittu!<br />
|Glitcha är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M28<br />
|Glitching is not allowed!<br />
|Glitchen is niet toegestaan!<br />
|Glitcher n’est pas autorisé!<br />
|Glitchen ist nicht erlaubt!<br />
|Glitching non è permesso!<br />
|バグを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer Glitching!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não são permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest zabronione!<br />
|Glitchin käyttäminen ei ole sallittua!<br />
|Att glitcha är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M29<br />
|Cheating is allowed!<br />
|Cheaten is toegestaan!<br />
|Tricher est autorisé!<br />
|Cheaten ist erlaubt!<br />
|Barare è consentito!<br />
|チートを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Hacer trampa está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest dozwolone!<br />
|Huijaaminen on sallittu!<br />
|Fusk är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M30<br />
|Cheating is not allowed<br />
|Cheaten is niet toegestaan!<br />
|Tricher n’est pas autorisé !<br />
|Cheaten ist nicht erlaubt!<br />
|Barare non è consentito!<br />
|チートを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer trampa!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest zabronione!<br />
|Huijaaminen ei ole sallittua!<br />
|Fusk är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M31<br />
|Wow, we aren't many!<br />
|Wow, we zijn met weinig!<br />
|Wow, nous sommes peu !<br />
|Boah, sind wir wenige!<br />
|Wow, siamo in pochi!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos pocos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, não somos muitos!<br />
|Łał, dużo nas nie ma<br />
|Hmm, meitä ei ole montaa...<br />
|Wow, Vi är inte många!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M32<br />
|Wow, we are many!<br />
|Wow, we zijn met veel!<br />
|Wow, nous sommes nombreux !<br />
|Boah, sind wir viele!<br />
|Wow, siamo in molti!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos demasiados!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, somos muitos!<br />
|Łał, jest nas dużo!<br />
|Vau, meitä on monta!<br />
|Wow, Vi är manga!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M33<br />
|2 minutes toilet break!<br />
|2 minuten plaspauze!<br />
|Deux minutes, pause toilettes! <br />
|2 Minuten Pinkelpause!<br />
|2 minuti, vado al bagno!<br />
|2分間トイレきゅうけいをします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 2 minutos para usar el baño!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 2 minutos para casa de banho!<br />
|Muszę do łazienki, dajcie chwilę<br />
|Kahden minuutin vessatauko!<br />
|2 minuters toalettpaus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M34<br />
|5-minute break!<br />
|5 minuten pauze!<br />
|Pause de 5 minutes!<br />
|5 Minuten Pause!|<br />
|Pausa di 5 minuti!<br />
|5分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 5 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pause de 5 minutos!<br />
|Pięć minut przerwy!<br />
|Viiden minuutin tauko!<br />
|5 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M35<br />
|10-minute break!<br />
|10 minuten pauze!<br />
|Pause de 10 minutes!<br />
|10 Minuten Pause!<br />
|Pausa di 10 minuti!<br />
|10分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 10 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 10 minutos!<br />
|Dziesięć minut przerwy!<br />
|10 minuutin tauko!<br />
|10 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M36<br />
|Are you all ready?<br />
|Zijn jullie er klaar voor?<br />
|Vous êtes prêts?<br />
|Seid ihr alle bereit?<br />
|Siete tutti pronti?<br />
|みなさん、じゅんびはできましたか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Están listos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Estão todos prontos?<br />
|Wszyscy gotowi?<br />
|Oletteko valmiina?<br />
|Är alla beredda?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M37<br />
|Listening on Skype!<br />
|Luister op Skype!<br />
|Je parle sur Skype!<br />
|Horcht mal in Skype!<br />
|Io parlo su Skype!<br />
|Skypeできいてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no Skype!<br />
|Posłuchaj nas na Skejpie<br />
|Kuuntelen Skypeä.<br />
|Lyssnar på Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M38<br />
|Listen on TeamSpeak!<br />
|Luister op TeamSpeak!<br />
|Je parle sur Teamspeak!<br />
|Horcht mal ins TeamSpeak!<br />
|Ascolta su TeamSpeak!<br />
|チームのはなしをききましょう。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no TeamSpeak!<br />
|Pogadaj na Teamspeaku!<br />
|Kuuntelen TeamSpeakia.<br />
|Lyssna på TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M39<br />
|Look in the chat!<br />
|Kijk in de chat!<br />
|Regarde dans le tchat!<br />
|Schaut mal in den Chat!<br />
|Guarda nella chat!<br />
|チャットをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el chat!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o chat!<br />
|Spójrz w czat!<br />
|Katso chattiä!<br />
|Kolla i chatten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M40<br />
|Look in the forum<br />
|Kijk op het forum<br />
|Regarde sur le forum !<br />
|Schaut mal ins Forum<br />
|Guarda sul forum!<br />
|フォーラムをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el foro!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o forum!<br />
|Spójrz w forum!<br />
|Katso foorumia!<br />
|Kolla i forumet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M41<br />
|Wanna have a Grand Prix?<br />
|Zin in een Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix !<br />
|Lust auf einen Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio!<br />
|グランプリ 個人戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio?<br />
|Chcecie Grand Prix?<br />
|Otetaanko Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M42<br />
|Wanna have a Team Grand Prix?<br />
|Zin in een Team Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix par équipe !<br />
|Lust auf einen Team-Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio a squadre!<br />
|グランプリ チーム戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix en Equipo!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio por Equipas?<br />
|Chcecie drużynowe Grand Prix?<br />
|Otetaanko Tiimi-Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Team Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M43<br />
|Let's play Balloon Battle!<br />
|Laten we een Balloon Battle spelen!<br />
|Faisons une Bataille de Ballons!<br />
|Spielen wir Ballonbalgerei!<br />
|Faremo una battaglia palloncini!<br />
|ふうせんバトルで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Globos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Batalha de Balões!<br />
|Zagrajmy w Walkę Balonów!<br />
|Pelataan pallotaistelu!<br />
|Låt oss spela Ballongkrig!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M44<br />
|Let's play Coin Runners!<br />
|Laten we Coin Runners spelen!<br />
|Faisons une Chasse aux Pièces !<br />
|Spielen wir Münzenjäger!<br />
|Faremo una corsa per le monete!<br />
|あつめてコインで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Monedas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Corrida às Moedas!<br />
|Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków!<br />
|Pelataan kolikkotaistelu!<br />
|Låt oss spela Myntjägare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M45<br />
|I have to add a FC quickly!<br />
|Ik moest snel een FC toevoegen!<br />
|faut que j’ajoute un CA!<br />
|Muss kurz einen FC eintragen!<br />
|Devo registrare un Codice Amico rapidamente!<br />
|フレンドコードをはやめに登録してください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Tengo que agregar una Clave de Amigo rápidamente!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho que adicionar um FC num instante!<br />
|Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela!<br />
|Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti!<br />
|Jag behöver lägga till en FC snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M46<br />
|Wait a moment!<br />
|Een moment!<br />
|Attendez un moment!<br />
|Moment noch!<br />
|Aspetta un momento!<br />
|ちょっと待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen un momento!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera um pouco!<br />
|Czekajta!<br />
|Odottakaa hetki!<br />
|Vänta lite!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M47<br />
|Wait, someone's coming!<br />
|Wacht, er komt nog iemand!<br />
|Attendez, quelqu’un arrive!<br />
|Moment, da kommt noch wer!<br />
|Aspetta! Qualcuno sta arrivando!<br />
|だれかがくるので待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen, alguien ya viene!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera, vem lá alguém!<br />
|Ej, ktoś dochodzi!<br />
|Odottakaa, joku tulee.<br />
|Vänta, någon kommer!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M48<br />
|Everyone here?<br />
|Is iedereen er?<br />
|Tout le monde est là?<br />
|Alle da?||Tutti qui?<br />
|みんなそろった?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Todos estan aquí?<br />
|{{no|-}}<br />
|Já estão cá todos?<br />
|Wszyscy?<br />
|Ovatko kaikki täällä?<br />
|Är alla här?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M49<br />
|I'm back.<br />
|Ik ben terug.<br />
|Je suis de retour.<br />
|Bin wieder da!<br />
|Sono tornato.<br />
|ただいま<br />
|{{no|-}}<br />
|Ya regresé.<br />
|{{no|-}}<br />
|Já voltei.<br />
|Wróciłem.<br />
|Olen täällä taas.<br />
|Jag är tillbaka!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M50<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|O.K.!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M51<br />
|Let's go!<br />
|Laten we beginnen!<br />
|Allons-y!<br />
|Fangen wir an!<br />
|Andiamo!<br />
|レッツ ゴー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Vamos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos lá!<br />
|Jedziemy!<br />
|Aloitetaan!<br />
|Kör!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M52<br />
|Are you starting soon?<br />
|Gaan we snel beginnen?<br />
|On commence bientôt?<br />
|Geht's bald los?<br />
|Stiamo per iniziare?<br />
|まもなくしめきりますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Vamos a comenzar?<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos começar em breve?<br />
|Zaczynacie?<br />
|Aloitammeko pian?<br />
|Startar du snart?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M53<br />
|I'm ready. <br />
|Ik ben er klaar voor.<br />
|Je suis prêt.<br />
|Ich bin bereit!<br />
|Sono pronto.<br />
|じゅんびできました。<br />
|{{no|-}}<br />
|Estoy listo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou pronto.<br />
|Jestem gotów.<br />
|Olen valmis.<br />
|Jag är beredd!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M54<br />
|Thanks for waiting.<br />
|Bedankt voor het wachten.<br />
|Merci d’avoir patienté!<br />
|Danke für's Warten!<br />
|Grazie per aver atteso!<br />
|待っててくれてありがとう。<br />
|{{no|-}}<br />
|Gracias por esperar.<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado por esperarem.<br />
|Dzięki za czekanie na mnie<br />
|Kiitos kärsivällisyydestä.<br />
|Tack för att ni väntade!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M55<br />
|I'll try my best.<br />
|Ik zal mijn best doen.<br />
|Je vais faire de mon mieux!<br />
|Ich geb mein Bestes!<br />
|Farò del mio meglio.<br />
|さいぜんをつくします!<br />
|{{no|-}}<br />
|Haré mi mejor esfuerzo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou dar o meu melhor.<br />
|Postaram się.<br />
|Yritän parhaani.<br />
|Jag ska göra mitt bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M56<br />
|Say!<br />
|Zeg!<br />
|Parle!<br />
|Sag an!<br />
|Parla!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Habla!<br />
|{{no|-}}<br />
|Diz!<br />
|Powiedz!<br />
|{{maybe|Sano!}}<br />
|Säg!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M57<br />
|The red team is the big deal<br />
|Het roode team wordt lastig<br />
|Les rouges sont les meilleurs!<br />
|Das rote Team bringt's!<br />
|La squadra rossa è la migliore!<br />
|レッドチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo rojo es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa vermelha é a melhor<br />
|Czerwoni wymiatają<br />
|Punainen tiimi on paras!<br />
|Det röda laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M58<br />
|The blue team is the big deal<br />
|Het blauwe team wordt lastig<br />
|Les bleus sont les meilleurs!<br />
|Das blaue Team bringt's!<br />
|La squadra blu è la migliore!<br />
|ブルーチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo azul es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa azul é a melhor<br />
|Niebiescy wymiatają<br />
|Sininen tiimi on paras!<br />
|Det blåa laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M59<br />
|I'm the best!<br />
|Ik ben de beste!<br />
|Je suis le plus fort!<br />
|Ich bin Spitzenklasse!<br />
|Sono il migliore!<br />
|わたしは最高です!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Soy el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou o melhor<br />
|Jestem najlepszy!<br />
|Olen paras!<br />
|Jag är den bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M60<br />
|I'm a winner!<br />
|Ik ben de winnaar!<br />
|J’ai gagné!<br />
|Ich bin ein Siegertyp!<br />
|Ho vinto!<br />
|勝ったー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gané!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou um vencedor!<br />
|Jestem zwycięzcą!<br />
|Voitin!<br />
|Jag är en vinnare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M61<br />
|I will give you hell!<br />
|Naar hell!<br />
|On se revoit en enfer!<br />
|Das schreit nach Rache!<br />
|Ci vediamo all'inferno!<br />
|わたしはあなたにじごくをあたえます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Te veré en el infierno!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos no inferno!<br />
|Już ja Wam pokażę piekło<br />
|Annan sinun kuulla kunniasi!<br />
|Nu ska du få!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M62<br />
|Ah.. pretty nasty<br />
|Ah.. Best smerig<br />
|Argh, pas juste!<br />
|Grrr! Ziemlich fies!<br />
|Ah .. piuttosto brutta<br />
|ああ...やっかい...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Ah! ¡Que sucio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Ah... que injusto<br />
|O ty spryciarzu...<br />
|Uh... Aika ikävää!<br />
|Uh... Ganska otäckt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M63<br />
|Next time I win!<br />
|De volgende keer win ik!<br />
|Je gagnerai la prochaine fois!<br />
|Nächstes Mal gewinne ICH!<br />
|La prossima volta vincerò!<br />
|つぎは勝ってみせます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡La próxima vez les ganaré!<br />
|{{no|-}}<br />
|A próxima ganho eu!<br />
|Następnym razem wygram!<br />
|Ensi kerralla voitan!<br />
|Nästa gang ska jag vinna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M64<br />
|You surely use Online TAS!<br />
|Jij gebruikt sowieso online TAS!<br />
|Tu utilises du TAS en ligne, c’est sûr!<br />
|Du benutzt doch Online TAS!<br />
|Sicuramente con il TAS online!<br />
|あなたはオンラインTASを使用する?<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Seguramente usas TAS online!<br />
|{{no|-}}<br />
|De certeza que usas TAS Online!<br />
|Na pewno będziesz używał Online TAS!<br />
|Totta kai voit TASsata nettikisassa!<br />
|Du använder säkert TAS Online!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M65<br />
|How are you?<br />
|Hoe gaat het?<br />
|Comment ça va?<br />
|Wie geht´s?<br />
|Come stai?<br />
|元気ですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Cómo estas?<br />
|{{no|-}}<br />
|Como estás?<br />
|Jak się macie?<br />
|Millainen on olosi?<br />
|Hur är läget?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M66<br />
|Good<br />
|Goed<br />
|Bien<br />
|Gut<br />
|Bene<br />
|{{maybe|いい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Bien<br />
|{{no|-}}<br />
|Bom<br />
|Dobrze<br />
|Hyvä<br />
|Bra<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M67<br />
|Bad<br />
|Slecht<br />
|Nul<br />
|Schlecht<br />
|Male<br />
|{{maybe|わるい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Mal<br />
|{{no|-}}<br />
|Mau<br />
|Źle<br />
|Huono<br />
|Dåligt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M68<br />
|Good luck!<br />
|Veel succes!<br />
|Bonne chance!<br />
|Viel Glück!<br />
|Buona Fortuna!<br />
|がんばれ!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Buena suerte!<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa sorte!<br />
|Powodzenia!<br />
|Onnea!<br />
|Lycka till!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M69<br />
|I will pause for one Grand Prix.<br />
|Ik neem even pauze.<br />
|Je vais faire une pause pour un Grand Prix.<br />
|Ich setze einen Grand Prix aus!<br />
|Faccio una pausa per un Gran Premio.<br />
|わたしは1GPのためにきゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausaré para un Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou parar durante um Grande Prémio.<br />
|Zrobię przerwę na jedno Grand Prix.<br />
|Pidän yhden Grand Prixin taukoa.<br />
|Jag pausar för en Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M70<br />
|I open a new room<br />
|Ik open een nieuwe room<br />
|J’ouvre une nouvelle salle.<br />
|Ich mach einen neuen Raum auf!<br />
|Apro una nuova stanza.<br />
|わたしは新しいルームをしゅさいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Abriré una nueva sala.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou abrir uma nova sala<br />
|Otworzę nowy pokój!<br />
|Avaan oman huoneeni.<br />
|Jag ska öppna ett nytt rum!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M71<br />
|Can anyone else open a room?<br />
|Kan iemand een room openen?<br />
|Quelqu’un d’autre pourrait-il ouvrir une salle?<br />
|Kann ein anderer einen Raum aufmachen?<br />
|Può un altro aprire una stanza?<br />
|だれがルームをしゅさいしますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Alguien mas podría abrir otra sala?<br />
|{{no|-}}<br />
|Alguém pode abrir uma sala? <br />
|Otworzy ktoś pokój?<br />
|Voiko kukaan muu avata huonetta?<br />
|Kan någon annan öppna ett rum?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M72<br />
|I have to reconnect shortly<br />
|Ik moet zometeen opnieuw verbinden.<br />
|Je dois me reconnecter, je fais vite.<br />
|Ich muss die Verbindung kurz trennen!<br />
|Mi devo ricollegare a breve.<br />
|すぐにふたたびせつぞくしないと...<br />
|{{no|-}}<br />
|Tengo que reconectarme rápidamente.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho de voltar a ligar-me em breve<br />
|Zaraz się dołączę na nowo<br />
|Minun täytyy varmaan yhdistää uudelleen.<br />
|Jag behöver ansluta om snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M73<br />
|Fucking connection!<br />
|Rotverbinding!<br />
|Connexion de merde!<br />
|Scheiß Verbindung!<br />
|Maledetto collegamento!<br />
|ネットかいせんがひどすぎる<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITA CONEXIÓN!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda de ligação!<br />
|Nosz je*ane połączenie!<br />
|Typerä yhteys!<br />
|Jävla anslutning!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M74<br />
|You and your pro-connection.<br />
|Jij met je superverbinding...<br />
|Toi et ta connexion de pro…<br />
|Du mit deiner Pro-Leitung<br />
|Tu e la tua super connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんは速いです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu super-conexión.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua super ligação.<br />
|Ty i twoja szybkość internetu...<br />
|Sinä ja sinun proyhteytesi.<br />
|Du och din jättebra anslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M75<br />
|You and your grass-connection.<br />
|Jij en je aardappel-connectie.<br />
|Toi et ta connexion en mousse…<br />
|Du mit deiner Grassleitung<br />
|Tu e la tua cattiva connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんはひどいです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu conexión lenta.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua ligação fraca.<br />
|Ty i twój ceglany internet...<br />
|Sinä ja sinun surkeusyhteytesi.<br />
|Du och din gräsanslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M76<br />
|Fucking Nintendo Server.<br />
|Stomme Nintendo Server!<br />
|Serveurs Nintendo de merde!<br />
|Scheiß Nintendo Server<br />
|Maledetto Nintendo Server!<br />
|任天堂のサーバーがひどすぎる...<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITO SERVIDOR NINTENDO!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda do servidor da Nintendo.<br />
|Walić serwery Nintendo.<br />
|Typerä Nintendo-palvelin.<br />
|Jävla Nintendoserver!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M77<br />
|I will defeat you all<br />
|Ik ga jullie allemaal verslaan!<br />
|Je vais tous vous massacrer.<br />
|Ich werde euch alle abziehen<br />
|Vi batterò tutti.<br />
|あなたのすべてをうち負かす<br />
|{{no|-}}<br />
|Los venceré a todos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou-vos ganhar a todos<br />
|Rozjadę was wszystkich!<br />
|Voitan teidät kaikki!<br />
|Jag kommer till att vinna över alla er!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M78<br />
|Where's your skill?<br />
|Waar is jouw vaardigheid?<br />
|Tu sais plus jouer?<br />
|Wo ist dein Skill?<br />
|Dov'è la tua abilità?<br />
|あなたはどんなたちばのスキルですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Dónde quedaron tus habilidades?<br />
|{{no|-}}<br />
|Onde estão as tuas habilidades?<br />
|Gdzie twój skill?<br />
|Missä on taitosi?<br />
|Var är dina skills?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M79<br />
|Failer!<br />
|Jij faalt!<br />
|Nul!<br />
|Du Failer!<br />
|Perdente!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Perdedor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Perdedor!<br />
|Lamus!<br />
|Failaaja!<br />
|Felare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M80<br />
|You get nothing<br />
|Je krijgt niets<br />
|T’as rien gagné!<br />
|Du kriegst auch gar nichts gebaschen<br />
|Non hai vinto niente!<br />
|得たものはなかった...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No ganaste nada!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não levas nada<br />
|Nic dla ciebie!<br />
|Et saa mitään.<br />
|Du får ingeting!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M81<br />
|Do it faster!<br />
|Do het sneller!<br />
|Plus vite!<br />
|Mach doch mal schneller!<br />
|Fate più velocemente!<br />
|それより速くしなさい!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Haganlo más rápido!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sê mais rápido!<br />
|Szybciej!<br />
|Tee se nopeammin!<br />
|Gör det snabbare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M82<br />
|That was not even close.<br />
|Dat kwam niet eens in de buurt.<br />
|C’était même pas serré<br />
|Das war nicht einmal knapp!<br />
|Non era nammeno vicino.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso ni estuvo cerca.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não foi nada renhido.<br />
|To nawet nie było blisko.<br />
|Ei lähellekään.<br />
|Det där var inte äns nära.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M83<br />
|That was too easy.<br />
|Dat was te makkelijk<br />
|Trop facile.<br />
|Das war zu einfach<br />
|Quello era troppo facile.<br />
|あまりにもカンタンだった<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso fue demasiado fácil.<br />
|{{no|-}}<br />
|Foi fácil demais.<br />
|Za proste.<br />
|Se oli liian helppoa.<br />
|Det var för enkelt.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M84<br />
|Horsti12, give me your thundercloud.<br />
|Horsti12, geef me jouw donderwolkje.<br />
|Horst12, donne-moi ton zap.<br />
|Horsti12 gib mir deine Wolke<br />
|Horsti12 Dammi la tua nuvola<br />
|Horsti12, あなたにカミナリぐもを当てます。<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dame tu Rayo Intra Nube.<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dá-me a tua nuvem.<br />
|Horsti12, dawaj chmurkę<br />
|Horsti12, anna minulle myrskypilvesi.<br />
|Horsti12, ge min din thundercloud.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M85<br />
|Yes<br />
|Ja<br />
|Oui<br />
|Ja<br />
|Si<br />
|はい<br />
|{{no|-}}<br />
|Si<br />
|{{no|-}}<br />
|Sim<br />
|No<br />
|Kyllä<br />
|Ja<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M86<br />
|No<br />
|Nee<br />
|Non<br />
|Nein<br />
|No<br />
|いいえ<br />
|{{no|-}}<br />
|No<br />
|{{no|-}}<br />
|Não<br />
|Meh<br />
|Ei<br />
|Nej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M87<br />
|Maybe<br />
|Misschien<br />
|Peut-être<br />
|Vielleicht<br />
|Forse<br />
|たぶん<br />
|{{no|-}}<br />
|Probablemente<br />
|{{no|-}}<br />
|Talvez<br />
|Może<br />
|Ehkä<br />
|Kanske<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M88<br />
|Let's play again soon!<br />
|Laten we snel nog een keer spelen!<br />
|Encore une!<br />
|Spielen wir mal wieder!<br />
|Giochiamo ancora!<br />
|再びあそびましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguémos otra vez!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar outra vez brevemente!<br />
|Zagrajmy znowu za jakiś czas!<br />
|Pelataan pian uudestaan!<br />
|Låt oss spela senare igen!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M89<br />
|Thank you! That was nice!<br />
|Dankje, dat was klasse!<br />
|Merci, c’était sympa!<br />
|Danke! Das war klasse!<br />
|Grazie! E 'stato fantastico!<br />
|ありがとう!すばらしかったです!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias! ¡Eso fue genial!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado! Isso foi fixe!<br />
|Dzięki! To było niezłe!<br />
|Kiitos! Se oli hauskaa!<br />
|Tack! Det var bra!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M90<br />
|Thank you!<br />
|Dankjewel!<br />
|Merci!<br />
|Danke!<br />
|Grazie!<br />
|ありがとう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado!<br />
|Dzięki!<br />
|Kiitos!<br />
|Tack!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M91<br />
|Should we stop?<br />
|Zouden we moeten stoppen?<br />
|On s’arrête?<br />
|Sollen wir aufhören?<br />
|Dobbiamo fermarci?<br />
|わたしたちはとまらないといけないのですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Deberíamos detenernos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Devemos parar?<br />
|Kończymy?<br />
|Pitäisikö meidän lopettaa?<br />
|Borde vi stoppa?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M92<br />
|Greetz - Be right back<br />
|Doei, ik kom zo terug!<br />
|Salut, je reviens.<br />
|Servus - Bin gleich wieder da!<br />
|Ciao - Torno subito.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Adios - regresaré luego.<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi - Volto já<br />
|Pozdro, zara wracam<br />
|Onnea - Tule pian takaisin.<br />
|Hej - Kommer tillbaka snart.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M93<br />
|I'll leave you now.<br />
|Ik ga nu verlaten<br />
|Je vous laisse.<br />
|Ich verlass euch jetzt!<br />
|Sto per andarmene ora<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Me desconectaré ahora.<br />
|{{no|-}}<br />
|Deixo-vos por agora.<br />
|Teraz was porzucę.<br />
|Jätän teidät nyt.<br />
|Jag lämnar nu.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M94<br />
|See you<br />
|Doei!<br />
|A plus!<br />
|Bis bald<br />
|Ci vediamo dopo!<br />
|またねー<br />
|{{no|-}}<br />
|Nos vemos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos depois<br />
|Żegnajcie!<br />
|Nähdään<br />
|Vi ses!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M95<br />
|Good Night<br />
|Goede nacht<br />
|Bonne nuit!<br />
|Gute Nacht!<br />
|Buona Notte<br />
|おやすみなさい<br />
|{{no|-}}<br />
|Buenas noches.<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa noite<br />
|Dobranoc<br />
|Hyvää yötä<br />
|God natt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M96<br />
|Good Bye<br />
|Tot ziens!<br />
|Au revoir!<br />
|Tschüss!<br />
| Ciao!<br />
|さようなら<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Adios!<br />
|{{no|-}}<br />
|Adeus<br />
|Narka!<br />
|Hei hei<br />
|Hejdå!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== other messages ==<br />
{| class="wikitable"<br />
! ID<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
||-<br />
|'''NAME''' Worldwide<br />
|'''NAME''' Wereldwijd<br />
|'''NAME''' Mondial<br />
|'''NAME''' Global<br />
|'''NAME''' Mondiale<br />
|'''NAME''' せかいのだれとでも<br />
|'''NAME''' 세계의 누군가와<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|'''NAME''' Παγκοσμίως<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Globalt '''NAME'''<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Battle Tracks ==<br />
=== SNES Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|SNES Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X SNES<br />
| (NTSC) SNES Battle Course X<br /><br />
(PAL) SNES Arène Bataille X<br />
|SNES Kampfkurs X<br />
|SNES Percorso di guerra X<br />
|SFC バトルコースX||SFC 배틀 코스X<br />
|SNES Circuito de Batalla X<br />
|SNES Πίστα Μάχης X<br />
|SNES Arena de Batalha X<br />
|SNES Arena Walk X<br />
|SNES Taistelurata X<br />
|SNES Stridsbanan X<br />
|SNES Bojová Dráha X<br />
|SNES Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== N64 Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|N64 Big Donut<br />
|Reuzenring N64<br />
|N64 Gros Donut<br />
|N64 Riesendonut<br />
|N64 Ciambellona<br />
|64 ビッグドーナツ<br />
|64 빅 도넛<br />
|N64 Gran Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Grande Donut<br />
|N64 Wielki Pączek<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Stora munken<br />
|N64 Velký Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
||N64 Double Deck<br />
|Dubbel Deck N64<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|N64 Doppel-Deck}}<br />
|{{maybe|N64 doppio ponte}}<br />
|64 ダブルデッキ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dois Andares<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dubbeldäcket<br />
|N64 Dvě Poschodí<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Bloc Fort<br />
|N64 Block-Fort<br />
|N64 Forte Blocco<br />
|64 ブロックとりで<br />
|64 블록 요새<br />
|N64 Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Forte dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Blockfortet<br />
|N64 Kostková Pevnost<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Skyscraper<br />
|Wolkenkrabber N64<br />
|N64 Gratte-ciel<br />
|N64 Wolkenkratzer<br />
|N64 Grattacielo<br />
|64 まてんろう<br />
|64 마천루<br />
|N64 Rascacielos<br />
|N64 Ουρανοξύστης<br />
|N64 Arranha-Céus<br />
|N64 Wieżowiec<br />
|N64 Pilvenpiirtäjä<br />
|N64 Skyskrapan<br />
|N64 Mrakodrap<br />
|N64 Gradacelë<br />
|}<br />
<br />
=== GBA Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GBA Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X GBA<br />
| (NTSC) GBA Battle Course X<br /><br />
(PAL) GBA Arène Bataille X<br />
|GBA Kampfkurs X<br />
|GBA Percorso di guerra X<br />
|GBA バトルコースX<br />
|SFC 배틀 코스X<br />
|GBA Circuito de Batalla X<br />
|GBA Πίστα Μάχης X<br />
|GBA Arena de Batalha X<br />
|GBA Arena Walk X<br />
|GBA Taistelurata X<br />
|GBA Strids Banan X<br />
|GBA Bojová dráha X<br />
|GBA Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== GCN Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GCN Cookie Land<br />
|Koekieland GCN<br />
|GCN Cookie Arena<br />
|GCN Keks-Land<br />
|GCN Biscolandia<br />
|GC クッキーランド<br />
|GC 쿠키 랜드<br />
|GCN Tierra Galleta<br />
|GCN Χώρα Μπισκότων<br />
|GCN Terra das Bolachas<br />
|GCN Kraina Ciastek<br />
|GCN Keksimaa<br />
|GCN Kaklandet<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Block City<br />
|GCN Block Stadt<br />
|GCN Bloc Ville<br />
|GCN Block-City<br />
|GCN Città Cubica<br />
|GC ブロックシティ<br />
|GC 블록 시티<br />
|GCN Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Cidade dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Blockstaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GC ゲームキューブ<br />
|GC 게임 큐브<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Pipe Plaza<br />
|GCN Pijp Plaza<br />
|GCN Square Tuyau<br />
|GCN Röhren-Platz<br />
|GCN Tubitunnel<br />
|GC どかんひろば<br />
|GC 토관 광장<br />
|GCN Plaza Tuberías<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Praça dos Canos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Rörtorget<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|GCN Luigi's Landschap<br />
|GCN Manoir de Luigi<br />
|GCN Luigis Mansion<br />
|GCN Palazzo Di Luigi<br />
|GC ルイージマンション<br />
|GC 루이지 맨션<br />
|GCN Mansión de Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Mansão do Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Tilt-a-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Auf der Kippe<br />
|{{no|-}}<br />
|GC ぐらぐらマリオ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Inclina-um-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luta-en-kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== DS Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS ニンテンドーDS<br />
|DS 닌텐도 DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Twilight House<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Maison de l'Aube<br />
|DS Finstervilla<br />
|DS Casa Crepuscolare<br />
|DS ゆうやみハウス<br />
|DS 어두컴COME!<br />
|DS Casa Crepuscular<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Casa Crepúsculo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Twilighthuset<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Palm Shore<br />
|Palmstrand DS<br />
|DS Feuille de Palmier<br />
|DS Palmenblatt<br />
|DS Riva Delle Palme<br />
|DS サザンリーフ<br />
|DS 야자 모래섬<br />
|DS Costa Palma<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Costa das Palmeiras<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Palmkusten<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Tart Top<br />
|DS Taart top<br />
|DS Tarte Sucree<br />
|DS Süsse Torte<br />
|DS Dolce Torta<br />
|DS スイートタルト<br />
|DS 케이크 동산<br />
|DS Dulce Tarta<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Tarte Doce<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Kaktoppen<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|}<br />
<br />
=== 3DS Battle Tracks ===<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|3DS Honeybee Hive<br />
|Honinghuis 3DS<br />
|3DS Ruche Grabuge<br />
|3DS Honighallen<br />
|3DS Mielodromo<br />
|3DS ハニービーハウス<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Melódromo<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Casa da Abelha-Rainha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Honungbiets Bikupa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Sherbet Rink<br />
|Peach' IJspaleis 3DS<br />
|3DS Patinoire Sorbet<br />
|3DS Naschparadies<br />
|3DS Pista Gelata<br />
|3DS シャーベットリンク<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pista Sorbete<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Ringue de Gelo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Isskridskobanan<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Wuhu Town<br />
|Wuhu-stad 3DS<br />
|3DS Wuhuville<br />
|3DS Wuhu-Stadt<br />
|3DS Borgo Wuhu<br />
|3DS ウーフータウン<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pueblo Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Cidade Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Wuhustaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Vehicles ==<br />
=== GCN vehicles ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|Red Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Vermelho<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Green Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Verde<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Heart Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche coração}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bloom Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche Flor}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Goo Goo Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{Maybe|Buggy Goo Goo}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Rattle Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Buggy Roca}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toad Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toad<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toadette Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toadette<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa Dasher<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Koopa Dasher}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Para-Wing<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Para-Asa}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DK Jumbo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Jumbo DK<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Barrel Train<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Comboio Barril<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa King<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Rei Koopa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bullet Blaster<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Bolha Esplosiva}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Wario Car<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Carro Wario<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Waluigi Racer<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Waluigi Racer}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Piranha Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Piranha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Boo Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Boo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Parade Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Kart de Desfile}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
[[Category:Translation]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Remake_Kart_12/Translation&diff=64518Remake Kart 12/Translation2014-05-25T02:09:04Z<p>Suigetsu: /* Online Chat */</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Translation|<br />
'''This is a translation page for [[Horsti12]]´s Hacks.''' General discussion of [[Horsti12]]´s Hacks goes on the Talk-Page of the Hack}}<br />
{{textbox|red|Rules|<br />
* The text must make perfect sense in the language it is translated to.<br />
* The text should be as close to the original English as possible.<br />
* Formatting such as '''bold''' should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.<br />
* Language should not be region specific.<br />
* You may use the <nowiki>{{no}}</nowiki>, <nowiki>{{yes}}</nowiki> and <nowiki>{{maybe}}</nowiki> templates to indicate translation correctness or progress.<br />
* Punctuation should be translated where appropriate.<br />
* Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the [[Talk:Horsti12/Translation|talk page]], and overwritten if consensus is established.<br />
** Exception: Typographical or grammatical errors.<br />
* Where it matters (Spanish, Portuguese, etc), alternative NTSC-U and PAL translations may be offered. For example: (NTSC) Aprieta A para continuar. (PAL) Pulsa el botón A para continuar.<br />
* '''NAME''' is for the Name of the hack<br />
* '''VERSION''' is the version of the hack (Beta, v1.0)<br />
}}<br />
<br />
==Credits==<br />
{| class="wikitable"<br />
! Language<br />
! Translated By<br />
! Status<br />
|-<br />
| English<br />
|[[FloMaster35000vr]], [[SpyKid]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Dutch<br />
|[[MrKoeikoei]], Yoshi<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| French<br />
|[[User:Pasympa|Pasympa]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| German<br />
|[[Horsti12]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Italian<br />
|Rambo, [[xBlue98]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Japanese<br />
|[[User:ShioriMKW|rca42623]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Korean<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Spanish<br />
|[[User:Gilc|Gilc]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Greek<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Portuguese<br />
|[[User:Witch|Witch]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Polish<br />
| [[User:Szymbar15|Szymbar15]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Finnish<br />
| [[User:Gskartwii|Gskartwii]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Swedish<br />
| [[User:Crile|Crile]]<br />
|{{yes|Translation Complete}}<br />
|-<br />
| Czech<br />
|[[User:JaGoTu|JaGoTu]]<br />
|{{maybe|Translation in Progress}}<br />
|-<br />
| Albanian<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
| Danish<br />
| &ndash;<br />
|{{no|No}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
==Online Chat==<br />
{| class="wikitable"<br />
!ID<br />
!English<br />
!Dutch<br />
!French<br />
!German<br />
!Italian<br />
!Japanese<br />
!Korean<br />
!Spanish<br />
!Greek<br />
!Portuguese<br />
!Polish<br />
!Finnish<br />
!Swedish<br />
!Czech<br />
!Albanian<br />
!Colour<br />
|-<br />
|M01<br />
|Welcome to '''NAME VERSION'''!<br />
|Welkom bij '''NAME VERSION'''!<br />
|Bienvenue à '''NAME VERSION'''!<br />
|Willkommen bei '''NAME VERSION'''!<br />
|Benvenuti '''NAME VERSION'''!<br />
|'''NAME VERSION'''へようこそ!<br />
|이름 버전에 오신 것을 환영합니다! <br />
|¡Bienvenido a '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|Bem vindo a '''NAME VERSION'''!<br />
|Witaj w '''NAME VERSION'''!<br />
| Tervetuloa '''NAME VERSION''':oon!<br />
|Välkommen till '''NAME VERSION'''!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10021}<br />
|-<br />
|M02||You have the wrong version!<br />
|Je hebt de verkeerde versie!<br />
|Vous avez la bonne version!<br />
|Du hast die falsche Version!<br />
|Hai la versione sbagliata!<br />
|あなたはまちがったバージョンでプレイしてます<br />
|당신이 잘못된 버전을 가지고 있습니다! <br />
|¡Usted tiene la versión incorrecta!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tens a versão incorrecta!<br />
|Masz złą wersję!<br />
|Sinulla on väärä versio!<br />
|Du har fel version!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M03<br />
|Hello<br />
|Hallo<br />
|Bonjour<br />
|Hallo!<br />
|Ciao<br />
|こんにちは<br />
|안녕하세요!<br />
|¡Hola!<br />
|{{no|-}}<br />
|Olá<br />
|Siemka<br />
|Hei<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M04<br />
|Hi<br />
|Hoi<br />
|Salut<br />
|Hi!<br />
|Ciao<br />
|やぁ<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Que tal!<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi<br />
|Cześć<br />
|Moi<br />
|Hej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M05<br />
|Warning: Players # 1<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 1<br />
|Achtung: Spieler #1<br />
|Attenzione: I giocatori # 1<br />
|注意: プレイヤー # 1<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 1<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº1<br />
|Uwaga Graczu #1<br />
|Varoitus: Pelaaja #1<br />
|Varning: Spelare #1<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M06||Warning: Players # 2<br />
|Opgelet: Spelers #1<br />
|Attention: Joueurs # 2<br />
|Achtung: Spieler #2|<br />
|Attenzione: I giocatori # 2<br />
|注意: プレイヤー # 2<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 2<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº2<br />
|Uwaga Graczu #2<br />
|Varoitus: Pelaaja #2<br />
|Varning: Spelare #2<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M07<br />
|Warning: Players # 3<br />
|Opgelet: Spelers # 3<br />
|Attention: Joueurs # 3<br />
|Achtung: Spieler #3<br />
|Attenzione: I giocatori # 3<br />
|注意: プレイヤー # 3<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 3<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº3<br />
|Uwaga Graczu #3<br />
|Varoitus: Pelaaja #3<br />
|Varning: Spelare #3<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M08<br />
|Warning: Players # 4<br />
|Opgelet: Spelers # 4<br />
|Attention: Joueurs # 4<br />
|Achtung: Spieler #4<br />
|Attenzione: I giocatori # 4<br />
|注意: プレイヤー # 4<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 4<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº4<br />
|Uwaga Graczu #4<br />
|Varoitus: Pelaaja #4<br />
|Varning: Players #4<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M09<br />
|Warning: Players # 5<br />
|Opgelet: Spelers # 5<br />
|Attention: Joueurs # 5<br />
|Achtung: Spieler #5<br />
|Attenzione: I giocatori # 5<br />
|注意: プレイヤー # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 5<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº5<br />
|Uwaga Graczu #5<br />
|Varoitus: Pelaaja #5<br />
|Varning: Spelare #5<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M10<br />
|Warning: Players # 6<br />
|Opgelet: Spelers # 6<br />
|Attention: Joueurs # 6<br />
|Achtung: Spieler #6<br />
|Attenzione: I giocatori # 6<br />
|注意: プレイヤー # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 6<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº6<br />
|Uwaga Graczu #6<br />
|Varoitus: Pelaaja #6<br />
|Varning: Spelare #6<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M11<br />
|Warning: Players # 7<br />
|Opgelet: Spelers # 7<br />
|Attention: Joueurs # 7<br />
|Achtung: Spieler #7<br />
|Attenzione: I giocatori # 7<br />
|注意: プレイヤー # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 7<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº7<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #7<br />
|Varning: Spelare #7<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M12<br />
|Warning: Players # 8<br />
|Opgelet: Spelers # 8<br />
|Attention: Joueurs # 8<br />
|Achtung: Spieler #8<br />
|Attenzione: I giocatori # 8<br />
|注意: プレイヤー # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 8<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº8<br />
|Uwaga Graczu #8<br />
|Varoitus: Pelaaja #8<br />
|Varning: Spelare #8<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M13<br />
|Warning: Players # 9<br />
|Opgelet: Spelers # 9<br />
|Attention: Joueurs # 9<br />
|Achtung: Spieler #9<br />
|Attenzione: I giocatori # 9<br />
|注意: プレイヤー # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 9<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº9<br />
|Uwaga Graczu #7<br />
|Varoitus: Pelaaja #9<br />
|Varning: Spelare #9<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M14<br />
|Warning: Players # 10<br />
|Opgelet: Spelers # 10<br />
|Attention: Joueurs # 10<br />
|Achtung: Spieler #10<br />
|Attenzione: I giocatori # 10<br />
|注意: プレイヤー # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 10<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº10<br />
|Uwaga Graczu #10<br />
|Varoitus: Pelaaja #10<br />
|Varning: Spelare #10<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M15<br />
|Warning: Players # 11<br />
|Opgelet: Spelers # 11<br />
|Attention: Joueurs # 11<br />
|Achtung: Spieler #11<br />
|Attenzione: I giocatori # 11<br />
|注意: プレイヤー # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 11<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº11<br />
|Uwaga Graczu #11<br />
|Varoitus: Pelaaja #11<br />
|Varning: Spelare #11<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M16<br />
|Warning: Players # 12<br />
|Opgelet: Spelers # 13<br />
|Attention: Joueurs # 12<br />
|Achtung: Spieler #12<br />
|Attenzione: I giocatori # 12<br />
|注意: プレイヤー # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Advertencia: Jugadores # 12<br />
|{{no|-}}<br />
|Aviso: Jogador nº12<br />
|Uwaga Graczu #12<br />
|Varoitus: Pelaaja #12<br />
|Varning: Spelare #12<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M17<br />
|Caution: Follow the rules!<br />
|Opgelet: Houdt je aan de regels!<br />
|Suivez les indications!<br />
|Achtung: Vorgaben beachten!<br />
|Attenzione : Seguite le regole !<br />
|注意:ルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las indicaciones!<br />
|{{no|-}}<br />
|Cuidado: Segue as regras!<br />
|Uwaga: Przestrzegaj zasad!<br />
|Varoitus: Noudata sääntöjä!<br />
|Varning: Följ reglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M18<br />
|Note: You have to use a kart!<br />
|Opgelet: Kart verplicht!<br />
|Attention : Kart obligatoire !<br />
|Achtung: Kart Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare un kart!<br />
|注: カートを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Kart obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar um kart!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää karttia!<br />
|OBS! Du måste använda en kart!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M19<br />
|Note: You have to use a bike!<br />
|Opgelet: Motor verplicht!<br />
|Attention : Moto obligatoire !<br />
|Achtung: Bike Pflicht!<br />
|Nota: Devi usare una moto!<br />
|注: バイクを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Motocicleta obligatoria!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar uma moto!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć karta<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää moottoripyörää!<br />
|OBS! Du måste använda en motorcyckel!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M20<br />
|Note: You have to use the wheel!<br />
|Opgelet: Wii Wheel verplicht!<br />
|Attention, Wii Wheel obligatoire !<br />
|Achtung: Wheel Pflicht!<br />
|Nota: il Wii Wheel è obbligatorio!<br />
|注: Wiiハンドルを使用してください。<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: ¡Volante Wii obligatorio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Nota: tens de usar o volante!<br />
|Pamiętaj, musisz użyć Wii Wheel<br />
|Huomaa: Sinun täytyy käyttää Wheeliä!<br />
|OBS! Du måste använda Wii ratten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M21<br />
|Follow Driver rules!<br />
|Houdt je aan de bestuurdersregels!<br />
|Attention, instructions pour le conducteur !<br />
|Fahrer-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole di guida!<br />
|ドライバーのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones para el conductor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as instruções de condutor!<br />
|Przestrzegaj zasad jazdy!<br />
|Noudata hahmosääntöjä!<br />
|Följ karaktärsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M22<br />
|Follow vehicle rules!<br />
|Houdt je aan de voertuigregels!<br />
|Suivez les instructions du véhicule<br />
|Fahrzeug-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei veicoli!<br />
|マシンのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los vehiculos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras de veículos!<br />
|Przestrzegaj zasad wozów!<br />
|Noudata ajoneuvosääntöjä!<br />
|Följ fordonsreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M23|<br />
|Follow track rules!<br />
|Houdt je aan de baanregels!<br />
|Suivez les instructions de la cible !<br />
|Strecken-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei percorsi!<br />
|トラックのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instruccions de las pistas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras das pistas!<br />
|Przestrzegaj zasad tras!<br />
|Noudata ratasääntöjä!<br />
|Följ banreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M24<br />
|Follow controller rules!<br />
|Houdt je aan de controllerregels!<br />
|Contrôle spécial requis<br />
|Steuerungs-Vorgaben beachten!<br />
|Seguire le regole dei controller!<br />
|コントローラのルールにしたがってください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Sigue las instrucciones de los controles!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sigam as regras dos comandos!<br />
|Przestrzegaj zasad kontrolera!<br />
|Noudata ohjainsääntöjä!<br />
|Följ kontrollreglerna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M25<br />
|Select Random is allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is toegestaan!<br />
|Voter au hasard est autorisé!<br />
|Zufall wählen ist erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" è consentito!<br />
|おまかせを選択してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escoger 'Aleatorio' es permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są dozwolone<br />
|Satunnaisen valitseminen on sallittu!<br />
|Att välja Random är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M26<br />
|Select random is not allowed!<br />
|Willekeurig kiezen is niet toegestaan!<br />
|Voter au hasard n’est pas autorisé !<br />
|Zufall wählen ist nicht erlaubt!<br />
|Selezionare "a caso" non è consentito!<br />
|おまかせを選択するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|No está permitido escoger 'Aleatorio''.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido votar Aleatório!<br />
|Losowe trasy są zabronione<br />
|Satunnaisen valitseminen ei ole sallittua!<br />
|Att välja Random är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M27<br />
|Glitching is allowed!<br />
|Glitchen is toegestaan!<br />
|Glitcher est autorisé!<br />
|Glitchen ist erlaubt!<br />
|Glitching è permesso!<br />
|バグを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Glitching está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|São permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest dozwolone!<br />
|Glitchien käyttäminen on sallittu!<br />
|Glitcha är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M28<br />
|Glitching is not allowed!<br />
|Glitchen is niet toegestaan!<br />
|Glitcher n’est pas autorisé!<br />
|Glitchen ist nicht erlaubt!<br />
|Glitching non è permesso!<br />
|バグを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer Glitching!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não são permitidos glitches!<br />
|Glitczowanie jest zabronione!<br />
|Glitchin käyttäminen ei ole sallittua!<br />
|Att glitcha är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M29<br />
|Cheating is allowed!<br />
|Cheaten is toegestaan!<br />
|Tricher est autorisé!<br />
|Cheaten ist erlaubt!<br />
|Barare è consentito!<br />
|チートを使用してもかまいません。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Hacer trampa está permitido!<br />
|{{no|-}}<br />
|É permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest dozwolone!<br />
|Huijaaminen on sallittu!<br />
|Fusk är tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M30<br />
|Cheating is not allowed<br />
|Cheaten is niet toegestaan!<br />
|Tricher n’est pas autorisé !<br />
|Cheaten ist nicht erlaubt!<br />
|Barare non è consentito!<br />
|チートを使用するのはやめてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No está permitido hacer trampa!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não é permitido fazer batota!<br />
|Używanie kodów jest zabronione!<br />
|Huijaaminen ei ole sallittua!<br />
|Fusk är inte tillåtet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10030}<br />
|-<br />
|M31<br />
|Wow, we aren't many!<br />
|Wow, we zijn met weinig!<br />
|Wow, nous sommes peu !<br />
|Boah, sind wir wenige!<br />
|Wow, siamo in pochi!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos pocos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, não somos muitos!<br />
|Łał, dużo nas nie ma<br />
|Hmm, meitä ei ole montaa...<br />
|Wow, Vi är inte många!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M32<br />
|Wow, we are many!<br />
|Wow, we zijn met veel!<br />
|Wow, nous sommes nombreux !<br />
|Boah, sind wir viele!<br />
|Wow, siamo in molti!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Wow, somos demasiados!<br />
|{{no|-}}<br />
|Uau, somos muitos!<br />
|Łał, jest nas dużo!<br />
|Vau, meitä on monta!<br />
|Wow, Vi är manga!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M33<br />
|2 minutes toilet break!<br />
|2 minuten plaspauze!<br />
|Deux minutes, pause toilettes! <br />
|2 Minuten Pinkelpause!<br />
|2 minuti, vado al bagno!<br />
|2分間トイレきゅうけいをします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 2 minutos para usar el baño!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 2 minutos para casa de banho!<br />
|Muszę do łazienki, dajcie chwilę<br />
|Kahden minuutin vessatauko!<br />
|2 minuters toalettpaus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M34<br />
|5-minute break!<br />
|5 minuten pauze!<br />
|Pause de 5 minutes!<br />
|5 Minuten Pause!|<br />
|Pausa di 5 minuti!<br />
|5分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 5 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pause de 5 minutos!<br />
|Pięć minut przerwy!<br />
|Viiden minuutin tauko!<br />
|5 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M35<br />
|10-minute break!<br />
|10 minuten pauze!<br />
|Pause de 10 minutes!<br />
|10 Minuten Pause!<br />
|Pausa di 10 minuti!<br />
|10分間きゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Descanso de 10 minutos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausa de 10 minutos!<br />
|Dziesięć minut przerwy!<br />
|10 minuutin tauko!<br />
|10 minuters paus!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M36<br />
|Are you all ready?<br />
|Zijn jullie er klaar voor?<br />
|Vous êtes prêts?<br />
|Seid ihr alle bereit?<br />
|Siete tutti pronti?<br />
|みなさん、じゅんびはできましたか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Están listos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Estão todos prontos?<br />
|Wszyscy gotowi?<br />
|Oletteko valmiina?<br />
|Är alla beredda?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M37<br />
|Listening on Skype!<br />
|Luister op Skype!<br />
|Je parle sur Skype!<br />
|Horcht mal in Skype!<br />
|Io parlo su Skype!<br />
|Skypeできいてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no Skype!<br />
|Posłuchaj nas na Skejpie<br />
|Kuuntelen Skypeä.<br />
|Lyssnar på Skype!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M38<br />
|Listen on TeamSpeak!<br />
|Luister op TeamSpeak!<br />
|Je parle sur Teamspeak!<br />
|Horcht mal ins TeamSpeak!<br />
|Ascolta su TeamSpeak!<br />
|チームのはなしをききましょう。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Escuchando en TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou a ouvir no TeamSpeak!<br />
|Pogadaj na Teamspeaku!<br />
|Kuuntelen TeamSpeakia.<br />
|Lyssna på TeamSpeak!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M39<br />
|Look in the chat!<br />
|Kijk in de chat!<br />
|Regarde dans le tchat!<br />
|Schaut mal in den Chat!<br />
|Guarda nella chat!<br />
|チャットをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el chat!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o chat!<br />
|Spójrz w czat!<br />
|Katso chattiä!<br />
|Kolla i chatten!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M40<br />
|Look in the forum<br />
|Kijk op het forum<br />
|Regarde sur le forum !<br />
|Schaut mal ins Forum<br />
|Guarda sul forum!<br />
|フォーラムをみてください。<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Mira el foro!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vê o forum!<br />
|Spójrz w forum!<br />
|Katso foorumia!<br />
|Kolla i forumet!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|\z{800,10033<br />
|-<br />
|M41<br />
|Wanna have a Grand Prix?<br />
|Zin in een Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix !<br />
|Lust auf einen Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio!<br />
|グランプリ 個人戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio?<br />
|Chcecie Grand Prix?<br />
|Otetaanko Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M42<br />
|Wanna have a Team Grand Prix?<br />
|Zin in een Team Grand Prix?<br />
|Faisons un Grand Prix par équipe !<br />
|Lust auf einen Team-Grand Prix?<br />
|Faremo un Gran Premio a squadre!<br />
|グランプリ チーム戦で遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Grand Prix en Equipo!<br />
|{{no|-}}<br />
|Querem um Grande Prémio por Equipas?<br />
|Chcecie drużynowe Grand Prix?<br />
|Otetaanko Tiimi-Grand Prix?<br />
|Vill du köra ett Team Grand Prix?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M43<br />
|Let's play Balloon Battle!<br />
|Laten we een Balloon Battle spelen!<br />
|Faisons une Bataille de Ballons!<br />
|Spielen wir Ballonbalgerei!<br />
|Faremo una battaglia palloncini!<br />
|ふうせんバトルで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Globos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Batalha de Balões!<br />
|Zagrajmy w Walkę Balonów!<br />
|Pelataan pallotaistelu!<br />
|Låt oss spela Ballongkrig!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M44<br />
|Let's play Coin Runners!<br />
|Laten we Coin Runners spelen!<br />
|Faisons une Chasse aux Pièces !<br />
|Spielen wir Münzenjäger!<br />
|Faremo una corsa per le monete!<br />
|あつめてコインで遊びましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguemos Batalla de Monedas!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar Corrida às Moedas!<br />
|Zagrajmy w Zdobywaczy Pieniążków!<br />
|Pelataan kolikkotaistelu!<br />
|Låt oss spela Myntjägare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M45<br />
|I have to add a FC quickly!<br />
|Ik moest snel een FC toevoegen!<br />
|faut que j’ajoute un CA!<br />
|Muss kurz einen FC eintragen!<br />
|Devo registrare un Codice Amico rapidamente!<br />
|フレンドコードをはやめに登録してください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Tengo que agregar una Clave de Amigo rápidamente!<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho que adicionar um FC num instante!<br />
|Muszę szybko dodać Kod Przyjaciela!<br />
|Minun täytyy lisätä eräs FC nopeasti!<br />
|Jag behöver lägga till en FC snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M46<br />
|Wait a moment!<br />
|Een moment!<br />
|Attendez un moment!<br />
|Moment noch!<br />
|Aspetta un momento!<br />
|ちょっと待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen un momento!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera um pouco!<br />
|Czekajta!<br />
|Odottakaa hetki!<br />
|Vänta lite!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M47<br />
|Wait, someone's coming!<br />
|Wacht, er komt nog iemand!<br />
|Attendez, quelqu’un arrive!<br />
|Moment, da kommt noch wer!<br />
|Aspetta! Qualcuno sta arrivando!<br />
|だれかがくるので待ってください!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Esperen, alguien ya viene!<br />
|{{no|-}}<br />
|Espera, vem lá alguém!<br />
|Ej, ktoś dochodzi!<br />
|Odottakaa, joku tulee.<br />
|Vänta, någon kommer!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M48<br />
|Everyone here?<br />
|Is iedereen er?<br />
|Tout le monde est là?<br />
|Alle da?||Tutti qui?<br />
|みんなそろった?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Todos estan aquí?<br />
|{{no|-}}<br />
|Já estão cá todos?<br />
|Wszyscy?<br />
|Ovatko kaikki täällä?<br />
|Är alla här?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M49<br />
|I'm back.<br />
|Ik ben terug.<br />
|Je suis de retour.<br />
|Bin wieder da!<br />
|Sono tornato.<br />
|ただいま<br />
|{{no|-}}<br />
|Ya regresé.<br />
|{{no|-}}<br />
|Já voltei.<br />
|Wróciłem.<br />
|Olen täällä taas.<br />
|Jag är tillbaka!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M50<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|O.K.!<br />
|OK!<br />
|OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡OK!<br />
|{{no|-}}<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|OK!<br />
|Okej!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M51<br />
|Let's go!<br />
|Laten we beginnen!<br />
|Allons-y!<br />
|Fangen wir an!<br />
|Andiamo!<br />
|レッツ ゴー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Vamos!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos lá!<br />
|Jedziemy!<br />
|Aloitetaan!<br />
|Kör!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M52<br />
|Are you starting soon?<br />
|Gaan we snel beginnen?<br />
|On commence bientôt?<br />
|Geht's bald los?<br />
|Stiamo per iniziare?<br />
|まもなくしめきりますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Vamos a comenzar?<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos começar em breve?<br />
|Zaczynacie?<br />
|Aloitammeko pian?<br />
|Startar du snart?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M53<br />
|I'm ready. <br />
|Ik ben er klaar voor.<br />
|Je suis prêt.<br />
|Ich bin bereit!<br />
|Sono pronto.<br />
|じゅんびできました。<br />
|{{no|-}}<br />
|Estoy listo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Estou pronto.<br />
|Jestem gotów.<br />
|Olen valmis.<br />
|Jag är beredd!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M54<br />
|Thanks for waiting.<br />
|Bedankt voor het wachten.<br />
|Merci d’avoir patienté!<br />
|Danke für's Warten!<br />
|Grazie per aver atteso!<br />
|待っててくれてありがとう。<br />
|{{no|-}}<br />
|Gracias por esperar.<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado por esperarem.<br />
|Dzięki za czekanie na mnie<br />
|Kiitos kärsivällisyydestä.<br />
|Tack för att ni väntade!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M55<br />
|I'll try my best.<br />
|Ik zal mijn best doen.<br />
|Je vais faire de mon mieux!<br />
|Ich geb mein Bestes!<br />
|Farò del mio meglio.<br />
|さいぜんをつくします!<br />
|{{no|-}}<br />
|Haré mi mejor esfuerzo.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou dar o meu melhor.<br />
|Postaram się.<br />
|Yritän parhaani.<br />
|Jag ska göra mitt bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M56<br />
|Say!<br />
|Zeg!<br />
|Parle!<br />
|Sag an!<br />
|Parla!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Habla!<br />
|{{no|-}}<br />
|Diz!<br />
|Powiedz!<br />
|{{maybe|Sano!}}<br />
|Säg!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M57<br />
|The red team is the big deal<br />
|Het roode team wordt lastig<br />
|Les rouges sont les meilleurs!<br />
|Das rote Team bringt's!<br />
|La squadra rossa è la migliore!<br />
|レッドチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo rojo es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa vermelha é a melhor<br />
|Czerwoni wymiatają<br />
|Punainen tiimi on paras!<br />
|Det röda laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M58<br />
|The blue team is the big deal<br />
|Het blauwe team wordt lastig<br />
|Les bleus sont les meilleurs!<br />
|Das blaue Team bringt's!<br />
|La squadra blu è la migliore!<br />
|ブルーチームは大したことです<br />
|{{no|-}}<br />
|¡El equipo azul es el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|A equipa azul é a melhor<br />
|Niebiescy wymiatają<br />
|Sininen tiimi on paras!<br />
|Det blåa laget äger!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M59<br />
|I'm the best!<br />
|Ik ben de beste!<br />
|Je suis le plus fort!<br />
|Ich bin Spitzenklasse!<br />
|Sono il migliore!<br />
|わたしは最高です!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Soy el mejor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou o melhor<br />
|Jestem najlepszy!<br />
|Olen paras!<br />
|Jag är den bästa!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M60<br />
|I'm a winner!<br />
|Ik ben de winnaar!<br />
|J’ai gagné!<br />
|Ich bin ein Siegertyp!<br />
|Ho vinto!<br />
|勝ったー!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gané!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sou um vencedor!<br />
|Jestem zwycięzcą!<br />
|Voitin!<br />
|Jag är en vinnare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M61<br />
|I will give you hell!<br />
|Naar hell!<br />
|On se revoit en enfer!<br />
|Das schreit nach Rache!<br />
|Ci vediamo all'inferno!<br />
|わたしはあなたにじごくをあたえます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Te veré en el infierno!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos no inferno!<br />
|Już ja Wam pokażę piekło<br />
|Annan sinun kuulla kunniasi!<br />
|Nu ska du få!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M62<br />
|Ah.. pretty nasty<br />
|Ah.. Best smerig<br />
|Argh, pas juste!<br />
|Grrr! Ziemlich fies!<br />
|Ah .. piuttosto brutta<br />
|ああ...やっかい...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Ah! ¡Que sucio!<br />
|{{no|-}}<br />
|Ah... que injusto<br />
|O ty spryciarzu...<br />
|Uh... Aika ikävää!<br />
|Uh... Ganska otäckt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M63<br />
|Next time I win!<br />
|De volgende keer win ik!<br />
|Je gagnerai la prochaine fois!<br />
|Nächstes Mal gewinne ICH!<br />
|La prossima volta vincerò!<br />
|つぎは勝ってみせます!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡La próxima vez les ganaré!<br />
|{{no|-}}<br />
|A próxima ganho eu!<br />
|Następnym razem wygram!<br />
|Ensi kerralla voitan!<br />
|Nästa gang ska jag vinna!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M64<br />
|You surely use Online TAS!<br />
|Jij gebruikt sowieso online TAS!<br />
|Tu utilises du TAS en ligne, c’est sûr!<br />
|Du benutzt doch Online TAS!<br />
|Sicuramente con il TAS online!<br />
|あなたはオンラインTASを使用する?<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Seguramente usas TAS online!<br />
|{{no|-}}<br />
|De certeza que usas TAS Online!<br />
|Na pewno będziesz używał Online TAS!<br />
|Totta kai voit TASsata nettikisassa!<br />
|Du använder säkert TAS Online!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M65<br />
|How are you?<br />
|Hoe gaat het?<br />
|Comment ça va?<br />
|Wie geht´s?<br />
|Come stai?<br />
|元気ですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Cómo estas?<br />
|{{no|-}}<br />
|Como estás?<br />
|Jak się macie?<br />
|Millainen on olosi?<br />
|Hur är läget?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M66<br />
|Good<br />
|Goed<br />
|Bien<br />
|Gut<br />
|Bene<br />
|{{maybe|いい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Bien<br />
|{{no|-}}<br />
|Bom<br />
|Dobrze<br />
|Hyvä<br />
|Bra<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M67<br />
|Bad<br />
|Slecht<br />
|Nul<br />
|Schlecht<br />
|Male<br />
|{{maybe|わるい}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Mal<br />
|{{no|-}}<br />
|Mau<br />
|Źle<br />
|Huono<br />
|Dåligt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M68<br />
|Good luck!<br />
|Veel succes!<br />
|Bonne chance!<br />
|Viel Glück!<br />
|Buona Fortuna!<br />
|がんばれ!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Buena suerte!<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa sorte!<br />
|Powodzenia!<br />
|Onnea!<br />
|Lycka till!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M69<br />
|I will pause for one Grand Prix.<br />
|Ik neem even pauze.<br />
|Je vais faire une pause pour un Grand Prix.<br />
|Ich setze einen Grand Prix aus!<br />
|Faccio una pausa per un Gran Premio.<br />
|わたしは1GPのためにきゅうけいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Pausaré para un Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou parar durante um Grande Prémio.<br />
|Zrobię przerwę na jedno Grand Prix.<br />
|Pidän yhden Grand Prixin taukoa.<br />
|Jag pausar för en Grand Prix.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M70<br />
|I open a new room<br />
|Ik open een nieuwe room<br />
|J’ouvre une nouvelle salle.<br />
|Ich mach einen neuen Raum auf!<br />
|Apro una nuova stanza.<br />
|わたしは新しいルームをしゅさいします。<br />
|{{no|-}}<br />
|Abriré una nueva sala.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou abrir uma nova sala<br />
|Otworzę nowy pokój!<br />
|Avaan oman huoneeni.<br />
|Jag ska öppna ett nytt rum!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M71<br />
|Can anyone else open a room?<br />
|Kan iemand een room openen?<br />
|Quelqu’un d’autre pourrait-il ouvrir une salle?<br />
|Kann ein anderer einen Raum aufmachen?<br />
|Può un altro aprire una stanza?<br />
|だれがルームをしゅさいしますか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Alguien mas podría abrir otra sala?<br />
|{{no|-}}<br />
|Alguém pode abrir uma sala? <br />
|Otworzy ktoś pokój?<br />
|Voiko kukaan muu avata huonetta?<br />
|Kan någon annan öppna ett rum?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M72<br />
|I have to reconnect shortly<br />
|Ik moet zometeen opnieuw verbinden.<br />
|Je dois me reconnecter, je fais vite.<br />
|Ich muss die Verbindung kurz trennen!<br />
|Mi devo ricollegare a breve.<br />
|すぐにふたたびせつぞくしないと...<br />
|{{no|-}}<br />
|Tengo que reconectarme rápidamente.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tenho de voltar a ligar-me em breve<br />
|Zaraz się dołączę na nowo<br />
|Minun täytyy varmaan yhdistää uudelleen.<br />
|Jag behöver ansluta om snabbt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M73<br />
|Fucking connection!<br />
|Rotverbinding!<br />
|Connexion de merde!<br />
|Scheiß Verbindung!<br />
|Maledetto collegamento!<br />
|ネットかいせんがひどすぎる<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITA CONEXIÓN!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda de ligação!<br />
|Nosz je*ane połączenie!<br />
|Typerä yhteys!<br />
|Jävla anslutning!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M74<br />
|You and your pro-connection.<br />
|Jij met je superverbinding...<br />
|Toi et ta connexion de pro…<br />
|Du mit deiner Pro-Leitung<br />
|Tu e la tua super connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんは速いです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu super-conexión.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua super ligação.<br />
|Ty i twoja szybkość internetu...<br />
|Sinä ja sinun proyhteytesi.<br />
|Du och din jättebra anslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M75<br />
|You and your grass-connection.<br />
|Jij en je aardappel-connectie.<br />
|Toi et ta connexion en mousse…<br />
|Du mit deiner Grassleitung<br />
|Tu e la tua cattiva connessione.<br />
|あなたとあなたのネットかいせんはひどいです。<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu y tu conexión lenta.<br />
|{{no|-}}<br />
|Tu e a tua ligação fraca.<br />
|Ty i twój ceglany internet...<br />
|Sinä ja sinun surkeusyhteytesi.<br />
|Du och din gräsanslutning.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M76<br />
|Fucking Nintendo Server.<br />
|Stomme Nintendo Server!<br />
|Serveurs Nintendo de merde!<br />
|Scheiß Nintendo Server<br />
|Maledetto Nintendo Server!<br />
|任天堂のサーバーがひどすぎる...<br />
|{{no|-}}<br />
|MALDITO SERVIDOR NINTENDO!<br />
|{{no|-}}<br />
|Merda do servidor da Nintendo.<br />
|Walić serwery Nintendo.<br />
|Typerä Nintendo-palvelin.<br />
|Jävla Nintendoserver!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M77<br />
|I will defeat you all<br />
|Ik ga jullie allemaal verslaan!<br />
|Je vais tous vous massacrer.<br />
|Ich werde euch alle abziehen<br />
|Vi batterò tutti.<br />
|あなたのすべてをうち負かす<br />
|{{no|-}}<br />
|Los venceré a todos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vou-vos ganhar a todos<br />
|Rozjadę was wszystkich!<br />
|Voitan teidät kaikki!<br />
|Jag kommer till att vinna över alla er!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M78<br />
|Where's your skill?<br />
|Waar is jouw vaardigheid?<br />
|Tu sais plus jouer?<br />
|Wo ist dein Skill?<br />
|Dov'è la tua abilità?<br />
|あなたはどんなたちばのスキルですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Dónde quedaron tus habilidades?<br />
|{{no|-}}<br />
|Onde estão as tuas habilidades?<br />
|Gdzie twój skill?<br />
|Missä on taitosi?<br />
|Var är dina skills?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M79<br />
|Failer!<br />
|Jij faalt!<br />
|Nul!<br />
|Du Failer!<br />
|Perdente!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Perdedor!<br />
|{{no|-}}<br />
|Perdedor!<br />
|Lamus!<br />
|Failaaja!<br />
|Felare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M80<br />
|You get nothing<br />
|Je krijgt niets<br />
|T’as rien gagné!<br />
|Du kriegst auch gar nichts gebaschen<br />
|Non hai vinto niente!<br />
|得たものはなかった...<br />
|{{no|-}}<br />
|¡No ganaste nada!<br />
|{{no|-}}<br />
|Não levas nada<br />
|Nic dla ciebie!<br />
|Et saa mitään.<br />
|Du får ingeting!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M81<br />
|Do it faster!<br />
|Do het sneller!<br />
|Plus vite!<br />
|Mach doch mal schneller!<br />
|Fate più velocemente!<br />
|それより速くしなさい!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Haganlo más rápido!<br />
|{{no|-}}<br />
|Sê mais rápido!<br />
|Szybciej!<br />
|Tee se nopeammin!<br />
|Gör det snabbare!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M82<br />
|That was not even close.<br />
|Dat kwam niet eens in de buurt.<br />
|C’était même pas serré<br />
|Das war nicht einmal knapp!<br />
|Non era nammeno vicino.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso ni estuvo cerca.<br />
|{{no|-}}<br />
|Não foi nada renhido.<br />
|To nawet nie było blisko.<br />
|Ei lähellekään.<br />
|Det där var inte äns nära.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M83<br />
|That was too easy.<br />
|Dat was te makkelijk<br />
|Trop facile.<br />
|Das war zu einfach<br />
|Quello era troppo facile.<br />
|あまりにもカンタンだった<br />
|{{no|-}}<br />
|Eso fue demasiado fácil.<br />
|{{no|-}}<br />
|Foi fácil demais.<br />
|Za proste.<br />
|Se oli liian helppoa.<br />
|Det var för enkelt.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M84<br />
|Horsti12, give me your thundercloud.<br />
|Horsti12, geef me jouw donderwolkje.<br />
|Horst12, donne-moi ton zap.<br />
|Horsti12 gib mir deine Wolke<br />
|Horsti12 Dammi la tua nuvola<br />
|Horsti12, あなたにカミナリぐもを当てます。<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dame tu Rayo Intra Nube.<br />
|{{no|-}}<br />
|Horsti12, dá-me a tua nuvem.<br />
|Horsti12, dawaj chmurkę<br />
|Horsti12, anna minulle myrskypilvesi.<br />
|Horsti12, ge min din thundercloud.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M85<br />
|Yes<br />
|Ja<br />
|Oui<br />
|Ja<br />
|Si<br />
|はい<br />
|{{no|-}}<br />
|Si<br />
|{{no|-}}<br />
|Sim<br />
|No<br />
|Kyllä<br />
|Ja<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M86<br />
|No<br />
|Nee<br />
|Non<br />
|Nein<br />
|No<br />
|いいえ<br />
|{{no|-}}<br />
|No<br />
|{{no|-}}<br />
|Não<br />
|Meh<br />
|Ei<br />
|Nej<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M87<br />
|Maybe<br />
|Misschien<br />
|Peut-être<br />
|Vielleicht<br />
|Forse<br />
|たぶん<br />
|{{no|-}}<br />
|Probablemente<br />
|{{no|-}}<br />
|Talvez<br />
|Może<br />
|Ehkä<br />
|Kanske<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M88<br />
|Let's play again soon!<br />
|Laten we snel nog een keer spelen!<br />
|Encore une!<br />
|Spielen wir mal wieder!<br />
|Giochiamo ancora!<br />
|再びあそびましょう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Juguémos otra vez!<br />
|{{no|-}}<br />
|Vamos jogar outra vez brevemente!<br />
|Zagrajmy znowu za jakiś czas!<br />
|Pelataan pian uudestaan!<br />
|Låt oss spela senare igen!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M89<br />
|Thank you! That was nice!<br />
|Dankje, dat was klasse!<br />
|Merci, c’était sympa!<br />
|Danke! Das war klasse!<br />
|Grazie! E 'stato fantastico!<br />
|ありがとう!すばらしかったです!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias! ¡Eso fue genial!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado! Isso foi fixe!<br />
|Dzięki! To było niezłe!<br />
|Kiitos! Se oli hauskaa!<br />
|Tack! Det var bra!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M90<br />
|Thank you!<br />
|Dankjewel!<br />
|Merci!<br />
|Danke!<br />
|Grazie!<br />
|ありがとう!<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Gracias!<br />
|{{no|-}}<br />
|Obrigado!<br />
|Dzięki!<br />
|Kiitos!<br />
|Tack!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M91<br />
|Should we stop?<br />
|Zouden we moeten stoppen?<br />
|On s’arrête?<br />
|Sollen wir aufhören?<br />
|Dobbiamo fermarci?<br />
|わたしたちはとまらないといけないのですか?<br />
|{{no|-}}<br />
|¿Deberíamos detenernos?<br />
|{{no|-}}<br />
|Devemos parar?<br />
|Kończymy?<br />
|Pitäisikö meidän lopettaa?<br />
|Borde vi stoppa?<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M92<br />
|Greetz - Be right back<br />
|Doei, ik kom zo terug!<br />
|Salut, je reviens.<br />
|Servus - Bin gleich wieder da!<br />
|Ciao - Torno subito.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Adios - regresaré luego.<br />
|{{no|-}}<br />
|Oi - Volto já<br />
|Pozdro, zara wracam<br />
|Onnea - Tule pian takaisin.<br />
|Hej - Kommer tillbaka snart.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M93<br />
|I'll leave you now.<br />
|Ik ga nu verlaten<br />
|Je vous laisse.<br />
|Ich verlass euch jetzt!<br />
|Sto per andarmene ora<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Me desconectaré ahora.<br />
|{{no|-}}<br />
|Deixo-vos por agora.<br />
|Teraz was porzucę.<br />
|Jätän teidät nyt.<br />
|Jag lämnar nu.<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M94<br />
|See you<br />
|Doei!<br />
|A plus!<br />
|Bis bald<br />
|Ci vediamo dopo!<br />
|またねー<br />
|{{no|-}}<br />
|Nos vemos.<br />
|{{no|-}}<br />
|Vêmo-nos depois<br />
|Żegnajcie!<br />
|Nähdään<br />
|Vi ses!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M95<br />
|Good Night<br />
|Goede nacht<br />
|Bonne nuit!<br />
|Gute Nacht!<br />
|Buona Notte<br />
|おやすみなさい<br />
|{{no|-}}<br />
|Buenas noches.<br />
|{{no|-}}<br />
|Boa noite<br />
|Dobranoc<br />
|Hyvää yötä<br />
|God natt!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|M96<br />
|Good Bye<br />
|Tot ziens!<br />
|Au revoir!<br />
|Tschüss!<br />
| Ciao!<br />
|さようなら<br />
|{{no|-}}<br />
|¡Adios!<br />
|{{no|-}}<br />
|Adeus<br />
|Narka!<br />
|Hei hei<br />
|Hejdå!<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== other messages ==<br />
{| class="wikitable"<br />
! ID<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
||-<br />
|'''NAME''' Worldwide<br />
|'''NAME''' Wereldwijd<br />
|'''NAME''' Mondial<br />
|'''NAME''' Global<br />
|'''NAME''' Mondiale<br />
|'''NAME''' せかいのだれとでも<br />
|'''NAME''' 세계의 누군가와<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|'''NAME''' Παγκοσμίως<br />
|'''NAME''' Mundial<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Globalt '''NAME'''<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Battle Tracks ==<br />
=== SNES Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|SNES Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X SNES<br />
| (NTSC) SNES Battle Course X<br /><br />
(PAL) SNES Arène Bataille X<br />
|SNES Kampfkurs X<br />
|SNES Percorso di guerra X<br />
|SFC バトルコースX||SFC 배틀 코스X<br />
|SNES Circuito de Batalla X<br />
|SNES Πίστα Μάχης X<br />
|SNES Arena de Batalha X<br />
|SNES Arena Walk X<br />
|SNES Taistelurata X<br />
|SNES Stridsbanan X<br />
|SNES Bojová Dráha X<br />
|SNES Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== N64 Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|N64 Big Donut<br />
|Reuzenring N64<br />
|N64 Gros Donut<br />
|N64 Riesendonut<br />
|N64 Ciambellona<br />
|64 ビッグドーナツ<br />
|64 빅 도넛<br />
|N64 Gran Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Grande Donut<br />
|N64 Wielki Pączek<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Stora munken<br />
|N64 Velký Donut<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
||N64 Double Deck<br />
|Dubbel Deck N64<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|N64 Doppel-Deck}}<br />
|{{maybe|N64 doppio ponte}}<br />
|64 ダブルデッキ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dois Andares<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Dubbeldäcket<br />
|N64 Dvě Poschodí<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Block Fort<br />
|N64 Bloc Fort<br />
|N64 Block-Fort<br />
|N64 Forte Blocco<br />
|64 ブロックとりで<br />
|64 블록 요새<br />
|N64 Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Forte dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|N64 Blockfortet<br />
|N64 Kostková Pevnost<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|N64 Skyscraper<br />
|Wolkenkrabber N64<br />
|N64 Gratte-ciel<br />
|N64 Wolkenkratzer<br />
|N64 Grattacielo<br />
|64 まてんろう<br />
|64 마천루<br />
|N64 Rascacielos<br />
|N64 Ουρανοξύστης<br />
|N64 Arranha-Céus<br />
|N64 Wieżowiec<br />
|N64 Pilvenpiirtäjä<br />
|N64 Skyskrapan<br />
|N64 Mrakodrap<br />
|N64 Gradacelë<br />
|}<br />
<br />
=== GBA Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GBA Battle Course X<br />
|Gevechtsarena X GBA<br />
| (NTSC) GBA Battle Course X<br /><br />
(PAL) GBA Arène Bataille X<br />
|GBA Kampfkurs X<br />
|GBA Percorso di guerra X<br />
|GBA バトルコースX<br />
|SFC 배틀 코스X<br />
|GBA Circuito de Batalla X<br />
|GBA Πίστα Μάχης X<br />
|GBA Arena de Batalha X<br />
|GBA Arena Walk X<br />
|GBA Taistelurata X<br />
|GBA Strids Banan X<br />
|GBA Bojová dráha X<br />
|GBA Kursi i Betejës X<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== GCN Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|GCN Cookie Land<br />
|Koekieland GCN<br />
|GCN Cookie Arena<br />
|GCN Keks-Land<br />
|GCN Biscolandia<br />
|GC クッキーランド<br />
|GC 쿠키 랜드<br />
|GCN Tierra Galleta<br />
|GCN Χώρα Μπισκότων<br />
|GCN Terra das Bolachas<br />
|GCN Kraina Ciastek<br />
|GCN Keksimaa<br />
|GCN Kaklandet<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Block City<br />
|GCN Block Stadt<br />
|GCN Bloc Ville<br />
|GCN Block-City<br />
|GCN Città Cubica<br />
|GC ブロックシティ<br />
|GC 블록 시티<br />
|GCN Ciudad Bloque<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Cidade dos Blocos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Blockstaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|GC ゲームキューブ<br />
|GC 게임 큐브<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Nintendo GameCube<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Pipe Plaza<br />
|GCN Pijp Plaza<br />
|GCN Square Tuyau<br />
|GCN Röhren-Platz<br />
|GCN Tubitunnel<br />
|GC どかんひろば<br />
|GC 토관 광장<br />
|GCN Plaza Tuberías<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Praça dos Canos<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Rörtorget<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|GCN Luigi's Landschap<br />
|GCN Manoir de Luigi<br />
|GCN Luigis Mansion<br />
|GCN Palazzo Di Luigi<br />
|GC ルイージマンション<br />
|GC 루이지 맨션<br />
|GCN Mansión de Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Mansão do Luigi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luigi's Mansion<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|GCN Tilt-a-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Auf der Kippe<br />
|{{no|-}}<br />
|GC ぐらぐらマリオ<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Inclina-um-Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|GCN Luta-en-kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
=== DS Battle Tracks ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|DS ニンテンドーDS<br />
|DS 닌텐도 DS<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Nintendo DS<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Twilight House<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Maison de l'Aube<br />
|DS Finstervilla<br />
|DS Casa Crepuscolare<br />
|DS ゆうやみハウス<br />
|DS 어두컴COME!<br />
|DS Casa Crepuscular<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Casa Crepúsculo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Twilighthuset<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Palm Shore<br />
|Palmstrand DS<br />
|DS Feuille de Palmier<br />
|DS Palmenblatt<br />
|DS Riva Delle Palme<br />
|DS サザンリーフ<br />
|DS 야자 모래섬<br />
|DS Costa Palma<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Costa das Palmeiras<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Palmkusten<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DS Tart Top<br />
|DS Taart top<br />
|DS Tarte Sucree<br />
|DS Süsse Torte<br />
|DS Dolce Torta<br />
|DS スイートタルト<br />
|DS 케이크 동산<br />
|DS Dulce Tarta<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Tarte Doce<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|DS Kaktoppen<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|}<br />
<br />
=== 3DS Battle Tracks ===<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|3DS Honeybee Hive<br />
|Honinghuis 3DS<br />
|3DS Ruche Grabuge<br />
|3DS Honighallen<br />
|3DS Mielodromo<br />
|3DS ハニービーハウス<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Melódromo<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Casa da Abelha-Rainha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Honungbiets Bikupa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Sherbet Rink<br />
|Peach' IJspaleis 3DS<br />
|3DS Patinoire Sorbet<br />
|3DS Naschparadies<br />
|3DS Pista Gelata<br />
|3DS シャーベットリンク<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pista Sorbete<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Ringue de Gelo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Isskridskobanan<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|3DS Wuhu Town<br />
|Wuhu-stad 3DS<br />
|3DS Wuhuville<br />
|3DS Wuhu-Stadt<br />
|3DS Borgo Wuhu<br />
|3DS ウーフータウン<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Pueblo Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Cidade Wuhu<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|3DS Wuhustaden<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Vehicles ==<br />
=== GCN vehicles ===<br />
{| class="wikitable"<br />
! English<br />
! Dutch<br />
! French<br />
! German<br />
! Italian<br />
! Japanese<br />
! Korean<br />
! Spanish<br />
! Greek<br />
! Portuguese<br />
! Polish<br />
! Finnish<br />
! Swedish<br />
! Czech<br />
! Albanian<br />
|-<br />
|Red Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Vermelho<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Green Fire<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Fogo Verde<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Heart Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche coração}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bloom Coach<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Coche Flor}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Yoshi<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Turbo Birdo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Goo Goo Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{Maybe|Buggy Goo Goo}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Rattle Buggy<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Buggy Roca}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toad Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toad<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Toadette Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Kart Toadette<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa Dasher<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Koopa Dasher}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Para-Wing<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Para-Asa}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|DK Jumbo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Jumbo DK<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Barrel Train<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Comboio Barril<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Koopa King<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Rei Koopa<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Bullet Blaster<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Bolha Esplosiva}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Wario Car<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Carro Wario<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Waluigi Racer<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Waluigi Racer}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Piranha Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Piranha<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Boo Pipes<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|Canos Boo<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
|Parade Kart<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{maybe|Kart de Desfile}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|{{no|-}}<br />
|-<br />
[[Category:Translation]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BrawlBox_Tricks&diff=64461Talk:BrawlBox Tricks2014-05-23T21:59:49Z<p>Suigetsu: /* SRT0 Animation */</p>
<hr />
<div>I'm trying to enable opacity on a polygon using this tutorial. I did everything in brawlbox the way it's listed on the tutorial but, ingame, I can't tell if the model is now semitransparent because the polygon that's supposed to be behind it disappears. Not only what's behind the semitransparent polygons, but the rest of the model disappears too. I've tried following the tutorial 3 times and all three this polygon, which is supposed to be completely unrelated to the polygon with the transparent texture, disappears (and there is no vrcorn in the track to tell if the model became transparent or not, as it's a semitransparent black texture)<br />
<br />
[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 19:44, 28 July 2012 (UTC)<br />
:I had to figure it out my myself, but it happens that there was a few more stuff I had to change in brawlbox before it would work. I'd add that to the tutorial but I don't remember what it was, maybe I can compare some files later.<br />
:[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 23:51, 29 July 2012 (UTC)<br />
<br />
==Transparency in MKWii==<br />
Does anyone know how to remove the transparency from Coconut Mall course (with windows, floors, etc.) and to replace it with a plain wall?<br><br />
--[[User:Torgal|Torgal]] 02:51, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:For questions you have a bigger chance of getting helped at http://www.mariokartwii.com/ <br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 12:23, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
==SRT0 Animation==<br />
I think this Tutorials is not completed am I allowed to delete it and make a new one? FunkyDude forgot some very important things.<br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:11, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:What are the very important things I missed? Cuz I told someone this exact tutorial and then it worked perfect for them. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 13:44, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Your tutorial is only about porting an existing animation. It will work perfect for those who wish to simply copy an existing animation, rather than those who want to create a brand new animation. Florian, I'd like to see your new tutorial in the [[Sandbox]] first.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 20:13, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Sorry about that, but it's still ok. I honestly dont know how to make a new one from scratch so it would be nice if someone could make one. But the point was to be a tutorial for starters. <br />
:::--From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 00:57, 14 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::::I tried doing this on a custom track without any animation, and it resulted in a very irritating blackscreen. I also got an error when importing the STR0. It mentioned about objects not matching it's nodes...or whatever. I suspect that is the cause of the blackscreen. Even though I may be wrong, what is the cause of the blackscreen crashes? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 06:18, 18 May 2014 (UTC)<br />
:::::For me even when I had a SRT0 in my Track which wasn't connected to any Material, it loaded. The only way a SRT0 can freeze your game I can think of is if your SRT0 has the Brawl version.<br />
::::: [[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:36, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::Could you upload the SZS?<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:16, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
Um, trying to update [[DS Tart Top]], as there are no boost panel animations, without changing it's boost panel texture. Here's the attempted fail: [https://drive.google.com/file/d/0BwZw_c1woX1pWTJzNzg3Yk5BQVk/edit?usp=sharing Google Drive]<br><br />
--[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 22:20, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:This might be it:<br />
+ WARNING: Missing a camera with type 0<br />
:--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:15, 21 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::A missing camera? But what does that have to do with boost panel animation? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 00:51, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::I meant the freeze, but try using an older version of BrawlBox to import and edit SRT0's<br />
:::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 01:49, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::[https://www.dropbox.com/s/5y4r5vmt5g5vldf/DS%20Tart%20Top%20%5BRC2%5D.szs I fixed it. :3] <br />
::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 23:23, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::::Thanks, man. This update now belong to the both of us...but first, I will make a new minimap...then, I will publish it. --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 17:40, 23 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::Ok, great :3<br />
::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 21:59, 23 May 2014 (UTC)<br />
<br />
==PAT0 Animation==<br />
<br />
[http://wiki.tockdom.com/wiki/Sandbox#PAT0_Animation I've written the guide in the Sandbox]. Should I add it the page? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:05, 12 October 2013 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BrawlBox_Tricks&diff=64437Talk:BrawlBox Tricks2014-05-22T23:23:03Z<p>Suigetsu: /* SRT0 Animation */</p>
<hr />
<div>I'm trying to enable opacity on a polygon using this tutorial. I did everything in brawlbox the way it's listed on the tutorial but, ingame, I can't tell if the model is now semitransparent because the polygon that's supposed to be behind it disappears. Not only what's behind the semitransparent polygons, but the rest of the model disappears too. I've tried following the tutorial 3 times and all three this polygon, which is supposed to be completely unrelated to the polygon with the transparent texture, disappears (and there is no vrcorn in the track to tell if the model became transparent or not, as it's a semitransparent black texture)<br />
<br />
[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 19:44, 28 July 2012 (UTC)<br />
:I had to figure it out my myself, but it happens that there was a few more stuff I had to change in brawlbox before it would work. I'd add that to the tutorial but I don't remember what it was, maybe I can compare some files later.<br />
:[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 23:51, 29 July 2012 (UTC)<br />
<br />
==Transparency in MKWii==<br />
Does anyone know how to remove the transparency from Coconut Mall course (with windows, floors, etc.) and to replace it with a plain wall?<br><br />
--[[User:Torgal|Torgal]] 02:51, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:For questions you have a bigger chance of getting helped at http://www.mariokartwii.com/ <br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 12:23, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
==SRT0 Animation==<br />
I think this Tutorials is not completed am I allowed to delete it and make a new one? FunkyDude forgot some very important things.<br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:11, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:What are the very important things I missed? Cuz I told someone this exact tutorial and then it worked perfect for them. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 13:44, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Your tutorial is only about porting an existing animation. It will work perfect for those who wish to simply copy an existing animation, rather than those who want to create a brand new animation. Florian, I'd like to see your new tutorial in the [[Sandbox]] first.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 20:13, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Sorry about that, but it's still ok. I honestly dont know how to make a new one from scratch so it would be nice if someone could make one. But the point was to be a tutorial for starters. <br />
:::--From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 00:57, 14 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::::I tried doing this on a custom track without any animation, and it resulted in a very irritating blackscreen. I also got an error when importing the STR0. It mentioned about objects not matching it's nodes...or whatever. I suspect that is the cause of the blackscreen. Even though I may be wrong, what is the cause of the blackscreen crashes? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 06:18, 18 May 2014 (UTC)<br />
:::::For me even when I had a SRT0 in my Track which wasn't connected to any Material, it loaded. The only way a SRT0 can freeze your game I can think of is if your SRT0 has the Brawl version.<br />
::::: [[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:36, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::Could you upload the SZS?<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:16, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
Um, trying to update [[DS Tart Top]], as there are no boost panel animations, without changing it's boost panel texture. Here's the attempted fail: [https://drive.google.com/file/d/0BwZw_c1woX1pWTJzNzg3Yk5BQVk/edit?usp=sharing Google Drive]<br><br />
--[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 22:20, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:This might be it:<br />
+ WARNING: Missing a camera with type 0<br />
:--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:15, 21 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::A missing camera? But what does that have to do with boost panel animation? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 00:51, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::I meant the freeze, but try using an older version of BrawlBox to import and edit SRT0's<br />
:::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 01:49, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::[https://www.dropbox.com/s/5y4r5vmt5g5vldf/DS%20Tart%20Top%20%5BRC2%5D.szs I fixed it. :3] <br />
::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 23:23, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
==PAT0 Animation==<br />
<br />
[http://wiki.tockdom.com/wiki/Sandbox#PAT0_Animation I've written the guide in the Sandbox]. Should I add it the page? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:05, 12 October 2013 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BrawlBox_Tricks&diff=64418Talk:BrawlBox Tricks2014-05-22T01:49:17Z<p>Suigetsu: /* SRT0 Animation */</p>
<hr />
<div>I'm trying to enable opacity on a polygon using this tutorial. I did everything in brawlbox the way it's listed on the tutorial but, ingame, I can't tell if the model is now semitransparent because the polygon that's supposed to be behind it disappears. Not only what's behind the semitransparent polygons, but the rest of the model disappears too. I've tried following the tutorial 3 times and all three this polygon, which is supposed to be completely unrelated to the polygon with the transparent texture, disappears (and there is no vrcorn in the track to tell if the model became transparent or not, as it's a semitransparent black texture)<br />
<br />
[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 19:44, 28 July 2012 (UTC)<br />
:I had to figure it out my myself, but it happens that there was a few more stuff I had to change in brawlbox before it would work. I'd add that to the tutorial but I don't remember what it was, maybe I can compare some files later.<br />
:[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 23:51, 29 July 2012 (UTC)<br />
<br />
==Transparency in MKWii==<br />
Does anyone know how to remove the transparency from Coconut Mall course (with windows, floors, etc.) and to replace it with a plain wall?<br><br />
--[[User:Torgal|Torgal]] 02:51, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:For questions you have a bigger chance of getting helped at http://www.mariokartwii.com/ <br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 12:23, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
==SRT0 Animation==<br />
I think this Tutorials is not completed am I allowed to delete it and make a new one? FunkyDude forgot some very important things.<br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:11, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:What are the very important things I missed? Cuz I told someone this exact tutorial and then it worked perfect for them. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 13:44, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Your tutorial is only about porting an existing animation. It will work perfect for those who wish to simply copy an existing animation, rather than those who want to create a brand new animation. Florian, I'd like to see your new tutorial in the [[Sandbox]] first.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 20:13, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Sorry about that, but it's still ok. I honestly dont know how to make a new one from scratch so it would be nice if someone could make one. But the point was to be a tutorial for starters. <br />
:::--From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 00:57, 14 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::::I tried doing this on a custom track without any animation, and it resulted in a very irritating blackscreen. I also got an error when importing the STR0. It mentioned about objects not matching it's nodes...or whatever. I suspect that is the cause of the blackscreen. Even though I may be wrong, what is the cause of the blackscreen crashes? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 06:18, 18 May 2014 (UTC)<br />
:::::For me even when I had a SRT0 in my Track which wasn't connected to any Material, it loaded. The only way a SRT0 can freeze your game I can think of is if your SRT0 has the Brawl version.<br />
::::: [[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:36, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::Could you upload the SZS?<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:16, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::::::Um, trying to update [[DS Tart Top]], as there are no boost panel animations, without changing it's boost panel texture. Here's the attempted fail: [https://drive.google.com/file/d/0BwZw_c1woX1pWTJzNzg3Yk5BQVk/edit?usp=sharing Google Drive]<br />
:::::::--[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 22:20, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::This might be it:<br />
+ WARNING: Missing a camera with type 0<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:15, 21 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::::::A missing camera? But what does that have to do with boost panel animation? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 00:51, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::::I meant the freeze, but try using an older version of BrawlBox to import and edit SRT0's<br />
:::::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 01:49, 22 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== PAT0 Animation ==<br />
<br />
[http://wiki.tockdom.com/wiki/Sandbox#PAT0_Animation I've written the guide in the Sandbox]. Should I add it the page? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:05, 12 October 2013 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BrawlBox_Tricks&diff=64400BrawlBox Tricks2014-05-21T19:19:31Z<p>Suigetsu: /* Optimization */</p>
<hr />
<div>{{under-construction}}<br />
<br />
This page describes several tricks to do in [[BrawlBox]]. For many parts in this article it's assumed you created the BRRES with CTools. If you want to know how to create a brres with BrawlBox look here: [[Creating a BRRES with BrawlBox]]<br />
==Material Related==<br />
<br />
=== Redirecting Materials ===<br />
<br />
Sometimes, there are duplicate textures. This can create extra materials, adding unneeded strain on the Wii. You can fix this using BrawlBox.<br />
<br />
You need: <br />
*A course_model.brres with duplicate textures<br />
*A copy of [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open your course_model.brres in BrawlBox and open the textures folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-TextFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the file name of the duplicate texture.<br />
Copy down the original texture name.<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into the MDL0 and into the Materials Folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the material with the duplicate texture.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialDup.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Using the original texture's name, open the material and rename the texture node to that.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameOld.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameNew.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
'''Optional''': You can delete the duplicate texture now.<br />
<br />
Save the course_model.brres and import it into your SZS.<br />
<br />
=== Opacity ===<br />
To enable opacity on a mesh/polygon, browse to the mesh's material, found in the MDL0.<br />
Set the following settings:<br><br />
<br />
* Ref0 and Ref 1: 0<br />
* Comp0 and Comp1: Always<br />
* EnableBlend = true<br />
* XLU Material = true (Will become true when you enable blend automatically, so dont worry about this)<br />
* EnableAlphaFunction = false (This is for stuff with alpha that doesn't use EnableBlend)<br />
* EnableDepthTest = true<br />
* EnableDepthUpdate = false<br />
<br />
You can also make a material (more) transparent by setting Constant Alpha Enabled = true and the Value to the value of transparency(0 = opague, 255 = fully transparent).<br />
<br />
=== Mipmaps ===<br />
A mipmap is a smaller, more pixelated version of a texture which is stored in most TEX0 files. In a 3D display, smaller mipmaps are rendered at farther distances. The bigger a texture is scaled, the farther you must go to trigger a smaller mipmap. Mipmaps may help reduce GPU load, reduce [[moiré pattern]], and can also create the effect of textures changing based on distance. This is used on Rainbow Road on the road, and [[Lunar Spaceway]] on the stars which change color based on how far away you are from them. Mipmap 1 is the closest and biggest, and mipmap 4 or 5 is usually the smallest and farthest, however a TEX0 file can store any number of mipmaps as needed.<br />
<br />
You need to do three things:<br />
<br />
* Set mipmaps to display in the material: Browse to the "Materials" folder in the MDL0. Under each material's subfile(s) you will find the setting "MinFilter". Set it to Linear_Mipmap_Linear instead of Nearest.<br />
* Make '''sure''' the TEX0 file the material uses actually has mipmaps.<br />
<br />
=== Harry Potter Effect Fix ===<br />
Open your BRRES in BrawlBox, open the MDL0 subfile, and then open the "Materials" subfolder. Browse to the material that represents a transparent texture that needs fixing, and set the transparent material's EnableAlphaFunction = true. Next, select the + button beside each material. Select the file the appears under the current selected file, and change the Texture Coordinate's scale from (0,0) to (1,1), as this will avoid your texture from becoming a solid color in game. Repeat the step with each material with each transparent material, and then set every material's (Whether transparent or not) Texture Coordinate scale to (1,1).<br />
<br />
'''Important:''' If you are using a texture with opacity (a texture that is partially but not totally transparent), a different fix is needed, which is described at the top of the page; this fix is not necessary.<br />
<br />
Don't know what the HP effect is? [[Harry Potter Effect]]<br />
<br />
=== Culling ===<br />
Special Culling settings are mostly used for transparent materials like fences. It makes you see this texture from both sides instead of one side. To set the culling, edit the CullMode setting in the material. Cull_none = you can see it from both sides.<br />
<br />
== Model Related == <br />
<br />
=== Optimization ===<br />
<br />
With the newest BrawlBox, v0.71, It is possible to optimize a track's face-point count using BrawlBox's Tripstripper. <br />
<br />
You need:<br />
<br />
:* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
:* the newest [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open the course_model in BrawlBox and go into MDL0 → Objects. Right-click and click 'Optimize'. <br />
[[File:optimize-course-tut-optimize-dialog.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Dialog:<br />
<!--Descriptions will be edited over time.--><br />
*[CheckBox] - Use Tripstrips - This enables the usage of the tripstripper. Have this on.<br />
*[TextBox] - Cache Size - This often lowers the face-point amount, however it might not. Set this to a lower number. <br />
*[TextBox] - Minimum Strip Size - This says how low BrawlBox can strip the face-point amount. Don't bother changing this one. <br />
<br />
Click ok when done. Repeat this for all the Objects in the 'Objects' folder. Now save your BRRES and import into the SZS file. Test in-game.<br />
<br />
=== Creating a Minimap ===<br />
Since some may have trouble with properly creating a [[Minimap]], here is a guide to teach you how to do so with BrawlBox.<br />
<br />
Import your Map model into the CTools BRRES Editor. When importing, make sure to select "Map Model". Name it map_model.brres Save in an SZS, and export export your new map model.<br />
<br />
Minimaps need to be adjusted to appear correctly in-game. This can be achieved with [[Wiimms SZS Tools]] or BrawlBox.<br />
<br />
With BrawlBox, select "Preview" on the map model. A window with four buttons should appear. Select the one on the right, on the left, & on the bottom. Select "PosLD", which should be all the way to the right. <br />
<br />
Now open the SZS containing your map_model.brres with the SZS Modifier. Open the BRRES, then select the model. The SZS Mod's model editor should open. Press "Tools > Minimap Control". Copy the number number from "Left Down". In BrawlBox, look down at the bottom panel, and paste this number into "Translation X". Now copy the second number from "Left Down", and paste it into "Translation Z". <br />
<br />
Next, select "PosRU" in BrawlBox. Look at "Right Up" in the SZS Modifer's Minimap control. Do exactly what you did in the previous step; First number goes into "Translation X", and the second number into "Translation Z".<br />
<br />
Experiment with editing the Y Translations & both PosLD & PosRU to give your Minimap depth. This allows you to use different Y values in your model.<br />
<br />
=== Make Sure BRRES Works ===<br />
Sometimes you may have a bit of trouble getting a BRRES made with CTools to open with BrawlBox, namely getting the MDL0 to open.<br />
<br />
Luckily, there are multiple possible solutions to this problem:<br />
<br />
* If you have 3ds Max or a similar powerful modelling program, delete any "default material" meshes using 3ds Max, then export using its OBJ exporter.<br />
* Re-open your new BRRES with the CTools BRRES Editor. Save, and it should now open with BrawlBox. Remember that you will need to re-import any textures that you want to use mipmaps in BrawlBox, because CTools creates TEX0 files that refuse to display anything but the first mipmap.<br />
* If for any reason the above methods failed, then you can open the SZS with your BRRES in it with the SZS Modifier. Open the Model with the SZS Modifier Model Editor, save, and the model should now work in BrawlBox.<br />
<br />
'''Important!''' Sometimes the SZS Modifier will cause texture to become doubled in game after saving them. To resolve this issue, set every non-doubled texture's Texture Coordinate scale to (1,1), and every doubled texture's to (2,2). <br />
<br />
If you use [[3ds Max]], you can add XForm UVW for all meshes with U and V 0,5 (Make sure "Apply to entire object" is ticked) to fix this problem. If you use [[Sketchup]], just scale the materials for twice. (For example ''2000'' to ''4000''.)<br />
<br />
<br />
<br />
== Animation Related ==<br />
<br />
=== [[SRT0]] ===<br />
<br />
==== Port an Existing Animation ====<br />
To port an existing animation, such as water, you will need to first export a base SRT0. First, extract a Nintendo track's SZS and then export the course_model.brres, then open it in [[BrawlBox]]. Then find AnmTexSrt(NW4R) and open it and export the SRT0 file. Next go into the MDL0, and go into the materials folder and find the material with the water in it. Export the references inside the material. Then click on the material and look which shader it is linked to. This is important, because layered materials need a different Shader than normal materials (otherwise skip the Shader steps). Export that shader. Then go to the textures folder and export the textures with the same names as the references (I.E. yo_wave_tex, ef_prj_glow.) Then open your course_model with [[BrawlBox]]. First right click on the BRRES and Import texture animation and import the SRT0. Then open the MDL0 (If BrawlBox can't open it then it's corrupt) and go to materials and find your water. Now import the material references and the shader. Make sure on that the shader links to the material (It's in the options bar).<br />
<br />
[[File:Link shader to material.JPG|300px|left|thumb|Linking a material to shader]]<br clear="all"><br />
Then replace your water texture with the other one you exported and import the others. Make sure they link to the references in the material.<br />
<br />
[[File:Link reference to texture.JPG|300px|thumb|left|Linking a texture to reference.]]<br clear="all"><br />
Then copy the material name and rename the SRT0 entry to the same thing.<br />
<br />
[[File:SRT0 Animation Tutorial BrawlBox Tricks.jpg|300px|left|thumb|Rename the SRT0 entry to the name of the texture name you copied down from MDL0->Materials.]]<br clear="all"> <br />
Save and import back into your SZS. '''DO NOT SAVE YOUR SZS WITH BRAWLBOX'''! It messes up the file locations and makes the track crash.<br />
<br />
===[[CLR0]]===<br />
''yet to be done''<br />
<br />
===[[PAT0]]===<br />
PAT0 files control swapping textures, like a computer GIF. It swaps through textures to simulate animation.<br />
<br />
To do this, you need:<br />
<br />
* Multiple textures to animate<br />
* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
<br />
====Importing Textures====<br />
<br />
Open up your copy of Brawlbox and open your course_model.brres. <br />
[[File:pat0-anim-tut-brres-imported.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Right-click the image of the BRRES file in BrawlBox. If you have a folder with all your textures, click Import → Folder and browse for the folder. If not, click Import → Texture and import them one by one. Make sure they have the correct [[Image Formats|Image Format.]]<br />
<br />
====Creating a new [[PAT0]] animation====<br />
<br />
Once done importing new textures in Brawlbox, you'll want to create a new PAT0 animation by Right-Clicking the BRRES image and clicking New → Texture Pattern. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into AnmTexPat(NW4R) and click on NewPAT. Change the version number from 3 to 4. This is necessary because Mario Kart Wii uses a different version PAT0 than Super Smash Brothers Brawl. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-version-4.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
You are free to rename the PAT0 to a different name. This will not effect the actual animation.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-rename-pat0.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the FrameCount, as this dictates how long each texture will be on screen.<br />
:* '''NOTE!''' Depending on how many textures you have, this number will be different. For example, If I have 5 textures I want to animate, I'd need 60 frames, because texture 5 needs frames also, or else the animation will skip the fifth texture and go to the first (if you have it set to loop, if not, it'd just stop)<br />
<br />
====Creating and Linking Entries====<br />
<br />
Now we'll get into the actual animating. To start off, right click the newly created PAT0 and click "New Entry".<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-create-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Click the + and you should see a node called "NewNode". Now, go into the MDL0 (it should be in 3DModels(NW4R))<br />
Now go into MDL0 → Materials. You should see some materials. Find the one that has your texture first texture. Copy down the Material's name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-mdl0-material-node.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go back to your PAT0 animation and rename the "NewNode" to the Material Name. This will link the Animation entry to the texture.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-ent-rename-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now open the entry and Texture0. You should see a node called "NewTexture". Rename it to the actual texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-newtex-rename.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Take notice of the Option "Key". This dictates when the texture will start.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now, right-click "Texture0" and click "New Entry". Do this for how many textures you have for animation. Rename those to the correct texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-new-tex0-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the Key Frame Start for each one.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-2.png|left|400px]][[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-3.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Save the BRRES and import it to your SZS. Test in-game to see if your animation works.<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format Graphics Interchange Format (GIF)]<br />
* [[PAT0]]<br />
* [[CLR0]]<br />
* [[CHR0]]<br />
<br />
[[Category:Custom Track Tutorial]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BrawlBox_Tricks&diff=64366BrawlBox Tricks2014-05-21T03:21:11Z<p>Suigetsu: /* Opacity */</p>
<hr />
<div>{{under-construction}}<br />
<br />
This page describes several tricks to do in [[BrawlBox]]. For many parts in this article it's assumed you created the BRRES with CTools. If you want to know how to create a brres with BrawlBox look here: [[Creating a BRRES with BrawlBox]]<br />
==Material Related==<br />
<br />
=== Redirecting Materials ===<br />
<br />
Sometimes, there are duplicate textures. And this can create extra materials, adding unneeded strain on the Wii. You can fix this using BrawlBox.<br />
<br />
You need: <br />
*A course_model.brres with duplicate textures<br />
*A copy of [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open your course_model.brres in BrawlBox and open the textures folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-TextFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the file name of the duplicate texture.<br />
Copy down the original texture name.<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into the MDL0 and into the Materials Folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the material with the duplicate texture.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialDup.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Using the original texture's name, open the material and rename the texture node to that.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameOld.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameNew.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
'''Optional''': You can delete the duplicate texture now.<br />
<br />
Save the course_model.brres and import it into your SZS.<br />
<br />
=== Opacity ===<br />
To enable opacity on a mesh/polygon, browse to the mesh's material, found in the MDL0.<br />
Set the following settings:<br><br />
<br />
* Ref0 and Ref 1: 0<br />
* Comp0 and Comp1: Always<br />
* EnableBlend = true<br />
* XLU Material = true (Will become true when you enable blend automatically, so dont worry about this)<br />
* EnableAlphaFunction = false (This is for stuff with alpha that doesn't use EnableBlend)<br />
* EnableDepthTest = true<br />
* EnableDepthUpdate = false<br />
<br />
You can also make a material (more) transparent by setting Constant Alpha Enabled = true and the Value to the value of transparency(0 = opague, 255 = fully transparent).<br />
<br />
=== Mipmaps ===<br />
A mipmap is a smaller, more pixelated version of a texture which is stored in most TEX0 files. In a 3D display, smaller mipmaps are rendered at farther distances. The bigger a texture is scaled, the farther you must go to trigger a smaller mipmap. Mipmaps may help reduce GPU load, reduce [[moiré pattern]], and can also create the effect of textures changing based on distance. This is used on Rainbow Road on the road, and [[Lunar Spaceway]] on the stars which change color based on how far away you are from them. Mipmap 1 is the closest and biggest, and mipmap 4 or 5 is usually the smallest and farthest, however a TEX0 file can store any number of mipmaps as needed.<br />
<br />
You need to do three things:<br />
<br />
* Set mipmaps to display in the material: Browse to the "Materials" folder in the MDL0. Under each material's subfile(s) you will find the setting "MinFilter". Set it to Linear_Mipmap_Linear instead of Nearest.<br />
* Make '''sure''' the TEX0 file the material uses actually has mipmaps.<br />
<br />
=== Harry Potter Effect Fix ===<br />
Open your BRRES in BrawlBox, open the MDL0 subfile, and then open the "Materials" subfolder. Browse to the material that represents a transparent texture that needs fixing, and set the transparent material's EnableAlphaFunction = true. Next, select the + button beside each material. Select the file the appears under the current selected file, and change the Texture Coordinate's scale from (0,0) to (1,1), as this will avoid your texture from becoming a solid color in game. Repeat the step with each material with each transparent material, and then set every material's (Whether transparent or not) Texture Coordinate scale to (1,1).<br />
<br />
'''Important:''' If you are using a texture with opacity (a texture that is partially but not totally transparent), a different fix is needed, which is described at the top of the page; this fix is not necessary.<br />
<br />
Don't know what the HP effect is? [[Harry Potter Effect]]<br />
<br />
=== Culling ===<br />
Special Culling settings are mostly used for transparent materials like fences. It makes you see this texture from both sides instead of one side. To set the culling, edit the CullMode setting in the material. Cull_none = you can see it from both sides.<br />
<br />
== Model Related == <br />
<br />
=== Optimization ===<br />
<br />
With the newest BrawlBox, v0.71, It is possible to optimize a track's face-point count using BrawlBox's Tripstripper. <br />
<br />
You need:<br />
<br />
:* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
:* the newest [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open the course_model in BrawlBox and go into MDL0 → Objects. Right-click and click 'Optimize'. <br />
[[File:optimize-course-tut-optimize-dialog.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Dialog:<br />
<!--Descriptions will be edited over time.--><br />
*[CheckBox] - Use Tripstrips - This enables the usage of the tripstripper. Have this on.<br />
*[TextBox] - Cache Size - This often lowers the face-point amount, however it might not. Set this to a lower number. <br />
*[TextBox] - Minimum Strip Size - This says how low much BrawlBox can strip the face-point amount. Don't bother changing this one. <br />
<br />
Click ok when done. Repeat this for all the Objects in the 'Objects' folder. Now save your BRRES and import into the SZS file. Test in-game.<br />
<br />
=== Creating a Minimap ===<br />
Since some may have trouble with properly creating a [[Minimap]], here is a guide to teach you how to do so with BrawlBox.<br />
<br />
Import your Map model into the CTools BRRES Editor. When importing, make sure to select "Map Model". Name it map_model.brres Save in an SZS, and export export your new map model.<br />
<br />
Minimaps need to be adjusted to appear correctly in-game. This can be achieved with [[Wiimms SZS Tools]] or BrawlBox.<br />
<br />
With BrawlBox, select "Preview" on the map model. A window with four buttons should appear. Select the one on the right, on the left, & on the bottom. Select "PosLD", which should be all the way to the right. <br />
<br />
Now open the SZS containing your map_model.brres with the SZS Modifier. Open the BRRES, then select the model. The SZS Mod's model editor should open. Press "Tools > Minimap Control". Copy the number number from "Left Down". In BrawlBox, look down at the bottom panel, and paste this number into "Translation X". Now copy the second number from "Left Down", and paste it into "Translation Z". <br />
<br />
Next, select "PosRU" in BrawlBox. Look at "Right Up" in the SZS Modifer's Minimap control. Do exactly what you did in the previous step; First number goes into "Translation X", and the second number into "Translation Z".<br />
<br />
Experiment with editing the Y Translations & both PosLD & PosRU to give your Minimap depth. This allows you to use different Y values in your model.<br />
<br />
=== Make Sure BRRES Works ===<br />
Sometimes you may have a bit of trouble getting a BRRES made with CTools to open with BrawlBox, namely getting the MDL0 to open.<br />
<br />
Luckily, there are multiple possible solutions to this problem:<br />
<br />
* If you have 3ds Max or a similar powerful modelling program, delete any "default material" meshes using 3ds Max, then export using its OBJ exporter.<br />
* Re-open your new BRRES with the CTools BRRES Editor. Save, and it should now open with BrawlBox. Remember that you will need to re-import any textures that you want to use mipmaps in BrawlBox, because CTools creates TEX0 files that refuse to display anything but the first mipmap.<br />
* If for any reason the above methods failed, then you can open the SZS with your BRRES in it with the SZS Modifier. Open the Model with the SZS Modifier Model Editor, save, and the model should now work in BrawlBox.<br />
<br />
'''Important!''' Sometimes the SZS Modifier will cause texture to become doubled in game after saving them. To resolve this issue, set every non-doubled texture's Texture Coordinate scale to (1,1), and every doubled texture's to (2,2). <br />
<br />
If you use [[3ds Max]], you can add XForm UVW for all meshes with U and V 0,5 (Make sure "Apply to entire object" is ticked) to fix this problem. If you use [[Sketchup]], just scale the materials for twice. (For example ''2000'' to ''4000''.)<br />
<br />
<br />
<br />
== Animation Related ==<br />
<br />
=== [[SRT0]] ===<br />
<br />
==== Port an Existing Animation ====<br />
To port an existing animation, such as water, you will need to first export a base SRT0. First, extract a Nintendo track's SZS and then export the course_model.brres, then open it in [[BrawlBox]]. Then find AnmTexSrt(NW4R) and open it and export the SRT0 file. Next go into the MDL0, and go into the materials folder and find the material with the water in it. Export the references inside the material. Then click on the material and look which shader it is linked to. This is important, because layered materials need a different Shader than normal materials (otherwise skip the Shader steps). Export that shader. Then go to the textures folder and export the textures with the same names as the references (I.E. yo_wave_tex, ef_prj_glow.) Then open your course_model with [[BrawlBox]]. First right click on the BRRES and Import texture animation and import the SRT0. Then open the MDL0 (If BrawlBox can't open it then it's corrupt) and go to materials and find your water. Now import the material references and the shader. Make sure on that the shader links to the material (It's in the options bar).<br />
<br />
[[File:Link shader to material.JPG|300px|left|thumb|Linking a material to shader]]<br clear="all"><br />
Then replace your water texture with the other one you exported and import the others. Make sure they link to the references in the material.<br />
<br />
[[File:Link reference to texture.JPG|300px|thumb|left|Linking a texture to reference.]]<br clear="all"><br />
Then copy the material name and rename the SRT0 entry to the same thing.<br />
<br />
[[File:SRT0 Animation Tutorial BrawlBox Tricks.jpg|300px|left|thumb|Rename the SRT0 entry to the name of the texture name you copied down from MDL0->Materials.]]<br clear="all"> <br />
Save and import back into your SZS. '''DO NOT SAVE YOUR SZS WITH BRAWLBOX'''! It messes up the file locations and makes the track crash.<br />
<br />
===[[CLR0]]===<br />
''yet to be done''<br />
<br />
===[[PAT0]]===<br />
PAT0 files control swapping textures, like a computer GIF. It swaps through textures to simulate animation.<br />
<br />
To do this, you need:<br />
<br />
* Multiple textures to animate<br />
* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
<br />
====Importing Textures====<br />
<br />
Open up your copy of Brawlbox and open your course_model.brres. <br />
[[File:pat0-anim-tut-brres-imported.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Right-click the image of the BRRES file in BrawlBox. If you have a folder with all your textures, click Import → Folder and browse for the folder. If not, click Import → Texture and import them one by one. Make sure they have the correct [[Image Formats|Image Format.]]<br />
<br />
====Creating a new [[PAT0]] animation====<br />
<br />
Once done importing new textures in Brawlbox, you'll want to create a new PAT0 animation by Right-Clicking the BRRES image and clicking New → Texture Pattern. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into AnmTexPat(NW4R) and click on NewPAT. Change the version number from 3 to 4. This is necessary because Mario Kart Wii uses a different version PAT0 than Super Smash Brothers Brawl. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-version-4.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
You are free to rename the PAT0 to a different name. This will not effect the actual animation.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-rename-pat0.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the FrameCount, as this dictates how long each texture will be on screen.<br />
:* '''NOTE!''' Depending on how many textures you have, this number will be different. For example, If I have 5 textures I want to animate, I'd need 60 frames, because texture 5 needs frames also, or else the animation will skip the fifth texture and go to the first (if you have it set to loop, if not, it'd just stop)<br />
<br />
====Creating and Linking Entries====<br />
<br />
Now we'll get into the actual animating. To start off, right click the newly created PAT0 and click "New Entry".<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-create-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Click the + and you should see a node called "NewNode". Now, go into the MDL0 (it should be in 3DModels(NW4R))<br />
Now go into MDL0 → Materials. You should see some materials. Find the one that has your texture first texture. Copy down the Material's name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-mdl0-material-node.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go back to your PAT0 animation and rename the "NewNode" to the Material Name. This will link the Animation entry to the texture.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-ent-rename-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now open the entry and Texture0. You should see a node called "NewTexture". Rename it to the actual texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-newtex-rename.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Take notice of the Option "Key". This dictates when the texture will start.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now, right-click "Texture0" and click "New Entry". Do this for how many textures you have for animation. Rename those to the correct texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-new-tex0-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the Key Frame Start for each one.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-2.png|left|400px]][[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-3.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Save the BRRES and import it to your SZS. Test in-game to see if your animation works.<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format Graphics Interchange Format (GIF)]<br />
* [[PAT0]]<br />
* [[CLR0]]<br />
* [[CHR0]]<br />
<br />
[[Category:Custom Track Tutorial]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BrawlBox_Tricks&diff=64365BrawlBox Tricks2014-05-21T03:10:22Z<p>Suigetsu: /* Redirecting Materials */</p>
<hr />
<div>{{under-construction}}<br />
<br />
This page describes several tricks to do in [[BrawlBox]]. For many parts in this article it's assumed you created the BRRES with CTools. If you want to know how to create a brres with BrawlBox look here: [[Creating a BRRES with BrawlBox]]<br />
==Material Related==<br />
<br />
=== Redirecting Materials ===<br />
<br />
Sometimes, there are duplicate textures. And this can create extra materials, adding unneeded strain on the Wii. You can fix this using BrawlBox.<br />
<br />
You need: <br />
*A course_model.brres with duplicate textures<br />
*A copy of [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open your course_model.brres in BrawlBox and open the textures folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-TextFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the file name of the duplicate texture.<br />
Copy down the original texture name.<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into the MDL0 and into the Materials Folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Find the material with the duplicate texture.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialDup.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Using the original texture's name, open the material and rename the texture node to that.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameOld.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialRenameNew.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
'''Optional''': You can delete the duplicate texture now.<br />
<br />
Save the course_model.brres and import it into your SZS.<br />
<br />
=== Opacity ===<br />
To enable opacity on a mesh/polygon, browse to the mesh's material (This is found in the MDL0, THIS IS NOT THE TEXTURE!!).<br><br />
Set the following settings:<br><br />
<br />
* Ref0 and Ref 1: 0<br />
* Comp0 and Comp1: Always<br />
* EnableBlend = true<br />
* XLU Material = true (Will become true when you enable blend automatically, so dont worry about this)<br />
* EnableAlphaFunction = false (This is for stuff with alpha that doesn't use EnableBlend)<br />
* EnableDepthTest = true<br />
* EnableDepthUpdate = false<br />
<br />
You can also make a material (more) transparent by setting Constant Alpha Enabled = true and the Value to the value of transparency(0 = opague, 255 = fully transparent).<br />
<br />
=== Mipmaps ===<br />
A mipmap is a smaller, more pixelated version of a texture which is stored in most TEX0 files. In a 3D display, smaller mipmaps are rendered at farther distances. The bigger a texture is scaled, the farther you must go to trigger a smaller mipmap. Mipmaps may help reduce GPU load, reduce [[moiré pattern]], and can also create the effect of textures changing based on distance. This is used on Rainbow Road on the road, and [[Lunar Spaceway]] on the stars which change color based on how far away you are from them. Mipmap 1 is the closest and biggest, and mipmap 4 or 5 is usually the smallest and farthest, however a TEX0 file can store any number of mipmaps as needed.<br />
<br />
You need to do three things:<br />
<br />
* Set mipmaps to display in the material: Browse to the "Materials" folder in the MDL0. Under each material's subfile(s) you will find the setting "MinFilter". Set it to Linear_Mipmap_Linear instead of Nearest.<br />
* Make '''sure''' the TEX0 file the material uses actually has mipmaps.<br />
<br />
=== Harry Potter Effect Fix ===<br />
Open your BRRES in BrawlBox, open the MDL0 subfile, and then open the "Materials" subfolder. Browse to the material that represents a transparent texture that needs fixing, and set the transparent material's EnableAlphaFunction = true. Next, select the + button beside each material. Select the file the appears under the current selected file, and change the Texture Coordinate's scale from (0,0) to (1,1), as this will avoid your texture from becoming a solid color in game. Repeat the step with each material with each transparent material, and then set every material's (Whether transparent or not) Texture Coordinate scale to (1,1).<br />
<br />
'''Important:''' If you are using a texture with opacity (a texture that is partially but not totally transparent), a different fix is needed, which is described at the top of the page; this fix is not necessary.<br />
<br />
Don't know what the HP effect is? [[Harry Potter Effect]]<br />
<br />
=== Culling ===<br />
Special Culling settings are mostly used for transparent materials like fences. It makes you see this texture from both sides instead of one side. To set the culling, edit the CullMode setting in the material. Cull_none = you can see it from both sides.<br />
<br />
== Model Related == <br />
<br />
=== Optimization ===<br />
<br />
With the newest BrawlBox, v0.71, It is possible to optimize a track's face-point count using BrawlBox's Tripstripper. <br />
<br />
You need:<br />
<br />
:* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
:* the newest [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open the course_model in BrawlBox and go into MDL0 → Objects. Right-click and click 'Optimize'. <br />
[[File:optimize-course-tut-optimize-dialog.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Dialog:<br />
<!--Descriptions will be edited over time.--><br />
*[CheckBox] - Use Tripstrips - This enables the usage of the tripstripper. Have this on.<br />
*[TextBox] - Cache Size - This often lowers the face-point amount, however it might not. Set this to a lower number. <br />
*[TextBox] - Minimum Strip Size - This says how low much BrawlBox can strip the face-point amount. Don't bother changing this one. <br />
<br />
Click ok when done. Repeat this for all the Objects in the 'Objects' folder. Now save your BRRES and import into the SZS file. Test in-game.<br />
<br />
=== Creating a Minimap ===<br />
Since some may have trouble with properly creating a [[Minimap]], here is a guide to teach you how to do so with BrawlBox.<br />
<br />
Import your Map model into the CTools BRRES Editor. When importing, make sure to select "Map Model". Name it map_model.brres Save in an SZS, and export export your new map model.<br />
<br />
Minimaps need to be adjusted to appear correctly in-game. This can be achieved with [[Wiimms SZS Tools]] or BrawlBox.<br />
<br />
With BrawlBox, select "Preview" on the map model. A window with four buttons should appear. Select the one on the right, on the left, & on the bottom. Select "PosLD", which should be all the way to the right. <br />
<br />
Now open the SZS containing your map_model.brres with the SZS Modifier. Open the BRRES, then select the model. The SZS Mod's model editor should open. Press "Tools > Minimap Control". Copy the number number from "Left Down". In BrawlBox, look down at the bottom panel, and paste this number into "Translation X". Now copy the second number from "Left Down", and paste it into "Translation Z". <br />
<br />
Next, select "PosRU" in BrawlBox. Look at "Right Up" in the SZS Modifer's Minimap control. Do exactly what you did in the previous step; First number goes into "Translation X", and the second number into "Translation Z".<br />
<br />
Experiment with editing the Y Translations & both PosLD & PosRU to give your Minimap depth. This allows you to use different Y values in your model.<br />
<br />
=== Make Sure BRRES Works ===<br />
Sometimes you may have a bit of trouble getting a BRRES made with CTools to open with BrawlBox, namely getting the MDL0 to open.<br />
<br />
Luckily, there are multiple possible solutions to this problem:<br />
<br />
* If you have 3ds Max or a similar powerful modelling program, delete any "default material" meshes using 3ds Max, then export using its OBJ exporter.<br />
* Re-open your new BRRES with the CTools BRRES Editor. Save, and it should now open with BrawlBox. Remember that you will need to re-import any textures that you want to use mipmaps in BrawlBox, because CTools creates TEX0 files that refuse to display anything but the first mipmap.<br />
* If for any reason the above methods failed, then you can open the SZS with your BRRES in it with the SZS Modifier. Open the Model with the SZS Modifier Model Editor, save, and the model should now work in BrawlBox.<br />
<br />
'''Important!''' Sometimes the SZS Modifier will cause texture to become doubled in game after saving them. To resolve this issue, set every non-doubled texture's Texture Coordinate scale to (1,1), and every doubled texture's to (2,2). <br />
<br />
If you use [[3ds Max]], you can add XForm UVW for all meshes with U and V 0,5 (Make sure "Apply to entire object" is ticked) to fix this problem. If you use [[Sketchup]], just scale the materials for twice. (For example ''2000'' to ''4000''.)<br />
<br />
<br />
<br />
== Animation Related ==<br />
<br />
=== [[SRT0]] ===<br />
<br />
==== Port an Existing Animation ====<br />
To port an existing animation, such as water, you will need to first export a base SRT0. First, extract a Nintendo track's SZS and then export the course_model.brres, then open it in [[BrawlBox]]. Then find AnmTexSrt(NW4R) and open it and export the SRT0 file. Next go into the MDL0, and go into the materials folder and find the material with the water in it. Export the references inside the material. Then click on the material and look which shader it is linked to. This is important, because layered materials need a different Shader than normal materials (otherwise skip the Shader steps). Export that shader. Then go to the textures folder and export the textures with the same names as the references (I.E. yo_wave_tex, ef_prj_glow.) Then open your course_model with [[BrawlBox]]. First right click on the BRRES and Import texture animation and import the SRT0. Then open the MDL0 (If BrawlBox can't open it then it's corrupt) and go to materials and find your water. Now import the material references and the shader. Make sure on that the shader links to the material (It's in the options bar).<br />
<br />
[[File:Link shader to material.JPG|300px|left|thumb|Linking a material to shader]]<br clear="all"><br />
Then replace your water texture with the other one you exported and import the others. Make sure they link to the references in the material.<br />
<br />
[[File:Link reference to texture.JPG|300px|thumb|left|Linking a texture to reference.]]<br clear="all"><br />
Then copy the material name and rename the SRT0 entry to the same thing.<br />
<br />
[[File:SRT0 Animation Tutorial BrawlBox Tricks.jpg|300px|left|thumb|Rename the SRT0 entry to the name of the texture name you copied down from MDL0->Materials.]]<br clear="all"> <br />
Save and import back into your SZS. '''DO NOT SAVE YOUR SZS WITH BRAWLBOX'''! It messes up the file locations and makes the track crash.<br />
<br />
===[[CLR0]]===<br />
''yet to be done''<br />
<br />
===[[PAT0]]===<br />
PAT0 files control swapping textures, like a computer GIF. It swaps through textures to simulate animation.<br />
<br />
To do this, you need:<br />
<br />
* Multiple textures to animate<br />
* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
<br />
====Importing Textures====<br />
<br />
Open up your copy of Brawlbox and open your course_model.brres. <br />
[[File:pat0-anim-tut-brres-imported.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Right-click the image of the BRRES file in BrawlBox. If you have a folder with all your textures, click Import → Folder and browse for the folder. If not, click Import → Texture and import them one by one. Make sure they have the correct [[Image Formats|Image Format.]]<br />
<br />
====Creating a new [[PAT0]] animation====<br />
<br />
Once done importing new textures in Brawlbox, you'll want to create a new PAT0 animation by Right-Clicking the BRRES image and clicking New → Texture Pattern. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into AnmTexPat(NW4R) and click on NewPAT. Change the version number from 3 to 4. This is necessary because Mario Kart Wii uses a different version PAT0 than Super Smash Brothers Brawl. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-version-4.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
You are free to rename the PAT0 to a different name. This will not effect the actual animation.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-rename-pat0.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the FrameCount, as this dictates how long each texture will be on screen.<br />
:* '''NOTE!''' Depending on how many textures you have, this number will be different. For example, If I have 5 textures I want to animate, I'd need 60 frames, because texture 5 needs frames also, or else the animation will skip the fifth texture and go to the first (if you have it set to loop, if not, it'd just stop)<br />
<br />
====Creating and Linking Entries====<br />
<br />
Now we'll get into the actual animating. To start off, right click the newly created PAT0 and click "New Entry".<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-create-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Click the + and you should see a node called "NewNode". Now, go into the MDL0 (it should be in 3DModels(NW4R))<br />
Now go into MDL0 → Materials. You should see some materials. Find the one that has your texture first texture. Copy down the Material's name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-mdl0-material-node.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go back to your PAT0 animation and rename the "NewNode" to the Material Name. This will link the Animation entry to the texture.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-ent-rename-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now open the entry and Texture0. You should see a node called "NewTexture". Rename it to the actual texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-newtex-rename.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Take notice of the Option "Key". This dictates when the texture will start.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now, right-click "Texture0" and click "New Entry". Do this for how many textures you have for animation. Rename those to the correct texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-new-tex0-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the Key Frame Start for each one.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-2.png|left|400px]][[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-3.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Save the BRRES and import it to your SZS. Test in-game to see if your animation works.<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format Graphics Interchange Format (GIF)]<br />
* [[PAT0]]<br />
* [[CLR0]]<br />
* [[CHR0]]<br />
<br />
[[Category:Custom Track Tutorial]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-MaterialRenameNew.png&diff=64364File:Mat-Redirect-MaterialRenameNew.png2014-05-21T03:07:43Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-MaterialRenameOld.png&diff=64363File:Mat-Redirect-MaterialRenameOld.png2014-05-21T03:06:48Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-MaterialDup.png&diff=64362File:Mat-Redirect-MaterialDup.png2014-05-21T03:03:06Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BrawlBox_Tricks&diff=64361BrawlBox Tricks2014-05-21T03:00:50Z<p>Suigetsu: /* Redirecting Materials */</p>
<hr />
<div>{{under-construction}}<br />
<br />
This page describes several tricks to do in [[BrawlBox]]. For many parts in this article it's assumed you created the BRRES with CTools. If you want to know how to create a brres with BrawlBox look here: [[Creating a BRRES with BrawlBox]]<br />
==Material Related==<br />
<br />
=== Redirecting Materials ===<br />
<br />
Sometimes, there are duplicate textures. And this can create extra materials, adding unneeded strain on the Wii. You can fix this using BrawlBox.<br />
<br />
You need: <br />
*A course_model.brres with duplicate textures<br />
*A copy of [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open your course_model.brres in BrawlBox and open the textures folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-TextFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Find the file name of the duplicate texture.<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png|left|400px]]<br />
[[File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into the MDL0 and into the Materials Folder.<br />
[[File:Mat-Redirect-MaterialFold.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
=== Opacity ===<br />
To enable opacity on a mesh/polygon, browse to the mesh's material (This is found in the MDL0, THIS IS NOT THE TEXTURE!!).<br><br />
Set the following settings:<br><br />
<br />
* Ref0 and Ref 1: 0<br />
* Comp0 and Comp1: Always<br />
* EnableBlend = true<br />
* XLU Material = true (Will become true when you enable blend automatically, so dont worry about this)<br />
* EnableAlphaFunction = false (This is for stuff with alpha that doesn't use EnableBlend)<br />
* EnableDepthTest = true<br />
* EnableDepthUpdate = false<br />
<br />
You can also make a material (more) transparent by setting Constant Alpha Enabled = true and the Value to the value of transparency(0 = opague, 255 = fully transparent).<br />
<br />
=== Mipmaps ===<br />
A mipmap is a smaller, more pixelated version of a texture which is stored in most TEX0 files. In a 3D display, smaller mipmaps are rendered at farther distances. The bigger a texture is scaled, the farther you must go to trigger a smaller mipmap. Mipmaps may help reduce GPU load, reduce [[moiré pattern]], and can also create the effect of textures changing based on distance. This is used on Rainbow Road on the road, and [[Lunar Spaceway]] on the stars which change color based on how far away you are from them. Mipmap 1 is the closest and biggest, and mipmap 4 or 5 is usually the smallest and farthest, however a TEX0 file can store any number of mipmaps as needed.<br />
<br />
You need to do three things:<br />
<br />
* Set mipmaps to display in the material: Browse to the "Materials" folder in the MDL0. Under each material's subfile(s) you will find the setting "MinFilter". Set it to Linear_Mipmap_Linear instead of Nearest.<br />
* Make '''sure''' the TEX0 file the material uses actually has mipmaps.<br />
<br />
=== Harry Potter Effect Fix ===<br />
Open your BRRES in BrawlBox, open the MDL0 subfile, and then open the "Materials" subfolder. Browse to the material that represents a transparent texture that needs fixing, and set the transparent material's EnableAlphaFunction = true. Next, select the + button beside each material. Select the file the appears under the current selected file, and change the Texture Coordinate's scale from (0,0) to (1,1), as this will avoid your texture from becoming a solid color in game. Repeat the step with each material with each transparent material, and then set every material's (Whether transparent or not) Texture Coordinate scale to (1,1).<br />
<br />
'''Important:''' If you are using a texture with opacity (a texture that is partially but not totally transparent), a different fix is needed, which is described at the top of the page; this fix is not necessary.<br />
<br />
Don't know what the HP effect is? [[Harry Potter Effect]]<br />
<br />
=== Culling ===<br />
Special Culling settings are mostly used for transparent materials like fences. It makes you see this texture from both sides instead of one side. To set the culling, edit the CullMode setting in the material. Cull_none = you can see it from both sides.<br />
<br />
== Model Related == <br />
<br />
=== Optimization ===<br />
<br />
With the newest BrawlBox, v0.71, It is possible to optimize a track's face-point count using BrawlBox's Tripstripper. <br />
<br />
You need:<br />
<br />
:* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
:* the newest [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open the course_model in BrawlBox and go into MDL0 → Objects. Right-click and click 'Optimize'. <br />
[[File:optimize-course-tut-optimize-dialog.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Dialog:<br />
<!--Descriptions will be edited over time.--><br />
*[CheckBox] - Use Tripstrips - This enables the usage of the tripstripper. Have this on.<br />
*[TextBox] - Cache Size - This often lowers the face-point amount, however it might not. Set this to a lower number. <br />
*[TextBox] - Minimum Strip Size - This says how low much BrawlBox can strip the face-point amount. Don't bother changing this one. <br />
<br />
Click ok when done. Repeat this for all the Objects in the 'Objects' folder. Now save your BRRES and import into the SZS file. Test in-game.<br />
<br />
=== Creating a Minimap ===<br />
Since some may have trouble with properly creating a [[Minimap]], here is a guide to teach you how to do so with BrawlBox.<br />
<br />
Import your Map model into the CTools BRRES Editor. When importing, make sure to select "Map Model". Name it map_model.brres Save in an SZS, and export export your new map model.<br />
<br />
Minimaps need to be adjusted to appear correctly in-game. This can be achieved with [[Wiimms SZS Tools]] or BrawlBox.<br />
<br />
With BrawlBox, select "Preview" on the map model. A window with four buttons should appear. Select the one on the right, on the left, & on the bottom. Select "PosLD", which should be all the way to the right. <br />
<br />
Now open the SZS containing your map_model.brres with the SZS Modifier. Open the BRRES, then select the model. The SZS Mod's model editor should open. Press "Tools > Minimap Control". Copy the number number from "Left Down". In BrawlBox, look down at the bottom panel, and paste this number into "Translation X". Now copy the second number from "Left Down", and paste it into "Translation Z". <br />
<br />
Next, select "PosRU" in BrawlBox. Look at "Right Up" in the SZS Modifer's Minimap control. Do exactly what you did in the previous step; First number goes into "Translation X", and the second number into "Translation Z".<br />
<br />
Experiment with editing the Y Translations & both PosLD & PosRU to give your Minimap depth. This allows you to use different Y values in your model.<br />
<br />
=== Make Sure BRRES Works ===<br />
Sometimes you may have a bit of trouble getting a BRRES made with CTools to open with BrawlBox, namely getting the MDL0 to open.<br />
<br />
Luckily, there are multiple possible solutions to this problem:<br />
<br />
* If you have 3ds Max or a similar powerful modelling program, delete any "default material" meshes using 3ds Max, then export using its OBJ exporter.<br />
* Re-open your new BRRES with the CTools BRRES Editor. Save, and it should now open with BrawlBox. Remember that you will need to re-import any textures that you want to use mipmaps in BrawlBox, because CTools creates TEX0 files that refuse to display anything but the first mipmap.<br />
* If for any reason the above methods failed, then you can open the SZS with your BRRES in it with the SZS Modifier. Open the Model with the SZS Modifier Model Editor, save, and the model should now work in BrawlBox.<br />
<br />
'''Important!''' Sometimes the SZS Modifier will cause texture to become doubled in game after saving them. To resolve this issue, set every non-doubled texture's Texture Coordinate scale to (1,1), and every doubled texture's to (2,2). <br />
<br />
If you use [[3ds Max]], you can add XForm UVW for all meshes with U and V 0,5 (Make sure "Apply to entire object" is ticked) to fix this problem. If you use [[Sketchup]], just scale the materials for twice. (For example ''2000'' to ''4000''.)<br />
<br />
<br />
<br />
== Animation Related ==<br />
<br />
=== [[SRT0]] ===<br />
<br />
==== Port an Existing Animation ====<br />
To port an existing animation, such as water, you will need to first export a base SRT0. First, extract a Nintendo track's SZS and then export the course_model.brres, then open it in [[BrawlBox]]. Then find AnmTexSrt(NW4R) and open it and export the SRT0 file. Next go into the MDL0, and go into the materials folder and find the material with the water in it. Export the references inside the material. Then click on the material and look which shader it is linked to. This is important, because layered materials need a different Shader than normal materials (otherwise skip the Shader steps). Export that shader. Then go to the textures folder and export the textures with the same names as the references (I.E. yo_wave_tex, ef_prj_glow.) Then open your course_model with [[BrawlBox]]. First right click on the BRRES and Import texture animation and import the SRT0. Then open the MDL0 (If BrawlBox can't open it then it's corrupt) and go to materials and find your water. Now import the material references and the shader. Make sure on that the shader links to the material (It's in the options bar).<br />
<br />
[[File:Link shader to material.JPG|300px|left|thumb|Linking a material to shader]]<br clear="all"><br />
Then replace your water texture with the other one you exported and import the others. Make sure they link to the references in the material.<br />
<br />
[[File:Link reference to texture.JPG|300px|thumb|left|Linking a texture to reference.]]<br clear="all"><br />
Then copy the material name and rename the SRT0 entry to the same thing.<br />
<br />
[[File:SRT0 Animation Tutorial BrawlBox Tricks.jpg|300px|left|thumb|Rename the SRT0 entry to the name of the texture name you copied down from MDL0->Materials.]]<br clear="all"> <br />
Save and import back into your SZS. '''DO NOT SAVE YOUR SZS WITH BRAWLBOX'''! It messes up the file locations and makes the track crash.<br />
<br />
===[[CLR0]]===<br />
''yet to be done''<br />
<br />
===[[PAT0]]===<br />
PAT0 files control swapping textures, like a computer GIF. It swaps through textures to simulate animation.<br />
<br />
To do this, you need:<br />
<br />
* Multiple textures to animate<br />
* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
<br />
====Importing Textures====<br />
<br />
Open up your copy of Brawlbox and open your course_model.brres. <br />
[[File:pat0-anim-tut-brres-imported.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Right-click the image of the BRRES file in BrawlBox. If you have a folder with all your textures, click Import → Folder and browse for the folder. If not, click Import → Texture and import them one by one. Make sure they have the correct [[Image Formats|Image Format.]]<br />
<br />
====Creating a new [[PAT0]] animation====<br />
<br />
Once done importing new textures in Brawlbox, you'll want to create a new PAT0 animation by Right-Clicking the BRRES image and clicking New → Texture Pattern. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into AnmTexPat(NW4R) and click on NewPAT. Change the version number from 3 to 4. This is necessary because Mario Kart Wii uses a different version PAT0 than Super Smash Brothers Brawl. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-version-4.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
You are free to rename the PAT0 to a different name. This will not effect the actual animation.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-rename-pat0.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the FrameCount, as this dictates how long each texture will be on screen.<br />
:* '''NOTE!''' Depending on how many textures you have, this number will be different. For example, If I have 5 textures I want to animate, I'd need 60 frames, because texture 5 needs frames also, or else the animation will skip the fifth texture and go to the first (if you have it set to loop, if not, it'd just stop)<br />
<br />
====Creating and Linking Entries====<br />
<br />
Now we'll get into the actual animating. To start off, right click the newly created PAT0 and click "New Entry".<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-create-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Click the + and you should see a node called "NewNode". Now, go into the MDL0 (it should be in 3DModels(NW4R))<br />
Now go into MDL0 → Materials. You should see some materials. Find the one that has your texture first texture. Copy down the Material's name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-mdl0-material-node.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go back to your PAT0 animation and rename the "NewNode" to the Material Name. This will link the Animation entry to the texture.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-ent-rename-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now open the entry and Texture0. You should see a node called "NewTexture". Rename it to the actual texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-newtex-rename.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Take notice of the Option "Key". This dictates when the texture will start.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now, right-click "Texture0" and click "New Entry". Do this for how many textures you have for animation. Rename those to the correct texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-new-tex0-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the Key Frame Start for each one.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-2.png|left|400px]][[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-3.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Save the BRRES and import it to your SZS. Test in-game to see if your animation works.<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format Graphics Interchange Format (GIF)]<br />
* [[PAT0]]<br />
* [[CLR0]]<br />
* [[CHR0]]<br />
<br />
[[Category:Custom Track Tutorial]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-MaterialFold.png&diff=64360File:Mat-Redirect-MaterialFold.png2014-05-21T02:59:59Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png&diff=64359File:Mat-Redirect-Dup-Tex.png2014-05-21T02:56:39Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png&diff=64358File:Mat-Redirect-Dup-Tex-2.png2014-05-21T02:56:37Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=File:Mat-Redirect-TextFold.png&diff=64357File:Mat-Redirect-TextFold.png2014-05-21T02:53:13Z<p>Suigetsu: MsUpload</p>
<hr />
<div>MsUpload</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=BrawlBox_Tricks&diff=64356BrawlBox Tricks2014-05-21T02:46:54Z<p>Suigetsu: /* Material Related */</p>
<hr />
<div>{{under-construction}}<br />
<br />
This page describes several tricks to do in [[BrawlBox]]. For many parts in this article it's assumed you created the BRRES with CTools. If you want to know how to create a brres with BrawlBox look here: [[Creating a BRRES with BrawlBox]]<br />
==Material Related==<br />
<br />
=== Redirecting Materials ===<br />
<br />
Sometimes, there are duplicate textures. And this can create extra materials, <br />
<br />
=== Opacity ===<br />
To enable opacity on a mesh/polygon, browse to the mesh's material (This is found in the MDL0, THIS IS NOT THE TEXTURE!!).<br><br />
Set the following settings:<br><br />
<br />
* Ref0 and Ref 1: 0<br />
* Comp0 and Comp1: Always<br />
* EnableBlend = true<br />
* XLU Material = true (Will become true when you enable blend automatically, so dont worry about this)<br />
* EnableAlphaFunction = false (This is for stuff with alpha that doesn't use EnableBlend)<br />
* EnableDepthTest = true<br />
* EnableDepthUpdate = false<br />
<br />
You can also make a material (more) transparent by setting Constant Alpha Enabled = true and the Value to the value of transparency(0 = opague, 255 = fully transparent).<br />
<br />
=== Mipmaps ===<br />
A mipmap is a smaller, more pixelated version of a texture which is stored in most TEX0 files. In a 3D display, smaller mipmaps are rendered at farther distances. The bigger a texture is scaled, the farther you must go to trigger a smaller mipmap. Mipmaps may help reduce GPU load, reduce [[moiré pattern]], and can also create the effect of textures changing based on distance. This is used on Rainbow Road on the road, and [[Lunar Spaceway]] on the stars which change color based on how far away you are from them. Mipmap 1 is the closest and biggest, and mipmap 4 or 5 is usually the smallest and farthest, however a TEX0 file can store any number of mipmaps as needed.<br />
<br />
You need to do three things:<br />
<br />
* Set mipmaps to display in the material: Browse to the "Materials" folder in the MDL0. Under each material's subfile(s) you will find the setting "MinFilter". Set it to Linear_Mipmap_Linear instead of Nearest.<br />
* Make '''sure''' the TEX0 file the material uses actually has mipmaps.<br />
<br />
=== Harry Potter Effect Fix ===<br />
Open your BRRES in BrawlBox, open the MDL0 subfile, and then open the "Materials" subfolder. Browse to the material that represents a transparent texture that needs fixing, and set the transparent material's EnableAlphaFunction = true. Next, select the + button beside each material. Select the file the appears under the current selected file, and change the Texture Coordinate's scale from (0,0) to (1,1), as this will avoid your texture from becoming a solid color in game. Repeat the step with each material with each transparent material, and then set every material's (Whether transparent or not) Texture Coordinate scale to (1,1).<br />
<br />
'''Important:''' If you are using a texture with opacity (a texture that is partially but not totally transparent), a different fix is needed, which is described at the top of the page; this fix is not necessary.<br />
<br />
Don't know what the HP effect is? [[Harry Potter Effect]]<br />
<br />
=== Culling ===<br />
Special Culling settings are mostly used for transparent materials like fences. It makes you see this texture from both sides instead of one side. To set the culling, edit the CullMode setting in the material. Cull_none = you can see it from both sides.<br />
<br />
== Model Related == <br />
<br />
=== Optimization ===<br />
<br />
With the newest BrawlBox, v0.71, It is possible to optimize a track's face-point count using BrawlBox's Tripstripper. <br />
<br />
You need:<br />
<br />
:* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
:* the newest [[BrawlBox]]<br />
<br />
Open the course_model in BrawlBox and go into MDL0 → Objects. Right-click and click 'Optimize'. <br />
[[File:optimize-course-tut-optimize-dialog.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Dialog:<br />
<!--Descriptions will be edited over time.--><br />
*[CheckBox] - Use Tripstrips - This enables the usage of the tripstripper. Have this on.<br />
*[TextBox] - Cache Size - This often lowers the face-point amount, however it might not. Set this to a lower number. <br />
*[TextBox] - Minimum Strip Size - This says how low much BrawlBox can strip the face-point amount. Don't bother changing this one. <br />
<br />
Click ok when done. Repeat this for all the Objects in the 'Objects' folder. Now save your BRRES and import into the SZS file. Test in-game.<br />
<br />
=== Creating a Minimap ===<br />
Since some may have trouble with properly creating a [[Minimap]], here is a guide to teach you how to do so with BrawlBox.<br />
<br />
Import your Map model into the CTools BRRES Editor. When importing, make sure to select "Map Model". Name it map_model.brres Save in an SZS, and export export your new map model.<br />
<br />
Minimaps need to be adjusted to appear correctly in-game. This can be achieved with [[Wiimms SZS Tools]] or BrawlBox.<br />
<br />
With BrawlBox, select "Preview" on the map model. A window with four buttons should appear. Select the one on the right, on the left, & on the bottom. Select "PosLD", which should be all the way to the right. <br />
<br />
Now open the SZS containing your map_model.brres with the SZS Modifier. Open the BRRES, then select the model. The SZS Mod's model editor should open. Press "Tools > Minimap Control". Copy the number number from "Left Down". In BrawlBox, look down at the bottom panel, and paste this number into "Translation X". Now copy the second number from "Left Down", and paste it into "Translation Z". <br />
<br />
Next, select "PosRU" in BrawlBox. Look at "Right Up" in the SZS Modifer's Minimap control. Do exactly what you did in the previous step; First number goes into "Translation X", and the second number into "Translation Z".<br />
<br />
Experiment with editing the Y Translations & both PosLD & PosRU to give your Minimap depth. This allows you to use different Y values in your model.<br />
<br />
=== Make Sure BRRES Works ===<br />
Sometimes you may have a bit of trouble getting a BRRES made with CTools to open with BrawlBox, namely getting the MDL0 to open.<br />
<br />
Luckily, there are multiple possible solutions to this problem:<br />
<br />
* If you have 3ds Max or a similar powerful modelling program, delete any "default material" meshes using 3ds Max, then export using its OBJ exporter.<br />
* Re-open your new BRRES with the CTools BRRES Editor. Save, and it should now open with BrawlBox. Remember that you will need to re-import any textures that you want to use mipmaps in BrawlBox, because CTools creates TEX0 files that refuse to display anything but the first mipmap.<br />
* If for any reason the above methods failed, then you can open the SZS with your BRRES in it with the SZS Modifier. Open the Model with the SZS Modifier Model Editor, save, and the model should now work in BrawlBox.<br />
<br />
'''Important!''' Sometimes the SZS Modifier will cause texture to become doubled in game after saving them. To resolve this issue, set every non-doubled texture's Texture Coordinate scale to (1,1), and every doubled texture's to (2,2). <br />
<br />
If you use [[3ds Max]], you can add XForm UVW for all meshes with U and V 0,5 (Make sure "Apply to entire object" is ticked) to fix this problem. If you use [[Sketchup]], just scale the materials for twice. (For example ''2000'' to ''4000''.)<br />
<br />
<br />
<br />
== Animation Related ==<br />
<br />
=== [[SRT0]] ===<br />
<br />
==== Port an Existing Animation ====<br />
To port an existing animation, such as water, you will need to first export a base SRT0. First, extract a Nintendo track's SZS and then export the course_model.brres, then open it in [[BrawlBox]]. Then find AnmTexSrt(NW4R) and open it and export the SRT0 file. Next go into the MDL0, and go into the materials folder and find the material with the water in it. Export the references inside the material. Then click on the material and look which shader it is linked to. This is important, because layered materials need a different Shader than normal materials (otherwise skip the Shader steps). Export that shader. Then go to the textures folder and export the textures with the same names as the references (I.E. yo_wave_tex, ef_prj_glow.) Then open your course_model with [[BrawlBox]]. First right click on the BRRES and Import texture animation and import the SRT0. Then open the MDL0 (If BrawlBox can't open it then it's corrupt) and go to materials and find your water. Now import the material references and the shader. Make sure on that the shader links to the material (It's in the options bar).<br />
<br />
[[File:Link shader to material.JPG|300px|left|thumb|Linking a material to shader]]<br clear="all"><br />
Then replace your water texture with the other one you exported and import the others. Make sure they link to the references in the material.<br />
<br />
[[File:Link reference to texture.JPG|300px|thumb|left|Linking a texture to reference.]]<br clear="all"><br />
Then copy the material name and rename the SRT0 entry to the same thing.<br />
<br />
[[File:SRT0 Animation Tutorial BrawlBox Tricks.jpg|300px|left|thumb|Rename the SRT0 entry to the name of the texture name you copied down from MDL0->Materials.]]<br clear="all"> <br />
Save and import back into your SZS. '''DO NOT SAVE YOUR SZS WITH BRAWLBOX'''! It messes up the file locations and makes the track crash.<br />
<br />
===[[CLR0]]===<br />
''yet to be done''<br />
<br />
===[[PAT0]]===<br />
PAT0 files control swapping textures, like a computer GIF. It swaps through textures to simulate animation.<br />
<br />
To do this, you need:<br />
<br />
* Multiple textures to animate<br />
* a Course_Model.brres exported by [[SZS Explorer]], [[Wiimm's SZS Tools]] or [[SZS Modifier]]<br />
<br />
====Importing Textures====<br />
<br />
Open up your copy of Brawlbox and open your course_model.brres. <br />
[[File:pat0-anim-tut-brres-imported.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"> <br />
<br />
Right-click the image of the BRRES file in BrawlBox. If you have a folder with all your textures, click Import → Folder and browse for the folder. If not, click Import → Texture and import them one by one. Make sure they have the correct [[Image Formats|Image Format.]]<br />
<br />
====Creating a new [[PAT0]] animation====<br />
<br />
Once done importing new textures in Brawlbox, you'll want to create a new PAT0 animation by Right-Clicking the BRRES image and clicking New → Texture Pattern. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go into AnmTexPat(NW4R) and click on NewPAT. Change the version number from 3 to 4. This is necessary because Mario Kart Wii uses a different version PAT0 than Super Smash Brothers Brawl. <br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-version-4.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
You are free to rename the PAT0 to a different name. This will not effect the actual animation.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-pat-rename-pat0.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the FrameCount, as this dictates how long each texture will be on screen.<br />
:* '''NOTE!''' Depending on how many textures you have, this number will be different. For example, If I have 5 textures I want to animate, I'd need 60 frames, because texture 5 needs frames also, or else the animation will skip the fifth texture and go to the first (if you have it set to loop, if not, it'd just stop)<br />
<br />
====Creating and Linking Entries====<br />
<br />
Now we'll get into the actual animating. To start off, right click the newly created PAT0 and click "New Entry".<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-create-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Click the + and you should see a node called "NewNode". Now, go into the MDL0 (it should be in 3DModels(NW4R))<br />
Now go into MDL0 → Materials. You should see some materials. Find the one that has your texture first texture. Copy down the Material's name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-mdl0-material-node.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Go back to your PAT0 animation and rename the "NewNode" to the Material Name. This will link the Animation entry to the texture.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-ent-rename-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now open the entry and Texture0. You should see a node called "NewTexture". Rename it to the actual texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-ent-newtex-rename.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Take notice of the Option "Key". This dictates when the texture will start.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-tex.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Now, right-click "Texture0" and click "New Entry". Do this for how many textures you have for animation. Rename those to the correct texture name.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-new-tex0-ent.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Set the Key Frame Start for each one.<br />
[[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-2.png|left|400px]][[File:pat0-anim-tut-create-new-entry-key-3.png|left|400px]]<br />
<br clear="all"><br />
<br />
Save the BRRES and import it to your SZS. Test in-game to see if your animation works.<br />
<br />
==Links==<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_Interchange_Format Graphics Interchange Format (GIF)]<br />
* [[PAT0]]<br />
* [[CLR0]]<br />
* [[CHR0]]<br />
<br />
[[Category:Custom Track Tutorial]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BrawlBox_Tricks&diff=64355Talk:BrawlBox Tricks2014-05-21T02:15:45Z<p>Suigetsu: /* SRT0 Animation */</p>
<hr />
<div>I'm trying to enable opacity on a polygon using this tutorial. I did everything in brawlbox the way it's listed on the tutorial but, ingame, I can't tell if the model is now semitransparent because the polygon that's supposed to be behind it disappears. Not only what's behind the semitransparent polygons, but the rest of the model disappears too. I've tried following the tutorial 3 times and all three this polygon, which is supposed to be completely unrelated to the polygon with the transparent texture, disappears (and there is no vrcorn in the track to tell if the model became transparent or not, as it's a semitransparent black texture)<br />
<br />
[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 19:44, 28 July 2012 (UTC)<br />
:I had to figure it out my myself, but it happens that there was a few more stuff I had to change in brawlbox before it would work. I'd add that to the tutorial but I don't remember what it was, maybe I can compare some files later.<br />
:[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 23:51, 29 July 2012 (UTC)<br />
<br />
==Transparency in MKWii==<br />
Does anyone know how to remove the transparency from Coconut Mall course (with windows, floors, etc.) and to replace it with a plain wall?<br><br />
--[[User:Torgal|Torgal]] 02:51, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:For questions you have a bigger chance of getting helped at http://www.mariokartwii.com/ <br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 12:23, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
==SRT0 Animation==<br />
I think this Tutorials is not completed am I allowed to delete it and make a new one? FunkyDude forgot some very important things.<br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:11, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:What are the very important things I missed? Cuz I told someone this exact tutorial and then it worked perfect for them. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 13:44, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Your tutorial is only about porting an existing animation. It will work perfect for those who wish to simply copy an existing animation, rather than those who want to create a brand new animation. Florian, I'd like to see your new tutorial in the [[Sandbox]] first.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 20:13, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Sorry about that, but it's still ok. I honestly dont know how to make a new one from scratch so it would be nice if someone could make one. But the point was to be a tutorial for starters. <br />
:::--From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 00:57, 14 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::::I tried doing this on a custom track without any animation, and it resulted in a very irritating blackscreen. I also got an error when importing the STR0. It mentioned about objects not matching it's nodes...or whatever. I suspect that is the cause of the blackscreen. Even though I may be wrong, what is the cause of the blackscreen crashes? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 06:18, 18 May 2014 (UTC)<br />
:::::For me even when I had a SRT0 in my Track which wasn't connected to any Material, it loaded. The only way a SRT0 can freeze your game I can think of is if your SRT0 has the Brawl version.<br />
::::: [[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:36, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::Could you upload the SZS?<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:16, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
:::::::Um, trying to update [[DS Tart Top]], as there are no boost panel animations, without changing it's boost panel texture. Here's the attempted fail: [https://drive.google.com/file/d/0BwZw_c1woX1pWTJzNzg3Yk5BQVk/edit?usp=sharing Google Drive]<br />
:::::::--[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 22:20, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::::This might be it:<br />
+ WARNING: Missing a camera with type 0<br />
::::::--[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:15, 21 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== PAT0 Animation ==<br />
<br />
[http://wiki.tockdom.com/wiki/Sandbox#PAT0_Animation I've written the guide in the Sandbox]. Should I add it the page? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:05, 12 October 2013 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User:Suigetsu&diff=64315User:Suigetsu2014-05-20T02:18:12Z<p>Suigetsu: /* Tutorials I've written */</p>
<hr />
<div>[[File:Kabuto User Shadow Avatar Maru.gif|200px|thumb|right|Suigetsu's Avatar.]]<br />
[[File:Shadow User Mii Kabuto.png|200px|thumb|right|Suigetsu's Mii.]]<br />
<br />
==Introduction==<br />
Hello, I'm Suigetsu. My name is pronounced as sue-gets-u.<br />
I make various texture and music hacks, so if you need help, I'm your guy!<br />
<br />
* Skype: thetexturehackermkwii<br />
* Mario Kart Wii Forums Username Profile''':''' [http://www.mariokartwii.com/users/53756/ Suigetsu Hozuki].<br />
* KC-MM Forums User Profile''':''' [http://forums.kc-mm.com/index.php?action=profile KC-MM Profile]<br />
<br />
==Models==<br />
'''These are models I've ported or made. Please give me credit if you plan to use them!'''<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Models<br />
|-<br />
! width="3%"| Brief description<br />
! width="3%"| Timestamp<br />
! width="3%" | Author<br />
! width="3%" | DAE Download<br />
! width="3%" | Sketch-Up Warehouse<br />
|-<br />
| Arrow Sign from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=897aa1f762870fdfcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Beach Chair from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=7114ef00fe68d053cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Beach Umbrella from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=9e0af4dcc0f2ababcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Audience Stand<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=f6e04518ae2d412acccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Mushroom<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=d335f8ffdd393ba5cccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Pipe Tunnel<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=eb6336622dce3d49cccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Blue Farm House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=e4bcaf287db54433cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Blue and Red House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=1198de5d7ec33b9acccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Farm Items<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=1e7ff57bda334f54cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Grain Silo<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=9278902cef91f1d8cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Leaf Wagon<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=c96548d426f8e0c2cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Milk Wagon<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=93d9ff1f40b3847fcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Ramp<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=cbd42f5e78732262cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Red Farm House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=ec70e588e90e8b59cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Sign Post<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=907f355e346cd91dcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| DS Yoshi Falls - Arrow Sign<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud79d9320-002a-473a-85fd-0ac54691ffbf 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Yoshi Falls - Parasol<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u36972fcc-20de-45e4-90a8-3d483e2d833e 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| DS Yoshi Falls - Yoshi Egg<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ue95006a8-98bb-4aef-ac91-6e1f62fba650 3D Warehouse]<br />
|-<br />
|DS Desert Hill - Pipe, Block, and House Set<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud79d9320-002a-473a-85fd-0ac54691ffbf 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Desert Hill - Pipe Wall<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u7da8241c-28c9-41ef-8d4b-bf5cfd003e13 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Peach Garden - Castle Front<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u1c71e412-c2d0-453a-809b-fee37f01ff65 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Peach Garden - Mario Shrub<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ued4ac480-6567-4274-8b31-0b35973b7254 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Castle<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud3100613-9c27-4f27-9fb4-6760a3c19acd 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Flowers<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud25e2e22-c4e5-45cb-9c3a-a69a4369f15b 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - "Mario" Sign<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=uab6e56df-e812-4f42-9219-3d2a6391197b 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Mushrooms<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=uf1148872-d35b-4f83-9b47-8187a9b19064 3D Warehouse]<br />
|}<br />
==Tools==<br />
'''Over time, I learned many techniques, including programming. These tools are to help others. Please credit me if you use any of the Source Code!'''<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Modification Tools<br />
|-<br />
! width="5%" | Tool<br />
! width="5%" | Type<br />
! width="5%" | Description<br />
! width="5%" | Wiki Page<br />
|- <br />
| Wiimm's Tool Manager<br />
| GUI<br />
| A gui for [[Wiimm's SZS Tools]]. <br />
| [[Wiimm's Tool Manager]]<br />
|-<br />
| Single to Multi Channel BRSTM Converter<br />
| GUI<br />
| A tool for converting Single Channel BRSTM's to Multi Channel ones.<br />
| [[Single to Multi Channel BRSTM Converter]]<br />
|}<br />
<br />
==Personal Guides==<br />
'''As stated before, I learned many techniques. I will share knowledge here.'''<br />
<br />
===Adding lava/water to courses===<br />
:'''to be done'''<br />
<br />
<br />
==Tutorials I've written==<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#PAT0|BrawlBox Tricks/Animation Related/PAT0]]'''<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#SRT0|BrawlBox Tricks/Animation Related/SRT0]]'''<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#Optimization|BrawlBox Tricks/Model Related/Optimization]]'''<br />
<br />
{{User-Shadow-link}}<br />
[[Category:People]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User:Suigetsu&diff=64314User:Suigetsu2014-05-20T02:17:19Z<p>Suigetsu: /* Tutorials I've written */</p>
<hr />
<div>[[File:Kabuto User Shadow Avatar Maru.gif|200px|thumb|right|Suigetsu's Avatar.]]<br />
[[File:Shadow User Mii Kabuto.png|200px|thumb|right|Suigetsu's Mii.]]<br />
<br />
==Introduction==<br />
Hello, I'm Suigetsu. My name is pronounced as sue-gets-u.<br />
I make various texture and music hacks, so if you need help, I'm your guy!<br />
<br />
* Skype: thetexturehackermkwii<br />
* Mario Kart Wii Forums Username Profile''':''' [http://www.mariokartwii.com/users/53756/ Suigetsu Hozuki].<br />
* KC-MM Forums User Profile''':''' [http://forums.kc-mm.com/index.php?action=profile KC-MM Profile]<br />
<br />
==Models==<br />
'''These are models I've ported or made. Please give me credit if you plan to use them!'''<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Models<br />
|-<br />
! width="3%"| Brief description<br />
! width="3%"| Timestamp<br />
! width="3%" | Author<br />
! width="3%" | DAE Download<br />
! width="3%" | Sketch-Up Warehouse<br />
|-<br />
| Arrow Sign from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=897aa1f762870fdfcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Beach Chair from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=7114ef00fe68d053cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Beach Umbrella from Super Mario Galaxy<br />
| 10:50, 28 December 2013 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available <br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=9e0af4dcc0f2ababcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Audience Stand<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=f6e04518ae2d412acccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Mushroom<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=d335f8ffdd393ba5cccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| N64 Mario Raceway: Pipe Tunnel<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=eb6336622dce3d49cccbd142483bf2e7&ct=mdsa 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Blue Farm House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=e4bcaf287db54433cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Blue and Red House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=1198de5d7ec33b9acccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Farm Items<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=1e7ff57bda334f54cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Grain Silo<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=9278902cef91f1d8cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Leaf Wagon<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=c96548d426f8e0c2cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Milk Wagon<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=93d9ff1f40b3847fcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Ramp<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=cbd42f5e78732262cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Red Farm House<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=ec70e588e90e8b59cccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| Moo Moo Meadows: Sign Post<br />
| 02:26, 22 February 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [http://sketchup.google.com/3dwarehouse/details?mid=907f355e346cd91dcccbd142483bf2e7 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| DS Yoshi Falls - Arrow Sign<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud79d9320-002a-473a-85fd-0ac54691ffbf 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Yoshi Falls - Parasol<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u36972fcc-20de-45e4-90a8-3d483e2d833e 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| DS Yoshi Falls - Yoshi Egg<br />
| 04:07, 3 March 2014 (UTC) <br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ue95006a8-98bb-4aef-ac91-6e1f62fba650 3D Warehouse]<br />
|-<br />
|DS Desert Hill - Pipe, Block, and House Set<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud79d9320-002a-473a-85fd-0ac54691ffbf 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Desert Hill - Pipe Wall<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u7da8241c-28c9-41ef-8d4b-bf5cfd003e13 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Peach Garden - Castle Front<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=u1c71e412-c2d0-453a-809b-fee37f01ff65 3D Warehouse]<br />
|- <br />
| DS Peach Garden - Mario Shrub<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ued4ac480-6567-4274-8b31-0b35973b7254 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Castle<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud3100613-9c27-4f27-9fb4-6760a3c19acd 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Flowers<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=ud25e2e22-c4e5-45cb-9c3a-a69a4369f15b 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - "Mario" Sign<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=uab6e56df-e812-4f42-9219-3d2a6391197b 3D Warehouse]<br />
|-<br />
| GCN Mario Circuit - Mushrooms<br />
| 04:47, 23 March 2014 (UTC)<br />
| [[Suigetsu]]<br />
| Not available<br />
| [https://3dwarehouse.sketchup.com/model.html?id=uf1148872-d35b-4f83-9b47-8187a9b19064 3D Warehouse]<br />
|}<br />
==Tools==<br />
'''Over time, I learned many techniques, including programming. These tools are to help others. Please credit me if you use any of the Source Code!'''<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
|+ Modification Tools<br />
|-<br />
! width="5%" | Tool<br />
! width="5%" | Type<br />
! width="5%" | Description<br />
! width="5%" | Wiki Page<br />
|- <br />
| Wiimm's Tool Manager<br />
| GUI<br />
| A gui for [[Wiimm's SZS Tools]]. <br />
| [[Wiimm's Tool Manager]]<br />
|-<br />
| Single to Multi Channel BRSTM Converter<br />
| GUI<br />
| A tool for converting Single Channel BRSTM's to Multi Channel ones.<br />
| [[Single to Multi Channel BRSTM Converter]]<br />
|}<br />
<br />
==Personal Guides==<br />
'''As stated before, I learned many techniques. I will share knowledge here.'''<br />
<br />
===Adding lava/water to courses===<br />
:'''to be done'''<br />
<br />
<br />
==Tutorials I've written==<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#PAT0|BrawlBox Tricks/Animation Related/PAT0]]'''<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#SRT0|BrawlBox Tricks/Animation Related/SRT0]]'''<br />
*'''[[BrawlBox Tricks#Optimization|BrawlBox Tricks/Model Related/Optimization]]'''<br />
<br />
[[User:Suigetsu|&#42;Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:17, 20 May 2014 (UTC)<br />
{{User-Shadow-link}}<br />
[[Category:People]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BrawlBox_Tricks&diff=64313Talk:BrawlBox Tricks2014-05-20T02:16:19Z<p>Suigetsu: /* SRT0 Animation */</p>
<hr />
<div>I'm trying to enable opacity on a polygon using this tutorial. I did everything in brawlbox the way it's listed on the tutorial but, ingame, I can't tell if the model is now semitransparent because the polygon that's supposed to be behind it disappears. Not only what's behind the semitransparent polygons, but the rest of the model disappears too. I've tried following the tutorial 3 times and all three this polygon, which is supposed to be completely unrelated to the polygon with the transparent texture, disappears (and there is no vrcorn in the track to tell if the model became transparent or not, as it's a semitransparent black texture)<br />
<br />
[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 19:44, 28 July 2012 (UTC)<br />
:I had to figure it out my myself, but it happens that there was a few more stuff I had to change in brawlbox before it would work. I'd add that to the tutorial but I don't remember what it was, maybe I can compare some files later.<br />
:[[User:Igorseabra4|Igorseabra4]] 23:51, 29 July 2012 (UTC)<br />
<br />
==Transparency in MKWii==<br />
Does anyone know how to remove the transparency from Coconut Mall course (with windows, floors, etc.) and to replace it with a plain wall?<br><br />
--[[User:Torgal|Torgal]] 02:51, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:For questions you have a bigger chance of getting helped at http://www.mariokartwii.com/ <br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 12:23, 5 October 2012 (UTC)<br />
<br />
==SRT0 Animation==<br />
I think this Tutorials is not completed am I allowed to delete it and make a new one? FunkyDude forgot some very important things.<br />
[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 13:11, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:What are the very important things I missed? Cuz I told someone this exact tutorial and then it worked perfect for them. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 13:44, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::Your tutorial is only about porting an existing animation. It will work perfect for those who wish to simply copy an existing animation, rather than those who want to create a brand new animation. Florian, I'd like to see your new tutorial in the [[Sandbox]] first.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 20:13, 9 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Sorry about that, but it's still ok. I honestly dont know how to make a new one from scratch so it would be nice if someone could make one. But the point was to be a tutorial for starters. <br />
:::--From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 00:57, 14 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::::I tried doing this on a custom track without any animation, and it resulted in a very irritating blackscreen. I also got an error when importing the STR0. It mentioned about objects not matching it's nodes...or whatever. I suspect that is the cause of the blackscreen. Even though I may be wrong, what is the cause of the blackscreen crashes? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 06:18, 18 May 2014 (UTC)<br />
:::::For me even when I had a SRT0 in my Track which wasn't connected to any Material, it loaded. The only way a SRT0 can freeze your game I can think of is if your SRT0 has the Brawl version.<br />
::::: [[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:36, 18 May 2014 (UTC)<br />
<br />
::::Could you upload the SZS?<br />
::::*[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 02:16, 20 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== PAT0 Animation ==<br />
<br />
[http://wiki.tockdom.com/wiki/Sandbox#PAT0_Animation I've written the guide in the Sandbox]. Should I add it the page? [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 00:05, 12 October 2013 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Main_Page&diff=64289Talk:Main Page2014-05-19T19:36:32Z<p>Suigetsu: /* Odd... */</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Attention!|<br />
'''Old talk is archived on [[Talk:Main Page/Archive]].'''<br />
<br/>'''Please continue discussion on this page. Sign your posts with <nowiki>--~~~~</nowiki>.''' <br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Extensions|Talk about Wiki Extensions]]'''.<br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Moderator Stuff|Moderators only talk]]'''.<br />
}}<br />
<br />
==Mediafire and copyright claims==<br />
As of today, Mediafire has been removing lots of custom content related to MKWii (and that seems to be the only Wii game affected). I've had a texture hack and a model hack removed, and plenty of custom tracks have vanished as well. I suggest trying a different site, maybe your own webserver if possible. <br />
<br />
The group involved is '''Kapow Software.es''' (who claim to be related to Nintendo, but their own site doesn't list Nintendo as a partner, but instead lists ''Microsoft'').<br>--Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 22:20, 15 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:Volcanic Skyway 4 was also removed from Mediafire by the same company due to a copyright claim, and my account was immediately suspended. As such I am revoking the release of Volcanic Skyway 4 entirely, until I can use a patching system or include it in the next version of CTGP-R. I will not continue to upload to any more websites as I do not want to risk being sued or having my YouTube account suspended. If anybody would like to mirror the download, you may do so at your OWN risk. --[[User:BigOto|BigOto]] 04:11, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
::I'm willing to mirror any download needed, however I must point a few things out:<br />
<br />
::*YouTube and MediaFire are not affiliated in any way (As far an action on one site effecting the other)<br />
::*Many others have both uploaded these hacks & tied them to their YouTube accounts theoretically, and have not received suspension from YouTube. <br />
::*The same company, "Kapow Software", was hired to delete all content/modifications (With the addition of un-official expansions) from of the game, '''The Sims 2'''. All YouTube videos of such modifications still exist, while the files are now hosted elsewhere. <br />
::*Along with the list of deleted tracks, were deleted ISOs and Roms of both Mario Kart 7 & Mario Kart Wii. It should atleast be considered that their filter perhaps mistook Custom Tracks or in game data, seeing that dozens of downloads are still up like these: [[DS Waluigi Pinball]], [[Cloud Carpet]], [[3DS Piranha Plant Slide]], [[Codename: BIGBOX]], [[Magma Island]] (And the list goes on)<br />
::*BigOto's MediaFire account was suspended completely suspended, likewise most others who had multiple deleted files. The reason: The filter most like caught a certain file and thought it was an ISO. After then examining the the the account it found multiple files which shared similar data, which a stupid filter would flag as bits of the ISO thus leading to suspension.<br />
::*Certain custom tracks were taken down for allegedly being a direct file from the game itself, which only brings the filter further to the conclusion that it had made mistake. Most likely the filer had searched for a long string of data. For example, it may have searched for the data from Mario Circuit. Since this filter was probably programmed to think that the ISO or files may have been split up, it would search for all objects in Mario Cicuit, which flagged the track [[Volcanic Skyway]] V4 for containing the objects "Castleballoon > Itembox > Castletree".<br />
::*Wouldn't you think think that out of all tracks, [[Magma Island]] would have been deleted? Not only is it literally named "volcano_course.szs", but it is un compressed in a zip archive, and is simply Grumble Volcano with a re arranged KMP! (And new model, of course)<br />
::*The email anyone received that they believe was "Directly from Nintendo" was not. Examine closer, '''Nintendo@Kapow.com''', not '''Kapow@Nintendo.com''' (Although some people have claimed to receive some from "@NOA", which further strengthens the idea of a confused partnership). Just look, the system and/or the person who sent that email obviously doesn't understand how to edit models in BrawlBox, much less even play a custom track. Their filter flagged a track as a piece of the game, send email, done.<br />
::*It is improbable that they directly searched any YouTube videos or the Wiki itself. All they would have had to do here is search "MediaFire" and suspend all.<br />
::*Lastly, we do not know that Nintendo is directly involved. With MegaUpload's demise, most file sharing Websites have either shut down public sharing or have taken extra precautions to not go the same way. Ever considered that they perhaps have a list of un wanted files so they then contacted Nintendo to get their support? I hightly doubt only Mario kart was effected, as they most likely emailed you about the deleted files within the category your violation was in.<br />
<br />
::With the WiiU coming up, 1000s of other hacking communities existing, and millions of dollars to be made, why would Nintendo even give a care about us? Just on small hacking community in the large pool of Brawl-Zelda-Galaxy-64-DS hackers? No. I'm pretty sure that if Nintendo even cared we would have heard from them a lot sooner, and the CTWW would have been disabled by them not allowing external regional races. I recall an overreaction by me when the whole SOPA thing was pending, and this is no less. Obliviously FBI agents aren't going to pull up to your front door and take you away to prison for piracy. Itembox.brres is impossible to use really with a KCL, Model, & KMP, with the addition of a copy of Mario Kart Wii and a Wii. So what on earth could somebody use Itembox.brres without a Wii? "OOh, Distribute over the internet and make millions of dollars!" (No). Obviously we have not received any auto updates, patches, or anything else to prevent us from what we're doing now. Nintendo has moved on from the Wii, seeing that they're letting the hacking scene grow even larger and now that Wiis are no longer manufactured, with the addition of the 3DS, WiiU, and other possible future consoles. No other File sharing website has been effected, no other websites have been harmed. In comparison to murder or theft, distributing Itembox.brres or other related files within an archive full of your own creations that require the purchase of Nintendo products to operate legally is relatively small. It is indeed a law, but nothing Nintendo seems to care about anything that could potentially harm Nintendo because you can't re construct a whole ISO from several custom tracks. And if one choose to use these files with an illegal copy of Mario Kart Wii, then that's where the threatening problem is, --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] 19:32, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
: '''My (Wiimms) Story:'''<br />
: My old track directory contains 52 tracks. Mediafire warns me about 5 tracks. I "dismiss"ed all and made immediately the complete track directory "private". All 52 tracks are still available. No more notice of Mediafire.<br />
: Today I have uploaded 61 tracks in the [[WU8|new patch file format]]. No reaction until now.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] 21:22, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
*cool my mediafire ACCOUNT is closed [[User:Mkwjason|Mkwjason]] 06:21, 21 October 2012 (UTC)[[mkwjason]]<br />
::My Mediafire account was suspended as well. None of my CT links work anymore. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:00, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
: '''4TLPatis Story'''<br />
:Well, I (4TLPati) got problems now too. I just got an E-Mail from Mediafire and they deleted my patch files for the two ripped tournaments. The weird thing is that the files weren't even .szs files, just .exe files.<br />
:[[4TLPati]] 1.52 pm, February 12th 2013<br />
<br />
==THIS SITE GLITCHES==<br />
For my character kart wii, it has 2 downloads. however, there is only 1 download PLACE for 1 LINK. The second one doesn't show AT ALL. Even when I put it in the same box, The names glitch. and since 1 is 4shared, unclickable text saying "[4shared.com]" appears and unless I remove the link WILL NOT LEAVE PERIOD!!!!!!! Seriously...?<br />
<br />
can ANYONE help me? [[User:Natnew|*I just got the szs modifier.*]] 11:16, 29 October 2012 (UTC)<br />
<br />
Almost no one used the second link for mirrors, so I removed it from the misc info template. Because of that nothing displays in the Download 2 field. Instead post your mirror elsewhere in the article. ALSO POSTING IN CAPS AND USING EXCESSIVE PUNCTUATION MAKES IT LOOK LIKE YOU'RE SHOUTING!!!!!!! DON'T DO IT!!!!! SERIOUSLY!!!!!!!--[[User:Jefe|Jefe]] 22:54, 28 November 2012 (UTC)<br />
<br />
==Tutorial Page Help..==<br />
Can someone help me Make a page on the tutorials section? what do i do? do i create a new page like it if were a new character hack? I want to make a tutorial on how to model hack the Vehicles of mario kart wii characters it is very simple.. --''Unsigned post by '''[[User:Mikeypr98|Mikeypr98]]'''''<br />
: Make a new page and add your tutorial to it. If needed, others can add info and fix it up if it's not up to standards, but at least the tutorial will be there. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:03, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blacklist==<br />
: I plan to install this: http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:TitleBlacklist<br />
: Discussion needed? Alternatives?<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 10:33, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
:: It is not a bad idea, but what pagenames do you think of? Spampages have random pagenames, mosttimes userpages of bots. Installing won't be a problem but I doubt about the usefullness.<br />
:: [[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:57, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's a regex list and If I see back, candidates are: ".*\.php", ".*penis.*"<br />
::: On the other hand, you are right.<br />
::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:18, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==THP tutorial==<br />
can anyone make one of these? i want to learn how to make a thp.[[User:Soarin MKWII|Soarin MKWII]] ([[User talk:Soarin MKWII|talk]]) 01:55, 26 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==DarkyBenji's Pages==<br />
Why some people are removed my table from a lot of darkybenji pages?<br />
In the table you can see a lot of information!<br />
Darky always put some information in the description of his video maybe this:<br />
<br />
Track edited : Toad factory<br />
<br />
Texture from : Super mario galaxy 2 <br />
<br />
Music : Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy<br />
<br />
Download : http://darky.gallery.xooit.fr/t945-Fl...<br />
<br />
So it was good, because the people are see why he had this idea for the track<br />
Maybe [[Fleet Glide Galaxy (Toad's Factory Texture)]]<br />
He had the idea from super mario galaxy 2 and the Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy-Music is perfect for the track!<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 09:22, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:It's no problem that you put all Darky's texture hacks here, but that's all he does, creating texture hacks. All extra information you add has '''nothing''' to do with the texture hacks itself.<br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 09:42, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
::You can just put "This is a texture hack based on ______." Not a table because people roll their eyes when they see "Texture from: DarkyBenji Imagination".<br />
::And most Texture hacks are made up, so if it isn't based on anything don't put "DarkyBenji Imagination".<br />
::--[[User:FunkyDude15|FunkyDude15]] ([[User talk:FunkyDude15|talk]]) 14:23, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I posted a reply to your post on my user talk page, but I made that without checking to see if a BRSTM was actually included with these texture hacks -- on the ones I just checked they weren't. If there is no music file included, then why mention music at all? You seem to be just '''copying the music credits from the youtube videos.''' That is beyond pointless. As I said before, ''if you add to a page, it should be a description of the track or information about its development. It should be written coherently, and conform to the style used on this wiki.'' If your posts do not follow those guidelines -- and your posts didn't -- they will be removed. If you continue adding these nonsense tables to pages, it will lead to a ban.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:47, 24 June 2013 (UTC)<br />
<br />
==Redistributing wiki pages?==<br />
Can I copy wiki pages onto my own website and give a link to the specific revision of the page? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 19:45, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
:Like as a citation? The main reason that we ask people who make YouTube videos to link to the wiki is so people download the most current version of the track; linking to a specific revision defeats this purpose. The real question is why you would want to host copies of wiki pages on your site. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:33, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
=='user:name' contra 'name' (and the redirections)==<br />
I plan to create some pages to prainse some gurus of the scene (Chadderz, MrBean, Wiimm, BigOt2 for example). So I need the page 'Chadders' separated from 'user:chadders'. And I think, there is a logical difference about both paghes. <br />
* 'user:Name' is a self description of a the wiki user 'Name'.<br />
* 'Name' is an encyclopedia page about the scene person 'Name' written in third person.<br />
I think, it is generally a failure to redirect 'Name' to 'user:Name'<br />
<br />
[[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 21:09, 28 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:I don't really see the point. The Name pages were created for easy access to the User pages (unless they don't have an account here), and nearly everyone creates User pages. Some are really short, but maybe they already put up all the information they want to.<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 00:06, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::I don't think this would be particularly useful either. It is up to these users how much information they wish to list about themselves. Anything we add needs to be objective, such as a listing of their works on their user link template. If they don't have one, or if it isn't up to date, other wiki users normally will update the template. <br />
<br />
::That's really the extent of factual data we should be adding for these users, aside from maybe a link to the user's home page, MKWii forum profile, or youtube, if they have one. Pretty much anything else you would want to say about them would be subjective (therefore not belonging on the wiki), redundant (if it also appears in the user link template), or worse, a potential invasion of the user's privacy. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 12:36, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Why not creating a page "History" or "Milestones" with important dates and events? -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 09:52, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: Ok. Now I think about a new page "History of Custom Track Creation", perhaps with redirects from "History" and "Milestones". And there we try to collect milestones of ct creation. I think about a mix of software, epic tracks, knowledge.<br />
:::: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 12:14, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
==News and non working tracks==<br />
: How should we handle non working tracks (black screen only)?<br />
: I ask, because Hanno removed [[Lava Rampage]] and Torran inserted the news again. In my opinion the news are generally only for working tracks/chars/fonts/etc in beta quality or above.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 18:59, 2 September 2013 (UTC)<br />
::Non working tracks should be removed from the News in my opinion. That being said, it seems I accidentally re-added Lava Rampage during that edit. Whoops! :p --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 04:02, 3 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==mkwjason==<br />
Hmmm [http://prntscr.com/1qx3aq] --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 21:48, 12 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:Why is this posted here on the Main Page talk? Does he want all his content removed from the Wiiki or something along these lines?<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 01:50, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::What is this supposed to be? --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:58, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I think it may be because of "Sunshine Way" rather than "Sunshineway". If he really quit because of that then that would be a stupid move.... And it's on the main page talk because I couldn't think of anywhere else to put it. I thought people may be interested. And I don't think he wants his content removed. That's his choice. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 02:13, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That is really silly. Compound constructions of 3 or more words are grammatically correct in German, but they are not correct in English. Different languages, different rules. He just doesn't understand English well enough to understand that writing it "Sunshineway" looks really foolish to native speakers, the sort of mistake a small child would make. All we have done here is make the title grammatically correct, I hope he understands that. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 03:04, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==Side Bar==<br />
I have changed the side bar a little bit. I want to insert the central pages of this Wiiki into the first box. And I'm not sure about the order of the boxes. So please tell me:<br />
* What are the central pages of this Wiiki?<br />
* Do we need more/less boxes?<br />
* Which box order do you prefer?<br />
* What about the texts? (The headlines are set as lower case letters automatically (in some styles?))<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:33, 16 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:@Wiimm, is there anyway implement a feature that allows users to view the last time a person was online? And I personally think that you should remove the MKDS Wiki hyperlink. [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:39, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::I think the MKDS link should stay.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:47, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Page Ideas ==<br />
<br />
I had some ideas for new pages on the wiki:<br />
<br />
'''List of Retro Custom Track Distribution''' like the List of Retro Characters/Vehicles site<br />
and a '''Menu''' page were everyone can put there own menu textures.<br />
What do you think?<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 18:41, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
:I like this idea, but it seems very difficult/impossible to do... [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:16, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
::No.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:27, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Rules? ==<br />
<br />
I think the Wiiki should make a new Rule which is like this "The CT Creator can edit his own page as muc has he wants and can put his video on it. It doesnt matter qhich quality it is, but when thers a video with a better quality they can put it under the owner's video, and the owner can decide rather he wants the video or not"<br />
---[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 20:40, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I disagree. This wiki is like almost all other wikis: It is an encyclopaedia, but with a special theme (MKWii custom) &rArr; Each article should give the best information. And this includes best videos and realistic videos (dolphin is only a software, which emulates something similar like a Wii). <br />
: A track author will not become the owner of the article, because he writes the first steps of it. The community is the owner!<br />
: However, a track author has generally more right for a article about its product (not only tracks), but there is no reason against replacing videos/pictures/words by better videos/pictures/words to improve the article quality.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:53, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Sorry , but I tend to agree (Typos aside). Not sure how often/when something like the case with [[Magnetic City]] has occurred, but the track owner ''should'' have 'ownership', and should be able to chose video he/she likes for their page. Clearly [[XBlue98]] did not want [[Torran]]'s video on their page, and that decision should be respected, quality aside (To a certain degree). I believe it went too far with this comment by Torran: " ''Unfortunately, the creator cannot determine which videos can be on his/her page.'' ". I see it as an utterly useless restriction and in the least ''appears'' to have been put in place in favor of Torran's YouTube account. Knowing Torran, I can clearly see that this is not the case, but not everyone will see it that way. Rule #8 in video etiquette doesn't make much sense either. While Dolphin may not display smaller details such as Mipmaps (In addition to omitting visual errors, which a secondary video may cite), sometimes it's simply the best quality a track creator can provide. Look at it from this point too: They don't want to advertise somebody else's YouTube necessarily. And with that, maybe they want their friend's video up instead of yours ('You' meaning anybody). In the end, the track creator should be granted jurisdiction over the content on their page, if they want to advertise their track with a video filmed on a digital camera at 5 FPS, then let them do so. What's stopping Moderators from later on deciding you're no longer allowed to use the word 'unique' on a track page, because a moderator disagrees and says it's vaguely similar to another? If it is truly coming to a point where we cannot decide what goes on our pages, then I'll quit. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 22:02, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Restrictions on Dolphin should be obvious enough. Graphical effects, game freezing, and slowdown effect are not reproduced by Dolphin. Therefore it is not an accurate method of recording videos. The strictness of the rule has been lessened so that it won't apply for single videos, but I believe that the restriction should stay. As for "page ownership", I'm willing to respect the creator of the page, to a certain extent. Removing videos from a page because: a) You wish to hold a monopoly on the page, b) You wish to gain suscribers, views, or ad revenue from the page, are not acceptable reasons. The Wiiki and its contents exist for the community, not for the individual. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 22:20, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
Here's my take on it. I think there is a place for the author's chosen video in most cases. The author of the track sometimes has certain ways they wish to present their level, show off certain things they did, like new objects, nice camera work, etc. Track pages are allowed a maximum of three embedded videos, and as long the author's video shows a unique game mode, version or perspective, it should be listed as one of the three videos. If the author's video doesn't show anything unique, or violates the other guidelines, or is just very poor quality, other videos should have priority. In that case, the author should be allowed to add a different one that fits within the guidelines. <br />
<br />
Also, I strongly disagree with the new rule that says videos ''must not'' be emulated. While I agree that a video capture from an actual Wii or Wii U is preferable, it is just barely so. Emulated videos are often higher quality than video captures and rendering errors are usually pretty minor. <br />
<br />
I think we should consider videos in this order:<br />
<br />
*Shows a unique version or mode (online play, vs bots, split screen w/bots, and replay cameras are all good, time trials are not.)<br />
*Does not contain distracting or offensive intros, audio, mods or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show of the features of the level/character/etc. but not essential. <br />
*Shows at least a full lap, round or all relevant features.<br />
*Is at least decent quality (360p).<br />
*Is direct video capture, not emulation or a video of a tv or a monitor. <br />
<br />
If there is only one or two videos listed, there is room for both an emulated and non-emulated video. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 08:20, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:I strongly disagree with your take on emulation. The fact that some creators only test their tracks on Dolphin, find nothing wrong and release it, only for it to not work on a real Wii, strongly suggests to me that this privilege is not worth having. Not to mention that it effectively allows the creator of the video to hide any of the more pressing issues of tracks such as freezes and slowdowns, videos are meant to demonstrate the track, as well as demonstrate any flaws that it may have. In that regard, I have no other issues with what you have proposed. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 12:12, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::You have a valid point about bugs and slowdown, I didn't consider those in my post. Track creators should always test their tracks on a real Wii, whether or not they have the means to record video that way. In those cases it is a good reason for someone else to post a Wii video and append a bug report to the page. Most bugs of that nature are quickly discovered by the community, and someone typically posts a bug video or a notice that the track does not work on a real system. So taking this into account I'd change the guidelines to this:<br />
<br />
::#No more than 3 embedded videos on any page. Tutorials and Distributions are exceptions. <br />
::#Custom Track Videos should show Online Play, VS or Grand Prix mode. Do not use Time Trials mode, as it does not show item boxes or buggy item or CPU routes.<br />
::#Videos should shows at least one full lap, round or all relevant features.<br />
::#Videos should be of at least decent quality (360p). Direct video capture from a Wii is preferred, especially for the primary video.<br />
::#Primary video should not hide major flaws, including issues on real Wii systems. <br />
::#Secondary videos should show a different play mode or an older major revision of the level.<br />
::#Videos should not contain distracting or offensive intros, text or audio, or excessive modifications or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show demonstrate the features of the level/character/etc. but not essential.<br />
::#Ports and remakes can include a video of the original version of the level. Videos of subsequent ports to other games can be included as well.<br />
::#The video title must not praise the author of the video. (''Video by VideoGloryGuy'') Instead the title must describe briefly what will be shown in the video. (''V1'' or ''V1: Replay Cameras'' etc.)<br />
::*For special videos, use one of the following keywords: <br />
:::#*'''bug''' for bugs and glitches.<br />
:::#*'''tutorial''' for tutorials.<br />
:::#*'''original''' for videos of the original versions of ported and remade tracks.<br />
::# Embedded videos should link to the track's Wiiki page instead of a direct download to the file. This is to ensure that people downloading the track will get the most current version of the track instead of an old version.<br />
<br />
::These are guidelines, remember, not hard-and-fast rules. Even in the scenarios you described, the emulated video by the author should be bumped down to the second or third slot if available, not necessarily removed. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 14:27, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:The rule against the emulated videos was made due to the amount of people hiding the "Harry Potter effect" with Dolphin. Dolphin also can hide/create mistakes in the Shader part of the MDL0 and in the worst case scenario the track can freeze on the Wii but not on Dolphin (Baoulettes even managed to make a Track freeze in Dolphin but not on the Wii). A temporary Dolphin Video is allowed but this rule was also made to "force" people to test their Tracks on a regular Wii before they release it.<br />
<br />
:Of course I agree that Torran "overreacted" about the 25 fps Video. 25/29,97/30 fps, 4:3/16:9 and 360p/480p/HD is totally fine.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:07, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Actually, I overreacted on the potato video. :p SkyGrdnLoL was the 25 fps video, and I actually didn't find out that Crile = Demonizer until after I replaced the video. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 16:11, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::My proposed revisions to the guidelines cover people hiding the "Harrry Potter Effect" and shader issues too. You can't force people to test on a Wii, any more than you can force people to not make MSPaint or TWD98 tribute tracks. ;) --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 16:36, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: I like Jefes rule list, but would add: ''Dolphin videos are generally allowed, but only if a similar video made on a real Wii will show the same. If a Dolphin video hide bugs, freezes or other things, it can be deleted by the moderators without comment.''<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:47, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: Wow, i'm surprised, that my suggestion for the rule caused such a conversation :o But i want to give my part too so... Maybe if the Creator made a bad Quality Video of his CT/Texture Hack and put it on the Wiiki Page you should may ask him on the Talk page if you can add his Video which maybe shows another Game Mode or replace the existing Video, because your Video has the better Quality. [[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 17:28, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::: On a public wiki, there is no reason to ask anyone for permission to improve the page quality of s public page. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 06:41, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I understand all positions. The most important argument is: This a public Wiki and no one gains the ownership of an article.<br />
: This main rule and the ideology to create very good pages implies, that ...<br />
:* ... no one must ask the creator for permission.<br />
:* ... dolphin videos are allowed but can replaced by other ones.<br />
:* ... dolphin videos, that disguise negative aspects of the track, must rapidly replaced by better videos.<br />
:And so, Jefes list is more an explanation what ''free wiki'' and ''good pages'' mean. <br />
: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 11:52, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::@Hanno: To clarify: We should respect the author's choice of video as long as it doesn't go against the other guidelines. Otherwise, that is a good summation.<br />
<br />
::@Wiimm: Your addition states it more explicitly. We should be able to rephrase the policy so it is more concise. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:00, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's now a job for native speakers to edit the rule and the policy pages. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:34, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That makes sense. My proposed revision is here: [[Sandbox 2]]. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 21:57, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: My thumps up for [[Sandbox 2]] -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:39, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::I'm alright with these guidelines as well. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 05:12, 6 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== Nebula Lava Factory being blanked ==<br />
<br />
This started with TheMygoshi, then Kemzy, then Zoraa. Could TheMygoshi be using multiple accounts? --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 14:20, 24 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== New template(s) for conditional table lines ==<br />
<br />
I'll point you to a new template: '''[[Template:tab-line-H1]]''' and its usage in '''[[Template:Custom-Track-Info]]''' ('date' entry).<br />
<br />
It's only an example to show a new and easy method to hide table lines without content. If needed, other templates like '''tab-line-H2''' or without header column '''tab-line-2''' can be created. Now let us discuss and/or modify the other info templates.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:59, 6 December 2013 (UTC)<br />
<br />
== Votes ==<br />
<br />
On [http://www.mariokartwii.com/f72/custom-track-rankings-130371.html mwkwii.com] I have read, that there were bad votes made by trolls. After a check I can confirm, that there were many worst votes from users, that are not logged in. Because of that, I have removed all votes of such anonym users. For the future I plan to edit the voting script to allow only votes made by logged-in users. At the moment it's easier to clean the db frequently.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 13:02, 8 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: Some more infos for clearness:<br />
: I have analysed the votes for some pages. And I have seen, that different tracks have either many "1" votes or many "10" votes made by not logged-in users. Both are bad. So I decided to remove anonymous votes.<br />
<br />
: [[KHacker35000vr]] wrote as comment: ''"You can say a lot about me removing that voting box, but now the anonymous users are gone the trollers have an even bigger percentage."''<br />
: Because of this I use this as example: I have analysed the votes for [[Molten Mountainway]].<br />
:* 37 persons voted, 26 were anonymous votes.<br />
:* Only counting the "10" votes: 17 total, 14 anonymous.<br />
:* Logged-in users voted: 5*1, 3*7, 3*10 (5.1 average)<br />
:* Anonymous users voted: 3*1, 1*2, 2*5, 5*8, 1*9, 14*10 (7.8 average)<br />
:* Both groups: 8*1, 1*2, 2*5, 3*7, 5*8, 1*9, 17*10 (7.2 average)<br />
: Obviously the rating was pushed by anonymous votes.<br />
<br />
: After a fast review of the vote database I have seen, that anonymous users manipulate the ratings in both directions. And so I have made a second statistic, an analysis of all votes:<br />
:* Logged-in users voted 4271 total — 30% "1" and 36% "10" (66% extreme values)<br />
:* Anonymous users voted 21930 total — 17% "1" and 45% "10" (61% extreme values)<br />
: The high percent for the extreme votes shows 2 things:<br />
:* Overall the voting system is only used in an abused way. Normally, extreme values are rarely.<br />
:* Anonymous voting is generally used to push the rating upwards.<br />
: And this analysis confirm my feeling, that the voting system is only a battle field and will not give a fair rating for interested people.<br />
<br />
:However, personally I dislike this kinds of voting. And so I never vote and never watch the ratings — it's total irrelevant for me. So the goal was not to increase or decrease any rating. My goal is that the ratings reflect the reality in a better way.<br />
<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:20, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:: Another problem of the votes is, that updates may improve a track significant. When this happens, the votes should be reset. At the moment we have a mixed evaluation of the old an new track versions.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:37, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: There is a voting glitch.<br />
: Anyone can vote one time in one track,but if he/she vote again in the track in other day,the vote will be counted and becoming an infinite voting glitch.<br />
: I´m warning because I know this may help you to avoid those kind of votes in the wiki.<br />
: [[Rukasudo90]] 22:40 10 December 2013 (GMT)<br />
:: Do you mean as logged-in user or as anonymous? If second, see below.<br />
:: If first: You can vote gain, but you override only you last vote. If not, give me an example and I check the database.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:I prefer to remove the voting section on my pages. I feel that if people would like to give criticism or thumbs or down, they should do so on the talk page of the course.<br />
:I think, that if not already, it should be only for registered members, that they can actually vote. --[[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 20:56, 19 December 2013 (UTC)<br />
:: At the moment anonymous votes are possible, but they are cleared once a day.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Let me explain what you asked me,Logged users can vote only one time and they can't vote again in the same track. The unlogged ones can vote in the track and if they vote in the same track in other day,the vote may valid and count..<br />
:::(Note:if the person has more the 1 computer,he/she will be able to vote more than 1 time per day.<br />
:::Ex:3 computers=3 votes in the same track per day.)<br />
::: [[Rukasudo90]] 11:50, 04 January 2014 (GMT)<br />
<br />
:::: Again: Anonymous (= not logged in) votes are cleared/removed once a day. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:00, 4 January 2014 (UTC)<br />
::::: At this moment we have 4513 votes of registered users and 9 of anonymous users. The anonymous users vote 7 times a "10". <br />
::::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:16, 4 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==4Shared and copyright claims==<br />
I'm downloading a list of CTs for my distro, and i saw that SuperDaisy55 and khacker35000vr are banned for copyright claims. What's happening to 4Shared ? Anyone is already banned from it? --[[User:Dswii3ds|Dswii3ds]] ([[User talk:Dswii3ds|talk]]) 14:24, 29 December 2013 (UTC)<br />
:4Shared got hit by it too? I was hoping it was only Mediafire. --[[User:Guilmon|'''Ultimate Chimera''' ''(Guil)'']] 20:05, 4 January 2014 (UTC)<br />
::I've noticed that a lot of people upload native Wii formats. I don't know what sort of algorithms or search methods they use for files, but I think it would be smart to obfuscate these files a bit instead of uploading files with names like castle_course.szs. Use less obvious file names, and use an archive format like rar or 7z. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 13:27, 6 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Blacklisted IPs ==<br />
<br />
Hello! My name is Jackie, and I've come here seeking a favor. I've recently started my own Wiki (No worries - Not related to this place at all), and I'd like to know if the admin would /possibly/ be willing to share the list of banned Spam bots? I've followed this Wiki quite a bit the past few years (Attempted custom content myself - Ala Daisy Cruiser), and I recall around it's creation, and through the course of it's existence, Spam bots have come and gone, eventually disappearing all together. If I recall correctly, 'Wiimm' at one point found a list of IPs to watch for, and mass banned them as a form of prevention. I'd like to do the same, as seeing that you have a list ready, would you be willing to share that with me? Thank-you!--[[User:Jackie|Jackie]] ([[User talk:Jackie|talk]]) 20:09, 15 January 2014 (UTC)<br />
: Look this up: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:ConfirmEdit we use QuestyCaptcha for the registration process which has proven to be very affective. Of course you should also disable not logged in users to edit your wiki. Requiring people to confirm their email addresses also is a great way to add more security. Two month ago we had a Spam problem again because the learned the answers of the questions (after around one year) so Wiimm changed the questions.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 23:40, 15 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== 1 Million Views ==<br />
<br />
I understand not I'm presently active here - However, I've noticed the Main page has recently exceeded 1 Million views. I recall a news entry being made for when the Wiki surpassed 1,00 pages, should the same be done in this case? Certainly note worthy, quite a milestone. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 03:20, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
Yah, okay okay.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:59, 8 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== Misspelling ==<br />
<br />
The text "Wiki" on the section of the Main Page is misspelled "Wikki". --[[User:Tag365|Tag365]] ([[User talk:Tag365|talk]]) 19:54, 18 March 2014 (UTC)<br />
: "Wiiki" is a combination with "Wiki" and "Wii" --[[User:Horsti12|Horsti12™ THE Clouddealer]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 20:14, 18 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== [[Pipeline Skyway]] ==<br />
<br />
v1 is on [[News 2014]] but not on [[Template:main-news]]. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 12:50, 9 April 2014 (UTC)<br />
: Fixed by kHacker's bot. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 21:59, 9 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Mario Kart 8 Retro Tracks ==<br />
<br />
Can a moderator add the [http://wiki.tockdom.com/wiki/List_of_Retro_Tracks_from_Mario_Kart_8 List of Retro Tracks from Mario Kart 8] section to the Track Directory Template on the Main Page? --[[User:Quajeek99|Quajeek99]] ([[User talk:Quajeek99|talk]]) 00:10, 7 May 2014 (UTC)<br />
: Done --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:01, 7 May 2014 (UTC)<br />
:: Isn't that suppose to go after [[List of Retro Tracks from Mario Kart Arcade GP DX|Arcade DX Custom Tracks]], assuming the pages are going in chronological order? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 09:12, 8 May 2014 (UTC)<br />
::: Yes it is, I didn't even know that there was a new arcade game released last year. It's fixed now. --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 14:23, 8 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== Odd... ==<br />
<br />
*(User creation log); 16:55 . . User account LukasLoucks (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 16:50 . . User account Mkdasher (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 12:29 . . User account Justin*** (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:31 . . User account Raft5violet (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:29 . . User account Frostwhorl4 (Talk | contribs) was created <br />
<br />
It's odd how these five users all registered at similar times.<br />
*http://wiki.tockdom.com/wiki/Special:RecentChanges<br />
[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:33, 19 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Main_Page&diff=64288Talk:Main Page2014-05-19T19:36:12Z<p>Suigetsu: /* Odd... */ new section</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Attention!|<br />
'''Old talk is archived on [[Talk:Main Page/Archive]].'''<br />
<br/>'''Please continue discussion on this page. Sign your posts with <nowiki>--~~~~</nowiki>.''' <br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Extensions|Talk about Wiki Extensions]]'''.<br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Moderator Stuff|Moderators only talk]]'''.<br />
}}<br />
<br />
==Mediafire and copyright claims==<br />
As of today, Mediafire has been removing lots of custom content related to MKWii (and that seems to be the only Wii game affected). I've had a texture hack and a model hack removed, and plenty of custom tracks have vanished as well. I suggest trying a different site, maybe your own webserver if possible. <br />
<br />
The group involved is '''Kapow Software.es''' (who claim to be related to Nintendo, but their own site doesn't list Nintendo as a partner, but instead lists ''Microsoft'').<br>--Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 22:20, 15 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:Volcanic Skyway 4 was also removed from Mediafire by the same company due to a copyright claim, and my account was immediately suspended. As such I am revoking the release of Volcanic Skyway 4 entirely, until I can use a patching system or include it in the next version of CTGP-R. I will not continue to upload to any more websites as I do not want to risk being sued or having my YouTube account suspended. If anybody would like to mirror the download, you may do so at your OWN risk. --[[User:BigOto|BigOto]] 04:11, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
::I'm willing to mirror any download needed, however I must point a few things out:<br />
<br />
::*YouTube and MediaFire are not affiliated in any way (As far an action on one site effecting the other)<br />
::*Many others have both uploaded these hacks & tied them to their YouTube accounts theoretically, and have not received suspension from YouTube. <br />
::*The same company, "Kapow Software", was hired to delete all content/modifications (With the addition of un-official expansions) from of the game, '''The Sims 2'''. All YouTube videos of such modifications still exist, while the files are now hosted elsewhere. <br />
::*Along with the list of deleted tracks, were deleted ISOs and Roms of both Mario Kart 7 & Mario Kart Wii. It should atleast be considered that their filter perhaps mistook Custom Tracks or in game data, seeing that dozens of downloads are still up like these: [[DS Waluigi Pinball]], [[Cloud Carpet]], [[3DS Piranha Plant Slide]], [[Codename: BIGBOX]], [[Magma Island]] (And the list goes on)<br />
::*BigOto's MediaFire account was suspended completely suspended, likewise most others who had multiple deleted files. The reason: The filter most like caught a certain file and thought it was an ISO. After then examining the the the account it found multiple files which shared similar data, which a stupid filter would flag as bits of the ISO thus leading to suspension.<br />
::*Certain custom tracks were taken down for allegedly being a direct file from the game itself, which only brings the filter further to the conclusion that it had made mistake. Most likely the filer had searched for a long string of data. For example, it may have searched for the data from Mario Circuit. Since this filter was probably programmed to think that the ISO or files may have been split up, it would search for all objects in Mario Cicuit, which flagged the track [[Volcanic Skyway]] V4 for containing the objects "Castleballoon > Itembox > Castletree".<br />
::*Wouldn't you think think that out of all tracks, [[Magma Island]] would have been deleted? Not only is it literally named "volcano_course.szs", but it is un compressed in a zip archive, and is simply Grumble Volcano with a re arranged KMP! (And new model, of course)<br />
::*The email anyone received that they believe was "Directly from Nintendo" was not. Examine closer, '''Nintendo@Kapow.com''', not '''Kapow@Nintendo.com''' (Although some people have claimed to receive some from "@NOA", which further strengthens the idea of a confused partnership). Just look, the system and/or the person who sent that email obviously doesn't understand how to edit models in BrawlBox, much less even play a custom track. Their filter flagged a track as a piece of the game, send email, done.<br />
::*It is improbable that they directly searched any YouTube videos or the Wiki itself. All they would have had to do here is search "MediaFire" and suspend all.<br />
::*Lastly, we do not know that Nintendo is directly involved. With MegaUpload's demise, most file sharing Websites have either shut down public sharing or have taken extra precautions to not go the same way. Ever considered that they perhaps have a list of un wanted files so they then contacted Nintendo to get their support? I hightly doubt only Mario kart was effected, as they most likely emailed you about the deleted files within the category your violation was in.<br />
<br />
::With the WiiU coming up, 1000s of other hacking communities existing, and millions of dollars to be made, why would Nintendo even give a care about us? Just on small hacking community in the large pool of Brawl-Zelda-Galaxy-64-DS hackers? No. I'm pretty sure that if Nintendo even cared we would have heard from them a lot sooner, and the CTWW would have been disabled by them not allowing external regional races. I recall an overreaction by me when the whole SOPA thing was pending, and this is no less. Obliviously FBI agents aren't going to pull up to your front door and take you away to prison for piracy. Itembox.brres is impossible to use really with a KCL, Model, & KMP, with the addition of a copy of Mario Kart Wii and a Wii. So what on earth could somebody use Itembox.brres without a Wii? "OOh, Distribute over the internet and make millions of dollars!" (No). Obviously we have not received any auto updates, patches, or anything else to prevent us from what we're doing now. Nintendo has moved on from the Wii, seeing that they're letting the hacking scene grow even larger and now that Wiis are no longer manufactured, with the addition of the 3DS, WiiU, and other possible future consoles. No other File sharing website has been effected, no other websites have been harmed. In comparison to murder or theft, distributing Itembox.brres or other related files within an archive full of your own creations that require the purchase of Nintendo products to operate legally is relatively small. It is indeed a law, but nothing Nintendo seems to care about anything that could potentially harm Nintendo because you can't re construct a whole ISO from several custom tracks. And if one choose to use these files with an illegal copy of Mario Kart Wii, then that's where the threatening problem is, --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] 19:32, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
: '''My (Wiimms) Story:'''<br />
: My old track directory contains 52 tracks. Mediafire warns me about 5 tracks. I "dismiss"ed all and made immediately the complete track directory "private". All 52 tracks are still available. No more notice of Mediafire.<br />
: Today I have uploaded 61 tracks in the [[WU8|new patch file format]]. No reaction until now.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] 21:22, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
*cool my mediafire ACCOUNT is closed [[User:Mkwjason|Mkwjason]] 06:21, 21 October 2012 (UTC)[[mkwjason]]<br />
::My Mediafire account was suspended as well. None of my CT links work anymore. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:00, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
: '''4TLPatis Story'''<br />
:Well, I (4TLPati) got problems now too. I just got an E-Mail from Mediafire and they deleted my patch files for the two ripped tournaments. The weird thing is that the files weren't even .szs files, just .exe files.<br />
:[[4TLPati]] 1.52 pm, February 12th 2013<br />
<br />
==THIS SITE GLITCHES==<br />
For my character kart wii, it has 2 downloads. however, there is only 1 download PLACE for 1 LINK. The second one doesn't show AT ALL. Even when I put it in the same box, The names glitch. and since 1 is 4shared, unclickable text saying "[4shared.com]" appears and unless I remove the link WILL NOT LEAVE PERIOD!!!!!!! Seriously...?<br />
<br />
can ANYONE help me? [[User:Natnew|*I just got the szs modifier.*]] 11:16, 29 October 2012 (UTC)<br />
<br />
Almost no one used the second link for mirrors, so I removed it from the misc info template. Because of that nothing displays in the Download 2 field. Instead post your mirror elsewhere in the article. ALSO POSTING IN CAPS AND USING EXCESSIVE PUNCTUATION MAKES IT LOOK LIKE YOU'RE SHOUTING!!!!!!! DON'T DO IT!!!!! SERIOUSLY!!!!!!!--[[User:Jefe|Jefe]] 22:54, 28 November 2012 (UTC)<br />
<br />
==Tutorial Page Help..==<br />
Can someone help me Make a page on the tutorials section? what do i do? do i create a new page like it if were a new character hack? I want to make a tutorial on how to model hack the Vehicles of mario kart wii characters it is very simple.. --''Unsigned post by '''[[User:Mikeypr98|Mikeypr98]]'''''<br />
: Make a new page and add your tutorial to it. If needed, others can add info and fix it up if it's not up to standards, but at least the tutorial will be there. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:03, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blacklist==<br />
: I plan to install this: http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:TitleBlacklist<br />
: Discussion needed? Alternatives?<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 10:33, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
:: It is not a bad idea, but what pagenames do you think of? Spampages have random pagenames, mosttimes userpages of bots. Installing won't be a problem but I doubt about the usefullness.<br />
:: [[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:57, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's a regex list and If I see back, candidates are: ".*\.php", ".*penis.*"<br />
::: On the other hand, you are right.<br />
::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:18, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==THP tutorial==<br />
can anyone make one of these? i want to learn how to make a thp.[[User:Soarin MKWII|Soarin MKWII]] ([[User talk:Soarin MKWII|talk]]) 01:55, 26 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==DarkyBenji's Pages==<br />
Why some people are removed my table from a lot of darkybenji pages?<br />
In the table you can see a lot of information!<br />
Darky always put some information in the description of his video maybe this:<br />
<br />
Track edited : Toad factory<br />
<br />
Texture from : Super mario galaxy 2 <br />
<br />
Music : Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy<br />
<br />
Download : http://darky.gallery.xooit.fr/t945-Fl...<br />
<br />
So it was good, because the people are see why he had this idea for the track<br />
Maybe [[Fleet Glide Galaxy (Toad's Factory Texture)]]<br />
He had the idea from super mario galaxy 2 and the Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy-Music is perfect for the track!<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 09:22, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:It's no problem that you put all Darky's texture hacks here, but that's all he does, creating texture hacks. All extra information you add has '''nothing''' to do with the texture hacks itself.<br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 09:42, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
::You can just put "This is a texture hack based on ______." Not a table because people roll their eyes when they see "Texture from: DarkyBenji Imagination".<br />
::And most Texture hacks are made up, so if it isn't based on anything don't put "DarkyBenji Imagination".<br />
::--[[User:FunkyDude15|FunkyDude15]] ([[User talk:FunkyDude15|talk]]) 14:23, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I posted a reply to your post on my user talk page, but I made that without checking to see if a BRSTM was actually included with these texture hacks -- on the ones I just checked they weren't. If there is no music file included, then why mention music at all? You seem to be just '''copying the music credits from the youtube videos.''' That is beyond pointless. As I said before, ''if you add to a page, it should be a description of the track or information about its development. It should be written coherently, and conform to the style used on this wiki.'' If your posts do not follow those guidelines -- and your posts didn't -- they will be removed. If you continue adding these nonsense tables to pages, it will lead to a ban.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:47, 24 June 2013 (UTC)<br />
<br />
==Redistributing wiki pages?==<br />
Can I copy wiki pages onto my own website and give a link to the specific revision of the page? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 19:45, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
:Like as a citation? The main reason that we ask people who make YouTube videos to link to the wiki is so people download the most current version of the track; linking to a specific revision defeats this purpose. The real question is why you would want to host copies of wiki pages on your site. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:33, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
=='user:name' contra 'name' (and the redirections)==<br />
I plan to create some pages to prainse some gurus of the scene (Chadderz, MrBean, Wiimm, BigOt2 for example). So I need the page 'Chadders' separated from 'user:chadders'. And I think, there is a logical difference about both paghes. <br />
* 'user:Name' is a self description of a the wiki user 'Name'.<br />
* 'Name' is an encyclopedia page about the scene person 'Name' written in third person.<br />
I think, it is generally a failure to redirect 'Name' to 'user:Name'<br />
<br />
[[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 21:09, 28 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:I don't really see the point. The Name pages were created for easy access to the User pages (unless they don't have an account here), and nearly everyone creates User pages. Some are really short, but maybe they already put up all the information they want to.<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 00:06, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::I don't think this would be particularly useful either. It is up to these users how much information they wish to list about themselves. Anything we add needs to be objective, such as a listing of their works on their user link template. If they don't have one, or if it isn't up to date, other wiki users normally will update the template. <br />
<br />
::That's really the extent of factual data we should be adding for these users, aside from maybe a link to the user's home page, MKWii forum profile, or youtube, if they have one. Pretty much anything else you would want to say about them would be subjective (therefore not belonging on the wiki), redundant (if it also appears in the user link template), or worse, a potential invasion of the user's privacy. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 12:36, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Why not creating a page "History" or "Milestones" with important dates and events? -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 09:52, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: Ok. Now I think about a new page "History of Custom Track Creation", perhaps with redirects from "History" and "Milestones". And there we try to collect milestones of ct creation. I think about a mix of software, epic tracks, knowledge.<br />
:::: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 12:14, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
==News and non working tracks==<br />
: How should we handle non working tracks (black screen only)?<br />
: I ask, because Hanno removed [[Lava Rampage]] and Torran inserted the news again. In my opinion the news are generally only for working tracks/chars/fonts/etc in beta quality or above.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 18:59, 2 September 2013 (UTC)<br />
::Non working tracks should be removed from the News in my opinion. That being said, it seems I accidentally re-added Lava Rampage during that edit. Whoops! :p --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 04:02, 3 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==mkwjason==<br />
Hmmm [http://prntscr.com/1qx3aq] --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 21:48, 12 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:Why is this posted here on the Main Page talk? Does he want all his content removed from the Wiiki or something along these lines?<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 01:50, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::What is this supposed to be? --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:58, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I think it may be because of "Sunshine Way" rather than "Sunshineway". If he really quit because of that then that would be a stupid move.... And it's on the main page talk because I couldn't think of anywhere else to put it. I thought people may be interested. And I don't think he wants his content removed. That's his choice. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 02:13, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That is really silly. Compound constructions of 3 or more words are grammatically correct in German, but they are not correct in English. Different languages, different rules. He just doesn't understand English well enough to understand that writing it "Sunshineway" looks really foolish to native speakers, the sort of mistake a small child would make. All we have done here is make the title grammatically correct, I hope he understands that. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 03:04, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==Side Bar==<br />
I have changed the side bar a little bit. I want to insert the central pages of this Wiiki into the first box. And I'm not sure about the order of the boxes. So please tell me:<br />
* What are the central pages of this Wiiki?<br />
* Do we need more/less boxes?<br />
* Which box order do you prefer?<br />
* What about the texts? (The headlines are set as lower case letters automatically (in some styles?))<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:33, 16 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:@Wiimm, is there anyway implement a feature that allows users to view the last time a person was online? And I personally think that you should remove the MKDS Wiki hyperlink. [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:39, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::I think the MKDS link should stay.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:47, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Page Ideas ==<br />
<br />
I had some ideas for new pages on the wiki:<br />
<br />
'''List of Retro Custom Track Distribution''' like the List of Retro Characters/Vehicles site<br />
and a '''Menu''' page were everyone can put there own menu textures.<br />
What do you think?<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 18:41, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
:I like this idea, but it seems very difficult/impossible to do... [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:16, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
::No.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:27, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Rules? ==<br />
<br />
I think the Wiiki should make a new Rule which is like this "The CT Creator can edit his own page as muc has he wants and can put his video on it. It doesnt matter qhich quality it is, but when thers a video with a better quality they can put it under the owner's video, and the owner can decide rather he wants the video or not"<br />
---[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 20:40, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I disagree. This wiki is like almost all other wikis: It is an encyclopaedia, but with a special theme (MKWii custom) &rArr; Each article should give the best information. And this includes best videos and realistic videos (dolphin is only a software, which emulates something similar like a Wii). <br />
: A track author will not become the owner of the article, because he writes the first steps of it. The community is the owner!<br />
: However, a track author has generally more right for a article about its product (not only tracks), but there is no reason against replacing videos/pictures/words by better videos/pictures/words to improve the article quality.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:53, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Sorry , but I tend to agree (Typos aside). Not sure how often/when something like the case with [[Magnetic City]] has occurred, but the track owner ''should'' have 'ownership', and should be able to chose video he/she likes for their page. Clearly [[XBlue98]] did not want [[Torran]]'s video on their page, and that decision should be respected, quality aside (To a certain degree). I believe it went too far with this comment by Torran: " ''Unfortunately, the creator cannot determine which videos can be on his/her page.'' ". I see it as an utterly useless restriction and in the least ''appears'' to have been put in place in favor of Torran's YouTube account. Knowing Torran, I can clearly see that this is not the case, but not everyone will see it that way. Rule #8 in video etiquette doesn't make much sense either. While Dolphin may not display smaller details such as Mipmaps (In addition to omitting visual errors, which a secondary video may cite), sometimes it's simply the best quality a track creator can provide. Look at it from this point too: They don't want to advertise somebody else's YouTube necessarily. And with that, maybe they want their friend's video up instead of yours ('You' meaning anybody). In the end, the track creator should be granted jurisdiction over the content on their page, if they want to advertise their track with a video filmed on a digital camera at 5 FPS, then let them do so. What's stopping Moderators from later on deciding you're no longer allowed to use the word 'unique' on a track page, because a moderator disagrees and says it's vaguely similar to another? If it is truly coming to a point where we cannot decide what goes on our pages, then I'll quit. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 22:02, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Restrictions on Dolphin should be obvious enough. Graphical effects, game freezing, and slowdown effect are not reproduced by Dolphin. Therefore it is not an accurate method of recording videos. The strictness of the rule has been lessened so that it won't apply for single videos, but I believe that the restriction should stay. As for "page ownership", I'm willing to respect the creator of the page, to a certain extent. Removing videos from a page because: a) You wish to hold a monopoly on the page, b) You wish to gain suscribers, views, or ad revenue from the page, are not acceptable reasons. The Wiiki and its contents exist for the community, not for the individual. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 22:20, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
Here's my take on it. I think there is a place for the author's chosen video in most cases. The author of the track sometimes has certain ways they wish to present their level, show off certain things they did, like new objects, nice camera work, etc. Track pages are allowed a maximum of three embedded videos, and as long the author's video shows a unique game mode, version or perspective, it should be listed as one of the three videos. If the author's video doesn't show anything unique, or violates the other guidelines, or is just very poor quality, other videos should have priority. In that case, the author should be allowed to add a different one that fits within the guidelines. <br />
<br />
Also, I strongly disagree with the new rule that says videos ''must not'' be emulated. While I agree that a video capture from an actual Wii or Wii U is preferable, it is just barely so. Emulated videos are often higher quality than video captures and rendering errors are usually pretty minor. <br />
<br />
I think we should consider videos in this order:<br />
<br />
*Shows a unique version or mode (online play, vs bots, split screen w/bots, and replay cameras are all good, time trials are not.)<br />
*Does not contain distracting or offensive intros, audio, mods or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show of the features of the level/character/etc. but not essential. <br />
*Shows at least a full lap, round or all relevant features.<br />
*Is at least decent quality (360p).<br />
*Is direct video capture, not emulation or a video of a tv or a monitor. <br />
<br />
If there is only one or two videos listed, there is room for both an emulated and non-emulated video. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 08:20, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:I strongly disagree with your take on emulation. The fact that some creators only test their tracks on Dolphin, find nothing wrong and release it, only for it to not work on a real Wii, strongly suggests to me that this privilege is not worth having. Not to mention that it effectively allows the creator of the video to hide any of the more pressing issues of tracks such as freezes and slowdowns, videos are meant to demonstrate the track, as well as demonstrate any flaws that it may have. In that regard, I have no other issues with what you have proposed. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 12:12, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::You have a valid point about bugs and slowdown, I didn't consider those in my post. Track creators should always test their tracks on a real Wii, whether or not they have the means to record video that way. In those cases it is a good reason for someone else to post a Wii video and append a bug report to the page. Most bugs of that nature are quickly discovered by the community, and someone typically posts a bug video or a notice that the track does not work on a real system. So taking this into account I'd change the guidelines to this:<br />
<br />
::#No more than 3 embedded videos on any page. Tutorials and Distributions are exceptions. <br />
::#Custom Track Videos should show Online Play, VS or Grand Prix mode. Do not use Time Trials mode, as it does not show item boxes or buggy item or CPU routes.<br />
::#Videos should shows at least one full lap, round or all relevant features.<br />
::#Videos should be of at least decent quality (360p). Direct video capture from a Wii is preferred, especially for the primary video.<br />
::#Primary video should not hide major flaws, including issues on real Wii systems. <br />
::#Secondary videos should show a different play mode or an older major revision of the level.<br />
::#Videos should not contain distracting or offensive intros, text or audio, or excessive modifications or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show demonstrate the features of the level/character/etc. but not essential.<br />
::#Ports and remakes can include a video of the original version of the level. Videos of subsequent ports to other games can be included as well.<br />
::#The video title must not praise the author of the video. (''Video by VideoGloryGuy'') Instead the title must describe briefly what will be shown in the video. (''V1'' or ''V1: Replay Cameras'' etc.)<br />
::*For special videos, use one of the following keywords: <br />
:::#*'''bug''' for bugs and glitches.<br />
:::#*'''tutorial''' for tutorials.<br />
:::#*'''original''' for videos of the original versions of ported and remade tracks.<br />
::# Embedded videos should link to the track's Wiiki page instead of a direct download to the file. This is to ensure that people downloading the track will get the most current version of the track instead of an old version.<br />
<br />
::These are guidelines, remember, not hard-and-fast rules. Even in the scenarios you described, the emulated video by the author should be bumped down to the second or third slot if available, not necessarily removed. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 14:27, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:The rule against the emulated videos was made due to the amount of people hiding the "Harry Potter effect" with Dolphin. Dolphin also can hide/create mistakes in the Shader part of the MDL0 and in the worst case scenario the track can freeze on the Wii but not on Dolphin (Baoulettes even managed to make a Track freeze in Dolphin but not on the Wii). A temporary Dolphin Video is allowed but this rule was also made to "force" people to test their Tracks on a regular Wii before they release it.<br />
<br />
:Of course I agree that Torran "overreacted" about the 25 fps Video. 25/29,97/30 fps, 4:3/16:9 and 360p/480p/HD is totally fine.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:07, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Actually, I overreacted on the potato video. :p SkyGrdnLoL was the 25 fps video, and I actually didn't find out that Crile = Demonizer until after I replaced the video. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 16:11, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::My proposed revisions to the guidelines cover people hiding the "Harrry Potter Effect" and shader issues too. You can't force people to test on a Wii, any more than you can force people to not make MSPaint or TWD98 tribute tracks. ;) --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 16:36, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: I like Jefes rule list, but would add: ''Dolphin videos are generally allowed, but only if a similar video made on a real Wii will show the same. If a Dolphin video hide bugs, freezes or other things, it can be deleted by the moderators without comment.''<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:47, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: Wow, i'm surprised, that my suggestion for the rule caused such a conversation :o But i want to give my part too so... Maybe if the Creator made a bad Quality Video of his CT/Texture Hack and put it on the Wiiki Page you should may ask him on the Talk page if you can add his Video which maybe shows another Game Mode or replace the existing Video, because your Video has the better Quality. [[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 17:28, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::: On a public wiki, there is no reason to ask anyone for permission to improve the page quality of s public page. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 06:41, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I understand all positions. The most important argument is: This a public Wiki and no one gains the ownership of an article.<br />
: This main rule and the ideology to create very good pages implies, that ...<br />
:* ... no one must ask the creator for permission.<br />
:* ... dolphin videos are allowed but can replaced by other ones.<br />
:* ... dolphin videos, that disguise negative aspects of the track, must rapidly replaced by better videos.<br />
:And so, Jefes list is more an explanation what ''free wiki'' and ''good pages'' mean. <br />
: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 11:52, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::@Hanno: To clarify: We should respect the author's choice of video as long as it doesn't go against the other guidelines. Otherwise, that is a good summation.<br />
<br />
::@Wiimm: Your addition states it more explicitly. We should be able to rephrase the policy so it is more concise. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:00, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's now a job for native speakers to edit the rule and the policy pages. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:34, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That makes sense. My proposed revision is here: [[Sandbox 2]]. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 21:57, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: My thumps up for [[Sandbox 2]] -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:39, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::I'm alright with these guidelines as well. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 05:12, 6 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== Nebula Lava Factory being blanked ==<br />
<br />
This started with TheMygoshi, then Kemzy, then Zoraa. Could TheMygoshi be using multiple accounts? --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 14:20, 24 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== New template(s) for conditional table lines ==<br />
<br />
I'll point you to a new template: '''[[Template:tab-line-H1]]''' and its usage in '''[[Template:Custom-Track-Info]]''' ('date' entry).<br />
<br />
It's only an example to show a new and easy method to hide table lines without content. If needed, other templates like '''tab-line-H2''' or without header column '''tab-line-2''' can be created. Now let us discuss and/or modify the other info templates.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:59, 6 December 2013 (UTC)<br />
<br />
== Votes ==<br />
<br />
On [http://www.mariokartwii.com/f72/custom-track-rankings-130371.html mwkwii.com] I have read, that there were bad votes made by trolls. After a check I can confirm, that there were many worst votes from users, that are not logged in. Because of that, I have removed all votes of such anonym users. For the future I plan to edit the voting script to allow only votes made by logged-in users. At the moment it's easier to clean the db frequently.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 13:02, 8 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: Some more infos for clearness:<br />
: I have analysed the votes for some pages. And I have seen, that different tracks have either many "1" votes or many "10" votes made by not logged-in users. Both are bad. So I decided to remove anonymous votes.<br />
<br />
: [[KHacker35000vr]] wrote as comment: ''"You can say a lot about me removing that voting box, but now the anonymous users are gone the trollers have an even bigger percentage."''<br />
: Because of this I use this as example: I have analysed the votes for [[Molten Mountainway]].<br />
:* 37 persons voted, 26 were anonymous votes.<br />
:* Only counting the "10" votes: 17 total, 14 anonymous.<br />
:* Logged-in users voted: 5*1, 3*7, 3*10 (5.1 average)<br />
:* Anonymous users voted: 3*1, 1*2, 2*5, 5*8, 1*9, 14*10 (7.8 average)<br />
:* Both groups: 8*1, 1*2, 2*5, 3*7, 5*8, 1*9, 17*10 (7.2 average)<br />
: Obviously the rating was pushed by anonymous votes.<br />
<br />
: After a fast review of the vote database I have seen, that anonymous users manipulate the ratings in both directions. And so I have made a second statistic, an analysis of all votes:<br />
:* Logged-in users voted 4271 total — 30% "1" and 36% "10" (66% extreme values)<br />
:* Anonymous users voted 21930 total — 17% "1" and 45% "10" (61% extreme values)<br />
: The high percent for the extreme votes shows 2 things:<br />
:* Overall the voting system is only used in an abused way. Normally, extreme values are rarely.<br />
:* Anonymous voting is generally used to push the rating upwards.<br />
: And this analysis confirm my feeling, that the voting system is only a battle field and will not give a fair rating for interested people.<br />
<br />
:However, personally I dislike this kinds of voting. And so I never vote and never watch the ratings — it's total irrelevant for me. So the goal was not to increase or decrease any rating. My goal is that the ratings reflect the reality in a better way.<br />
<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:20, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:: Another problem of the votes is, that updates may improve a track significant. When this happens, the votes should be reset. At the moment we have a mixed evaluation of the old an new track versions.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:37, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: There is a voting glitch.<br />
: Anyone can vote one time in one track,but if he/she vote again in the track in other day,the vote will be counted and becoming an infinite voting glitch.<br />
: I´m warning because I know this may help you to avoid those kind of votes in the wiki.<br />
: [[Rukasudo90]] 22:40 10 December 2013 (GMT)<br />
:: Do you mean as logged-in user or as anonymous? If second, see below.<br />
:: If first: You can vote gain, but you override only you last vote. If not, give me an example and I check the database.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:I prefer to remove the voting section on my pages. I feel that if people would like to give criticism or thumbs or down, they should do so on the talk page of the course.<br />
:I think, that if not already, it should be only for registered members, that they can actually vote. --[[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 20:56, 19 December 2013 (UTC)<br />
:: At the moment anonymous votes are possible, but they are cleared once a day.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Let me explain what you asked me,Logged users can vote only one time and they can't vote again in the same track. The unlogged ones can vote in the track and if they vote in the same track in other day,the vote may valid and count..<br />
:::(Note:if the person has more the 1 computer,he/she will be able to vote more than 1 time per day.<br />
:::Ex:3 computers=3 votes in the same track per day.)<br />
::: [[Rukasudo90]] 11:50, 04 January 2014 (GMT)<br />
<br />
:::: Again: Anonymous (= not logged in) votes are cleared/removed once a day. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:00, 4 January 2014 (UTC)<br />
::::: At this moment we have 4513 votes of registered users and 9 of anonymous users. The anonymous users vote 7 times a "10". <br />
::::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:16, 4 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==4Shared and copyright claims==<br />
I'm downloading a list of CTs for my distro, and i saw that SuperDaisy55 and khacker35000vr are banned for copyright claims. What's happening to 4Shared ? Anyone is already banned from it? --[[User:Dswii3ds|Dswii3ds]] ([[User talk:Dswii3ds|talk]]) 14:24, 29 December 2013 (UTC)<br />
:4Shared got hit by it too? I was hoping it was only Mediafire. --[[User:Guilmon|'''Ultimate Chimera''' ''(Guil)'']] 20:05, 4 January 2014 (UTC)<br />
::I've noticed that a lot of people upload native Wii formats. I don't know what sort of algorithms or search methods they use for files, but I think it would be smart to obfuscate these files a bit instead of uploading files with names like castle_course.szs. Use less obvious file names, and use an archive format like rar or 7z. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 13:27, 6 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Blacklisted IPs ==<br />
<br />
Hello! My name is Jackie, and I've come here seeking a favor. I've recently started my own Wiki (No worries - Not related to this place at all), and I'd like to know if the admin would /possibly/ be willing to share the list of banned Spam bots? I've followed this Wiki quite a bit the past few years (Attempted custom content myself - Ala Daisy Cruiser), and I recall around it's creation, and through the course of it's existence, Spam bots have come and gone, eventually disappearing all together. If I recall correctly, 'Wiimm' at one point found a list of IPs to watch for, and mass banned them as a form of prevention. I'd like to do the same, as seeing that you have a list ready, would you be willing to share that with me? Thank-you!--[[User:Jackie|Jackie]] ([[User talk:Jackie|talk]]) 20:09, 15 January 2014 (UTC)<br />
: Look this up: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:ConfirmEdit we use QuestyCaptcha for the registration process which has proven to be very affective. Of course you should also disable not logged in users to edit your wiki. Requiring people to confirm their email addresses also is a great way to add more security. Two month ago we had a Spam problem again because the learned the answers of the questions (after around one year) so Wiimm changed the questions.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 23:40, 15 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== 1 Million Views ==<br />
<br />
I understand not I'm presently active here - However, I've noticed the Main page has recently exceeded 1 Million views. I recall a news entry being made for when the Wiki surpassed 1,00 pages, should the same be done in this case? Certainly note worthy, quite a milestone. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 03:20, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
Yah, okay okay.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:59, 8 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== Misspelling ==<br />
<br />
The text "Wiki" on the section of the Main Page is misspelled "Wikki". --[[User:Tag365|Tag365]] ([[User talk:Tag365|talk]]) 19:54, 18 March 2014 (UTC)<br />
: "Wiiki" is a combination with "Wiki" and "Wii" --[[User:Horsti12|Horsti12™ THE Clouddealer]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 20:14, 18 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== [[Pipeline Skyway]] ==<br />
<br />
v1 is on [[News 2014]] but not on [[Template:main-news]]. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 12:50, 9 April 2014 (UTC)<br />
: Fixed by kHacker's bot. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 21:59, 9 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Mario Kart 8 Retro Tracks ==<br />
<br />
Can a moderator add the [http://wiki.tockdom.com/wiki/List_of_Retro_Tracks_from_Mario_Kart_8 List of Retro Tracks from Mario Kart 8] section to the Track Directory Template on the Main Page? --[[User:Quajeek99|Quajeek99]] ([[User talk:Quajeek99|talk]]) 00:10, 7 May 2014 (UTC)<br />
: Done --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:01, 7 May 2014 (UTC)<br />
:: Isn't that suppose to go after [[List of Retro Tracks from Mario Kart Arcade GP DX|Arcade DX Custom Tracks]], assuming the pages are going in chronological order? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 09:12, 8 May 2014 (UTC)<br />
::: Yes it is, I didn't even know that there was a new arcade game released last year. It's fixed now. --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 14:23, 8 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== Odd... ==<br />
<br />
*(User creation log); 16:55 . . User account LukasLoucks (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 16:50 . . User account Mkdasher (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 12:29 . . User account Justin*** (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:31 . . User account Raft5violet (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:29 . . User account Frostwhorl4 (Talk | contribs) was created <br />
<br />
It's odd how these five users all registered at similar times.<br />
*http://wiki.tockdom.com/wiki/Special:RecentChanges<br />
[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:33, 19 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== Odd... ==<br />
<br />
*(User creation log); 16:55 . . User account LukasLoucks (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 16:50 . . User account Mkdasher (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 12:29 . . User account Justin*** (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:31 . . User account Raft5violet (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:29 . . User account Frostwhorl4 (Talk | contribs) was created <br />
<br />
It's odd how these five users all registered at similar times.<br />
*http://wiki.tockdom.com/wiki/Special:RecentChanges<br />
[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:36, 19 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:Main_Page&diff=64286Talk:Main Page2014-05-19T19:33:27Z<p>Suigetsu: /* Odd... */ new section</p>
<hr />
<div>{{textbox|blue center|Attention!|<br />
'''Old talk is archived on [[Talk:Main Page/Archive]].'''<br />
<br/>'''Please continue discussion on this page. Sign your posts with <nowiki>--~~~~</nowiki>.''' <br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Extensions|Talk about Wiki Extensions]]'''.<br />
* There is also a '''[[Talk:Main Page/Moderator Stuff|Moderators only talk]]'''.<br />
}}<br />
<br />
==Mediafire and copyright claims==<br />
As of today, Mediafire has been removing lots of custom content related to MKWii (and that seems to be the only Wii game affected). I've had a texture hack and a model hack removed, and plenty of custom tracks have vanished as well. I suggest trying a different site, maybe your own webserver if possible. <br />
<br />
The group involved is '''Kapow Software.es''' (who claim to be related to Nintendo, but their own site doesn't list Nintendo as a partner, but instead lists ''Microsoft'').<br>--Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 22:20, 15 October 2012 (UTC)<br />
<br />
:Volcanic Skyway 4 was also removed from Mediafire by the same company due to a copyright claim, and my account was immediately suspended. As such I am revoking the release of Volcanic Skyway 4 entirely, until I can use a patching system or include it in the next version of CTGP-R. I will not continue to upload to any more websites as I do not want to risk being sued or having my YouTube account suspended. If anybody would like to mirror the download, you may do so at your OWN risk. --[[User:BigOto|BigOto]] 04:11, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
::I'm willing to mirror any download needed, however I must point a few things out:<br />
<br />
::*YouTube and MediaFire are not affiliated in any way (As far an action on one site effecting the other)<br />
::*Many others have both uploaded these hacks & tied them to their YouTube accounts theoretically, and have not received suspension from YouTube. <br />
::*The same company, "Kapow Software", was hired to delete all content/modifications (With the addition of un-official expansions) from of the game, '''The Sims 2'''. All YouTube videos of such modifications still exist, while the files are now hosted elsewhere. <br />
::*Along with the list of deleted tracks, were deleted ISOs and Roms of both Mario Kart 7 & Mario Kart Wii. It should atleast be considered that their filter perhaps mistook Custom Tracks or in game data, seeing that dozens of downloads are still up like these: [[DS Waluigi Pinball]], [[Cloud Carpet]], [[3DS Piranha Plant Slide]], [[Codename: BIGBOX]], [[Magma Island]] (And the list goes on)<br />
::*BigOto's MediaFire account was suspended completely suspended, likewise most others who had multiple deleted files. The reason: The filter most like caught a certain file and thought it was an ISO. After then examining the the the account it found multiple files which shared similar data, which a stupid filter would flag as bits of the ISO thus leading to suspension.<br />
::*Certain custom tracks were taken down for allegedly being a direct file from the game itself, which only brings the filter further to the conclusion that it had made mistake. Most likely the filer had searched for a long string of data. For example, it may have searched for the data from Mario Circuit. Since this filter was probably programmed to think that the ISO or files may have been split up, it would search for all objects in Mario Cicuit, which flagged the track [[Volcanic Skyway]] V4 for containing the objects "Castleballoon > Itembox > Castletree".<br />
::*Wouldn't you think think that out of all tracks, [[Magma Island]] would have been deleted? Not only is it literally named "volcano_course.szs", but it is un compressed in a zip archive, and is simply Grumble Volcano with a re arranged KMP! (And new model, of course)<br />
::*The email anyone received that they believe was "Directly from Nintendo" was not. Examine closer, '''Nintendo@Kapow.com''', not '''Kapow@Nintendo.com''' (Although some people have claimed to receive some from "@NOA", which further strengthens the idea of a confused partnership). Just look, the system and/or the person who sent that email obviously doesn't understand how to edit models in BrawlBox, much less even play a custom track. Their filter flagged a track as a piece of the game, send email, done.<br />
::*It is improbable that they directly searched any YouTube videos or the Wiki itself. All they would have had to do here is search "MediaFire" and suspend all.<br />
::*Lastly, we do not know that Nintendo is directly involved. With MegaUpload's demise, most file sharing Websites have either shut down public sharing or have taken extra precautions to not go the same way. Ever considered that they perhaps have a list of un wanted files so they then contacted Nintendo to get their support? I hightly doubt only Mario kart was effected, as they most likely emailed you about the deleted files within the category your violation was in.<br />
<br />
::With the WiiU coming up, 1000s of other hacking communities existing, and millions of dollars to be made, why would Nintendo even give a care about us? Just on small hacking community in the large pool of Brawl-Zelda-Galaxy-64-DS hackers? No. I'm pretty sure that if Nintendo even cared we would have heard from them a lot sooner, and the CTWW would have been disabled by them not allowing external regional races. I recall an overreaction by me when the whole SOPA thing was pending, and this is no less. Obliviously FBI agents aren't going to pull up to your front door and take you away to prison for piracy. Itembox.brres is impossible to use really with a KCL, Model, & KMP, with the addition of a copy of Mario Kart Wii and a Wii. So what on earth could somebody use Itembox.brres without a Wii? "OOh, Distribute over the internet and make millions of dollars!" (No). Obviously we have not received any auto updates, patches, or anything else to prevent us from what we're doing now. Nintendo has moved on from the Wii, seeing that they're letting the hacking scene grow even larger and now that Wiis are no longer manufactured, with the addition of the 3DS, WiiU, and other possible future consoles. No other File sharing website has been effected, no other websites have been harmed. In comparison to murder or theft, distributing Itembox.brres or other related files within an archive full of your own creations that require the purchase of Nintendo products to operate legally is relatively small. It is indeed a law, but nothing Nintendo seems to care about anything that could potentially harm Nintendo because you can't re construct a whole ISO from several custom tracks. And if one choose to use these files with an illegal copy of Mario Kart Wii, then that's where the threatening problem is, --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] 19:32, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
: '''My (Wiimms) Story:'''<br />
: My old track directory contains 52 tracks. Mediafire warns me about 5 tracks. I "dismiss"ed all and made immediately the complete track directory "private". All 52 tracks are still available. No more notice of Mediafire.<br />
: Today I have uploaded 61 tracks in the [[WU8|new patch file format]]. No reaction until now.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] 21:22, 20 October 2012 (UTC)<br />
<br />
*cool my mediafire ACCOUNT is closed [[User:Mkwjason|Mkwjason]] 06:21, 21 October 2012 (UTC)[[mkwjason]]<br />
::My Mediafire account was suspended as well. None of my CT links work anymore. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:00, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
: '''4TLPatis Story'''<br />
:Well, I (4TLPati) got problems now too. I just got an E-Mail from Mediafire and they deleted my patch files for the two ripped tournaments. The weird thing is that the files weren't even .szs files, just .exe files.<br />
:[[4TLPati]] 1.52 pm, February 12th 2013<br />
<br />
==THIS SITE GLITCHES==<br />
For my character kart wii, it has 2 downloads. however, there is only 1 download PLACE for 1 LINK. The second one doesn't show AT ALL. Even when I put it in the same box, The names glitch. and since 1 is 4shared, unclickable text saying "[4shared.com]" appears and unless I remove the link WILL NOT LEAVE PERIOD!!!!!!! Seriously...?<br />
<br />
can ANYONE help me? [[User:Natnew|*I just got the szs modifier.*]] 11:16, 29 October 2012 (UTC)<br />
<br />
Almost no one used the second link for mirrors, so I removed it from the misc info template. Because of that nothing displays in the Download 2 field. Instead post your mirror elsewhere in the article. ALSO POSTING IN CAPS AND USING EXCESSIVE PUNCTUATION MAKES IT LOOK LIKE YOU'RE SHOUTING!!!!!!! DON'T DO IT!!!!! SERIOUSLY!!!!!!!--[[User:Jefe|Jefe]] 22:54, 28 November 2012 (UTC)<br />
<br />
==Tutorial Page Help..==<br />
Can someone help me Make a page on the tutorials section? what do i do? do i create a new page like it if were a new character hack? I want to make a tutorial on how to model hack the Vehicles of mario kart wii characters it is very simple.. --''Unsigned post by '''[[User:Mikeypr98|Mikeypr98]]'''''<br />
: Make a new page and add your tutorial to it. If needed, others can add info and fix it up if it's not up to standards, but at least the tutorial will be there. --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:03, 6 February 2013 (UTC)<br />
<br />
==Blacklist==<br />
: I plan to install this: http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:TitleBlacklist<br />
: Discussion needed? Alternatives?<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 10:33, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
:: It is not a bad idea, but what pagenames do you think of? Spampages have random pagenames, mosttimes userpages of bots. Installing won't be a problem but I doubt about the usefullness.<br />
:: [[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:57, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's a regex list and If I see back, candidates are: ".*\.php", ".*penis.*"<br />
::: On the other hand, you are right.<br />
::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:18, 25 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==THP tutorial==<br />
can anyone make one of these? i want to learn how to make a thp.[[User:Soarin MKWII|Soarin MKWII]] ([[User talk:Soarin MKWII|talk]]) 01:55, 26 April 2013 (UTC)<br />
<br />
==DarkyBenji's Pages==<br />
Why some people are removed my table from a lot of darkybenji pages?<br />
In the table you can see a lot of information!<br />
Darky always put some information in the description of his video maybe this:<br />
<br />
Track edited : Toad factory<br />
<br />
Texture from : Super mario galaxy 2 <br />
<br />
Music : Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy<br />
<br />
Download : http://darky.gallery.xooit.fr/t945-Fl...<br />
<br />
So it was good, because the people are see why he had this idea for the track<br />
Maybe [[Fleet Glide Galaxy (Toad's Factory Texture)]]<br />
He had the idea from super mario galaxy 2 and the Super mario galaxy 2 - Fleet Glide galaxy-Music is perfect for the track!<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 09:22, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:It's no problem that you put all Darky's texture hacks here, but that's all he does, creating texture hacks. All extra information you add has '''nothing''' to do with the texture hacks itself.<br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 09:42, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
::You can just put "This is a texture hack based on ______." Not a table because people roll their eyes when they see "Texture from: DarkyBenji Imagination".<br />
::And most Texture hacks are made up, so if it isn't based on anything don't put "DarkyBenji Imagination".<br />
::--[[User:FunkyDude15|FunkyDude15]] ([[User talk:FunkyDude15|talk]]) 14:23, 23 June 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I posted a reply to your post on my user talk page, but I made that without checking to see if a BRSTM was actually included with these texture hacks -- on the ones I just checked they weren't. If there is no music file included, then why mention music at all? You seem to be just '''copying the music credits from the youtube videos.''' That is beyond pointless. As I said before, ''if you add to a page, it should be a description of the track or information about its development. It should be written coherently, and conform to the style used on this wiki.'' If your posts do not follow those guidelines -- and your posts didn't -- they will be removed. If you continue adding these nonsense tables to pages, it will lead to a ban.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:47, 24 June 2013 (UTC)<br />
<br />
==Redistributing wiki pages?==<br />
Can I copy wiki pages onto my own website and give a link to the specific revision of the page? --[[User:Jimbo1qaz|jimbo1qaz]] ([[User talk:Jimbo1qaz|talk]]) 19:45, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
:Like as a citation? The main reason that we ask people who make YouTube videos to link to the wiki is so people download the most current version of the track; linking to a specific revision defeats this purpose. The real question is why you would want to host copies of wiki pages on your site. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:33, 28 July 2013 (UTC)<br />
<br />
=='user:name' contra 'name' (and the redirections)==<br />
I plan to create some pages to prainse some gurus of the scene (Chadderz, MrBean, Wiimm, BigOt2 for example). So I need the page 'Chadders' separated from 'user:chadders'. And I think, there is a logical difference about both paghes. <br />
* 'user:Name' is a self description of a the wiki user 'Name'.<br />
* 'Name' is an encyclopedia page about the scene person 'Name' written in third person.<br />
I think, it is generally a failure to redirect 'Name' to 'user:Name'<br />
<br />
[[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 21:09, 28 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:I don't really see the point. The Name pages were created for easy access to the User pages (unless they don't have an account here), and nearly everyone creates User pages. Some are really short, but maybe they already put up all the information they want to.<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 00:06, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::I don't think this would be particularly useful either. It is up to these users how much information they wish to list about themselves. Anything we add needs to be objective, such as a listing of their works on their user link template. If they don't have one, or if it isn't up to date, other wiki users normally will update the template. <br />
<br />
::That's really the extent of factual data we should be adding for these users, aside from maybe a link to the user's home page, MKWii forum profile, or youtube, if they have one. Pretty much anything else you would want to say about them would be subjective (therefore not belonging on the wiki), redundant (if it also appears in the user link template), or worse, a potential invasion of the user's privacy. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 12:36, 29 August 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Why not creating a page "History" or "Milestones" with important dates and events? -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 09:52, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: Ok. Now I think about a new page "History of Custom Track Creation", perhaps with redirects from "History" and "Milestones". And there we try to collect milestones of ct creation. I think about a mix of software, epic tracks, knowledge.<br />
:::: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 12:14, 31 August 2013 (UTC)<br />
<br />
==News and non working tracks==<br />
: How should we handle non working tracks (black screen only)?<br />
: I ask, because Hanno removed [[Lava Rampage]] and Torran inserted the news again. In my opinion the news are generally only for working tracks/chars/fonts/etc in beta quality or above.<br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 18:59, 2 September 2013 (UTC)<br />
::Non working tracks should be removed from the News in my opinion. That being said, it seems I accidentally re-added Lava Rampage during that edit. Whoops! :p --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 04:02, 3 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==mkwjason==<br />
Hmmm [http://prntscr.com/1qx3aq] --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 21:48, 12 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:Why is this posted here on the Main Page talk? Does he want all his content removed from the Wiiki or something along these lines?<br />
:-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 01:50, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::What is this supposed to be? --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 01:58, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:::I think it may be because of "Sunshine Way" rather than "Sunshineway". If he really quit because of that then that would be a stupid move.... And it's on the main page talk because I couldn't think of anywhere else to put it. I thought people may be interested. And I don't think he wants his content removed. That's his choice. --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 02:13, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That is really silly. Compound constructions of 3 or more words are grammatically correct in German, but they are not correct in English. Different languages, different rules. He just doesn't understand English well enough to understand that writing it "Sunshineway" looks really foolish to native speakers, the sort of mistake a small child would make. All we have done here is make the title grammatically correct, I hope he understands that. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 03:04, 13 September 2013 (UTC)<br />
<br />
==Side Bar==<br />
I have changed the side bar a little bit. I want to insert the central pages of this Wiiki into the first box. And I'm not sure about the order of the boxes. So please tell me:<br />
* What are the central pages of this Wiiki?<br />
* Do we need more/less boxes?<br />
* Which box order do you prefer?<br />
* What about the texts? (The headlines are set as lower case letters automatically (in some styles?))<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:33, 16 September 2013 (UTC)<br />
<br />
:@Wiimm, is there anyway implement a feature that allows users to view the last time a person was online? And I personally think that you should remove the MKDS Wiki hyperlink. [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:39, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
::I think the MKDS link should stay.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:47, 20 September 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Page Ideas ==<br />
<br />
I had some ideas for new pages on the wiki:<br />
<br />
'''List of Retro Custom Track Distribution''' like the List of Retro Characters/Vehicles site<br />
and a '''Menu''' page were everyone can put there own menu textures.<br />
What do you think?<br />
--[[User:Horsti12|Horsti12]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 18:41, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
:I like this idea, but it seems very difficult/impossible to do... [[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 19:16, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
::No.<br />
::-- Have a nice day, from [[ZillaSpaz]] 19:27, 23 October 2013 (UTC)<br />
<br />
== New Rules? ==<br />
<br />
I think the Wiiki should make a new Rule which is like this "The CT Creator can edit his own page as muc has he wants and can put his video on it. It doesnt matter qhich quality it is, but when thers a video with a better quality they can put it under the owner's video, and the owner can decide rather he wants the video or not"<br />
---[[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 20:40, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I disagree. This wiki is like almost all other wikis: It is an encyclopaedia, but with a special theme (MKWii custom) &rArr; Each article should give the best information. And this includes best videos and realistic videos (dolphin is only a software, which emulates something similar like a Wii). <br />
: A track author will not become the owner of the article, because he writes the first steps of it. The community is the owner!<br />
: However, a track author has generally more right for a article about its product (not only tracks), but there is no reason against replacing videos/pictures/words by better videos/pictures/words to improve the article quality.<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:53, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Sorry , but I tend to agree (Typos aside). Not sure how often/when something like the case with [[Magnetic City]] has occurred, but the track owner ''should'' have 'ownership', and should be able to chose video he/she likes for their page. Clearly [[XBlue98]] did not want [[Torran]]'s video on their page, and that decision should be respected, quality aside (To a certain degree). I believe it went too far with this comment by Torran: " ''Unfortunately, the creator cannot determine which videos can be on his/her page.'' ". I see it as an utterly useless restriction and in the least ''appears'' to have been put in place in favor of Torran's YouTube account. Knowing Torran, I can clearly see that this is not the case, but not everyone will see it that way. Rule #8 in video etiquette doesn't make much sense either. While Dolphin may not display smaller details such as Mipmaps (In addition to omitting visual errors, which a secondary video may cite), sometimes it's simply the best quality a track creator can provide. Look at it from this point too: They don't want to advertise somebody else's YouTube necessarily. And with that, maybe they want their friend's video up instead of yours ('You' meaning anybody). In the end, the track creator should be granted jurisdiction over the content on their page, if they want to advertise their track with a video filmed on a digital camera at 5 FPS, then let them do so. What's stopping Moderators from later on deciding you're no longer allowed to use the word 'unique' on a track page, because a moderator disagrees and says it's vaguely similar to another? If it is truly coming to a point where we cannot decide what goes on our pages, then I'll quit. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 22:02, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::Restrictions on Dolphin should be obvious enough. Graphical effects, game freezing, and slowdown effect are not reproduced by Dolphin. Therefore it is not an accurate method of recording videos. The strictness of the rule has been lessened so that it won't apply for single videos, but I believe that the restriction should stay. As for "page ownership", I'm willing to respect the creator of the page, to a certain extent. Removing videos from a page because: a) You wish to hold a monopoly on the page, b) You wish to gain suscribers, views, or ad revenue from the page, are not acceptable reasons. The Wiiki and its contents exist for the community, not for the individual. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 22:20, 3 November 2013 (UTC)<br />
<br />
Here's my take on it. I think there is a place for the author's chosen video in most cases. The author of the track sometimes has certain ways they wish to present their level, show off certain things they did, like new objects, nice camera work, etc. Track pages are allowed a maximum of three embedded videos, and as long the author's video shows a unique game mode, version or perspective, it should be listed as one of the three videos. If the author's video doesn't show anything unique, or violates the other guidelines, or is just very poor quality, other videos should have priority. In that case, the author should be allowed to add a different one that fits within the guidelines. <br />
<br />
Also, I strongly disagree with the new rule that says videos ''must not'' be emulated. While I agree that a video capture from an actual Wii or Wii U is preferable, it is just barely so. Emulated videos are often higher quality than video captures and rendering errors are usually pretty minor. <br />
<br />
I think we should consider videos in this order:<br />
<br />
*Shows a unique version or mode (online play, vs bots, split screen w/bots, and replay cameras are all good, time trials are not.)<br />
*Does not contain distracting or offensive intros, audio, mods or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show of the features of the level/character/etc. but not essential. <br />
*Shows at least a full lap, round or all relevant features.<br />
*Is at least decent quality (360p).<br />
*Is direct video capture, not emulation or a video of a tv or a monitor. <br />
<br />
If there is only one or two videos listed, there is room for both an emulated and non-emulated video. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 08:20, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:I strongly disagree with your take on emulation. The fact that some creators only test their tracks on Dolphin, find nothing wrong and release it, only for it to not work on a real Wii, strongly suggests to me that this privilege is not worth having. Not to mention that it effectively allows the creator of the video to hide any of the more pressing issues of tracks such as freezes and slowdowns, videos are meant to demonstrate the track, as well as demonstrate any flaws that it may have. In that regard, I have no other issues with what you have proposed. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 12:12, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::You have a valid point about bugs and slowdown, I didn't consider those in my post. Track creators should always test their tracks on a real Wii, whether or not they have the means to record video that way. In those cases it is a good reason for someone else to post a Wii video and append a bug report to the page. Most bugs of that nature are quickly discovered by the community, and someone typically posts a bug video or a notice that the track does not work on a real system. So taking this into account I'd change the guidelines to this:<br />
<br />
::#No more than 3 embedded videos on any page. Tutorials and Distributions are exceptions. <br />
::#Custom Track Videos should show Online Play, VS or Grand Prix mode. Do not use Time Trials mode, as it does not show item boxes or buggy item or CPU routes.<br />
::#Videos should shows at least one full lap, round or all relevant features.<br />
::#Videos should be of at least decent quality (360p). Direct video capture from a Wii is preferred, especially for the primary video.<br />
::#Primary video should not hide major flaws, including issues on real Wii systems. <br />
::#Secondary videos should show a different play mode or an older major revision of the level.<br />
::#Videos should not contain distracting or offensive intros, text or audio, or excessive modifications or hacks. "Vanilla" MKWii with game audio is better to show demonstrate the features of the level/character/etc. but not essential.<br />
::#Ports and remakes can include a video of the original version of the level. Videos of subsequent ports to other games can be included as well.<br />
::#The video title must not praise the author of the video. (''Video by VideoGloryGuy'') Instead the title must describe briefly what will be shown in the video. (''V1'' or ''V1: Replay Cameras'' etc.)<br />
::*For special videos, use one of the following keywords: <br />
:::#*'''bug''' for bugs and glitches.<br />
:::#*'''tutorial''' for tutorials.<br />
:::#*'''original''' for videos of the original versions of ported and remade tracks.<br />
::# Embedded videos should link to the track's Wiiki page instead of a direct download to the file. This is to ensure that people downloading the track will get the most current version of the track instead of an old version.<br />
<br />
::These are guidelines, remember, not hard-and-fast rules. Even in the scenarios you described, the emulated video by the author should be bumped down to the second or third slot if available, not necessarily removed. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 14:27, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:The rule against the emulated videos was made due to the amount of people hiding the "Harry Potter effect" with Dolphin. Dolphin also can hide/create mistakes in the Shader part of the MDL0 and in the worst case scenario the track can freeze on the Wii but not on Dolphin (Baoulettes even managed to make a Track freeze in Dolphin but not on the Wii). A temporary Dolphin Video is allowed but this rule was also made to "force" people to test their Tracks on a regular Wii before they release it.<br />
<br />
:Of course I agree that Torran "overreacted" about the 25 fps Video. 25/29,97/30 fps, 4:3/16:9 and 360p/480p/HD is totally fine.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 16:07, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::Actually, I overreacted on the potato video. :p SkyGrdnLoL was the 25 fps video, and I actually didn't find out that Crile = Demonizer until after I replaced the video. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 16:11, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::My proposed revisions to the guidelines cover people hiding the "Harrry Potter Effect" and shader issues too. You can't force people to test on a Wii, any more than you can force people to not make MSPaint or TWD98 tribute tracks. ;) --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 16:36, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::: I like Jefes rule list, but would add: ''Dolphin videos are generally allowed, but only if a similar video made on a real Wii will show the same. If a Dolphin video hide bugs, freezes or other things, it can be deleted by the moderators without comment.''<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 16:47, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: Wow, i'm surprised, that my suggestion for the rule caused such a conversation :o But i want to give my part too so... Maybe if the Creator made a bad Quality Video of his CT/Texture Hack and put it on the Wiiki Page you should may ask him on the Talk page if you can add his Video which maybe shows another Game Mode or replace the existing Video, because your Video has the better Quality. [[User:FloMaster35000vr|FloMaster35000vr]] ([[User talk:FloMaster35000vr|talk]]) 17:28, 4 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::: On a public wiki, there is no reason to ask anyone for permission to improve the page quality of s public page. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 06:41, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
: I understand all positions. The most important argument is: This a public Wiki and no one gains the ownership of an article.<br />
: This main rule and the ideology to create very good pages implies, that ...<br />
:* ... no one must ask the creator for permission.<br />
:* ... dolphin videos are allowed but can replaced by other ones.<br />
:* ... dolphin videos, that disguise negative aspects of the track, must rapidly replaced by better videos.<br />
:And so, Jefes list is more an explanation what ''free wiki'' and ''good pages'' mean. <br />
: [[User:Hanno|Hanno]] ([[User talk:Hanno|talk]]) 11:52, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::@Hanno: To clarify: We should respect the author's choice of video as long as it doesn't go against the other guidelines. Otherwise, that is a good summation.<br />
<br />
::@Wiimm: Your addition states it more explicitly. We should be able to rephrase the policy so it is more concise. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:00, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::: It's now a job for native speakers to edit the rule and the policy pages. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 21:34, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::That makes sense. My proposed revision is here: [[Sandbox 2]]. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 21:57, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
::::: My thumps up for [[Sandbox 2]] -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:39, 5 November 2013 (UTC)<br />
<br />
:::::I'm alright with these guidelines as well. --[[User:Torran|Torran]] ([[User talk:Torran|talk]]) 05:12, 6 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== Nebula Lava Factory being blanked ==<br />
<br />
This started with TheMygoshi, then Kemzy, then Zoraa. Could TheMygoshi be using multiple accounts? --From [[FunkyDude]] ([[User talk: FunkyDude15|talk]]) 14:20, 24 November 2013 (UTC)<br />
<br />
== New template(s) for conditional table lines ==<br />
<br />
I'll point you to a new template: '''[[Template:tab-line-H1]]''' and its usage in '''[[Template:Custom-Track-Info]]''' ('date' entry).<br />
<br />
It's only an example to show a new and easy method to hide table lines without content. If needed, other templates like '''tab-line-H2''' or without header column '''tab-line-2''' can be created. Now let us discuss and/or modify the other info templates.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 15:59, 6 December 2013 (UTC)<br />
<br />
== Votes ==<br />
<br />
On [http://www.mariokartwii.com/f72/custom-track-rankings-130371.html mwkwii.com] I have read, that there were bad votes made by trolls. After a check I can confirm, that there were many worst votes from users, that are not logged in. Because of that, I have removed all votes of such anonym users. For the future I plan to edit the voting script to allow only votes made by logged-in users. At the moment it's easier to clean the db frequently.<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 13:02, 8 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: Some more infos for clearness:<br />
: I have analysed the votes for some pages. And I have seen, that different tracks have either many "1" votes or many "10" votes made by not logged-in users. Both are bad. So I decided to remove anonymous votes.<br />
<br />
: [[KHacker35000vr]] wrote as comment: ''"You can say a lot about me removing that voting box, but now the anonymous users are gone the trollers have an even bigger percentage."''<br />
: Because of this I use this as example: I have analysed the votes for [[Molten Mountainway]].<br />
:* 37 persons voted, 26 were anonymous votes.<br />
:* Only counting the "10" votes: 17 total, 14 anonymous.<br />
:* Logged-in users voted: 5*1, 3*7, 3*10 (5.1 average)<br />
:* Anonymous users voted: 3*1, 1*2, 2*5, 5*8, 1*9, 14*10 (7.8 average)<br />
:* Both groups: 8*1, 1*2, 2*5, 3*7, 5*8, 1*9, 17*10 (7.2 average)<br />
: Obviously the rating was pushed by anonymous votes.<br />
<br />
: After a fast review of the vote database I have seen, that anonymous users manipulate the ratings in both directions. And so I have made a second statistic, an analysis of all votes:<br />
:* Logged-in users voted 4271 total — 30% "1" and 36% "10" (66% extreme values)<br />
:* Anonymous users voted 21930 total — 17% "1" and 45% "10" (61% extreme values)<br />
: The high percent for the extreme votes shows 2 things:<br />
:* Overall the voting system is only used in an abused way. Normally, extreme values are rarely.<br />
:* Anonymous voting is generally used to push the rating upwards.<br />
: And this analysis confirm my feeling, that the voting system is only a battle field and will not give a fair rating for interested people.<br />
<br />
:However, personally I dislike this kinds of voting. And so I never vote and never watch the ratings — it's total irrelevant for me. So the goal was not to increase or decrease any rating. My goal is that the ratings reflect the reality in a better way.<br />
<br />
:[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:20, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:: Another problem of the votes is, that updates may improve a track significant. When this happens, the votes should be reset. At the moment we have a mixed evaluation of the old an new track versions.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 12:37, 9 December 2013 (UTC)<br />
<br />
: There is a voting glitch.<br />
: Anyone can vote one time in one track,but if he/she vote again in the track in other day,the vote will be counted and becoming an infinite voting glitch.<br />
: I´m warning because I know this may help you to avoid those kind of votes in the wiki.<br />
: [[Rukasudo90]] 22:40 10 December 2013 (GMT)<br />
:: Do you mean as logged-in user or as anonymous? If second, see below.<br />
:: If first: You can vote gain, but you override only you last vote. If not, give me an example and I check the database.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
:I prefer to remove the voting section on my pages. I feel that if people would like to give criticism or thumbs or down, they should do so on the talk page of the course.<br />
:I think, that if not already, it should be only for registered members, that they can actually vote. --[[User:Shadow|Shadow]] ([[User talk:Shadow|talk]]) 20:56, 19 December 2013 (UTC)<br />
:: At the moment anonymous votes are possible, but they are cleared once a day.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 22:06, 19 December 2013 (UTC)<br />
<br />
::: Let me explain what you asked me,Logged users can vote only one time and they can't vote again in the same track. The unlogged ones can vote in the track and if they vote in the same track in other day,the vote may valid and count..<br />
:::(Note:if the person has more the 1 computer,he/she will be able to vote more than 1 time per day.<br />
:::Ex:3 computers=3 votes in the same track per day.)<br />
::: [[Rukasudo90]] 11:50, 04 January 2014 (GMT)<br />
<br />
:::: Again: Anonymous (= not logged in) votes are cleared/removed once a day. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:00, 4 January 2014 (UTC)<br />
::::: At this moment we have 4513 votes of registered users and 9 of anonymous users. The anonymous users vote 7 times a "10". <br />
::::: [[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 14:16, 4 January 2014 (UTC)<br />
<br />
==4Shared and copyright claims==<br />
I'm downloading a list of CTs for my distro, and i saw that SuperDaisy55 and khacker35000vr are banned for copyright claims. What's happening to 4Shared ? Anyone is already banned from it? --[[User:Dswii3ds|Dswii3ds]] ([[User talk:Dswii3ds|talk]]) 14:24, 29 December 2013 (UTC)<br />
:4Shared got hit by it too? I was hoping it was only Mediafire. --[[User:Guilmon|'''Ultimate Chimera''' ''(Guil)'']] 20:05, 4 January 2014 (UTC)<br />
::I've noticed that a lot of people upload native Wii formats. I don't know what sort of algorithms or search methods they use for files, but I think it would be smart to obfuscate these files a bit instead of uploading files with names like castle_course.szs. Use less obvious file names, and use an archive format like rar or 7z. --[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 13:27, 6 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Blacklisted IPs ==<br />
<br />
Hello! My name is Jackie, and I've come here seeking a favor. I've recently started my own Wiki (No worries - Not related to this place at all), and I'd like to know if the admin would /possibly/ be willing to share the list of banned Spam bots? I've followed this Wiki quite a bit the past few years (Attempted custom content myself - Ala Daisy Cruiser), and I recall around it's creation, and through the course of it's existence, Spam bots have come and gone, eventually disappearing all together. If I recall correctly, 'Wiimm' at one point found a list of IPs to watch for, and mass banned them as a form of prevention. I'd like to do the same, as seeing that you have a list ready, would you be willing to share that with me? Thank-you!--[[User:Jackie|Jackie]] ([[User talk:Jackie|talk]]) 20:09, 15 January 2014 (UTC)<br />
: Look this up: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:ConfirmEdit we use QuestyCaptcha for the registration process which has proven to be very affective. Of course you should also disable not logged in users to edit your wiki. Requiring people to confirm their email addresses also is a great way to add more security. Two month ago we had a Spam problem again because the learned the answers of the questions (after around one year) so Wiimm changed the questions.<br />
:[[User:Tock|Tock]] ([[User talk:Tock|talk]]) 23:40, 15 January 2014 (UTC)<br />
<br />
== 1 Million Views ==<br />
<br />
I understand not I'm presently active here - However, I've noticed the Main page has recently exceeded 1 Million views. I recall a news entry being made for when the Wiki surpassed 1,00 pages, should the same be done in this case? Certainly note worthy, quite a milestone. --[[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] ([[User talk:SuperMario64DS|talk]]) 03:20, 4 March 2014 (UTC)<br />
<br />
Yah, okay okay.--[[User:Jefe|Jefe]] ([[User talk:Jefe|talk]]) 20:59, 8 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== Misspelling ==<br />
<br />
The text "Wiki" on the section of the Main Page is misspelled "Wikki". --[[User:Tag365|Tag365]] ([[User talk:Tag365|talk]]) 19:54, 18 March 2014 (UTC)<br />
: "Wiiki" is a combination with "Wiki" and "Wii" --[[User:Horsti12|Horsti12™ THE Clouddealer]] ([[User talk:Horsti12|talk]]) 20:14, 18 March 2014 (UTC)<br />
<br />
== [[Pipeline Skyway]] ==<br />
<br />
v1 is on [[News 2014]] but not on [[Template:main-news]]. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 12:50, 9 April 2014 (UTC)<br />
: Fixed by kHacker's bot. --[[User:Emergamer02|Emergamer02]] ([[User talk:Emergamer02|talk]]) 21:59, 9 April 2014 (UTC)<br />
<br />
== List of Mario Kart 8 Retro Tracks ==<br />
<br />
Can a moderator add the [http://wiki.tockdom.com/wiki/List_of_Retro_Tracks_from_Mario_Kart_8 List of Retro Tracks from Mario Kart 8] section to the Track Directory Template on the Main Page? --[[User:Quajeek99|Quajeek99]] ([[User talk:Quajeek99|talk]]) 00:10, 7 May 2014 (UTC)<br />
: Done --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 10:01, 7 May 2014 (UTC)<br />
:: Isn't that suppose to go after [[List of Retro Tracks from Mario Kart Arcade GP DX|Arcade DX Custom Tracks]], assuming the pages are going in chronological order? --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 09:12, 8 May 2014 (UTC)<br />
::: Yes it is, I didn't even know that there was a new arcade game released last year. It's fixed now. --[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] ([[User talk:KHacker35000vr|talk]]) 14:23, 8 May 2014 (UTC)<br />
<br />
== Odd... ==<br />
<br />
*(User creation log); 16:55 . . User account LukasLoucks (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 16:50 . . User account Mkdasher (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 12:29 . . User account Justin*** (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:31 . . User account Raft5violet (Talk | contribs) was created <br />
*(User creation log); 09:29 . . User account Frostwhorl4 (Talk | contribs) was created <br />
<br />
It's odd how these five users all registered at similar times.<br />
*http://wiki.tockdom.com/wiki/Special:RecentChanges<br />
[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:33, 19 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Super_Jeffrey_MKWii&diff=64197User talk:Super Jeffrey MKWii2014-05-17T22:39:41Z<p>Suigetsu: Created page with "{{Subst:Welcome}}"</p>
<hr />
<div>==''Welcome to the Custom Mario Kart Wiiki!''==<br />
<div class="float-right">[[File:wiiki.png|100px|center]]</div><br />
Thank you for joining the '''Custom Mario Kart Wiiki!''' <br />
<br />
<H5>Before you get started, '''[[Rules|Click here to read the Rules page]].'''</H5><br />
<br />
Keep the following in mind as you contribute to the site:<br />
* Make good edits. Always use the '''SHOW PREVIEW button''' to check your changes before you use the '''SAVE''' button. If you make a mistake, wait 15 minutes before saving the same page a third or fourth time in a row. <br />
* Saving lots of edits '''without PREVIEWING''' will get the moderators on your case, and '''can get you banned''' from the Wiiki.<br />
* If you plan to update a lot of pages in a short period of time, please clear it with a [[Help:Contents|moderator]] first.<br />
* '''Write articles in third person''' (using words like ''he, she'' and ''they'') instead of first person (''I, me'' and ''we.'') User pages and talk pages are the exceptions to this rule.<br />
* Use correct grammar, spelling and capitalization.<br />
* If someone posts on your talk page, please post a reply.<br />
* Sign all of your posts on talk pages with four tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>). This will turn into your name and the time you wrote the comment.<br />
* Don't delete anything from your talk page. <br />
* Use the '''[[Template:New Page Templates|Templates]]''' on the '''[[Main Page]]''' when making new articles for content such as Custom Tracks, Texture Hacks, Characters and other releases. <br />
* We encourage all content makers to create a [[Help:User-XXX-Link|User Link]] to put on their release pages and to add it to the [[Author Reference|Author List]]. <br />
Thank you! -- [[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 22:39, 17 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:KMP_Editing/Cameras&diff=64194Talk:KMP Editing/Cameras2014-05-17T18:23:01Z<p>Suigetsu: Undo revision 64193 by Emergamer02 (talk) No need for a bump, you just posted on the talk page basically.</p>
<hr />
<div>===List off all Opening CAMEs (original Tracks)===<br />
Is this really necessary?<br><br />
[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 20:22, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:Hmm I don't know. If you ask this question I and all other guys will think that this is not real necessary. But there are no options to find these CAMEs out. There can be a important role for some tracks. I'll wait for more comments and then I will choose if I delete this or not.<br />
:[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 20:42, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:: I don't understand the table (the IDs for Luigis Circuit are 11,12,13) and I don't see the information for the suers. The ID is totally irrelevant and don't help to understand the camera system.<br />
:: btw: Here is a textual representation of all camera settings of all 32 Nintendo tracks: http://szs.wiimm.de/download/kmp/CAME.txt <br />
:: I have such tables for KMP all sections.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] 21:11, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:::Year, you are right but the first Camera doesn't watch to CAME 11 but rather to CAME 4. Do you understand what I mean?<br />
:::[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 21:26, 27 October 2011 (CEST)<br />
:::: No, I don't understand. For camera type 5: <br />
::::* The position in the CAME section is irrelevant. The related route describes the camera position.<br />
::::* The camera looks to the view point route (start+end+speed). See CAME section header for details.<br />
::::* The camera use the zoom settings (start+end+speed).<br />
:::: I think, my tools makes camera editing easier, because <br />
::::* the parameters are clearly named<br />
::::* automatic calculation as additional info (time+length)<br />
::::* cross reference<br />
::::* conditional creation for extensive tests.<br />
::::* No hard copy needed for documentation.<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] 21:36, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:::::Hmm so you mean that the Settings controlls the points where the cameras are watching?<br />
:::::[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 21:48, 27 October 2011 (CEST)<br />
: Yes, '''I KNOW'''. Many of the entries about camera routes and timings in this wiki are made by me. Do you know my opening cams of [http://www.youtube.com/watch?v=mzoAG74R5f4 Haunted Woods] and [http://www.youtube.com/watch?v=en0T6pqKiag Kalimari Desert]? <br />
: [[User:Wiimm|Wiimm]] 22:10, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
::Ahh I've seen it, nice!<br />
::[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 22:32, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
===This side===<br />
<br />
I really see this as being a tutorial page. It could instead be a discussion of the more technical aspects to cameras, but I think that's what [[Cameras/Reference]] is for. If it is a tutorial, then the focus should be on a clear step-by-step guide to the basic settings written in plain language. In that case, we should just link to the CAME data table that's already on [[KMP_%28File_Format%29#CAME]]. @Wimm your contributions helped me a lot with the cameras on my levels, as you can see in this video: http://www.youtube.com/watch?v=HcpZXynmlxU. --[[User:Jefe|Jefe]] 22:47, 27 October 2011 (CEST)<br />
<br />
Why don't we just add this to the KMP Editing page? There is no need for this to be a stand alone guide, as it is a part of KMP Editing, and it's never been explained in a simple way, it needs to be a tutorial in my opinion.<br />
-[[user:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] 18:00, 28 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:Hmm I don't know. Camera Editting is not so easy. I think it should have its own page. The KMP Editing Page link to this page. And that is only '''MY''' opinion.<br />
:[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 19:48, 28 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:: I thing, this page (named "cameras") should be a technical one with technical details. Now it is more a tutorial/howto for the szs modifiers KMP editor that should be moved, may be to an own page, maybe to the other tutorial stuff. Let's goo back for basic infos here.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] 20:42, 28 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:::To which name should I move this? To something like ''Camera Tutorial''? I think that is the best name.<br />
:::[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 21:07, 28 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:::: As sub page of [[KMP Editing]] &rarr; [[KMP Editing/Cameras]]!? Wait for other suggestions.<br />
:::: [[User:Wiimm|Wiimm]] 09:52, 29 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:Ok I'll wait for [[user:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] and [[User:Jefe|Jefe]]. Other people doesn't comment this page :/ <br />
:[[User:LuigiCTGPMaster|LuigiM]] 10:16, 29 October 2011 (CEST)<br />
<br />
:: No protest &rarr; The tutorial stuff goes to [[KMP Editing/Cameras]], the technical stuff stays here. After splitting I will edit this technical stuff to write down my knowledge.<br />
:: [[User:Wiimm|Wiimm]] 19:25, 1 November 2011 (CET)<br />
<br />
== Routes for cameras and object ==<br />
<br />
It seems, that a route cannot shared by a route and a camera. First Captain Kwark ask me for help for his new track, it freeze always. I have duplicated the routes that are shared by cameras and objects. The objects use now identical routes and the track works. Then LuigiCTGPMaster ask me to check his Water Island, it freeze too. The track also shares routes. I have not yet a report of him, but I think it's the same problem.<br />
<br/> [[User:Wiimm|Wiimm]] 20:51, 1 November 2011 (CET)<br />
<br />
:In other words, people should look better which routes are used and which don't? I have also noticed that's very hard to see which route is used by what.<br />
:I'm planning to do such a check in the new KMP Modifier but that's far from release.<br />
:[[User:KHacker35000vr|kHacker35000vr]] 21:52, 1 November 2011 (CET)<br />
<br />
== Cameras was moved to here ==<br />
<br />
And now the list of camera types is missing. The 'Camera types' link leads back to the same page. Does anyone have the camera type list?<br>--[[User:Guilmon|Guilmon35249vr]] 02:23, 4 November 2011 (CET)<br />
<br />
== ??? ==<br />
<br />
I am setting up an opening camera for an upcoming custom track. <br/><br />
Now what is the difference between an opening camera's route and the position/start/end point? --CT creator [[User:Emergamer02|Emer]], ([[User talk:Emergamer02|talk here]]) 00:06, 17 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=DS_Tart_Top_(MRbuttCHINSx11T7)&diff=64124DS Tart Top (MRbuttCHINSx11T7)2014-05-15T23:14:00Z<p>Suigetsu: </p>
<hr />
<div><div class="float-right"><br />
{{Misc-Info<br />
|name= {{PAGENAME}}<br />
|creator= [[MRbuttCHINSx11T7]]<br />
|designer= [[Nintendo]]<br />
|type= Ported Arena, Candy<br />
|version= RC1<br />
|date of release= 2011-07-14<br />
|editors used=<br />
|difficulty= 1/10<br />
|download 1= http://www.sendspace.com/file/4cn1ib}}<br />
{{track rating}}<br />
</div><br />
<br />
==Overview==<br />
Tart Top is a retro Battle Arena from [[Mario Kart DS]]. It is a large circular field covered by many pastry confections, like green and red heart-shaped jellies, cream puffs, and berries. The only Item Boxes are located high up in the air, accessible only when racers use the boost panels that completely covers the base of the cream mountain, and at the top of the small mountain is a cherry topping. In the original DS version, hitting any one of the creme puffs throughout the course may cause icing to splat on the player's screen; much like the Blooper item, but lasts shorter. Due to limitations with Mario Kart Wii not having a similar object effect, it is absent here.<br />
<br />
==Media==<br />
{{youtube-box||uYhUac5dGhk|RC1}}<br />
<br />
==Version History==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! align=left| Version<br />
! align=left| Date of release<br />
! align=left| Information<br />
|-<br />
| RC1<br />
| 2011-07-14<br />
| First release<br />
|}<br />
<br />
==Custom Track Distributions==<br />
This arena is part of the following [[Custom Track Distribution]]s:<br />
<!-- please insert distributions in alphabetic order --><br />
* [[HD's Retro Pack]] (RC1)<br />
* [[Wiimms Mario Kart Fun 2011-08]] (RC1)<br />
<br />
==Names in Other Languages==<br />
The translated names for this track:<br />
{{Language-Info<br />
|name=Translations<br />
|nl={{no|-}}<br />
|fr=DS Tarte Sucree <br />
|de=DS Süsse Torte<br />
|it=DS Dolce Torta <br />
|ja=DS スイートタルト<br />
|ko=DS 케이크 동산<br />
|es=DS Dulce Tarta <br />
|el={{no|-}}<br />
|pt=DS Tarte Doce<br />
|pl={{no|-}}<br />
|fi={{no|-}}<br />
|sv=DS Kaktoppen<br />
|cs={{no|-}}<br />
|sq={{no|-}}<br />
}}<br />
{{User-MRbuttCHINSx11T7-Link}}<br />
[[Category:Battle/Retro]]</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Guilmon&diff=64025User talk:Guilmon2014-05-13T01:43:39Z<p>Suigetsu: /* Coloured Font */ new section</p>
<hr />
<div>Such a fast ''video'' reaction I did not expect. :thumbsup: <br />
Hope, others will follow. -- [[User:Wiimm|Wiimm]] 15:56, 3 February 2012 (CET)<br />
<br />
== Star Animation ==<br />
<br />
Hi Guilmon, I have a question. I see on your custom kart (Err, the purple one, I forgot it's name), that you got the star power effect to work properly. How exactly did you do that? My Sonic hack is complete, except he won't show that he is using star power. I'll hafe to re-extract every BRRES to fix it, but I may be willing to if you tell me how you did it. I could not find any files in my character that pointed towards that, so I'd like to know how you did it.-- [[User:SuperMario64DS|SuperMario64DS]] 13:24, 3 June 2012 (UTC)<br />
: It's a property in the shader. I believe it's the "ColorChannel0" setting or something similar to that. Set it to match the same as a default kart/character (I believe it's Color0). --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 04:53, 4 June 2012 (UTC)<br />
<br />
== 2D Character Proof of Concept ==<br />
<br />
For those who care.<br />
<br />
{{youtube|xDX1xKTYOdM|center|2D Character}}<br>--Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 04:31, 14 June 2012 (UTC)<br />
<br />
===Deletions===<br />
I would suggest in the future if someone cancels a retro track, not deleting the entire article. Instead you can remove the info about the cancelled track (put it inside comment brackets) but leave the description and video of the original level. --[[User:Jefe|Jefe]] 17:02, 3 February 2013 (UTC)<br />
:Bleh, I didn't think about that. Sorry! --Digital Monster, [[Guilmon35249vr]] 17:58, 3 February 2013 (UTC)<br />
<br />
== Your tracks ==<br />
<br />
You can look into my tack archive for your custom tracks: http://wiimm.de/r/d/mkw-track-archive<br />
<br />
[[User:Wiimm|Wiimm]] ([[User talk:Wiimm|talk]]) 23:34, 31 October 2013 (UTC)<br />
<br />
: Oh, thanks! --[[User:Guilmon|'''Ultimate Chimera''' ''(Guil)'']] 23:43, 31 October 2013 (UTC)<br />
<br />
==Miscellaneous==<br />
I am a brony (My Little Pony fan) as well, but I don't usually tend to show it. --[[User:MichaelMichael54321|Michael]] ([[User talk:MichaelMichael54321|talk]]) 23:53, 24 February 2014 (UTC)<br />
:I'm always glad to find other bronies around. I do like to show that I watch MLP quite often. --[[User:Guilmon|'''Derpy Hooves''' ''(Guil)'']] 01:20, 27 February 2014 (UTC)<br />
<br />
== Coloured Font ==<br />
<br />
How did you make the [[Rainbows (Font)|Rainbows]] Font, I know it has to do with setting the Image Format to CMPR (or a colour format), but I know nothing more than that.<br />
*[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 01:43, 13 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=Talk:BTK1_(File_Format)&diff=64012Talk:BTK1 (File Format)2014-05-12T19:28:04Z<p>Suigetsu: Created page with ":Is this used in Mario Kart Wii? :~~~~"</p>
<hr />
<div>:Is this used in Mario Kart Wii? <br />
:[[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:28, 12 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Videojuego&diff=64011User talk:Videojuego2014-05-12T19:23:45Z<p>Suigetsu: Created page with "{{Subst:Welcome}}"</p>
<hr />
<div>==''Welcome to the Custom Mario Kart Wiiki!''==<br />
<div class="float-right">[[File:wiiki.png|100px|center]]</div><br />
Thank you for joining the '''Custom Mario Kart Wiiki!''' <br />
<br />
<H5>Before you get started, '''[[Rules|Click here to read the Rules page]].'''</H5><br />
<br />
Keep the following in mind as you contribute to the site:<br />
* Make good edits. Always use the '''SHOW PREVIEW button''' to check your changes before you use the '''SAVE''' button. If you make a mistake, wait 15 minutes before saving the same page a third or fourth time in a row. <br />
* Saving lots of edits '''without PREVIEWING''' will get the moderators on your case, and '''can get you banned''' from the Wiiki.<br />
* If you plan to update a lot of pages in a short period of time, please clear it with a [[Help:Contents|moderator]] first.<br />
* '''Write articles in third person''' (using words like ''he, she'' and ''they'') instead of first person (''I, me'' and ''we.'') User pages and talk pages are the exceptions to this rule.<br />
* Use correct grammar, spelling and capitalization.<br />
* If someone posts on your talk page, please post a reply.<br />
* Sign all of your posts on talk pages with four tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>). This will turn into your name and the time you wrote the comment.<br />
* Don't delete anything from your talk page. <br />
* Use the '''[[Template:New Page Templates|Templates]]''' on the '''[[Main Page]]''' when making new articles for content such as Custom Tracks, Texture Hacks, Characters and other releases. <br />
* We encourage all content makers to create a [[Help:User-XXX-Link|User Link]] to put on their release pages and to add it to the [[Author Reference|Author List]]. <br />
Thank you! -- [[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 19:23, 12 May 2014 (UTC)</div>Suigetsuhttps://wiki.tockdom.com/w/index.php?title=User_talk:Buzzeh&diff=63974User talk:Buzzeh2014-05-12T00:44:28Z<p>Suigetsu: Created page with "{{Subst:Welcome}}"</p>
<hr />
<div>==''Welcome to the Custom Mario Kart Wiiki!''==<br />
<div class="float-right">[[File:wiiki.png|100px|center]]</div><br />
Thank you for joining the '''Custom Mario Kart Wiiki!''' <br />
<br />
<H5>Before you get started, '''[[Rules|Click here to read the Rules page]].'''</H5><br />
<br />
Keep the following in mind as you contribute to the site:<br />
* Make good edits. Always use the '''SHOW PREVIEW button''' to check your changes before you use the '''SAVE''' button. If you make a mistake, wait 15 minutes before saving the same page a third or fourth time in a row. <br />
* Saving lots of edits '''without PREVIEWING''' will get the moderators on your case, and '''can get you banned''' from the Wiiki.<br />
* If you plan to update a lot of pages in a short period of time, please clear it with a [[Help:Contents|moderator]] first.<br />
* '''Write articles in third person''' (using words like ''he, she'' and ''they'') instead of first person (''I, me'' and ''we.'') User pages and talk pages are the exceptions to this rule.<br />
* Use correct grammar, spelling and capitalization.<br />
* If someone posts on your talk page, please post a reply.<br />
* Sign all of your posts on talk pages with four tildes (<nowiki>~~~~</nowiki>). This will turn into your name and the time you wrote the comment.<br />
* Don't delete anything from your talk page. <br />
* Use the '''[[Template:New Page Templates|Templates]]''' on the '''[[Main Page]]''' when making new articles for content such as Custom Tracks, Texture Hacks, Characters and other releases. <br />
* We encourage all content makers to create a [[Help:User-XXX-Link|User Link]] to put on their release pages and to add it to the [[Author Reference|Author List]]. <br />
Thank you! -- [[User:Suigetsu|Suigetsu, the transformation]] ([[User talk:Suigetsu|talk]]) 00:44, 12 May 2014 (UTC)</div>Suigetsu