CTGP Revolution/Translation/Install Guide

From Custom Mario Kart
Jump to navigation Jump to search

Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech Albanian Danish Catalan Hungarian
This Wizard will guide you through installing CTGP-R Deze wizard helpt je bij het installeren van CTGP-R. - Dieser Assistent wird dir bei der Installation von CTGP-R helfen. Questo wizard ti aiutera ad installare CTGP-R CTGP-Rのインストールするためのガイドを始めます。 CTGP-R을 설치하는 것을 설치 마법사가 도와 드리겠습니다. - - Este asistente te guiará mediante la instalación de CTGP-R Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στην εγκατάσταση του CTGP-R - - Den här servicen kommer att guida dig till att installera CTGP-R - - - Aquest assistent et guiarà mitjançant la instal·lació de CTGP-R -
Do you have a Mario Kart Wii game disk? Heb je een Mario Kart Wii schijf? - Besitzt du eine Mario Kart Wii CD? Hai un disco di Mario Kart Wii? 「マリオカートWii」のディスクを持っていますか? 마리오 카트 Wii 디스크가 있으십니까? - - ¿Tienes un disco de Mario Kart Wii? Έχετε έναν Mario Kart Wii δίσκο παιχνιδιού; - - Har du en Mario Kart Wii-disk? - - - Tens un disc de Mario Kart Wii? -
Yes Ja - Ja Si はい - - Ναι - - Ja - - - -
It doesn't work Het werkt niet - Sie funktioniert nicht Non funziona 持ってるが、動作しない 작동하지 않아요 - - No funciona Δεν δουλεύει - - Den fungerar inte - - - No funciona -
No Nee - Nein No いいえ 아니요 - - No Όχι - - Nej - - - No -
Back Terug - Zurück Indietro もどる 뒤로 - - Atrás Πίσω - - Tillbaka - - - Enrere -
To use CTGP-R you need a Mario Kart Wii game disk. Voor CTGP-R heb je een Mario Kart Wii schijf nodig. - Um CTGP-R nutzen zu können, benötigst du eine funktionsfähige Mario Kart Wii CD. Per utillizare CTGP-R ti servira un disco di Mario Kart Wii CTGP-Rをプレイするには、「マリオカートWii」のディスクが必要です。ゲームを持っていない場合は購入をしてください。 CTGP-R을 설치하고 사용하려면 마리오 카트 Wii 디스크가 필요합니다. - - Para usar CTGP-R necesitas un disco de Mario Kart Wii. Για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R, χρειάζεστε έναν Mario Kart Wii δίσκο παιχνιδιού. - - För att använda CTGP-R behöver du en Mario Kart Wii-disk. - - - Per utilitzar CTGP-R necessites un disc de Mario Kart Wii. -
If your disk is scratched, it may still work with CTGP-R. Als je schijf bekrast is, werkt het misschien nog met CTGP-R. - Wenn deine CD zerkratzt ist, könnte CTGP-R trotzdem noch funktionieren. Se il tuo disco é graffiato, potrebbe ancora funzionare con CTGP-R ディスクにキズがあっても、CTGP-Rではまだ動作する可能性があります。キズが原因でどうしても読み込めない場合、ディスクを研磨してください。(または研磨サービスに出してください) 디스크가 긁혔어도 CTGP-R이 정상 실행될 수도 있습니다. - - Si tu disco está dañado, todavía podría funcionar con CTGP-R. Αν ο δίσκος σας είναι γδαρμένος, μπορεί ίσως να δουλέψει με το CTGP-R. - - Om din disk är repad så kan det hända att den fortfarande fungera med CTGP-R. - - - Si el teu disc està danyat, encara podria funcionar amb CTGP-R. -
Try It Probeer het - Probiere es aus Provaci 試してみる 해 볼게요 - - Intentar Δοκιμάστε το - - Testa den - - - Intentar -
Do you have an SD card? It should have at least 1GB of space free. SD tends to work better than SDHC. Heb je een SD kaart? Hij moet minstens 1GB vrij hebben. SD blijkt beter te werken dan SDHC. - Besitzt du eine SD-Karte? Sie sollte mindestens 1GB freien Speicher haben. Hai una Scheda SD con al meno 1GB di spazio libero? una Scheda SD tende a funzionare meglio di una Scheda SDHC. 「SDカード」を持っていますか?最低でも1GBの空き容量が必要です。また、SDHCカードは動作を保証できません。 적어도 1GB의 공간이 남은 SD 카드가 있나요? SDHC보다는 SD 카드가 더 잘 작동합니다. - - ¿Tienes una tarjeta SD? Debe tener al menos 1GB de espacio libre. SD suele funcionar mejor que SDHC. Έχετε μια SD κάρτα; Πρέπει να έχει τουλάχιστον 1GB ελεύθερο χώρο. Οι SD τείνουν να δουλεύουν καλύτερα από τις SDHC. - - Har du ett SD-kort? - - - Tens una targeta SD? Ha de tenir com a mínim 1 GB d'espai lliure. SD sol funcionar millor que SDHC. -
To use CTGP-R you need an SD card. Find one with 1GB or more space. SD tends to work better than SDHC. Voor CTGP-R heb je een SD kaart nodig. Zoek één met minstens 1GB vrij. SD blijkt beter te werken dan SDHC. - Um CTGP-R nutzen zu können, benötigt du eine SD-Karte. Versuche eine mit mindestens 1GB freien Speicher zu finden. SD tendiert besser zu funktionieren als SDHC. Per Usare CTGP-R ti servirebbe una Scheda SD. Trova una che abbi almeno 1GB o piu di spazio libero. una Scheda SD tende a funzionare meglio di una Scheda SDHC. CTGP-Rをプレイするには、「SDカード」も必要です。また、SDHCカードは動作を保証できません。 CTGP-R을 설치하고 사용하려면 적어도 1GB의 공간이 남은 SD 카드가 필요합니다. SDHC보다는 SD카드가 더 잘 작동합니다. - - Para usar CTGP-R necesitas una tarjeta SD. Encuentra una de 1GB o más de espacio. SD suele funcionar mejor que SDHC. Για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R, χρειάζεστε μια SD κάρτα. Βρείτε μία με τουλάχιστον 1GB ελεύθερο χώρο. Οι SD τείνουν να δουλεύουν καλύτερα από τις SDHC. - - För att använda CTGP-R behöver du ett SD-kort. Hitta ett med 1 GB utrymme eller mer. SD brukar fungera bättre än SDHC. - - - Per utilitzar CTGP-R necessites una targeta SD. Troba una de 1GB o més d'espai. SD sol funcionar millor que SDHC. -
Do you want to install on Wii or Wii U? Wil je het installeren op een Wii of Wii U? - Möchtest du CTGP-R auf einer Wii oder auf einer Wii U installieren? Vuoi installare sulla Wii o sulla Wii U? どちらにCTGP-Rをインストールしたいですか? CTGP-R을 Wii 또는 Wii U에 설치하겠습니까? - - ¿Deseas instalar en Wii o en Wii U? Θέλετε να το εγκαταστήσετε στο Wii ή στο Wii U; - - Vill du installera på Wii eller Wii U? - - - Vols instal·lar en Wii o en Wii U? -
Wii Wii - Wii Wii Wii Wii - - Wii Wii - - Wii - - - Wii -
Wii U Wii U - Wii U Wii U Wii U Wii U - - Wii U Wii U - - Wii U - - - Wii U -
Do you have any of the following installed? Select any of the channels you have, or press Don't Know or No. Heb je iets van de volgende opties geïnstalleerd? Selecteer alle kanalen die je hebt, of klik Weet ik niet of Nee. - Besitzt du eines der folgenden Kanälen? Wähle diese aus oder drücke Weiß ich nicht oder Nein. Hai uno dei seguenti canali installati? Selezionia ogni canale presente nella tua Wii/Wii U oppure premi Non lo so. 次のうち、どれかがインストールされていますか? 本体にインストールされているチャンネルを選択してください。 다음 채널들이 당신의 Wii에 설치되어 있습니까? 설치되어 있는 채널을 클릭하거나, 몰라요 또는 아니요를 클릭하세요. - - (NTSC) ¿Tienes alguno de los siguientes canales instalados? Selecciona uno de los siguientes que tengas, o aprieta No lo sé o No.
(PAL) ¿Tienes alguno de los siguientes canales instalados? Selecciona uno de los siguientes que tengas, o pulsa No lo sé o No.
Έχετε ένα από τα ακόλουθα εγκατεστημένα; Επιλέξτε ένα από αυτά που έχετε, ή πατήστε "Δεν ξέρω" ή "Όχι". - - Har du något av följande installerat? Välj någon av kanalerna du har, eller tryck Vet inte eller Nej. - - - Tens algun dels següents canals instal·lats? Selecciona un dels següents que tinguis, o prem No ho sé o No. -
Homebrew Channel Homebrew Kanaal - Homebrew Kanal Canale Homebrew Homebrewチャンネル Homebrew 채널 - - Canal Homebrew Κανάλι Homebrew - - Homebrew-kanalen - - - Canal Homebrew -
Riivolution Channel Riivolution Kanaal - Riivolution Kanal Canale Riivolution Riivolution Riivolution 채널 - - Canal Riivolution Κανάλι Riivolution - - Riivolution-kanalen - - - Canal Riivolution -
CTGP-R Channel CTGP-R Kanaal - CTGP-R Kanal Canale CTGP-R CTGP-Rチャンネル CTGP-R 채널 - - Canal CTGP-R Κανάλι CTGP-R - - CTGP-R-kanalen - - - Canal CTGP-R -
Don't Know Weet ik niet - Weiß ich nicht Non lo so わからない/しらない 몰라요 - - No lo sé Δεν ξέρω - - Vet inte - - - No ho sé -
You are ready to install CTGP-R. Je bent er klaar voor om CTGP-R te installeren. - Du bist bereit den CTGP-R Kanal zu installieren. Adesso sei pronto ad installare CTGP-R CTGP-Rをインストールする準備ができました! CTGP-R을 설치할 준비가 되었습니다. - - Ya estás preparado para instalar CTGP-R. Είστε έτοιμοι για να εγκαταστήσετε το CTGP-R. - - Du är redo att installera CTGP-R. - - - Ja estàs preparat per a instal·lar CTGP-R. -
Download CTGP-R. Download CTGP-R - CTGP-R herunterladen Scarica CTGP-R CTGP-Rをダウンロードする。 CTGP-R을 다운로드합니다. - - Descargar CTGP-R. Κατεβάστε το CTGP-R. - - Ladda ner CTGP-R. - - - Descarregar CTGP-R. -
Extract it to your SD card. Pak het uit naar je SD kaart. - Extrahiere es auf deiner SD-Karte Estrailo sulla tua Scheda SD. SDカードの直下にファイルを入れてください。 SD 카드에 압축을 풉니다. - - Extráelo en tu tarjeta SD. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. - - Extrahera det till ditt SD-kort. - - - Extreu-lo a la targeta SD. -
Launch the Homebrew Channel on the Wii (U). Open het Homebrew Kanaal op de Wii (U). - Starte den Homebrew Kanal auf deiner Wii beziehungsweise Wii U. Apri il canale Homebrew sulla tua Wii (U) Wii(U)でHomebrewチャンネルを開き、「はじめる」を押してください。 Wii (U) Homebrew 채널을 실행하십시오. - - (NTSC) Entra al Canal Homebrew en el Wii (U).
(PAL) Entra al Canal Homebrew en la Wii (U).
Ανοίξτε το Κανάλι Homebrew στο Wii (U). - - Starta Homebrew-kanalen på ditt Wii (U). - - - Entra a Canal Homebrew a la Wii (U). -
Insert the SD card into the Wii (U). Doe de SD kaart in de Wii (U). - Füge die SD-Karte in deiner Wii (U) ein. Inserisci la Scheda SD nella Wii (U) SDカードをWii(U)に挿入してください。 Wii (U)에 SD 카드를 삽입하십시오. - - (NTSC) Inserta la tarjeta SD en el Wii (U).
(PAL) Inserta la tarjeta SD en la Wii (U).
Βάλτε την SD κάρτα μέσα στο Wii (U). - - Sätt i ditt SD-kort i ditt Wii (U). - - - Insereix la targeta SD a la Wii (U). -
Select the CTGP-R Channel from the Homebrew Menu. Selecteer het CTGP-R Kanaal in het Homebrew Menu. - Wähle den CTGP-R Kanal im Homebrew Menü aus. Seleziona il canale CTGP-R dal canale Homebrew Homebrewメニューから「CTGP-Rチャンネル」を選択してください。 Homebrew 메뉴에서 CTGP-R 채널을 선택하십시오. - - Selecciona el Canal CTGP-R desde el Menú Homebrew. Διαλέξτε το Κανάλι CTGP-R από το Μενού Homebrew. - - Välj CTGP-R Channel från menyn i Homebrew-kanalen. - - - Selecciona el Canal CTGP-R des del Menú Homebrew. -
Insert Mario Kart Wii into the Wii (U). Doe de Mario Kart Wii schijf in de Wii (U). - Lege die Mario Kart Wii CD in deiner Wii ein. Inserisci Mario Kart Wii nella Wii (U) マリオカートWiiのディスクをWii(U)本体に挿入してください Wii (U)에 마리오 카트 Wii 디스크를 삽입하십시오. - - (NTSC) Inserta el disco de Mario Kart Wii en el Wii (U).
(PAL) Inserta el disco de Mario Kart Wii en la Wii (U).
Βάλτε το Mario Kart Wii μέσα στο Wii (U). - - Sätt i Mario Kart Wii i ditt Wii (U). - - - Insereix el disc de Mario Kart Wii a la Wii (U). -
Launch the Riivolution Channel on the Wii (U). Open het Riivolution Kanaal op de Wii (U). - Starte den Riivolution Kanal auf deiner Wii (U). Apri il Canale Riivolution nella Wii (U) Wii(U)でRiivolutionを開き、「はじめる」を押してください。 Wii (U) Riivolution 채널을 실행하십시오. - - (NTSC) Entra al Canal Riivolution en el Wii (U).
(PAL) Entra al Canal Riivolution en la Wii (U).
Ανοίξτε το Κανάλι Riivolution στο Wii (U). - - Starta Riivolution-kanalen på ditt Wii (U). - - - Entra a Canal Riivolution a la Wii (U). -
Press "Launch Game" in Riivolution. Klik op "Launch Game" in Riivolution. - Drücke "Launch Game" in Riivolution. Premi "Launch Game" in Riivolution Riivolutionで"Launch"を押してください。 Riivolution을 실행한 후 "Launch"를 누르십시오. - - (NTSC) Aprieta "Launch Game" en Riivolution.
(PAL) Pulsa "Launch Game" en Riivolution.
Πατήστε "Launch Game" (Έναρξη Παιχνιδιού) στο Riivolution. - - Tryck "Launch Game" i Riivolution. - - - Prem "Launch Game" a Riivolution. -
To access CTGP-R more conveniently in future we recommend clicking the 'Add CTGP-R Channel' button to create a shortcut in the Wii menu. Otherwise repeat steps X-X to start CTGP-R each time. - - Um CTGP-R in Zukunft bequemer zu starten, wird empfohlen, den CTGP-R Kanal im Wii Hauptmenü hinzuzufügen, indem du auf "CTGP-R Kanal hinzufügen" drückst. Ansonsten kannst du die Schritte X-X wiederholen, um den CTGP-R Kanal manuell zu starten. Per accedere più comodamente a CTGP-R in futuro, ti consigliamo di fare clic sul pulsante "Aggiungi canale CTGP-R" per creare un collegamento nel menu Wii. Altrimenti devi ripetere i passaggi X-X per avviare CTGP-R ogni volta. 今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、"CTGP-Rチャンネルの追加"からチャンネルをインストールして、WiiメニューにCTGP-Rチャンネル(起動のショートカット)を作成することをおすすめします。そうしなければ、X-Xの手順をまた踏まなければなりません。 CTGP-R을 보다 편리하게 이용하려면 'CTGP-R 채널 추가' 버튼을 클릭하여 Wii 메뉴에 채널을 만드는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 매번 X-X 단계를 반복하여 CTGP-R을 시작해야 합니다. - - (NTSC) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Agregar Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite los pasos X-X cada vez que quieras entrar a CTGP-R.
(PAL) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Añadir Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite los pasos X-X cada vez que quieras entrar a CTGP-R.
Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να κάνετε κλικ στο 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' για να δημιουργήσετε μια παράκαμψη στο μενού Wii. Αλλιώς επαναλάβετε τα βήματα X-X για να ξεκινάτε το CTGP-R κάθε φορά. - - För att besöka CTGP-R mer bekvämt i framtiden rekommenderar vi att trycka på 'Lägg till CTGP-R-kanalen' knappen för att skapa en genväg på Wii-menyn. Annars repetera steg X-X för att starta CTGP-R varje gång. - - - Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem que escullis l'opció 'Afegir Canal CTGP-R' per crear un accés directe al menú de Wii. Si no, repeteix els passos X-X cada vegada que vulguis entrar a CTGP-R. -
You already have the latest CTGP-R! Je hebt de laatste versie van CTGP-R al! - Du besitzt schon die aktuellste Version von CTGP-R! Hai gia l' ultima versione di CTGP-R 既にCTGP-Rをプレイできる環境です。 CTGP-R 최신버전입니다! - - ¡Ya tienes la versión más moderna de CTGP-R! Έχετε ήδη πιο πρόσφατο CTGP-R! - - Du har den senaste CTGP-R! - - - Ja tens la versió més moderna de CTGP-R! -
Launch the CTGP-R Channel. Start het CTGP-R kanaal op. - Starte den CTGP-R Kanal. Apri il canale CTGP-R CTGP-Rチャンネルを開き、「はじめる」を押してください。 CTGP-R 채널을 실행하십시오. - - Entra al Canal CTGP-R. Ανοίξτε το Κανάλι CTGP-R. - - Starta CTGP-R-kanalen. - - - Entra al Canal CTGP-R. -
The channel will update itself automatically. Het kanaal zal zichzelf automatisch updaten. - Der CTGP-R Kanal wird sich automatisch selbst aktualisieren. Il canale si aggiornera da solo automaticamente チャンネルは自動的にアップデートされます。 채널은 자동으로 업데이트 됩니다. - - El canal comenzará a actualizarse automáticamente. Το κανάλι θα ενημερώνεται μόνο του αυτόματα. - - Kanalen kommer att uppdateras automatiskt. - - - El canal començarà a actualitzar-se automàticament. -
If you are here on the channel's recommendation to update from this site: - - Wenn du aufgrund der Empfehlung vom Kanal hier bist um von dieser Seite zu aktualisieren: - それでも更新したい場合: 그래도 업데이트하고 싶을 경우 다음 사이트를 방문하십시오: - - Si estás aquí por la recomendación del canal para actualizar desde este sitio: Αν είστε εδώ από τις προτιμήσεις του καναλιού για να ενημερώσετε από αυτή την ιστοσελίδα: - - Om du är här på grund av kanalens rekommendationer för att uppdatera från denna sida: - - - Si estàs aquí per la recomanació del canal per actualitzar des d'aquest lloc: -
Extract it to your SD card. Make sure to say 'yes' to overwrite the existing files. - - Extrahiere es auf die SD-Karte. Bestätige mit 'ja' beim Überschreiben von Dateien, die schon existieren. Estrailo sulla tua Scheda SD. Assicurati di dire "sì" per sovrascrivere i file esistenti. SDカードにファイルを入れてください。 既存のファイルを上書きする場合は「はい」を押してください。 SD 카드에 압축을 풉니다. 기존의 파일에 덮어쓰기할 경우에는 '네'를 눌러 주세요. - - Extráelo a tu tarjeta SD. Asegúrate de reemplazar archivos existentes. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. Σιγουρευτείτε να πείτε 'ναι' στην αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων. - - Extrahera det till ditt SD card. Se till att säga 'ja' till att överskrida existerande filer. - - - Extreu-lo a la teva targeta SD. Assegura't de reemplaçar arxius existents. -
What version is your Wii? Welke versie is je Wii? - Auf welcher Version befindet sich deine Wii? Quale versione è la tua Wii? Wiiのシステムバージョンは何ですか? Wii 버전이 어떻게 됩니까? - - ¿Cuál es la versión actual de tu Wii? Ποια είναι η έκδοση του Wii σας; - - Vilken version är ditt Wii på? - - - Quina és la versió actual de la teva Wii? -
v4.3 v4.3 - v4.3 versione 4.3 v4.3 v4.3 - - v4.3 εκ.4.3 - - v4.3 - - - v4.3 -
v4.2 v4.2 - v4.2 versione 4.2 v4.2 v4.2 - - v4.2 εκ.4.2 - - v4.2 - - - v4.2 -
v3.2 to v4.1 v3.2 naar v4.1 - Zwischen v3.2 und v4.1 versione 3.2 ~ versione 4.1 v3.2~v4.1 v3.2 ~ v4.1 - - de v3.2 a v4.1 εκ.3.2-εκ.4.2 - - v3.2 till v4.1 - - - de v3.2 a v4.1 -
v3.1 or older v3.1 of ouder - v3.1 oder älter versione 3.2 o anteriore v3.1以下 v3.1 이하 - - v3.1 o anterior εκ.3.1 ή παλιότερη - - v3.1 eller äldre - - - v3.1 o anterior -
Go to hackmii.com Ga naar hackmii.com - Besuche hackmii.com Vai su hackmii.com hackmii.comのページを開いてください。 hackmii.com을 방문하십시오. - - Visita hackmii.com Πηγαίνετε στο hackmii.com - - Gå till hackmii.com - - - Visita hackmii.com -
Enter your system menu version and Wii Mac address. Typ de versie van je systeemmenu en je Wii Mac adres. - Trage deine Systemmenü-Version und Wii Mac-Adresse ein. Inserisci la versione del tuo sistema è la tua Mac Adress System Menu Versionで日本のWiiなら4.3J、アメリカのWiiなら4.3U、ヨーロッパのWiiなら4.3Eを選択してWiiのMACアドレスを入力してください。 시스템 메뉴 버전과 Wii Mac 주소를 입력하여 주십시오. - - Inserta tu versión de menú del sistema y dirección Mac de Wii. Δώστε την έκδοση του συστήματός σας και την διεύθυνση Mac του Wii. - - Skriv in din Wii-version och Wii Mac-address - - - Insereix la vostra versió del menú del sistema i direcció Mac de Wii. -
Complete the Captcha. Verifiëer jezelf door de Captcha te doen. - Verifiziere dich durch das Lösen des Captchas. Completa il Captcha 「ロボットではありません」の認証を完了させてください。 자동입력방지 시스템을 해결하십시오. - - Completa el Captcha. Ολοκληρώστε το Κάπτσα. - - Fullfölj Captcha - - - Peces del Captcha. -
Press either of the "Cut the ..." buttons to start your download. - - - Premi uno dei "Cut the ..." bottoni per iniziare il download どちらかの"Cut the ..."を押すとダウンロードが始まります。 어느 쪽이든 "Cut the ..." 버튼을 눌러 다운로드 하십시오. - - (NTSC) Aprieta cualquiera de los botones "Cut the ..." para empezar tu descarga.
(PAL) Pulsa cualquiera de los botones "Cut the ..." para empezar tu descarga.
Πατήστε οποιοδήποτε από τα "Cut the ..." (Κόψτε την ...) κουμπιά για να ξεκινήσετε το κατέβασμα σας. - - Tryck på någon av "Cut the ..." knapparna för att starta nedladdningen. - - - Prem qualsevol dels botons "Cut the ..." per començar la teva descàrrega. -
Open the Wii message board. Open het Wii berichten bord. - Öffne das Wii Nachrichten Board. Apri la bacheca Wii. Wii伝言板を開いてください。 Wii 알림판에 들어가십시오. - - Abre el tablón de Wii. Ανοίξτε τον πίνακα μηνυμάτων Wii. - - Öppna dina Wii-meddelande. - - - Obre el tauler de Wii. -
Click the red letter with a bomb. It may arrive a few days in the past (or future). - - Drücke auf den roten Brief mit einer Bombe. Es könnte sein, dass die Nachricht erst einige Tage später ankommt. Clicca sulla lettera rossa con una bomba. Potrebbe arrivare alcuni giorni nel passato (o nel futuro). 爆弾が乗っている赤い手紙を探してください。現在の日付から過去(または先)に赤い手紙が存在することがあります。 붉은 색의 폭탄 편지를 클릭하십시오. 편지는 오늘로부터 며칠 전 또는 며칠 후에 있을 것입니다. - - Abre la carta roja con una bomba. Puede que esté localizada unos pocos días antes o después en el calendario. Κάντε κλικ στο κόκκινο γράμμα με τη βόμβα. Μπορεί να εμφανιστεί στις μέρες το παρελθόντος (ή του μέλλοντος). - - Tryck på det röda brevet med en bomb. Det kan hända att det hamnar några dagar bakåt (eller framåt). - - - Obre la carta vermella amb una bomba. Pot ser que estigui localitzada uns pocs dies abans o després en el calendari. -
CTGP-R will boot automatically. - - CTGP-R wird automatisch starten. CTGP-R si avvierà automaticamente CTGP-Rが自動的に起動します。 CTGP-R이 자동으로 실행됩니다. - - CTGP-R se iniciará automáticamente. Το CTGP-R θα ανοίξει αυτόματα. - - CTGP-R kommer att starta automatiskt. - - - CTGP-R s'iniciarà automàticament. -
We recommend you update your Wii to v4.3 and start again. However, if you want to proceed at v4.2 use the following instructions: - - Wir empfehlen die Wii auf v4.3 zu aktualisieren und neu zu starten. Wenn du jedoch trotzdem mit v4.2 fortführen möchtest, musst du folgende Schritte durchführen: Ti consigliamo di aggiornare la tua Wii alla versione 4.3 e ricominciare da capo. Tuttavia, se si desidera continuare con la versione 4.2 allora devi utilizzare le seguenti istruzioni: Wiiをv4.3にアップデートしてやり直すことをおすすめします。v4.2で続行する場合は、次の手順を踏んでください。 v4.3으로 업데이트를 하고 재시도할 것을 추천드립니다만, v4.2에서 계속하려면 다음 지침에 따르십시오. - - Recomendamos que actualices tu Wii a la versión 4.3 y que comiences de nuevo. Sin embargo, si quieres proceder con la versión 4.2, sigue los siguientes pasos: Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii σας στην εκ.4.3 και να ξεκινήσετε από την αρχή. Όμως, αν θέλετε να συνεχίσετε στην εκ.4.2, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες: - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii till v4.3 och börjar om. Annars om du vill kan du följa v4.2: - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii a la versió 4.3 i que comencis de nou. No obstant això, si vols procedir amb la versió 4.2, segueix els següents passos: -
Follow the instructions at bannerbomb.qoid.us except step 3 (the HackMii installer). Instead extract CTGP-R to your SD card at this step. - - Folge der Anleitung auf bannerbomb.qoid.us außer Schritt 3 (die HackMii Installation). Stattdessen musst du CTGP-R auf die SD-Karte extrahieren. Segui le instruzioni sul sito bannerbomb.qoid.us eccetto il passaggio 3 (l' installer HackMii). invece estrai CTGP-R sulla tua Scheda SD a questo passo. 手順3を省いて、bannerbomb.qoid.usの指示に従ってください(HackMii installer)。代わりにCTGP-Rをこの手順でSDカードに抽出します。 3단계를 생략하고, bannerbomb.qoid.us의 지시에 따라주세요(HackMii installer). 대신에 이 순서로 CTGP-R을 SD카드로 추출합니다. - - Sigue las instrucciones en bannerbomb.qoid.us excepto el paso 3 (el instalador HackMii), entonces deberás extraer CTGP-R en tu tarjeta SD. Ακολουθήστε το οδηγίες στο bannerbomb.qoid.us εκτός του βήματος 3 (τον εγκαταστάτη για το HackMii). - - Följ instruktionerna på bannerbomb.qoid.us förutom steg 3 (HackMii installerare). Istället, extrahera CTGP-R till ditt SD-kort på detta steg. - - - Segueix les instruccions en bannerbomb.qoid.us excepte el pas 3 (l'instal·lador HackMii), llavors hauràs extreure CTGP-R a la targeta SD. -
To access CTGP-R more conveniently in future we recommend clicking the 'Add CTGP-R Channel' button to create a shortcut in the Wii menu. Otherwise repeat step 4 on bannerbomb.qoid.us. - - Um CTGP-R in Zukunft bequemer zu starten, wird empfohlen, den CTGP-R Kanal im Wii Hauptmenü hinzuzufügen, indem du auf "CTGP-R Kanal hinzufügen" drückst. Ansonsten wiederhole Schritt 4 auf bannerbomb.qoid.us - 今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、"CTGP-Rチャンネルの追加"からチャンネルをインストールして、WiiメニューにCTGP-Rチャンネル(起動のショートカット)を作成することをおすすめします。それ以外の場合は、bannerbomb.qoid.usで手順4を繰り返してください。 CTGP-R을 보다 편리하게 이용하려면 'CTGP-R 채널 추가' 버튼을 클릭하여 Wii 메뉴에 채널을 만드는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 매번 4단계를 거쳐 CTGP-R을 시작해야 합니다. - - (NTSC) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Agregar Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite el paso 4 de bannerbomb.qoid.us.
(PAL) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Añadir Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite el paso 4 de bannerbomb.qoid.us.
Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να κάνετε κλικ στο 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' κουμπί για να δημιουργήσετε μια παράκαμψη στο μενού Wii. Αλλιώς επαναλάβετε το βήμα 4 στο bannerbomb.qoid.us. - - För att besöka CTGP-R mer bekvämt i framtiden rekommenderar vi att trycka på "Lägg till CTGP-R-kanalen" knappen för att skapa en genväg på din Wii-meny. - - - Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem que escullis l'opció 'Afegir Canal CTGP-R' per crear un accés directe al menú de Wii. Si no, repeteix el pas 4 de bannerbomb.qoid.us. -
We recommend you update your Wii to v4.3 and start again. However, if you want to proceed at v3.2 to v4.1 use the following instructions: - - Wir empfehlen die Wii auf v4.3 zu aktualisieren und neu zu starten. Wenn du jedoch trotzdem mit einer Version zwischen v3.2 und v4.1 fortführen möchtest, musst du folgende Schritte durchführen: - Wiiをv4.3にアップデートしてやり直すことをおすすめします。v3.2~v4.1で続行する場合は、次の手順を踏んでください。 v4.3으로 업데이트를 하고 재시도할 것을 추천드립니다만, v3.2 ~ v4.1에서 계속하려면 다음 지침에 따르십시오. - - Recomendamos que actualices tu Wii a la versión 4.3 y que comiences de nuevo. Sin embargo, si quieres proceder con una versión de 3.2 a 4.1, sigue los siguientes pasos: Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii σας στην εκ.4.3 και να ξεκινήσετε από την αρχή. Όμως, αν θέλετε να συνεχίσετε στην εκ.3.2-εκ.4.1, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες: - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii till v4.3 och börjar om. Annars, om du vill fortsätta på v3.2 till v4.1, följ dessa instruktioner: - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii a la versió 4.3 i que comencis de nou. No obstant això, si vols procedir amb una versió de 3.2 a 4.1, segueix els següents passos: -
Your Wii is too old to run CTGP-R. Je Wii is te oud om CTGP-R te kunnen opstarten. - Deine Wii ist zu alt um CTGP-R ausführen zu können. - Wiiが古すぎてCTGP-Rを起動できません。Wiiをインターネットに繋ぎ、本体を更新してください。 Wii 버전이 너무 낮아 CTGP-R을 실행할 수 없습니다. - - Tu versión de Wii es demasiado antigua para usar CTGP-R. Το Wii σας είναι πολύ παλιό για να τρέξει το CTGP-R. - - Ditt Wii är för gammalt för att köra CTGP-R. - - - La teva versió de Wii és massa antiga per utilitzar CTGP-R. -
Update your Wii using the Nintendo Update Service. Update je Wii met de Nintendo Update Service. - Aktualisiere deine Wii mithilfe des Nintendo Update Services. - 「本体の更新」からWiiの本体を更新することができます。 닌텐도 업데이트 서비스를 이용하여 Wii를 업데이트 하십시오. - - Actualiza tu Wii usando el Servicio de Actualización de Nintendo. Ενημερώστε το Wii σας με τη χρήση της Υπηρεσίας Ενημερώσεων της Nintendo. - - Uppdatera ditt Wii genom Nintendo Update Service. - - - Actualitza el teu Wii usant el Servei d'Actualització de Nintendo. -
You must find your version number. Je moet je versie nummer vinden. - Du musst deine Version wissen. - 本体のシステムバージョンを見てください。 본체 시스템 버전을 확인하십시오. - - Debes encontrar tu número de versión. Πρέπει να βρείτε το νούμερο έκδοσής σας. - - Du måste hitta din version. - - - Has de trobar el teu número de versió. -
Go to Wii Settings. Ga naar de Wii instellingen. - Gehe in die Wii Einstellungen. - 「Wii本体設定」を押してください。 Wii 옵션에 들어가십시오. - - Ve a Opciones de Wii. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Wii. - - Gå till Wii inställningar. - - - Vés a Opcions de Wii. -
Your version number is displayed in the top right. Je versie nummer zie je rechtsboven in het scherm. - Die Version deiner Wii wird dir oben rechts angezeigt. - システムバージョンは、画面の右上に記載されています。 화면 우측 상단에 버전이 표시되어 있습니다. - - Tu número de versión aparecerá arriba a la derecha. Ο αριθμός έκδοσης εμφανίζεται πάνω δεξιά. - - Din version visas i övre, högra hörnet. - - - El teu número de versió apareixerà a dalt a la dreta. -
Do you have an Internet connection on your Wii U? Heb je een internetconnectie op je Wii U? - Besteht eine Internetverbindung auf deiner Wii U? - WiiUはインターネットに接続されていますか? Wii U가 인터넷에 연결되어 있습니까? - - ¿Tienes conexión a Internet en tu Wii U? Είναι συνδεδεμένο το Wii U σας με το διαδίκτυο; - - Har du en Internetanslutning på ditt Wii U? - - - Tens connexió a Internet a la teva Wii U? -
What version is your Wii U? Welke versie is je Wii U? - Auf welcher Version befindet sich deine Wii U? - WiiUのシステムバージョンはなんですか? Wii U 버전이 어떻게 됩니까? - - ¿Cuál es la versión actual de tu Wii U? Ποια είναι η έκδοση του Wii U σας; - - Vilken version är ditt Wii U på? - - - Quina és la versió actual de la teva Wii U? -
v5.5.0 or higher v5.5.0 of hoger - v5.5.0 oder höher - v5.5.0以上 v5.5.0 이상 - - v5.5.0 o superior εκ.5.5.0 ή νεότερη - - v5.5.0 eller högre - - - v5.5.0 o superior -
v5.4.0 or lower v5.4.0 of lager - v5.4.0 oder niedriger - v5.4.0以下 v5.4.0 이하 - - v5.4.0 o inferior εκ.5.4.0 ή παλιότερη - - v5.4.0 eller lägre - - - v5.4.0 o inferior -
Download Homebrew Launcher with wuphax. Download Homebrew Launcher met wuphax. - Lade Homebrew Launcher mit wuphax herunter. - Homebrew Launcherとwuphaxが入ったファイル をダウンロードします。 Homebrew Launcher와 wuphax를 다운로드 하십시오. - - Descarga Homebrew Launcher con wuphax. Κατεβάστε το Homebrew Launcher με το wuphax. - - Ladda ner Homebrew Launcher med wuphax. - - - Descàrrega Homebrew Launcher amb wuphax. -
Turn on the Wii U, open the Internet Browser. Zet de Wii U aan en open de Internet Browser. - Schalte die Wii U ein und öffne den Internetkanal. - WiiUの電源をつけ、インターネットブラウザを開いてください。 Wii U의 전원을 켜고, 인터넷에 접속하여 주십시오. - - (NTSC) Enciende el Wii U y abre el Navegador de Internet.
(PAL) Enciende la Wii U y abre el Navegador de Internet.
Ανοίξτε το Wii U, μπείτε στο Ίντερνετ Μπράουζερ. - - Sätt på ditt Wii U, öppna webbläsaren. - - - Encén la Wii U i obre el Navegador d'Internet. -
In the browser go to the following website: usploit.hacks.guide - - Besuche mit dem Internetkanal folgende Webseite: usploit.hacks.guide - URL入力などで、usploit.hacks.guide にアクセスしてください 다음 웹사이트에 접속하십시오: usploit.hacks.guide - - En el navegador, visita la siguiente página web: upsloit.hacks.guide Στον μπράουζερ, πηγαίνετε στην ακόλουθη ιστοσελίδα: usploit.hacks.guide - - I webbläsaren, gå till följande hemsida: usploit.hacks.guide - - - Al navegador, visita la següent pàgina web: upsloit.hacks.guide -
Click the button in the middle of the screen. If your console crashes, reload and try again. If it keeps happening, try resetting your browser save data, or opening the curtains with the X button. - - Drücke den Knopf in der Mitte des Bildschirms. Wenn deine Konsole abstürzt, solltest du es erneut versuchen. Wenn dies weiterhin auftritt, versuche den Speicherstand des Internetkanals zurückzusetzen oder die Vorhänge mit dem X-Knopf zu öffnen. - 中央のボタンを押してください。 本体がエラーを起こした場合はページを更新してもう一度お試しください。 これが起こった場合、ブラウザのデータを保存し直すかXボタンでカーテンを開いてみてください。 화면 가운데를 클릭하여 주십시오. 본체가 오류를 일으킬 경우 페이지를 새로고침하고 다시 한 번 시도해 보십시오. 계속 에러가 발생할 경우, 브라우저의 데이터를 다시 초기화하거나 X버튼으로 커튼을 열어보세요. - - (NTSC) Aprieta el botón en el centro de la pantalla. Si tu consola se congela, reinicia e inténtalo de nuevo. Si sigue ocurriendo, prueba reseteando los datos de guardado de tu navegador, o abriendo las cortinas con el botón X.
(PAL) Pulsa el botón en el centro de la pantalla. Si tu consola se congela, reinicia e inténtalo de nuevo. Si sigue ocurriendo, prueba reseteando los datos de guardado de tu navegador, o abriendo las cortinas con el botón X.
Κάντε κλικ στο κουμπί στη μέση της οθόνης. Αν η κονσόλα σας κολλήσει, κάντε της επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά. Αν συνεχίζει να συμβαίνει, προσπαθήστε να διαγράψετε τα δεδομένα του μπράουζερ, ή να ανοίξετε τις κουρτίνες με το κουμπί X. - - Tryck på knappen i mitten av skärmen. Om konsollen crashar, ladda om och försök igen. Om detta fortsätter, försök återställa din spardata, eller öppna gardinerna med X-knappen. - - - Prem el botó al centre de la pantalla. Si la teva consola es congela, reinicia i torna-ho de nou. Si segueix passant, prova reseteando les dades de desament del teu navegador, o obrint les cortines amb el botó X. -
Select wuphax at the new menu. - - Wähle wuphax im neuen Menü aus. - メニューが起動したらwuphaxを選択してください。 새 메뉴에서 wuphax를 선택해 주십시오. - - Selecciona wuphax en el menú nuevo. Επιλέξτε το wuphax στο καινούριο μενού. - - Välj wuphax på den nya menyn. - - - Selecciona wuphax al menú nou. -
When wuphax loads, press A. Wanneer wuphax laadt, druk op A. - Wenn wuphax lädt, drücke A. - wuphaxが読み込まれたら、文字が出るのでAを押してください。 wuphax가 실행되면 A버튼을 눌러주세요. - - (NTSC) Cuando wuphax cargue, aprieta A.
(PAL) Cuando wuphax cargue, pulsa A.
Όταν φορτώσει το wuphax, πατήστε A. - - När wuphax laddar, tryck A. - - - Quan wuphax carregui, prem A. -
Warning: When you do this step wuphax will backup your Mii Channel as "wuphaxBackup.app" and replace it with CTGP-R. If you do the step again this backup will be lost. You must instead press B to restore the Mii Channel before attempting this step again. - - Warnung: Wenn du diesen Schritt durchführst, wird wuphax ein Backup deines Mii Kanals unter dem Namen "wuphaxBackup.app" speichern und es mit CTGP-R ersetzen. Wenn du diesen Schritt wiederholst, wird dieses Backup verschwinden. Stattdessen musst du B bevor du den letzten Schritt wiederholst, drücken, um das Backup wiederherzustellen. - Aを押すと、似顔絵チャンネルのデータが「wuphaxBackup.app」としてバックアップされ、チャンネルがCTGP-Rに置き換えられます。(元に戻すにはBを押すと似顔絵チャンネルのデータが復元されます。)
注意: バックアップを取った状態で、再びAを押して実行してしまうとバックアップファイルが上書きされて元のバックアップが消えてしまいます!元に戻す際は間違えてAを押さないようにしてください。
경고: 이 단계를 수행하면 Wuphax는 Mii 채널을 "wuphaxBackup.app"로 백업하고 CTGP-R로 교체합니다. 단계를 다시 수행하면 이 백업이 손실됩니다. 이 단계를 다시 시도하기 전에 B버튼을 눌러 Mii 채널을 복원해야 합니다. - - Advertencia: Una vez terminado este paso, wuphax hará una copia de seguridad de tu Canal Mii con el nombre "wuphaxBackup.app" y lo reemplazará con CTGP-R. Si realizas este paso de nuevo, esta copia de seguridad se perderá. En este caso, deberás apretar B para restaurar el Canal Mii antes de proceder a este paso otra vez.
(PAL) Advertencia: Una vez terminado este paso, wuphax hará una copia de seguridad de tu Canal Mii con el nombre "wuphaxBackup.app" y lo reemplazará con CTGP-R. Si realizas este paso de nuevo, esta copia de seguridad se perderá. En este caso, deberás pulsar B para restaurar el Canal Mii antes de proceder a este paso otra vez.
Προσοχή: Όταν κάνετε αυτό το βήμα, το wuphax θα δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο Κανάλι Mii σας ως "wuphaxBackup.app" και θα το αντικαταστήσει με το CTGP-R. Αν ξανακάνετε αυτό το βήμα, αυτά τα αντίγραφα θα χαθούν. Αντί αυτού, πρέπει να πατήσετε B για να επαναφέρετε το Κανάλι Mii πριν προσπαθήσετε αυτό το βήμα ξανά. - - Varning: när du gör detta steg kommer wuphax säkerhetskopiera din Mii-kanel som "wuphaxBackup.app" och ersätta den med CTGP-R. Om du gör dessa steg igen kommer den här säkerhetskopian raderas. Istället måste du trycka på B för att återställa Mii-kanalen innan du förstöker med detta steg igen. - - - Avís: Un cop acabat aquest pas, wuphax farà una còpia de seguretat del teu Canal Mii amb el nom "wuphaxBackup.app" i el reemplaçarà amb CTGP-R. Si realitzes aquest pas de nou, aquesta còpia de seguretat es perdrà. En aquest cas, hauràs de prémer B per restaurar el Canal Mii abans de procedir a aquest pas una altra vegada. -
Eventually the console will reload. It may take a minute! - - - - 本体がリロードされます。(数分かかることもあります。) 본체가 재시작됩니다. 잠시 기다려 주세요. - - La consola se reiniciará en breve. ¡Puede que tarde un minuto! Τέλος, η κονσόλα θα κάνει επανεκκίνηση. Μπορεί να πάρει ένα λεπτό! - - Så småningom kommer konsollen att laddas om. Det kan ta en minut! - - - La consola es reiniciarà en breu. Potser tard un minut! -
Launch your Wii U's 'Wii Menu'. - - Starte 'Wii Menü' auf deiner Wii U. - WiiUの「Wiiメニュー」を起動してください。 Wii U의 'Wii 메뉴'를 실행하십시오. - - Entra al 'Menú de Wii' de tu Wii U. Μπείτε στο 'Μενού Wii' του Wii U σας. - - Starta Wii-menyn på ditt Wii U. - - - Entra al 'Menú de Wii' de la teva Wii U. -
Run the Mii Channel. Start het Mii kanaal op. - Starte den Mii Kanal. - 似顔絵チャンネルを起動してください。 Mii 채널을 실행하십시오. - - Entra al Canal Mii. Τρέξτε το Κανάλι Mii. - - Kör Mii-kanalen. - - - Entra a Canal Mii. -
CTGP-R will boot up. - - CTGP-R wird starten. - CTGP-Rが起動します。 CTGP-R이 실행됩니다. - - CTGP-R se iniciará. Το CTGP-R θα ανοίξει. - - CTGP-R kommer att starta. - - - CTGP-R s'iniciarà. -
CTGP-R now replaces the Mii Channel. To access CTGP-R more conveniently in future we recommend adding it the menu and then fixing the Mii Channel. - - CTGP-R ersetzt nun den Mii Kanal. Um CTGP-R in Zukunft bequemer zu starten, empfehlen wir diesen Kanal ins Menü hinzuzufügen und den Mii Kanal zu beheben. - この地点で似顔絵チャンネルはCTGP-Rに置き換わっています。今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、WiiメニューにCTGP-Rチャンネルを追加してから、似顔絵チャンネルを元に戻すことをおすすめします。 이제 CTGP-R이 Mii 채널을 대체합니다. 나중에 CTGP-R에 보다 편리하게 이용하려면 메뉴를 추가한 다음 CTGP-R 채널을 고정하는 것이 좋습니다. - - CTGP-R ahora reemplaza el Canal Mii. Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos añadirlo en el menú y después restaurar el Canal Mii. Τώρα το CTGP-R αντικαθιστά το Κανάλι Mii. Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να το προσθέσετε στο μενού και μετά να επιδιορθώσετε το Κανάλι Mii. - - CTGP-R resätter nu Mii-kanalen. För att besöka CTGP-R mer bekvämt rekommenderar vi att lägga till den på Wii-menyn och sedan fixa Mii-kanalen. - - - CTGP-R ara reemplaça el Canal Mii. Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem afegir al menú i després restaurar el Canal Mii. -
Click the 'Add CTGP-R Channel' button after the introduction. - - Drücke nach der Einführung den 'CTGP-R Kanal hinzufügen' Knopf. - インストール後、「CTGP-Rチャンネルを追加」を押してください。 설치 후, "CTGP-R 채널 추가"를 눌러 주세요. - - (NTSC) Aprieta el botón 'Agregar Canal CTGP-R' tras la introducción.
(PAL) Pulsa el botón 'Añadir Canal CTGP-R' tras la introducción.
Κάντε κλικ το κουμπί 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' μετά την εισαγωγή. - - Tryck på "Lägg till CTGP-R-kanalen" knappen efter instruktionerna. - - - Prem el botó 'Afegir Canal CTGP-R' després de la introducció. -
After it has finished turn off the Wii U. - - Sobald es fertig ist, schalte die Wii U aus. - チャンネルを追加したら一旦WiiUの電源を消してください。 채널을 추가하면 Wii U의 전원을 꺼주세요. - - (NTSC) Una vez haya finalizado, apaga el Wii U.
(PAL) Una vez haya finalizado, apaga la Wii U.
Αφού έχει τελειώσει αυτό, κλείστε το Wii U. - - Efter att allt är färdigt, stäng av ditt Wii U. - - - Un cop hagi finalitzat, apaga la Wii U. -
In the browser go to the website: usploit.hacks.guide again. - - Öffne usploit.hacks.guide noch einmal mit dem Internetkanal. - インターネットブラウザーで再び usploit.hacks.guide にアクセスしてください。 usploit.hacks.guide를 다시 방문하여 주십시오. - - En el navegador, visita la siguiente página web de nuevo: upsloit.hacks.guide Στον μπράουζερ, πηγαίνετε στην ιστοσελίδα: usploit.hacks.guide ξανά. - - I webbläsaren, gå till hemsidan usploit.hacks.guide igen. - - - Al navegador, visita la següent pàgina web de nou: upsloit.hacks.guide -
When wuphax loads, press B. - - Wenn wuphax lädt, drücke B. - wuphaxが読み込まれたら、Bを押してください。 wuphax가 실행되면 B버튼을 눌러주세요. - - (NTSC) Cuando wuphax cargue, aprieta B.
(PAL) Cuando wuphax cargue, pulsa B.
Όταν φορτώσει το wuphax, πατήστε το B. - - När wuphax laddar, tryck B. - - - Quan wuphax carregui, prem B. -
We recommend you update your Wii U to use CTGP-R. - - Wir empfehlen die Wii U zu aktualisieren um CTGP-R zu nutzen. - WiiU本体を更新してから、CTGP-Rを利用することをお勧めします。 CTGP-R을 이용하기 위해서는 Wii U를 업데이트 할 것을 권장합니다. - - Recomendamos que actualices tu Wii U para usar CTGP-R. Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii U για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R. - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii U för att använda CTGP-R. - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii U per utilitzar CTGP-R. -
You can update your Wii U using the Nintendo Update Service. - - Du kannst deine Wii U mithilfe des Nintendo Update Services aktualisieren. - 「本体の更新」からWiiUの本体を更新することができます。 닌텐도 업데이트 서비스를 이용하여 Wii U를 업데이트 하실 수 있습니다. - - Puedes actualizar tu Wii U usando el Servicio de Actualización de Nintendo. Μπορείτε να το κάνετε αυτό μέσω της Υπηρεσίας Ενημερώσεων της Nintendo. - - Du kan uppdatera ditt Wii U genom Nintendo Update Service. - - - Pots actualitzar el teu Wii U usant el Servei d'Actualització de Nintendo. -
Okay - - OK - OK OK - - Vale Εντάξει - - Okej - - - Val -
You should find your version number. - - Du solltest die Version herausfinden. - 本体のシステムバージョンを見てください。 시스템 버전을 알아야 합니다. - - Debes encontrar tu número de versión. Πρέπει να βρείτε τον αριθμό έκδοσής σας. - - Du måste ta reda på din version. - - - Has de trobar el teu número de versió. -
Go to System Settings. - - Gehe in die System-Einstellungen. - 「本体設定」を押してください。 시스템 옵션에 들어가십시오. - - Ve a la Configuración de la Consola. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Συστήματος. - - Gå till systeminställningarna. - - - Vés a la configuració de la consola. -
Do you have any of the following games? - - Besitzt du eines der folgenden Spiele? - 次のうち、どのソフトを持っていますか? 게임을 갖고 계신가요? - - ¿Tienes alguno de los siguientes juegos? Έχετε ένα από τα ακόλουθα εγκατεστημένα; - - Har du något av följande spel? - - - Tens algun dels següents jocs? -
Select any of the games you have, or press Don't Know or No. - - Wähle Spiele aus die du besitzt, oder drücke Weiß ich nicht oder Nein. - 持ってるゲームを選択するか、「わからない/しらない」か「いいえ」を選択してください。 아무 게임이나 고르거나, 모르겠어요 또는 아니요를 누르세요. - - (NTSC) Selecciona cualquiera de los siguientes juegos que tengas, o aprieta No lo sé o No.
(PAL) Selecciona cualquiera de los siguientes juegos que tengas, o pulsa No lo sé o No.
Επιλέξτε ένα από τα παιχνίδια που έχετε, ή πατήστε "Δεν ξέρω" ή "Όχι". - - Välj ett av spelen du har, eller tryck Vet inte eller Nej. - - - Selecciona qualsevol dels següents jocs que tinguis, o prem No ho sé o No. -
Super Smash Bros. Brawl - - Super Smash Bros. Brawl - 大乱闘スマッシュブラザーズX 대난투 스매시브라더스 X - - Super Smash Bros. Brawl Super Smash Bros. Brawl - - Super Smash Bros. Brawl - - - Super Smash Bros. Brawl -
LEGO Star Wars - - LEGO Star Wars - レゴ スター・ウォーズ コンプリート サーガ LEGO 스타워즈 - - LEGO Star Wars LEGO Star Ward - - LEGO Star Wars - - - LEGO Star Wars -
LEGO Batman - - LEGO Batman - LEGO Batman(日本未発売) LEGO 배트맨 - - LEGO Batman LEGO Batman - - LEGO Batman - - - LEGO Batman -
LEGO Indiana Jones - - LEGO Indiana Jones - LEGO Indiana Jones(日本未発売) LEGO 인디아나 존스 - - LEGO Indiana Jones LEGO Indiana Jones - - LEGO Indiana Jones - - - LEGO Indiana Jones -
Before starting, remove all stages from the stage builder in Super Smash Brothers Brawl. - - - - 以下の手順を開始する前に、スマブラXの"ステージ作り"でサンプルステージ、自作ステージをすべて削除してください。 시작하기 전에, 대난투 스매시브라더스 X 스테이지 만들기에서 모든 스테이지를 삭제하십시오. - - Antes de empezar, borra todos los escenarios del editor de escenarios en Super Smash Bros. Brawl. Πριν ξεκινήσετε, αφαιρέστε όλες τις πίστες από τον δημιουργό πιστών (Stage Builder) στο Super Smash Bros. Brawl. - - Innan du börjar, ta bort alla scener från scenbyggaren (Stage Builder) i Super Smash Bros. Brawl. - - - Abans de començar, esborra tots els escenaris de l'editor d'escenaris en Super Smash Bros. Brawl. -
Download Smash Stack. - - Lade Smash Stack herunter. - Smash Stackをダウンロードします。 Smash Stack을 다운로드 하십시오. - - Descarga Smash Stack. Κατεβάστε το Smash Stack. - - Ladda ner Smash Stack. - - - Descàrrega Smash Stack. -
Extract it to your SD card. Please note that you must use a standard SD card, not SDHC or SDXC. - - Extrahiere es auf die SD-Karte. Beachte, dass du eine Standart SD-Karte verwendest; weder SDHC noch SDXC. - SDカードの直下にファイルを入れてください。SDHCやSDXCではなく、普通のSDカードが必要です。 SD 카드에 압축을 풉니다. SDHC나 SDXC가 아닌 일반 SD카드를 사용해야 합니다. - - Extráelo en tu tarjeta SD. Ten en cuenta que debes usar una tarjeta SD estándar, no una SDHC o SDXC. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. Παρακαλώ σημειώστε ότι πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κανονική SD κάρτα, και όχι μια SDHC ή SDXC. - - Extrahera det till ditt SD-kort. Notera att du måste ha ett standard SD-kort, inte SDHC eller SDXC. - - - Extreu-lo a la targeta SD. Tingues en compte que has de fer servir una targeta SD estàndard, no una SDHC o SDXC. -
Launch Super Smash Brothers Brawl on the Wii U. - - Starte Super Smash Brothers Brawl auf der Wii U. - Wii(U)で大乱闘スマッシュブラザーズXを開き、「はじめる」を押してください。 Wii U 대난투 스매시브라더스 X를 실행하십시오. - - (NTSC) Inicia Super Smash Bros. Brawl en el Wii U.
(PAL) Inicia Super Smash Bros. Brawl en la Wii U.
Ανοίξτε το Super Smash Bros. Brawl στο Wii U σας. - - Starta Super Smash Bros. Brawl på ditt Wii U. - - - Inicia Super Smash Bros. Brawl a la Wii U. -
Go to the Stage Builder. - - - - "ステージ作り"に移動してください。 스테이지 만들기에 들어가십시오. - - Ve al Editor de escenarios. Πηγαίνετε στον Δημιουργό Πιστών (Stage Builder). - - Gå till scenbyggaren (Stage Builder). - - - Vés a l'Editor d'escenaris. -
Download Return of the Jodi. - - Lade Return of the Jodi herunter. - Return of the Jodiををダウンロードします。 Return of the Jodi를 다운로드 하십시오. - - Descarga Return of the Jodi. Κατεβάστε το Return of the Jodi. - - Ladda ner Return of the Jodi. - - - Descàrrega Return of the Jodi. -
Copy the save for LEGO Star Wars from the SD card. - - Kopiere den Speicherstand für LEGO Star Wars von der SD-Karte. - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのレゴ スターウォーズのセーブデータをWiiへコピーしてください。 Wii 옵션의 세이브파일 관리 화면을 열어, SD 카드의 LEGO 스타워즈의 세이브파일을 Wii에 복사해 주세요. - - Copia el archivo de guardado para LEGO Star Wars en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Star Wars από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Star Wars från ditt SD-kort. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Star Wars a la targeta SD. -
Launch LEGO Star Wars. - - Starte LEGO Star Wars. - レゴ スターウォーズを起動してください。 LEGO 스타워즈를 실행하십시오. - - Inicia LEGO Star Wars. Ανοίξτε το LEGO Star Wars. - - Starta LEGO Star Wars. - - - Inicia LEGO Star Wars. -
Load the first save. - - Lade den ersten Spielstand. - 最初のセーブデータを選択してください。 첫번째 세이브를 불러오십시오. - - Carga el primer archivo de guardado. Ανοίξτε το πρώτο αρχείο. - - Ladda den första spardatan. - - - Carrega el primer arxiu de desament. -
Go to the bar on the right and choose the character named "Return of Jodi" and press "A". - - Gehe zu der Bar auf der rechten Seite und wähle den Character namens "Return of Jodi" aus und drücke "A". - 右のバーに進み、「Return of Jodi」と書かれた名前のキャラクターを選択してAボタンを押してください。 오른쪽 바에 가서 "Return of Jodi"라고 적힌 이름의 캐릭터를 선택하고 A버튼을 눌러 주세요. - - (NTSC) Dirígete a la barra de la derecha y selecciona el personaje nombrado "Return of Jodi" y aprieta A.
(PAL) Dirígete a la barra de la derecha y selecciona el personaje nombrado "Return of Jodi" y pulsa A.
Πηγαίνετε στην μπάρα στα δεξιά και επιλέξτε τον χαρακτήρα με το όνομα "Return of Jodi" και πατήστε A. - - Gå till baren till höger och välj karaktären "Return of Jodi" och tryck "A". - - - Dirigeix-te a la barra de la dreta i selecciona el personatge nomenat "Return of Jodi" i prem A. -
Download Bathaxx. - - Lade Bathaxx herunter. - Bathaxxをダウンロードしてください。 Bathaxx를 다운로드 하십시오. - - Descarga Bathaxx. Κατεβάστε το Bathaxx. - - Ladda ner Bathaxx. - - - Descàrrega Bathaxx. -
Copy the save for LEGO Batman from the SD card. - - Kopiere den Speicherstand für LEGO Batman von der SD-Karte. - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのLEGO BatmanのセーブデータをWiiへコピーしてください。 Wii 옵션의 세이브파일 관리 화면을 열어, SD 카드의 LEGO 배트맨의 세이브파일을 Wii에 복사해 주세요. - - Copia el archivo de guardado para LEGO Batman en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Batman από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Batman från ditt SD-kort. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Batman a la targeta SD. -
Launch LEGO Batman. - - Starte LEGO Batman. - LEGO Batmanを開き、「はじめる」を押してください。 LEGO 배트맨을 실행하십시오. - - Inicia LEGO Batman. Ανοίξτε το LEGO Batman. - - Starta LEGO Batman. - - - Inicia LEGO Batman. -
You are now in the batcave, take the elevator on the right side. Then in the trophy room, go to the upper corner and go through the door in order to enter the "Wayne Manor". Now you can select a character. Choose the last enabled one in the lowest row. - - - - batcaveにいるので、右側のエレベーターに乗ってください。そして北に行く途中にゲートがあるので "Wayne Manor" に入ります。これでキャラクターを選択画面らしいものに行きます。一番下の行の最後のキャラクターを選択してください。 현재 batcave에 있습니다, 오른쪽 엘리베이터를 타세요. 그 다음, 트로피 룸에서 상단 코너로 이동하여 문을 통과하면 "Wayne Manor"로 들어갑니다. 이제 캐릭터를 선택할 수 있습니다. 제일 아래줄 마지막 캐릭터를 선택하세요. - - Ahora estás en la batcueva; dirígete al ascensor de la derecha. Entonces, en la sala de trofeos, dirígete a la esquina superior y atraviesa la puerta para entrar a la Mansión Wayne. Ahora podrás elegir un personaje. Escoje el último personaje activado en la fila más baja. Είστε τώρα στο batcave. Πάρτε τον ανελκυστήρα στην δεξιά πλευρά. Μετά στο trophy room, πηγαίνετε στην ανώτερη γωνία για να μπείτε στο "Wayne Manor". Τώρα μπορείτε να επιλέξετε έναν χαρακτήρα. Επιλέξτε τον τελευταίο διαθέσιμο στην τελευταία σειρά. - - Du är nu i bat-grottan (batcave), ta hissen på den högra sidan. I troférummet, gå till det övre hörnet och gå genom dörren för att komma till "Wayne-herrgården" (Wayne Manor). Välj den sista karaktären i den nedesta raden som är aktiverad. - - - Ara estàs a la batcova; dirigeix-te a l'ascensor de la dreta. Llavors, a la sala de trofeus, dirigeix-te a la cantonada superior i travessa la porta per entrar a la Mansió Wayne. Ara podràs triar un personatge. Escull l'últim personatge activat a la fila més baixa. -
Download Indiana Pwns. - - Lade Indiana Pwns herunter. - Indiana Pwnsをダウンロードしてください。 Indiana Pwns를 다운로드 하십시오. - - Descarga Indiana Pwns. Κατεβάστε το Indiana Pwns. - - Ladda ner Indiana Pwns. - - - Descàrrega Indiana Pwns. -
Copy the save for LEGO Indiana Jones from the SD card. - - Kopiere den Speicherstand für LEGO Indiana Jones von der SD-Karte. - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのLEGO Indiana JonesのセーブデータをWiiへコピーしてください。 Wii 옵션의 세이브파일 화면을 열어, SD 카드의 LEGO 인디아나 존스의 세이브파일을 Wii에 복사해 주세요. - - Copia el archivo de guardado para LEGO Indiana Jones en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Indiana Jones από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Indiana Jones från SD-kortet. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Indiana Jones a la targeta SD. -
Launch LEGO Indiana Jones. - - Starte LEGO Indiana Jones. - LEGO Indiana Jonesを開き、「はじめる」を押してください。 LEGO 인디아나 존스를 실행하십시오. - - Inicia LEGO Indiana Jones. Ανοίξτε το LEGO Indiana Jones. - - Starta LEGO Indiana Jones. - - - Inicia LEGO Indiana Jones. -
When the game loads, you will be in Barnett College. Walk to the Art Room (through the Courtyard), approach the left character on the podium. When it zooms on him, choose the switch to option (two silhouettes, staggered, with an arrow pointing between them). - - - - ゲームが読み込まれると、Barnett Collegeにいるので、Coartyardを通ってArt Roomに行きます。左の台に乗っているキャラクターに近づき、ズームしたらオプション(2つのシルエットと矢印のあるアイコン)に切り替えてください。 게임이 시작되면 마당을 통해 바넷 대학에 들어가게 됩니다. 아트 룸으로 걸어가서 연단의 왼쪽 캐릭터에게 다가갑니다. 확대/축소할 때 선택할 수 있는 스위치를 선택합니다. - - Cuando el juego cargue, estarás en la Universidad Barnett. Camina hacia la Sala de Artes (a través del patio) y dirígete al personaje de la izquierda en el podio. Cuando haga zoom en él, elige la opción cambiar (dos siluetas superpuestas con una flecha entre ambas). Όταν φορτώσει το παιχνίδι, θα είστε στο Barnett College. Πηγαίνετε στο Art Room (δια μέσου το Courtyard), πλησιάστε τον αριστερό χαρακτήρα στην εξέδρα. Όταν η κάμερα ζουμάρει σε αυτόν, επιλέξτε την επιλογή "Switch to" (δύο σιλουέτες, κολλημένες, με ένα βέλος να δείχνει ανάμεσά τους). - - När spelet laddar kommer du vara i Barnett-högskolan (Barnett College). Gå till konstrummet (Art Room) genom gården och gå fram till den vänstra karaktären som står vid podiet. När den zoomar in på honom, välj ändra till-alternativet (switch to) (två siluetter, förskjutna, med en pil som pekar mellan dem). - - - Quan el joc carregui, estaràs a la Universitat Barnett. Camina cap a la Sala d'Arts (a través del pati) i dirigeix-te al personatge de l'esquerra al podi. Quan faci zoom en ell, tria l'opció canviar (dues siluetes superposades amb una fletxa entre les dues). -
Unfortunately you cannot install CTGP-R. Jammer genoeg kan je CTGP-R niet installeren. - Leider konnte CTGP-R nicht installiert werden. - 残念ながら、CTGP-Rをインストールできません。 불행히도 CTGP-R을 설치할 수 없습니다. - - (NTSC) Por desgracia, no puedes instalar CTGP-R.
(PAL) Desafortunadamente, no puedes descargar CTGP-R.
Δυστυχώς δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το CTGP-R. - - Tyvärr så kan du inte installera CTGP-R. - - - Desafortunadament, no pots descarregar CTGP-R. -
Please either set up an Internet connection and update your Wii U to v5.5.0 or higher, or purchase one of the suggested games. - - Bitte verbinde deine Wii U mit dem Internet und aktualisiere sie auf v5.5.0 (oder höher) oder kaufe eines der vorgeschlagenen Spiele. - インターネット接続を設定し、Wii(U)のバージョンをv5.5.0以上にアップデートするか、前のページに表示されているいずれかのゲームを購入してください。 인터넷 연결을 설정하고 Wii U를 v5.5.0 이상으로 업데이트하거나 추천 게임 중 하나를 구입하세요. - - Establece una conexión a Internet y actualiza tu Wii U a la versión 5.5.0 o superior, o compra uno de los juegos sugeridos. Παρακαλούμε συνδέστε το σύστημα στο διαδίκτυο και ενημερώστε το σε εκ.5.5.0 ή νεότερη, ή αγοράστε ένα από τα αναφερόμενα παιχνίδια. - - Var snäll upprätta en Internetanslutning och uppdatera ditt Wii U till v5.5.0 eller högre, eller köp ett av de föreslagna spelet. - - - Estableix una connexió a Internet i actualitza el teu Wii U a la versió 5.5.0 o superior, o compra un dels jocs suggerits. -