CTGP Revolution/Translation/Install Guide

From Custom Mario Kart
< CTGP Revolution‎ | Translation
Revision as of 16:40, 4 October 2018 by Syara (talk | contribs) (Fixed wrong japanese text.)
Jump to navigation Jump to search

Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech Albanian Danish Catalan Hungarian
This Wizard will guide you through installing CTGP-R - - - - CTGP-Rのインストールするためのガイドを始めます。 - - - Este asistente te guiará mediante la instalación de CTGP-R Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει στην εγκατάσταση του CTGP-R - - Den här servicen kommer att guida dig till att installera CTGP-R - - - Aquest assistent et guiarà mitjançant la instal·lació de CTGP-R -
Do you have a Mario Kart Wii game disk? - - - - 「マリオカートWii」のディスクを持っていますか? - - - ¿Tienes un disco de Mario Kart Wii? Έχετε έναν Mario Kart Wii δίσκο παιχνιδιού; - - Har du en Mario Kart Wii-disk? - - - Tens un disc de Mario Kart Wii? -
Yes - - - - はい - - - Ναι - - Ja - - - -
It doesn't work - - - - 持ってるが、動作しない - - - No funciona Δεν δουλεύει - - Den fungerar inte - - - No funciona -
No - - - - いいえ - - - No Όχι - - Nej - - - No -
Back - - - - もどる - - - Atrás Πίσω - - Tillbaka - - - Enrere -
To use CTGP-R you need a Mario Kart Wii game disk. - - - - CTGP-Rをプレイするには、「マリオカートWii」のディスクが必要です。ゲームを持っていない場合は購入をしてください。 - - - Para usar CTGP-R necesitas un disco de Mario Kart Wii. Για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R, χρειάζεστε έναν Mario Kart Wii δίσκο παιχνιδιού. - - För att använda CTGP-R behöver du en Mario Kart Wii-disk. - - - Per utilitzar CTGP-R necessites un disc de Mario Kart Wii. -
If your disk is scratched, it may still work with CTGP-R. - - - - ディスクにキズがあっても、CTGP-Rではまだ動作する可能性があります。キズが原因でどうしても読み込めない場合、ディスクを研磨してください。(または研磨サービスに出してください) - - - Si tu disco está dañado, todavía podría funcionar con CTGP-R. Αν ο δίσκος σας είναι γδαρμένος, μπορεί ίσως να δουλέψει με το CTGP-R. - - Om din disk är repad så kan det hända att den fortfarande fungera med CTGP-R. - - - Si el teu disc està danyat, encara podria funcionar amb CTGP-R. -
Try It - - - - 試してみる - - - Intentar Δοκιμάστε το - - Testa den - - - Intentar -
Do you have an SD card? It should have at least 1GB of space free. SD tends to work better than SDHC. - - - - 「SDカード」を持っていますか?最低でも1GBの空き容量が必要です。また、SDHCカードは動作を保証できません。 - - - ¿Tienes una tarjeta SD? Debe tener al menos 1GB de espacio libre. SD suele funcionar mejor que SDHC. Έχετε μια SD κάρτα; Πρέπει να έχει τουλάχιστον 1GB ελεύθερο χώρο. Οι SD Τείνουν να δουλεύουν καλύτερα από τις SDHC. - - Har du ett SD-kort? - - - Tens una targeta SD? Ha de tenir com a mínim 1 GB d'espai lliure. SD sol funcionar millor que SDHC. -
To use CTGP-R you need an SD card. Find one with 1GB or more space. SD tends to work better than SDHC. - - - - CTGP-Rをプレイするには、「SDカード」も必要です。また、SDHCカードは動作を保証できません。 - - - Para usar CTGP-R necesitas una tarjeta SD. Encuentra una de 1GB o más de espacio. SD suele funcionar mejor que SDHC. Για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R, χρειάζεστε μια SD κάρτα. Βρείτε μία με τουλάχιστον 1GB ελεύθερο χώρο. Οι SD τείνουν να δουλεύουν καλύτερα από τις SDHC. - - För att använda CTGP-R behöver du ett SD-kort. Hitta ett med 1 GB utrymme eller mer. SD brukar fungera bättre än SDHC. - - - Per utilitzar CTGP-R necessites una targeta SD. Troba una de 1GB o més d'espai. SD sol funcionar millor que SDHC. -
Do you want to install on Wii or Wii U? - - - - どちらにCTGP-Rをインストールしたいですか? - - - ¿Deseas instalar en Wii o en Wii U? Θέλετε να το εγκαταστήσετε στο Wii ή στο Wii U; - - Vill du installera på Wii eller Wii U? - - - Vols instal·lar en Wii o en Wii U? -
Wii - - - - Wii - - - Wii Wii - - Wii - - - Wii -
Wii U - - - - WiiU - - - Wii U Wii U - - Wii U - - - Wii U -
Do you have any of the following installed? Select any of the channels you have, or press Don't Know or No. - - - - 次のうち、どれかがインストールされていますか? 本体にインストールされているチャンネルを選択してください。 - - - (NTSC) ¿Tienes alguno de los siguientes canales instalados? Selecciona uno de los siguientes que tengas, o aprieta No lo sé o No.
(PAL) ¿Tienes alguno de los siguientes canales instalados? Selecciona uno de los siguientes que tengas, o pulsa No lo sé o No.
Έχετε ένα από τα ακόλουθα εγκατεστημένα; Επιλέξτε ένα από αυτά που έχετε, ή πατήστε "Δεν ξέρω" ή "Όχι". - - Har du något av följande installerat? Välj någon av kanalerna du har, eller tryck Vet inte eller Nej. - - - Tens algun dels següents canals instal·lats? Selecciona un dels següents que tinguis, o prem No ho sé o No. -
Homebrew Channel - - - - Homebrewチャンネル - - - Canal Homebrew Κανάλι Homebrew - - Homebrew-kanalen - - - Canal Homebrew -
Riivolution Channel - - - - Riivolution - - - Canal Riivolution Κανάλι Riivolution - - Riivolution-kanalen - - - Canal Riivolution -
CTGP-R Channel - - - - CTGP-Rチャンネル - - - Canal CTGP-R Κανάλι CTGP-R - - CTGP-R-kanalen - - - Canal CTGP-R -
Don't Know - - - - わからない/しらない - - - No lo sé Δεν ξέρω - - Vet inte - - - No ho sé -
You are ready to install CTGP-R. - - - - CTGP-Rをインストールする準備ができました! - - - Ya estás preparado para instalar CTGP-R. Είστε έτοιμοι για να εγκαταστήσετε το CTGP-R. - - Du är redo att installera CTGP-R. - - - Ja estàs preparat per a instal·lar CTGP-R. -
Download CTGP-R. - - - - CTGP-Rをダウンロードする。 - - - Descargar CTGP-R. Κατεβάστε το CTGP-R. - - Ladda ner CTGP-R. - - - Descarregar CTGP-R. -
Extract it to your SD card. - - - - SDカードの直下にファイルを入れてください。 - - - Extráelo en tu tarjeta SD. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. - - Extrahera det till ditt SD-kort. - - - Extreu-lo a la targeta SD. -
Launch the Homebrew Channel on the Wii (U). - - - - Wii(U)でHomebrewチャンネルを開き、「はじめる」を押してください。 - - - (NTSC) Entra al Canal Homebrew en el Wii (U).
(PAL) Entra al Canal Homebrew en la Wii (U).
Ανοίξτε το Κανάλι Homebrew στο Wii (U). - - Starta Homebrew-kanalen på ditt Wii (U). - - - Entra a Canal Homebrew a la Wii (U). -
Insert the SD card into the Wii (U). - - - - SDカードをWii(U)に挿入してください。 - - - (NTSC) Inserta la tarjeta SD en el Wii (U).
(PAL) Inserta la tarjeta SD en la Wii (U).
Βάλτε την SD κάρτα μέσα στο Wii (U). - - Sätt i ditt SD-kort i ditt Wii (U). - - - Insereix la targeta SD a la Wii (U). -
Select the CTGP-R Channel from the Homebrew Menu. - - - - Homebrewメニューから「CTGP-Rチャンネル」を選択してください。 - - - Selecciona el Canal CTGP-R desde el Menú Homebrew. Διαλέξτε το Κανάλι CTGP-R από το Μενού Homebrew. - - Välj CTGP-R Channel från menyn i Homebrew-kanalen. - - - Selecciona el Canal CTGP-R des del Menú Homebrew. -
Insert Mario Kart Wii into the Wii (U). - - - - マリオカートWiiのディスクをWii(U)本体に挿入してください - - - (NTSC) Inserta el disco de Mario Kart Wii en el Wii (U).
(PAL) Inserta el disco de Mario Kart Wii en la Wii (U).
Βάλτε το Mario Kart Wii μέσα στο Wii (U). - - Sätt i Mario Kart Wii i ditt Wii (U). - - - Insereix el disc de Mario Kart Wii a la Wii (U). -
Launch the Riivolution Channel on the Wii (U). - - - - Wii(U)でRiivolutionを開き、「はじめる」を押してください。 - - - (NTSC) Entra al Canal Riivolution en el Wii (U).
(PAL) Entra al Canal Riivolution en la Wii (U).
Ανοίξτε το Κανάλι Riivolution στο Wii (U). - - Starta Riivolution-kanalen på ditt Wii (U). - - - Entra a Canal Riivolution a la Wii (U). -
Press "Launch Game" in Riivolution. - - - - Riivolutionで"Launch"を押してください。 - - - (NTSC) Aprieta "Launch Game" en Riivolution.
(PAL) Pulsa "Launch Game" en Riivolution.
Πατήστε "Launch Game" (Έναρξη Παιχνιδιού) στο Riivolution. - - Tryck "Launch Game" i Riivolution. - - - Prem "Launch Game" a Riivolution. -
To access CTGP-R more conveniently in future we recommend clicking the 'Add CTGP-R Channel' button to create a shortcut in the Wii menu. Otherwise repeat steps X-X to start CTGP-R each time. - - - - 今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、"CTGP-Rチャンネルの追加"からチャンネルをインストールして、WiiメニューにCTGP-Rチャンネル(起動のショートカット)を作成することをおすすめします。そうしなければ、X-Xの手順をまた踏まなければなりません。 - - - (NTSC) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Agregar Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite los pasos X-X cada vez que quieras entrar a CTGP-R.
(PAL) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Añadir Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite los pasos X-X cada vez que quieras entrar a CTGP-R.
Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να κάνετε κλικ στο 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' για να δημιουργήσετε μια παράκαμψη στο μενού Wii. Αλλιώς επαναλάβετε τα βήματα X-X για να ξεκινάτε το CTGP-R κάθε φορά. - - För att besöka CTGP-R mer bekvämt i framtiden rekommenderar vi att trycka på 'Lägg till CTGP-R-kanalen' knappen för att skapa en genväg på Wii-menyn. Annars repetera steg X-X för att starta CTGP-R varje gång. - - - Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem que escullis l'opció 'Afegir Canal CTGP-R' per crear un accés directe al menú de Wii. Si no, repeteix els passos X-X cada vegada que vulguis entrar a CTGP-R. -
You already have the latest CTGP-R! - - - - 既にCTGP-Rをプレイできる環境です。 - - - ¡Ya tienes la versión más moderna de CTGP-R! Έχετε ήδη πιο πρόσφατο CTGP-R! - - Du har den senaste CTGP-R! - - - Ja tens la versió més moderna de CTGP-R! -
Launch the CTGP-R Channel. - - - - CTGP-Rチャンネルを開き、「はじめる」を押してください。 - - - Entra al Canal CTGP-R. Ανοίξτε το Κανάλι CTGP-R. - - Starta CTGP-R-kanalen. - - - Entra al Canal CTGP-R. -
The channel will update itself automatically. - - - - チャンネルは自動的にアップデートされます。 - - - El canal comenzará a actualizarse automáticamente. Το κανάλι θα ενημερώνεται μόνο του αυτόματα. - - Kanalen kommer att uppdateras automatiskt. - - - El canal començarà a actualitzar-se automàticament. -
If you are here on the channel's recommendation to update from this site: - - - - それでも更新したい場合: - - - Si estás aquí por la recomendación del canal para actualizar desde este sitio: Αν είστε εδώ από τις προτιμήσεις του καναλιού για να ενημερώσετε από αυτή την ιστοσελίδα: - - Om du är här på grund av kanalens rekommendationer för att uppdatera från denna sida: - - - Si estàs aquí per la recomanació del canal per actualitzar des d'aquest lloc: -
Extract it to your SD card. Make sure to say 'yes' to overwrite the existing files. - - - - SDカードにファイルを入れてください。 既存のファイルを上書きする場合は「はい」を押してください。 - - - Extráelo a tu tarjeta SD. Asegúrate de reemplazar archivos existentes. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. Σιγουρευτείτε να πείτε 'ναι' στην αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων. - - Extrahera det till ditt SD card. Se till att säga 'ja' till att överskrida existerande filer. - - - Extreu-lo a la teva targeta SD. Assegura't de reemplaçar arxius existents. -
What version is your Wii? - - - - Wiiのシステムバージョンは何ですか? - - - ¿Cuál es la versión actual de tu Wii? Ποια είναι η έκδοση του Wii σας; - - Vilken version är ditt Wii på? - - - Quina és la versió actual de la teva Wii? -
v4.3 - - - - v4.3 - - - v4.3 εκ.4.3 - - v4.3 - - - v4.3 -
v4.2 - - - - v4.2 - - - v4.2 εκ.4.2 - - v4.2 - - - v4.2 -
v3.2 to v4.1 - - - - v3.2~v4.1 - - - de v3.2 a v4.1 εκ.3.2-εκ.4.2 - - v3.2 till v4.1 - - - de v3.2 a v4.1 -
v3.1 or older - - - - v3.1以下 - - - v3.1 o anterior εκ.3.1 ή παλιότερη - - v3.1 eller äldre - - - v3.1 o anterior -
Go to hackmii.com - - - - hackmii.comのページを開いてください。 - - - Visita hackmii.com Πηγαίνετε στο hackmii.com - - Gå till hackmii.com - - - Visita hackmii.com -
Enter your system menu version and Wii Mac address. - - - - System Menu Versionで日本のWiiなら4.3J、アメリカのWiiなら4.3U、ヨーロッパのWiiなら4.3Eを選択してWiiのMACアドレスを入力してください。 - - - Inserta tu versión de menú del sistema y dirección Mac de Wii. Δώστε την έκδοση του συστήματός σας και την διεύθυνση Mac του Wii. - - Skriv in din Wii-version och Wii Mac-address - - - Insereix la vostra versió del menú del sistema i direcció Mac de Wii. -
Complete the Captcha. - - - - 「ロボットではありません」の認証を完了させてください。 - - - Completa el Captcha. Ολοκληρώστε το Κάπτσα. - - Fullfölj Captcha - - - Peces del Captcha. -
Press either of the "Cut the ..." buttons to start your download. - - - - どちらかの"Cut the ..."を押すとダウンロードが始まります。 - - - (NTSC) Aprieta cualquiera de los botones "Cut the ..." para empezar tu descarga.
(PAL) Pulsa cualquiera de los botones "Cut the ..." para empezar tu descarga.
Πατήστε οποιοδήποτε από τα "Cut the ..." (Κόψτε την ...) κουμπιά για να ξεκινήσετε το κατέβασμα σας. - - Tryck på någon av "Cut the ..." knapparna för att starta nedladdningen. - - - Prem qualsevol dels botons "Cut the ..." per començar la teva descàrrega. -
Open the Wii message board. - - - - Wii伝言板を開いてください。 - - - Abre el tablón de Wii. Ανοίξτε τον πίνακα μηνυμάτων Wii. - - Öppna dina Wii-meddelande. - - - Obre el tauler de Wii. -
Click the red letter with a bomb. It may arrive a few days in the past (or future). - - - - 爆弾が乗っている赤い手紙を探してください。現在の日付から過去(または先)に赤い手紙が存在することがあります。 - - - Abre la carta roja con una bomba. Puede que esté localizada unos pocos días antes o después en el calendario. Κάντε κλικ στο κόκκινο γράμμα με τη βόμβα. Μπορεί να εμφανιστεί στις μέρες το παρελθόντος (ή του μέλλοντος). - - Tryck på det röda brevet med en bomb. Det kan hända att det hamnar några dagar bakåt (eller framåt). - - - Obre la carta vermella amb una bomba. Pot ser que estigui localitzada uns pocs dies abans o després en el calendari. -
CTGP-R will boot automatically. - - - - CTGP-Rが自動的に起動します。 - - - CTGP-R se iniciará automáticamente. Το CTGP-R θα ανοίξει αυτόματα. - - CTGP-R kommer att starta automatiskt. - - - CTGP-R s'iniciarà automàticament. -
We recommend you update your Wii to v4.3 and start again. However, if you want to proceed at v4.2 use the following instructions: - - - - Wiiをv4.3にアップデートしてやり直すことをおすすめします。v4.2で続行する場合は、次の手順を踏んでください。 - - - Recomendamos que actualices tu Wii a la versión 4.3 y que comiences de nuevo. Sin embargo, si quieres proceder con la versión 4.2, sigue los siguientes pasos: Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii σας στην εκ.4.3 και να ξεκινήσετε από την αρχή. Όμως, αν θέλετε να συνεχίσετε στην εκ.4.2, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες: - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii till v4.3 och börjar om. Annars om du vill kan du följa v4.2: - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii a la versió 4.3 i que comencis de nou. No obstant això, si vols procedir amb la versió 4.2, segueix els següents passos: -
Follow the instructions at bannerbomb.qoid.us except step 3 (the HackMii installer). Instead extract CTGP-R to your SD card at this step. - - - - 手順3を省いて、bannerbomb.qoid.usの指示に従ってください(HackMii installer)。代わりにCTGP-Rをこの手順でSDカードに抽出します。 - - - Sigue las instrucciones en bannerbomb.qoid.us excepto el paso 3 (el instalador HackMii), entonces deberás extraer CTGP-R en tu tarjeta SD. Ακολουθήστε το οδηγίες στο bannerbomb.qoid.us εκτός του βήματος 3 (τον εγκαταστάτη για το HackMii). - - Följ instruktionerna på bannerbomb.qoid.us förutom steg 3 (HackMii installerare). Istället, extrahera CTGP-R till ditt SD-kort på detta steg. - - - Segueix les instruccions en bannerbomb.qoid.us excepte el pas 3 (l'instal·lador HackMii), llavors hauràs extreure CTGP-R a la targeta SD. -
To access CTGP-R more conveniently in future we recommend clicking the 'Add CTGP-R Channel' button to create a shortcut in the Wii menu. Otherwise repeat step 4 on bannerbomb.qoid.us. - - - - 今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、"CTGP-Rチャンネルの追加"からチャンネルをインストールして、WiiメニューにCTGP-Rチャンネル(起動のショートカット)を作成することをおすすめします。それ以外の場合は、bannerbomb.qoid.usで手順4を繰り返してください。 - - - (NTSC) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Agregar Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite el paso 4 de bannerbomb.qoid.us.
(PAL) Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos que elijas la opción 'Añadir Canal CTGP-R' para crear un acceso directo en el Menú de Wii. Si no, repite el paso 4 de bannerbomb.qoid.us.
Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να κάνετε κλικ στο 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' κουμπί για να δημιουργήσετε μια παράκαμψη στο μενού Wii. Αλλιώς επαναλάβετε το βήμα 4 στο bannerbomb.qoid.us. - - För att besöka CTGP-R mer bekvämt i framtiden rekommenderar vi att trycka på "Lägg till CTGP-R-kanalen" knappen för att skapa en genväg på din Wii-meny. - - - Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem que escullis l'opció 'Afegir Canal CTGP-R' per crear un accés directe al menú de Wii. Si no, repeteix el pas 4 de bannerbomb.qoid.us. -
We recommend you update your Wii to v4.3 and start again. However, if you want to proceed at v3.2 to v4.1 use the following instructions: - - - - Wiiをv4.3にアップデートしてやり直すことをおすすめします。v3.2~v4.1で続行する場合は、次の手順を踏んでください。 - - - Recomendamos que actualices tu Wii a la versión 4.3 y que comiences de nuevo. Sin embargo, si quieres proceder con una versión de 3.2 a 4.1, sigue los siguientes pasos: Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii σας στην εκ.4.3 και να ξεκινήσετε από την αρχή. Όμως, αν θέλετε να συνεχίσετε στην εκ.3.2-εκ.4.1, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες: - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii till v4.3 och börjar om. Annars, om du vill fortsätta på v3.2 till v4.1, följ dessa instruktioner: - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii a la versió 4.3 i que comencis de nou. No obstant això, si vols procedir amb una versió de 3.2 a 4.1, segueix els següents passos: -
Your Wii is too old to run CTGP-R. - - - - Wiiが古すぎてCTGP-Rを起動できません。Wiiをインターネットに繋ぎ、本体を更新してください。 - - - Tu versión de Wii es demasiado antigua para usar CTGP-R. Το Wii σας είναι πολύ παλιό για να τρέξει το CTGP-R. - - Ditt Wii är för gammalt för att köra CTGP-R. - - - La teva versió de Wii és massa antiga per utilitzar CTGP-R. -
Update your Wii using the Nintendo Update Service. - - - - 「本体の更新」からWiiの本体を更新することができます。 - - - Actualiza tu Wii usando el Servicio de Actualización de Nintendo. Ενημερώστε το Wii σας με τη χρήση της Υπηρεσίας Ενημερώσεων της Nintendo. - - Uppdatera ditt Wii genom Nintendo Update Service. - - - Actualitza el teu Wii usant el Servei d'Actualització de Nintendo. -
You must find your version number. - - - - 本体のシステムバージョンを見てください。 - - - Debes encontrar tu número de versión. Πρέπει να βρείτε το νούμερο έκδοσής σας. - - Du måste hitta din version. - - - Has de trobar el teu número de versió. -
Go to Wii Settings. - - - - 「Wii本体設定」を押してください。 - - - Ve a Opciones de Wii. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Wii. - - Gå till Wii inställningar. - - - Vés a Opcions de Wii. -
Your version number is displayed in the top right. - - - - システムバージョンは、画面の右上に記載されています。 - - - Tu número de versión aparecerá arriba a la derecha. Ο αριθμός έκδοσης εμφανίζεται πάνω δεξιά. - - Din version visas i övre, högra hörnet. - - - El teu número de versió apareixerà a dalt a la dreta. -
Do you have an Internet connection on your Wii U? - - - - WiiUはインターネットに接続されていますか? - - - ¿Tienes conexión a Internet en tu Wii U? Είναι συνδεδεμένο το Wii U σας με το διαδίκτυο; - - Har du en Internetanslutning på ditt Wii U? - - - Tens connexió a Internet a la teva Wii U? -
What version is your Wii U? - - - - WiiUのシステムバージョンはなんですか? - - - ¿Cuál es la versión actual de tu Wii U? Ποια είναι η έκδοση του Wii U σας; - - Vilken version är ditt Wii U på? - - - Quina és la versió actual de la teva Wii U? -
v5.5.0 or higher - - - - v5.5.0以上 - - - v5.5.0 o superior εκ.5.5.0 ή νεότερη - - v5.5.0 eller högre - - - v5.5.0 o superior -
v5.4.0 or lower - - - - v5.4.0以下 - - - v5.4.0 o inferior εκ.5.4.0 ή παλιότερη - - v5.4.0 eller lägre - - - v5.4.0 o inferior -
Download Homebrew Launcher with wuphax. - - - - Homebrew Launcherとwuphaxが入ったファイル をダウンロードします。 - - - Descarga Homebrew Launcher con wuphax. Κατεβάστε το Homebrew Launcher με το wuphax. - - Ladda ner Homebrew Launcher med wuphax. - - - Descàrrega Homebrew Launcher amb wuphax. -
Turn on the Wii U, open the Internet Browser. - - - - WiiUの電源をつけ、インターネットブラウザを開いてください。 - - - (NTSC) Enciende el Wii U y abre el Navegador de Internet.
(PAL) Enciende la Wii U y abre el Navegador de Internet.
Ανοίξτε το Wii U, μπείτε στο Ίντερνετ Μπράουζερ. - - Sätt på ditt Wii U, öppna webbläsaren. - - - Encén la Wii U i obre el Navegador d'Internet. -
In the browser go to the following website: usploit.hacks.guide - - - - URL入力などで、usploit.hacks.guide にアクセスしてください - - - En el navegador, visita la siguiente página web: upsloit.hacks.guide Στον μπράουζερ, πηγαίνετε στην ακόλουθη ιστοσελίδα: usploit.hacks.guide - - I webbläsaren, gå till följande hemsida: usploit.hacks.guide - - - Al navegador, visita la següent pàgina web: upsloit.hacks.guide -
Click the button in the middle of the screen. If your console crashes, reload and try again. If it keeps happening, try resetting your browser save data, or opening the curtains with the X button. - - - - 中央のボタンを押してください。 本体がエラーを起こした場合はページを更新してもう一度お試しください。 これが起こった場合、ブラウザのデータを保存し直すかXボタンでカーテンを開いてみてください。 - - - (NTSC) Aprieta el botón en el centro de la pantalla. Si tu consola se congela, reinicia e inténtalo de nuevo. Si sigue ocurriendo, prueba reseteando los datos de guardado de tu navegador, o abriendo las cortinas con el botón X.
(PAL) Pulsa el botón en el centro de la pantalla. Si tu consola se congela, reinicia e inténtalo de nuevo. Si sigue ocurriendo, prueba reseteando los datos de guardado de tu navegador, o abriendo las cortinas con el botón X.
Κάντε κλικ στο κουμπί στη μέση της οθόνης. Αν η κονσόλα σας κολλήσει, κάντε της επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά. Αν συνεχίζει να συμβαίνει, προσπαθήστε να διαγράψετε τα δεδομένα του μπράουζερ, ή να ανοίξετε τις κουρτίνες με το κουμπί X. - - Tryck på knappen i mitten av skärmen. Om konsollen crashar, ladda om och försök igen. Om detta fortsätter, försök återställa din spardata, eller öppna gardinerna med X-knappen. - - - Prem el botó al centre de la pantalla. Si la teva consola es congela, reinicia i torna-ho de nou. Si segueix passant, prova reseteando les dades de desament del teu navegador, o obrint les cortines amb el botó X. -
Select wuphax at the new menu. - - - - メニューが起動したらwuphaxを選択してください。 - - - Selecciona wuphax en el menú nuevo. Επιλέξτε το wuphax στο καινούριο μενού. - - Välj wuphax på den nya menyn. - - - Selecciona wuphax al menú nou. -
When wuphax loads, press A. - - - - wuphaxが読み込まれたら、文字が出るのでAを押してください。 - - - (NTSC) Cuando wuphax cargue, aprieta A.
(PAL) Cuando wuphax cargue, pulsa A.
Όταν φορτώσει το wuphax, πατήστε A. - - När wuphax laddar, tryck A. - - - Quan wuphax carregui, prem A. -
Warning: When you do this step wuphax will backup your Mii Channel as "wuphaxBackup.app" and replace it with CTGP-R. If you do the step again this backup will be lost. You must instead press B to restore the Mii Channel before attempting this step again. - - - - Aを押すと、似顔絵チャンネルのデータが「wuphaxBackup.app」としてバックアップされ、チャンネルがCTGP-Rに置き換えられます。(元に戻すにはBを押すと似顔絵チャンネルのデータが復元されます。)
注意: バックアップを取った状態で、再びAを押して実行してしまうとバックアップファイルが上書きされて元のバックアップが消えてしまいます!元に戻す際は間違えてAを押さないようにしてください。
- - - Advertencia: Una vez terminado este paso, wuphax hará una copia de seguridad de tu Canal Mii con el nombre "wuphaxBackup.app" y lo reemplazará con CTGP-R. Si realizas este paso de nuevo, esta copia de seguridad se perderá. En este caso, deberás apretar B para restaurar el Canal Mii antes de proceder a este paso otra vez.
(PAL) Advertencia: Una vez terminado este paso, wuphax hará una copia de seguridad de tu Canal Mii con el nombre "wuphaxBackup.app" y lo reemplazará con CTGP-R. Si realizas este paso de nuevo, esta copia de seguridad se perderá. En este caso, deberás pulsar B para restaurar el Canal Mii antes de proceder a este paso otra vez.
Προσοχή: Όταν κάνετε αυτό το βήμα, το wuphax θα δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο Κανάλι Mii σας ως "wuphaxBackup.app" και θα το αντικαταστήσει με το CTGP-R. Αν ξανακάνετε αυτό το βήμα, αυτά τα αντίγραφα θα χαθούν. Αντί αυτού, πρέπει να πατήσετε B για να επαναφέρετε το Κανάλι Mii πριν προσπαθήσετε αυτό το βήμα ξανά. - - Varning: när du gör detta steg kommer wuphax säkerhetskopiera din Mii-kanel som "wuphaxBackup.app" och ersätta den med CTGP-R. Om du gör dessa steg igen kommer den här säkerhetskopian raderas. Istället måste du trycka på B för att återställa Mii-kanalen innan du förstöker med detta steg igen. - - - Avís: Un cop acabat aquest pas, wuphax farà una còpia de seguretat del teu Canal Mii amb el nom "wuphaxBackup.app" i el reemplaçarà amb CTGP-R. Si realitzes aquest pas de nou, aquesta còpia de seguretat es perdrà. En aquest cas, hauràs de prémer B per restaurar el Canal Mii abans de procedir a aquest pas una altra vegada. -
Eventually the console will reload. It may take a minute! - - - - 本体がリロードされます。(数分かかることもあります。) - - - La consola se reiniciará en breve. ¡Puede que tarde un minuto! Τέλος, η κονσόλα θα κάνει επανεκκίνηση. Μπορεί να πάρει ένα λεπτό! - - Så småningom kommer konsollen att laddas om. Det kan ta en minut! - - - La consola es reiniciarà en breu. Potser tard un minut! -
Launch your Wii U's 'Wii Menu'. - - - - WiiUの「Wiiメニュー」を起動してください。 - - - Entra al 'Menú de Wii' de tu Wii U. Μπείτε στο 'Μενού Wii' του Wii U σας. - - Starta Wii-menyn på ditt Wii U. - - - Entra al 'Menú de Wii' de la teva Wii U. -
Run the Mii Channel. - - - - 似顔絵チャンネルを起動してください。 - - - Entra al Canal Mii. Τρέξτε το Κανάλι Mii. - - Kör Mii-kanalen. - - - Entra a Canal Mii. -
CTGP-R will boot up. - - - - CTGP-Rが起動します。 - - - CTGP-R se iniciará. Το CTGP-R θα ανοίξει. - - CTGP-R kommer att starta. - - - CTGP-R s'iniciarà. -
CTGP-R now replaces the Mii Channel. To access CTGP-R more conveniently in future we recommend adding it the menu and then fixing the Mii Channel. - - - - この地点で似顔絵チャンネルはCTGP-Rに置き換わっています。今後簡単にCTGP-Rをプレイしたい場合、WiiメニューにCTGP-Rチャンネルを追加してから、似顔絵チャンネルを元に戻すことをおすすめします。 - - - CTGP-R ahora reemplaza el Canal Mii. Para acceder a CTGP-R de una manera más conveniente en el futuro, recomendamos añadirlo en el menú y después restaurar el Canal Mii. Τώρα το CTGP-R αντικαθιστά το Κανάλι Mii. Για να έχετε πιο βολική πρόσβαση στο CTGP-R στο μέλλον, σας προτείνουμε να το προσθέσετε στο μενού και μετά να επιδιορθώσετε το Κανάλι Mii. - - CTGP-R resätter nu Mii-kanalen. För att besöka CTGP-R mer bekvämt rekommenderar vi att lägga till den på Wii-menyn och sedan fixa Mii-kanalen. - - - CTGP-R ara reemplaça el Canal Mii. Per accedir a CTGP-R d'una manera més convenient en el futur, recomanem afegir al menú i després restaurar el Canal Mii. -
Click the 'Add CTGP-R Channel' button after the introduction. - - - - インストール後、「CTGP-Rチャンネルを追加」を押してください。 - - - (NTSC) Aprieta el botón 'Agregar Canal CTGP-R' tras la introducción.
(PAL) Pulsa el botón 'Añadir Canal CTGP-R' tras la introducción.
Κάντε κλικ το κουμπί 'Προσθήκη Καναλιού CTGP-R' μετά την εισαγωγή. - - Tryck på "Lägg till CTGP-R-kanalen" knappen efter instruktionerna. - - - Prem el botó 'Afegir Canal CTGP-R' després de la introducció. -
After it has finished turn off the Wii U. - - - - チャンネルを追加したら一旦WiiUの電源を消してください。 - - - (NTSC) Una vez haya finalizado, apaga el Wii U.
(PAL) Una vez haya finalizado, apaga la Wii U.
Αφού έχει τελειώσει αυτό, κλείστε το Wii U. - - Efter att allt är färdigt, stäng av ditt Wii U. - - - Un cop hagi finalitzat, apaga la Wii U. -
In the browser go to the website: usploit.hacks.guide again. - - - - インターネットブラウザーで再び usploit.hacks.guide にアクセスしてください。 - - - En el navegador, visita la siguiente página web de nuevo: upsloit.hacks.guide Στον μπράουζερ, πηγαίνετε στην ιστοσελίδα: usploit.hacks.guide ξανά. - - I webbläsaren, gå till hemsidan usploit.hacks.guide igen. - - - Al navegador, visita la següent pàgina web de nou: upsloit.hacks.guide -
When wuphax loads, press B. - - - - wuphaxが読み込まれたら、Bを押してください。 - - - (NTSC) Cuando wuphax cargue, aprieta B.
(PAL) Cuando wuphax cargue, pulsa B.
Όταν φορτώσει το wuphax, πατήστε το B. - - När wuphax laddar, tryck B. - - - Quan wuphax carregui, prem B. -
We recommend you update your Wii U to use CTGP-R. - - - - WiiU本体を更新してから、CTGP-Rを利用することをお勧めします。 - - - Recomendamos que actualices tu Wii U para usar CTGP-R. Σας προτείνουμε να ενημερώσετε το Wii U για να χρησιμοποιήσετε το CTGP-R. - - Vi rekommenderar att du uppdaterar ditt Wii U för att använda CTGP-R. - - - Recomanem que actualitzis el teu Wii U per utilitzar CTGP-R. -
You can update your Wii U using the Nintendo Update Service. - - - - 「本体の更新」からWiiUの本体を更新することができます。 - - - Puedes actualizar tu Wii U usando el Servicio de Actualización de Nintendo. Μπορείτε να το κάνετε αυτό μέσω της Υπηρεσίας Ενημερώσεων της Nintendo. - - Du kan uppdatera ditt Wii U genom Nintendo Update Service. - - - Pots actualitzar el teu Wii U usant el Servei d'Actualització de Nintendo. -
Okay - - - - OK - - - Vale Εντάξει - - Okej - - - Val -
You should find your version number. - - - - 本体のシステムバージョンを見てください。 - - - Debes encontrar tu número de versión. Πρέπει να βρείτε τον αριθμό έκδοσής σας. - - Du måste ta reda på din version. - - - Has de trobar el teu número de versió. -
Go to System Settings. - - - - 「本体設定」を押してください。 - - - Ve a la Configuración de la Consola. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις Συστήματος. - - Gå till systeminställningarna. - - - Vés a la configuració de la consola. -
Do you have any of the following games? - - - - 次のうち、どのソフトを持っていますか? - - - ¿Tienes alguno de los siguientes juegos? Έχετε ένα από τα ακόλουθα εγκατεστημένα; - - Har du något av följande spel? - - - Tens algun dels següents jocs? -
Select any of the games you have, or press Don't Know or No. - - - - 持ってるゲームを選択するか、「わからない/しらない」か「いいえ」を選択してください。 - - - (NTSC) Selecciona cualquiera de los siguientes juegos que tengas, o aprieta No lo sé o No.
(PAL) Selecciona cualquiera de los siguientes juegos que tengas, o pulsa No lo sé o No.
Επιλέξτε ένα από τα παιχνίδια που έχετε, ή πατήστε "Δεν ξέρω" ή "Όχι". - - Välj ett av spelen du har, eller tryck Vet inte eller Nej. - - - Selecciona qualsevol dels següents jocs que tinguis, o prem No ho sé o No. -
Super Smash Bros. Brawl - - - - 大乱闘スマッシュブラザーズX - - - Super Smash Bros. Brawl Super Smash Bros. Brawl - - Super Smash Bros. Brawl - - - Super Smash Bros. Brawl -
LEGO Star Wars - - - - レゴ スター・ウォーズ コンプリート サーガ - - - LEGO Star Wars LEGO Star Ward - - LEGO Star Wars - - - LEGO Star Wars -
LEGO Batman - - - - LEGO Batman(日本未発売) - - - LEGO Batman LEGO Batman - - LEGO Batman - - - LEGO Batman -
LEGO Indiana Jones - - - - LEGO Indiana Jones(日本未発売) - - - LEGO Indiana Jones LEGO Indiana Jones - - LEGO Indiana Jones - - - LEGO Indiana Jones -
Before starting, remove all stages from the stage builder in Super Smash Brothers Brawl. - - - - 以下の手順を開始する前に、スマブラXの"ステージ作り"でサンプルステージ、自作ステージをすべて削除してください。 - - - Antes de empezar, borra todos los escenarios del editor de escenarios en Super Smash Bros. Brawl. Πριν ξεκινήσετε, αφαιρέστε όλες τις πίστες από τον δημιουργό πιστών (Stage Builder) στο Super Smash Bros. Brawl. - - Innan du börjar, ta bort alla scener från scenbyggaren (Stage Builder) i Super Smash Bros. Brawl. - - - Abans de començar, esborra tots els escenaris de l'editor d'escenaris en Super Smash Bros. Brawl. -
Download Smash Stack. - - - - Smash Stackをダウンロードします。 - - - Descarga Smash Stack. Κατεβάστε το Smash Stack. - - Ladda ner Smash Stack. - - - Descàrrega Smash Stack. -
Extract it to your SD card. Please note that you must use a standard SD card, not SDHC or SDXC. - - - - SDカードの直下にファイルを入れてください。SDHCやSDXCではなく、普通のSDカードが必要です。 - - - Extráelo en tu tarjeta SD. Ten en cuenta que debes usar una tarjeta SD estándar, no una SDHC o SDXC. Επικολλήστε το στην SD κάρτα σας. Παρακαλώ σημειώστε ότι πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κανονική SD κάρτα, και όχι μια SDHC ή SDXC. - - Extrahera det till ditt SD-kort. Notera att du måste ha ett standard SD-kort, inte SDHC eller SDXC. - - - Extreu-lo a la targeta SD. Tingues en compte que has de fer servir una targeta SD estàndard, no una SDHC o SDXC. -
Launch Super Smash Brothers Brawl on the Wii U. - - - - Wii(U)で大乱闘スマッシュブラザーズXを開き、「はじめる」を押してください。 - - - (NTSC) Inicia Super Smash Bros. Brawl en el Wii U.
(PAL) Inicia Super Smash Bros. Brawl en la Wii U.
Ανοίξτε το Super Smash Bros. Brawl στο Wii U σας. - - Starta Super Smash Bros. Brawl på ditt Wii U. - - - Inicia Super Smash Bros. Brawl a la Wii U. -
Go to the Stage Builder. - - - - "ステージ作り"に移動してください。 - - - Ve al Editor de escenarios. Πηγαίνετε στον Δημιουργό Πιστών (Stage Builder). - - Gå till scenbyggaren (Stage Builder). - - - Vés a l'Editor d'escenaris. -
Download Return of the Jodi. - - - - Return of the Jodiををダウンロードします。 - - - Descarga Return of the Jodi. Κατεβάστε το Return of the Jodi. - - Ladda ner Return of the Jodi. - - - Descàrrega Return of the Jodi. -
Copy the save for LEGO Star Wars from the SD card. - - - - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのレゴ スターウォーズのセーブデータをWiiへコピーしてください。 - - - Copia el archivo de guardado para LEGO Star Wars en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Star Wars από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Star Wars från ditt SD-kort. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Star Wars a la targeta SD. -
Launch LEGO Star Wars. - - - - レゴ スターウォーズを起動してください。 - - - Inicia LEGO Star Wars. Ανοίξτε το LEGO Star Wars. - - Starta LEGO Star Wars. - - - Inicia LEGO Star Wars. -
Load the first save. - - - - 最初のセーブデータを選択してください。 - - - Carga el primer archivo de guardado. Ανοίξτε το πρώτο αρχείο. - - Ladda den första spardatan. - - - Carrega el primer arxiu de desament. -
Go to the bar on the right and choose the character named "Return of Jodi" and press "A". - - - - 右のバーに進み、「Return of Jodi」と書かれた名前のキャラクターを選択してAボタンを押してください。 - - - (NTSC) Dirígete a la barra de la derecha y selecciona el personaje nombrado "Return of Jodi" y aprieta A.
(PAL) Dirígete a la barra de la derecha y selecciona el personaje nombrado "Return of Jodi" y pulsa A.
Πηγαίνετε στην μπάρα στα δεξιά και επιλέξτε τον χαρακτήρα με το όνομα "Return of Jodi" και πατήστε A. - - Gå till baren till höger och välj karaktären "Return of Jodi" och tryck "A". - - - Dirigeix-te a la barra de la dreta i selecciona el personatge nomenat "Return of Jodi" i prem A. -
Download Bathaxx. - - - - Bathaxxをダウンロードしてください。 - - - Descarga Bathaxx. Κατεβάστε το Bathaxx. - - Ladda ner Bathaxx. - - - Descàrrega Bathaxx. -
Copy the save for LEGO Batman from the SD card. - - - - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのLEGO BatmanのセーブデータをWiiへコピーしてください。 - - - Copia el archivo de guardado para LEGO Batman en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Batman από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Batman från ditt SD-kort. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Batman a la targeta SD. -
Launch LEGO Batman. - - - - LEGO Batmanを開き、「はじめる」を押してください。 - - - Inicia LEGO Batman. Ανοίξτε το LEGO Batman. - - Starta LEGO Batman. - - - Inicia LEGO Batman. -
You are now in the batcave, take the elevator on the right side. Then in the trophy room, go to the upper corner and go through the door in order to enter the "Wayne Manor". Now you can select a character. Choose the last enabled one in the lowest row. - - - - batcaveにいるので、右側のエレベーターに乗ってください。そして北に行く途中にゲートがあるので "Wayne Manor" に入ります。これでキャラクターを選択画面らしいものに行きます。一番下の行の最後のキャラクターを選択してください。 - - - Ahora estás en la batcueva; dirígete al ascensor de la derecha. Entonces, en la sala de trofeos, dirígete a la esquina superior y atraviesa la puerta para entrar a la Mansión Wayne. Ahora podrás elegir un personaje. Escoje el último personaje activado en la fila más baja. Είστε τώρα στο batcave. Πάρτε τον ανελκυστήρα στην δεξιά πλευρά. Μετά στο trophy room, πηγαίνετε στην ανώτερη γωνία για να μπείτε στο "Wayne Manor". Τώρα μπορείτε να επιλέξετε έναν χαρακτήρα. Επιλέξτε τον τελευταίο διαθέσιμο στην τελευταία σειρά. - - Du är nu i bat-grottan (batcave), ta hissen på den högra sidan. I troférummet, gå till det övre hörnet och gå genom dörren för att komma till "Wayne-herrgården" (Wayne Manor). Välj den sista karaktären i den nedesta raden som är aktiverad. - - - Ara estàs a la batcova; dirigeix-te a l'ascensor de la dreta. Llavors, a la sala de trofeus, dirigeix-te a la cantonada superior i travessa la porta per entrar a la Mansió Wayne. Ara podràs triar un personatge. Escull l'últim personatge activat a la fila més baixa. -
Download Indiana Pwns. - - - - Indiana Pwnsをダウンロードしてください。 - - - Descarga Indiana Pwns. Κατεβάστε το Indiana Pwns. - - Ladda ner Indiana Pwns. - - - Descàrrega Indiana Pwns. -
Copy the save for LEGO Indiana Jones from the SD card. - - - - Wiiオプションのセーブデータ管理画面を開き、SDカードのLEGO Indiana JonesのセーブデータをWiiへコピーしてください。 - - - Copia el archivo de guardado para LEGO Indiana Jones en la tarjeta SD. Αντιγράψτε τα δεδομένα για το LEGO Indiana Jones από την SD κάρτα. - - Kopiera spardatan för LEGO Indiana Jones från SD-kortet. - - - Copia l'arxiu de desament per LEGO Indiana Jones a la targeta SD. -
Launch LEGO Indiana Jones. - - - - LEGO Indiana Jonesを開き、「はじめる」を押してください。 - - - Inicia LEGO Indiana Jones. Ανοίξτε το LEGO Indiana Jones. - - Starta LEGO Indiana Jones. - - - Inicia LEGO Indiana Jones. -
When the game loads, you will be in Barnett College. Walk to the Art Room (through the Courtyard), approach the left character on the podium. When it zooms on him, choose the switch to option (two silhouettes, staggered, with an arrow pointing between them). - - - - ゲームが読み込まれると、Barnett Collegeにいるので、Coartyardを通ってArt Roomに行きます。左の台に乗っているキャラクターに近づき、ズームしたらオプション(2つのシルエットと矢印のあるアイコン)に切り替えてください。 - - - Cuando el juego cargue, estarás en la Universidad Barnett. Camina hacia la Sala de Artes (a través del patio) y dirígete al personaje de la izquierda en el podio. Cuando haga zoom en él, elige la opción cambiar (dos siluetas superpuestas con una flecha entre ambas). Όταν φορτώσει το παιχνίδι, θα είστε στο Barnett College. Πηγαίνετε στο Art Room (δια μέσου το Courtyard), πλησιάστε τον αριστερό χαρακτήρα στην εξέδρα. Όταν η κάμερα ζουμάρει σε αυτόν, επιλέξτε την επιλογή "Switch to" (δύο σιλουέτες, κολλημένες, με ένα βέλος να δείχνει ανάμεσά τους). - - När spelet laddar kommer du vara i Barnett-högskolan (Barnett College). Gå till konstrummet (Art Room) genom gården och gå fram till den vänstra karaktären som står vid podiet. När den zoomar in på honom, välj ändra till-alternativet (switch to) (två siluetter, förskjutna, med en pil som pekar mellan dem). - - - Quan el joc carregui, estaràs a la Universitat Barnett. Camina cap a la Sala d'Arts (a través del pati) i dirigeix-te al personatge de l'esquerra al podi. Quan faci zoom en ell, tria l'opció canviar (dues siluetes superposades amb una fletxa entre les dues). -
Unfortunately you cannot install CTGP-R. - - - - 残念ながら、CTGP-Rをインストールできません。 - - - (NTSC) Por desgracia, no puedes instalar CTGP-R.
(PAL) Desafortunadamente, no puedes descargar CTGP-R.
Δυστυχώς δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε το CTGP-R. - - Tyvärr så kan du inte installera CTGP-R. - - - Desafortunadament, no pots descarregar CTGP-R. -
Please either set up an Internet connection and update your Wii U to v5.5.0 or higher, or purchase one of the suggested games. - - - - インターネット接続を設定し、Wii(U)のバージョンをv5.5.0以上にアップデートするか、前のページに表示されているいずれかのゲームを購入してください。 - - - Establece una conexión a Internet y actualiza tu Wii U a la versión 5.5.0 o superior, o compra uno de los juegos sugeridos. Παρακαλούμε συνδέστε το σύστημα στο διαδίκτυο και ενημερώστε το σε εκ.5.5.0 ή νεότερη, ή αγοράστε ένα από τα αναφερόμενα παιχνίδια. - - Var snäll upprätta en Internetanslutning och uppdatera ditt Wii U till v5.5.0 eller högre, eller köp ett av de föreslagna spelet. - - - Estableix una connexió a Internet i actualitza el teu Wii U a la versió 5.5.0 o superior, o compra un dels jocs suggerits. -