CTGP Revolution/Translation/Full
< CTGP Revolution | Translation
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 14:15, 1 September 2018 by KevinVG207 (talk | contribs) (Misc changes to Dutch translations)
Translation
This is the full game translation page for CTGP Revolution. General translation of CTGP-R goes on the Translation Page. General discussion of CTGP-R goes on the Talk Page.
Introduction
In order to create a better and more professional game experience for players from all languages, MrBean35000vr and Chadderz request that people who are fluent in foreign languages help out by translating the game text that we have modified.
Thanks for helping!
PLEASE ask before creating new languages. This avoids mistakes.
Language | Translated by: | Status |
---|---|---|
Dutch | kHacker35000vr, itsame934 | Translation Complete |
Greek | MrSkopelos27 *Ge0rGe* Sarantis | Translation Complete |
Portuguese | Witch, GDias | Translation Complete (NTSC/PAL) |
Polish | Szymbar15, Fat Mario (Not on wiki), Piotrek1113 | Translation Complete |
Finnish | Gskartwii | Translation Complete |
Swedish | Mahmoud15, Markus15, Samatar15, sup3rsmash8 | Translation Complete |
Czech | Lukinoz, JaGoTu, Matojeje, Řřřřřřřřř | Translation Complete |
Albanian | TropicalDrop99 | Cancelled |
Hungarian | Smileyhead | Cancelled due to data loss |
Rules
- The text must make perfect sense in the language it is translated to.
- The text should be as close to the original English as possible.
- Formatting such as bold should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.
- Language should not be region specific.
- You may use the {{no}}, {{yes}} and {{maybe}} templates to indicate translation correctness or progress.
- The name CTGP Revolution is not to be translated.
- Punctuation should be translated where appropriate.
- Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the talk page, and overwritten if consensus is established.
- Exception: Typographical or grammatical errors.
Translation
Image Translations
Please click here to view all translations that need to be converted into images http://wiki.tockdom.com/wiki/CTGP_Revolution/Translation/Graphics
Battle Courses
MID | English | Dutch | Portuguese | Russian | Greek | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
24cc | Delfino Pier | Delfino Pier | (NTSC) Porto Delfino (PAL) Cais Delfino |
Пирс Дельфино | Λιμάνι Ντελφίνο | Przystań Delfino | Delfino-laituri | Delfino Piren | Delfínové Molo | Skela e Delfinos |
24cd | Block Plaza | Block Plaza | (NTSC) Praça dos blocos (PAL) Praça dos Blocos |
Блочной площадь | Πλατεία Κουτιών | Plac Bloków | Laatikkoplaza | Block Torget | Náměstí bloků | Sheshi i Bllokave |
24ce | Chain Chomp Roulette | Kettinghond-Roulette | (NTSC) Roleta do Chomp Chomp (PAL) Roleta Chomp da Corrente |
Рулетка кусалкинов на цепи | Ρουλέτα Δαγκωτών σε Αλυσίδες | Ruletka Chain Chompa | Chain Chomp-ruletti | Chain Chomp Roulett | Ruleta Chain Chompa | Ruleta e Chain Chompit |
24cf | Funky Stadium | Funky-Stadion | Estádio do Funky | Стадион Фанки | Στάδιο του Φάνκι | Stadion Funky | Hieno Stadion | Funky Stadion | Funky Stadión | Stadiumi i Funkyt |
24d0 | Thwomp Desert | Thwomps Woestijn | (NTSC) Deserto do Tumbo (PAL) Deserto do Granitão |
Пустыня бамсов | Έρημος Θουόμπ | Pustynia Thwompów | Thwomp-aavikko | Thwompöknen | Poušť Thwompů | Shkretëtira e Thwompit |
24d1 | GCN Cookie Land | GCN Koekieland | (NTSC) GCN Biscoitolândia (PAL) GCN Terra da Bolacha |
GCN Страна печеньей | GCN Χώρα Μπισκότων | GCN Kraina Ciastek | GCN Keksimaa | GCN Kak Landet | GCN Koláčkové údolí | - |
24d2 | DS Twilight House | DS Spookhuis | (NTSC) DS Casa crepúsculo (PAL) DS Casa Crepúsculo |
DS Сумеречный дом | DS Σπίτι Λυκοφωτός | DS Dom Zmierzchu | DS Iltahämärän talo | DS Skymnings Huset | DS Dům Stmívání | - |
24d3 | SNES Battle Course 4 | SNES Gevechtsarena 4 | (NTSC) SNES Circuito de batalha 4 (PAL) SNES Batalha 4 |
SNES Боевая трасса 4 | SNES Πίστα Μάχης 4 | SNES Arena Walk 4 | SNES Taistelurata 4 | SNES Strids Banan 4 | SNES Bojová úroveň 4 | SNES Kursi i Betejës 4 |
24d4 | GBA Battle Course 3 | GBA Gevechtsarena 3 | (NTSC) GBA Circuito de batalha 3 (PAL) GBA Batalha 3 |
GBA Боевая трасса 3 | GBA Πίστα Μάχης 3 | GBA Arena Walk 3 | GBA Taistelurata 3 | GBA Strids Banan 3 | GBA Bojová úroveň 3 | GBA Kursi i Betejës 3 |
24d5 | N64 Skyscraper | N64 Wolkenkrabber | (NTSC) N64 Arranha-céus (PAL) N64 Arranha-Céu |
N64 Небоскреб | N64 Ουρανοξύστης | N64 Wieżowiec | N64 Pilvenpiirtäjä | N64 Skyskrapan | N64 Mrakodrap | N64 Gradacelë |
Characters
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2328 | Mario | Mario | Μάριο | Mario | Mario | Mario | Mario | Mario | Mario |
2329 | Baby Peach | Baby Peach | Μικρή Πιτς | (NTSC) Peach bebê (PAL) Peach Bebé |
Mała Peach | Peach-vauva | Bebis Peach | Dítě Peach | Beba Peach |
232a | Waluigi | Waluigi | Γουολουίτζι | Waluigi | Waluigi | Waluigi | Waluigi | Waluigi | Waluigi |
232b | Bowser | Bowser | Μπάουζερ | Bowser | Bowser | Bowser | Bowser | Bowser | Bowser |
232c | Baby Daisy | Baby Daisy | Μικρή Ντέιζη | (NTSC) Daisy bebê (PAL) Daisy Bebé |
Mała Daisy | Daisy-vauva | Bebis Daisy | Dítě Daisy | Beba Daisy |
232d | Dry Bones | Dry Bones | Σκελετός Κούπα | (NTSC) Quebra-ossos (PAL) Caveirinha |
Szkieleci Koopa | Kuivat Luut | Torra Ben | Suché Kosti | - |
232e | Baby Mario | Baby Mario | Μικρός Μάριο | (NTSC) Mario bebê (PAL) Mario Bebé |
Mały Mario | Mario-vauva | Bebis Mario | Dítě Mario | Beba Mario |
232f | Luigi | Luigi | Λουίτζι | Luigi | Luigi | Luigi | Luigi | Luigi | Luigi |
2330 | Toad | Toad | Τοντ | Toad | Toad | Toad | Toad | Toad | Toad |
2331 | Donkey Kong | Donkey Kong | Ντάνκι Κονγκ | Donkey Kong | Donkey Kong | Donkey Kong | Donkey Kong | Donkey Kong | Donkey Kong |
2332 | Yoshi | Yoshi | Γιόσι | Yoshi | Yoshi | Yoshi | Yoshi | Yoshi | Yoshi |
2333 | Wario | Wario | Γουόριο | Wario | Wario | Wario | Wario | Wario | Wario |
2334 | Baby Luigi | Baby Luigi | Μικρός Λουίτζι | (NTSC) Luigi bebê (PAL) Luigi Bebé |
Mały Luigi | Luigi-vauva | Bebis Luigi | Dítě Luigi | Beba Luigi |
2335 | Toadette | Toadette | Τοντέτα | Toadette | Toadette | Toadette | Toadette | Toadette | Toadette |
2336 | Koopa Troopa | Koopa Troopa | Κούπα Τρούπα | Koopa Troopa | Koopa Troopa | Koopa Troopa | Koopa Troopa | Koopa Troopa | Koopa Troopa |
2337 | Daisy | Daisy | Ντέιζη | Daisy | Daisy | Daisy | Daisy | Daisy | Daisy |
2338 | Peach | Peach | Πιτς | Peach | Peach | Peach | Peach | Peach | Peach |
2339 | Birdo | Birdo | Μπίρντο | Birdo | Birdo | Birdo | Birdo | Birdo | Birdo |
233a | Diddy Kong | Diddy Kong | Ντίντι Κονγκ | Diddy Kong | Diddy Kong | Diddy Kong | Diddy Kong | Diddy Kong | Diddy Kong |
233b | King Boo | King Boo | Βασιλιάς Μπου | Rei Bu | Król Boo | Boo-kuningas | Kung Boo | Král Boo | Mbreti Boo |
233c | Bowser Jr. | Bowser Jr. | Νεαρός Μπάουζερ | Bowser Jr. | Bowser Junior | Bowser Junior | Bowser Junior | Bowser Junior | Bowseri i ri |
233d | Dry Bowser | Dry Bowser | Σκελετός Μπάουζερ | (NTSC) Bowser esqueleto (PAL) Bowser Esqueleto |
Szkieleci Bowser | Kuiva Bowser | Torra Bowser | Vyschlý Bowser | Bowseri i thatë |
233e | Funky Kong | Funky Kong | Φάνκι Κονγκ | Funky Kong | Funky Kong | Funky Kong | Funky Kong | Funky Kong | Funky Kong |
233f | Rosalina | Rosalina | Ροζαλίνα | Rosalina | Rosalina | Rosalina | Rosalina | Rosalina | Rosalina |
2340 | Mii | Mii | Μii | Mii | Mii | Mii | Mii | Mii | Mii |
235c | Mii (Outfit A) | Mii (Outfit A) | Μii (Φορεσιά Α) | (NTSC) Mii (uniforme A) (PAL) Mii (Equipamento A) |
Mii (Ubranko A) | Mii (Asu A) | Mii (Klädsel A) | Mii (Oblečení A) | Mii (Veshje A) |
235d | Mii (Outfit B) | Mii (Outfit B) | Μii (Φορεσιά Β) | (NTSC) Mii (uniforme B) (PAL) Mii (Equipamento B) |
Mii (Ubranko B) | Mii (Asu B) | Mii (Klädsel B) | Mii (Oblečení B) | Mii (Veshje B) |
Vehicles
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
238c | Standard Kart S | Kleine Kart | Μικρό Κανονικό Καρτ | (NTSC) Kart padrão P (PAL) Kart Standard S |
Standardowy Kart S | Normikart S | Standard Kart S | Standartní Motokára S | Kart i Zakonshëm S |
238d | Standard Kart M | Medium Kart | Μεσαίο Κανονικό Καρτ | (NTSC) Kart padrão M (PAL) Kart Standard M |
Standardowy Kart M | Normikart M | Standard Kart M | Standartní Motokára M | Kart i Zakonshëm M |
238e | Standard Kart L | Grote Kart | Μεγάλο Κανονικό Καρτ | (NTSC) Kart padrão G (PAL) Kart Standard L |
Standardowy Kart L | Normikart L | Standard Kart L | Standartní Motokára L | Kart i Zakonshëm L |
238f | Baby Booster | Baby Booster | Μπούστερ Μικρών | (NTSC) Berço a jato (PAL) Carrinho de Bebé |
Turbo Kołyska | Vauvaboosteri | Bebis Booster | Dětský Zrychlovač | Përforcues e Bebave |
2390 | Nostalgia 1 | Nostalgia 1 | Νοσταλγία 1 | (NTSC) Modelo clássico (PAL) Nostalgia 1 |
Nostalgia 1 | Nostalgia 1 | Nostalgi 1 | Nostalgie 1 | Nostalgia 1 |
2391 | Offroader | Tereinwagen | Οφρόντερ | (NTSC) Fora da estrada (PAL) Todo-o-terreno |
Offroader | Maastoilija | Offroader | Teréní motokára | Jashtërrugues |
2392 | Concerto | Minibeest | Κονσέρτο | (NTSC) Minibesta (PAL) Mini-Besta |
Mini Bestia | Konsertto | Koncero | Koncert | Koncerto |
2393 | Wild Wing | Windglijder | Άγρια Φτερούγα | (NTSC) Asa selvagem (PAL) Asa Selvagem |
Dzikie Skrzydło | Villisiipi | Vilda Vingen | Divoké Křídlo | Krahu i egër |
2394 | Flame Flyer | Vuurspuwer | Πεταχτής Φλογών | (NTSC) Chama voadora (PAL) Chama Voadora |
Ognisty Hot Rod | Liekkilennin | Flam Flygaren | Ohnivý Letoun | Fluturuesi i flakës |
2395 | Cheep Charger | Super Cheep | Φορτιστής Τσιπ | (NTSC) Cheep-móvel (PAL) Jipe Cheep |
Super Cheep | Cheep-ratsu | Cheep Laddare | Cheep vozítko | Ngarkuesi Cheep |
2396 | Turbo Blooper | Turbo Blooper | Τουρμπίνα Μπλούπερ | (NTSC) Super Blooper (PAL) Turbo-Blooper |
Turbo Blooper | Turbo-Blooper | Turbo blooper | Turbo Blooper | Blooperi Turbo |
2397 | Piranha Prowler | Piranha Wurger | Ληστής Πιράνχα | (NTSC) Piranha veloz (PAL) Dravá Piraňa |
Turbo Pirania | Piraijakeula | Piranha Prowler | Dravá Piraňa | Endacaki i Piranjave |
2398 | Rally Romper | Minirally | Μίνι Ράλι | (NTSC) Minicorredor (PAL) Mini-Titã |
Mały Tytan | Rallitelmijä | Rally Romper | Skotačící Rally | Titani i Vockël |
2399 | Royal Racer | Zondagsrijder | Βασιλικός Δρομέας | Charrete Real | Fantazja | Kuninkaallinen kilpa-auto | Kungliga Racer | Royální motorka | Vrapuesi Mbretërore |
239a | Aero Glider | Luchtglijder | Ανεμόπτερο | Planador | Autolotnia | Aeroliidokki | Luft Glidaren | Vzdušný Kluzák | Avioni Aero |
239b | Blue Falcon | Blauwe Valk | Μπλε Γεράκι | (NTSC) Blue Falcon (PAL) Falcão Azul |
Niebieski Falcon | Sininen haukka | Blå Falk | Modrý Sokol | Fajkua i Kaltër |
239c | B Dasher Mk 2 | Sprinter | B Ντάσερ Mk 2 | (NTSC) Velocista (PAL) Sprinter |
Formuła N | B-luisuja Mk 2 | B Dasher Mk 2 | Nitro Formule | Vrapuesi i Shpejtë |
239d | Dragonetti | Dragonetti | Δρακονέτι | (NTSC) Turbo GT (PAL) Dragonetti |
Turbo Błysk | Lohikäärme | Dragonetti | Dragonetti | Dragonetti |
23be | Standard Bike S | Kleine Motor | Μικρή Κανονική Μηχανή | (NTSC) Moto padrão P (PAL) Mota Standard S |
Standardowy Motor S | Normiprätkä S | Standard Motorcykel S | Standartní Motorka S | Biçikleta e Zakonshëm S |
23bf | Standard Bike M | Medium Motor | Μεσαία Κανονική Μηχανή | (NTSC) Moto padrão M (PAL) Mota Standard M |
Standardowy Motor M | Normiprätkä M | Standard Motorcykel M | Standartní Motorka M | Biçikleta e Zakonshëm M |
23c0 | Standard Bike L | Grote Motor | Μεγάλη Κανονική Μηχανή | (NTSC) Moto padrão G (PAL) Mota Standard L |
Standardowy Motor L | Normiprätkä L | Standard Motorcykel L | Standartní Motorka L | Biçikleta e Zakonshëm L |
23c1 | Bullet Bike | Kogelmotor | Μηχανή Σφαίρα | (NTSC) Moto bala (PAL) Mota Bala |
Motor Bill | Luotiprätkä | Skott Motorcyklel | Střelová Motorka | Biçikleta e Plumbave |
23c2 | Mach Bike | Mach Bike | Μηχανή Μακ | (NTSC) Moto hipersônica (PAL) Mota Supersónica |
Naddźwiękowy Motor | Ääniratsu | Snabb Motorcykel | Supersonická motorka | Biçikleta Mach |
23c3 | Bowser Bike | Bowser Bike | Μηχανή Μπάουζερ | (NTSC) Moto do Bowser (PAL) Mota do Bowser |
Motocykl Bowsera | Bowserprätkä | Bowser Motorcykel | Bowserova motorka | Biçikleta e Bowserit |
23c4 | Nanobike | Nanobike | Νανομηχανή | (NTSC) Minimoto (PAL) Nanomota |
Nanomotor | Nanoprätkä | Nanomotorcykel | Nanocykl | Biçikleta Nano |
23c5 | Bon Bon | Bonbon | Μπον Μπον | (NTSC) Lambreta doce (PAL) Bombom |
Cukierek | Bon-bon | Bon Bon | Bon Bón | Bon Bon |
23c6 | Wario Bike | Wario Bike | Μηχανή Γουόριο | (NTSC) Moto do Wario (PAL) Mota do Wario |
Motocykl Waria | Warioprätkä | Wario Motorcykel | Wariova motorka | Biçikleta e Warios |
23c7 | Quacker | Kwaker | Παπάκι | (NTSC) Quá-quá (PAL) Quaquá |
Kwaczka | Kaakatin | Kvackare | Kvákač | Kuakeri |
23c8 | Rapide | Rapide | Ραπίντε | (NTSC) Zum-Zum (PAL) Zip-Zip |
Błyskawica | Ripeä | Rapide | Rapid | Rapidi |
23c9 | Twinkle Star | Twinkel Ster | Λαμπερό Αστέρι | (NTSC) Moto estrela (PAL) Estrela Cadente |
Gwiezdny Motor | Tähtönen | Blinka Stjärna | Třpytivá hvězda | Ylli Xixëllues |
23ca | Magikruiser | Magikruiser | Μαγικρουαζιέρα | Magiciclo | Magicykl | Taikaprätkä | Magi Kryssare | Magicykl | Magjikruiser |
23cb | Nitrocycle | Nitrofiets | Νιτροσικλέτα | (NTSC) Nitrocicleta (PAL) Nitrociclo |
Nitrocykl | Nitropyörä | Motorcykeln Nitro | Nitrocykl | Kallëzoji |
23cc | Torpedo | Torpedo | Τορπίλη | Torpedo | Torpeda | Torpedo | Torped | Torpédo | Torpedo |
23cd | Bubble Bike | Bubbelbike | Μηχανή Φούσκα | (NTSC) Bolha a jato (PAL) Mota Bolha |
Bańkoskuter | Kuplapyörä | Bubbel Motorcyckel | Bublinková motorka | Biçikleta e Flluskes |
23ce | Dolphin Dasher | Dolfijn | Ντάσερ Δελφινιού | (NTSC) Moto golfinho (PAL) Delfim |
Delfinator | Delfiiniluisuja | Delfin Dasher | Delfíncykl | Baltëpritesi e Delfinave |
23cf | Phantom | Spookrijder | Φάντασμα | (NTSC) Fantasma (PAL) Espectro |
Widmo | Kummitus | Fantom | Přízrak | Fantazma |
Race Menus
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2487 | Balloon Battle | Ballongevecht | Μάχη Μπαλονιών | (NTSC) Batalha de balões (PAL) Batalha de Balões |
Walka na Baloniki | Pallotaistelu | Balong Strid | Bitva o Balóny | Betejë me Balona |
2488 | Coin Runners | Muntengevecht | Δρομείς Κερμάτων | (NTSC) Corrida por moedas (PAL) Corrida às Moedas |
Zdobywacze Monet | Kolikkotaistelu | Mynt Löpare | Sběrači Mincí | Gjuetie për Monedha |
2489 | Wii Stages | Wii Arenas | Αρένες Wii | (NTSC) Fases do Wii (PAL) Arenas da Wii |
Trasy Wii | Wiin radat | Wii Banor | Wii úrovně | Arena të Wiis |
248a | Retro Stages | Retro Arenas | Αρένες Ρέτρο | (NTSC) Fases clássicas (PAL) Arenas Retro |
Trasy Retro | Retroradat | Retro Banor | Retro úrovně | Arena Retro |
251c | Player x | Speler x | Παίκτης x | Jogador x | Gracz x | Pelaaja x | Spelare x | Hráč x | Lojtar x |
254e | P1 | S1 | Π1 | J1 | G1 | P1 | S1 | H1 | L1 |
254f | P2 | S2 | Π2 | J2 | G2 | P2 | S2 | H2 | L2 |
2550 | P3 | S3 | Π3 | J3 | G3 | P3 | S3 | H3 | L3 |
2551 | P4 | S4 | Π4 | J4 | G4 | P4 | S4 | H4 | L4 |
25e4 | Race Rating | Racepunten | Αγωνιστική Κατάταξη | (NTSC) PC (PAL) Pontos de Corrida |
Ranking Wyścigowy | Kisan arvostelu | Race Betyg | Hodnocení závodu | Vlerësim Gare |
25e5 | Battle Rating | Gevechtspunten | Μαχητική Κατάταξη | (NTSC) PB (PAL) Pontos de Batalha |
Ranking Bitw | Taistelun arvostelu | Strids Betyg | Hodnocení bitvy | Vlerësim Beteje |
25e6 | RANK | RANG | ΚΑΤΑΤΑΞΗ | (NTSC) CLASSE (PAL) ESCALÃO |
RANGA | ARVO | Rank | POŘADÍ | RANKI |
25e7 | Guest | Gast | Φιλοξενούμενος | Convidado | Gość | Vieras | Gäst | Host | Mysafir |
26ac | Communications with the controller have been interrupted. Please press the A Button. |
De verbinding met de controller is verbroken. Druk op de A knop. |
Η επικοινωνία με το τηλεχειριστήριο έχει διακοπεί. Παρακαλώ πατήστε το κουμπί Α. |
(NTSC) A comunicação com o controle foi interrompida. Pressione o botão A. (PAL) A comunicação com o comando foi interrompida. Por favor prime o Botão A. |
Połączenie z kontrolerem zostało przerwane. Proszę, wciśnij "A". |
Kommunikaatiota ohjaimen kanssa on häiritty. Paina A-näppäintä |
Kommunikationen med Kontrollen har avbrytits |
Spojení s ovladačem bylo přerušeno. Prosím zmáčkněte tlačítko A. |
Komunikimi me telekomanduesin është ndërprerë. Të lutem shtype butonin A. |
26ad | The controller has been changed. Please press the A Button. |
De controller is veranderd. Druk op de A knop. |
Το τηλεχειριστήριο έχει αλλαχτεί. Παρακαλώ πατήστε το κουμπί Α. |
(NTSC) O controle foi alterado. Pressione o botão A. (PAL) O comando foi alterado. Por favor prime o Botão A |
Kontroler został zmieniony. Wciśnij "A". |
Ohjainta on vaihdettu. Paina A-näppäintä. |
Kontrollen har ändras Var vänlig tryck A. |
Ovladač by změněn. Prosím zmáčkněte tlačítko A. |
Telekomanduesi është ndryshuar. Të lutem shtype butonin A. |
26ae | Controllers cannot be changed during a match. Please restore the original controller. |
De controllers kunnen niet worden veranderd tijdens een race. Verbind aub de orginele controller. |
Τηλεχειριστήρια δεν μπορούν να αλλαχτούν κατά την διάρκεια ενός ματς. Παρακαλώ επαναφέρετε το αρχικό τηλεχειριστήριο. |
(NTSC) Você não pode alterar os controles durante uma partida. Volte ao controle original. (PAL) Não é possível alterar o comando durante uma partida. Por favor repõe o comando original. |
Podczas wyścigu nie można zmieniać kontrolera. Proszę, przywróć oryginalny kontroler. |
Ohjaimia ei voi vaihtaa pelin kesken. Palauta alkuperäinen ohjain. |
Kontrollen can inte ändras mitt i matchen. Var vänlig återställ till din gammla kontroll. |
Ovladače nemohou být změněny během utkání. Prosím připojte původní ovladač. |
Telekomanduesit nuk mund të ndryshohen gjatë një ndeshje. Të lutem lidhu me telekomanduesin të hershëm sërish. |
26af | Controllers cannot be changed during a Nintendo WFC match. Please restore the original controller. |
De controllers kunnen niet worden veranderd tijdens een WFC race. Verbind de orginele controller. |
Τηλεχειριστήρια δεν μπορούν να αλλάξουν κατά την διάρκεια ενός ματς Nintendo WFC. Παρακαλώ επαναφέρετε το αρχικό τηλεχειριστήριο. |
(NTSC) Você não pode alterar os controles durante uma partida na CWF da Nintendo. Volte ao controle original. (PAL) Não é possível alterar o comando durante uma partida pela Nintendo WFC. Por favor repõe o comando original. |
Nie można zmieniać kontrolera podczas wyścigu w sieci. |
Ohjaimia ei voi vaihtaa nettipelin kesken. Palauta alkuperäinen ohjain. |
Kontrollen kan inte ändras mitt i en Nintendo WFC match. Var vänlig återställ till din gammla kontroll. |
Ovladače nemohou být změněny během Nintendo WFC utkání. Prosím připojte původní ovladač. |
Telekomanduesit nuk mund të ndryshohen gjatë një ndeshje me Nintendo WFC. Të lutem lidhu me telekomanduesin të hershëm sërish. |
26b0 | This competition is for Wii Wheels only. Please insert the Wii Remote into the Wii Wheel and press the A Button. |
Deze competitie is enkel voor Wii sturen. Doe de Wii afstandsbediening in het stuur en druk op A. |
Αυτός ο διαγωνισμός είναι για το Τιμόνι Wii μόνο. Παρακαλώ εισάγετε το Τηλεχειριστήριο Wii μέσα στο Τιμόνι Wii και πατήστε το κουμπί Α. |
(NTSC) Este torneio só pode ser jogado com a utilização de um Wii Wheel. Insira o controle de Wii no Wii Wheel e pressione A. (PAL) Esta competição é apenas para Volantes Wii. Por favor insere o Comando Wii no Volante Wii e prime o Botão A. |
Ten turniej jest tylko dla Wii Wheelów. Proszę, wsadź Wii Remote w Wii Wheel i wciśnij "A". |
Tämä kilpailu on vain Wii-rateille. Laita Wii-ohjain Wii-rattiin ja paina A-näppäintä. |
Detta är en bara wii hjul tävlingen. Var vänlig och sätt in Wii kontrollen i Wii hjulet och tryck A. |
Tato soutěž je pouze pro Wii Volanty. Prosím vložte Wii Ovladač do Wii Volantu a změčkněte tlačítko A. |
Kjo garë është vetëm për Wheels Wii. Të lutem fusni Telekomanduesit e Wiis në Timonin te Wiis dhe shtype butonin A. |
Race Courses
MID | English | Dutch | Portuguese | Russian | Greek | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4000 | Mario Circuit | Mario's Circuit | Circuito do Mario | Трасса Марио | Πίστα του Μάριο | Trasa Mario | Marionmutka | Marios Bana | Mariovo Okruh | Qarku i Marios |
4001 | Moo Moo Meadows | Boe-Boe-Boerenland | (NTSC) Prado mu mu (PAL) Prado Mu Mu |
Луга му-му | Λιβάδι Μου-Μου | Łąka Moo Moo | Muumuu-niityt | Mu Mu Ängar | Bů Bů Louky | Kullota Muu Muu |
4002 | Mushroom Gorge | Paddenstoelengrot | (NTSC) Desfiladeiro Cogumelo (PAL) Ravina Cogumelo |
Грибное ущелье | Φαράγγι Μανιταριών | Grzybowy Wąwóz | Sienikuilu | Svampklyftan | Houbová Rokle | Gryka e Kërpudhave |
4003 | Grumble Volcano | Dondervulkaan | (NTSC) Vulcão resmungão (PAL) Vulcão Rezingão |
Ворчащий вулкан | Γκρινιάρικο Ηφαίστειο | Zrzędliwy Wulkan | Ryminätulivuori | Grumlande Vulkanen | Rozzuřený Vulkán | Shfryrja e Vullkanit |
4004 | Toad's Factory | Toads Fabriek | Fábrica do Toad | Фабрика Тоада | Εργοστάσιο του Τοντ | Fabryka Toada | Toadin tehdas | Toads Fabrik | Toadova Továrna | Fabrika e Toadit |
4005 | Coconut Mall | Kokosnootplaza | (NTSC) Centro de compras Coco (PAL) Centro Comercial Coco |
Торговый центр | Εμπορικό Κ. Καρύδας | Kokosowe Centrum Handlowe | Kookoskeskus | Kokosnöt Köpcentret | Kokosový Nákupák | Qendra Tregtare e Kokosit |
4006 | DK's Snowboard Cross | DK's Skipiste | (NTSC) Pico DK (PAL) Snowboard do DK |
Сноуборд-кросс ДК | Πέρασμα Σνόουμπορντ ΝΚ | Stok Snowboardowy DK'a | DK:n lumilautailukeskus | DKs Snowboardcross | DKho Snowboardový Kříž | Pista e Skis e DK |
4007 | Wario's Gold Mine | Wario's Goudmijn | (NTSC) Mina de ouro do Wario (PAL) Mina de Ouro do Wario |
Золотой прииск Варио | Χρυσωρυχείο του Γουόριο | Kopalnia Złota Wario | Warion kultakaivos | Warios Guldgruva | Wariův Zlatý Důl | Mina e arit e Wariot |
4008 | Luigi Circuit | Luigi's Circuit | Circuito do Luigi | Трасса Луиджи | Πίστα του Λουίτζι | Trasa Luigiego | Luiginmutka | Luigis Bana | Luigi Okruh | Qarku e Luigit |
4009 | Daisy Circuit | Daisy's Circuit | Circuito da Daisy | Трасса Дэйзи | Πίστα της Ντέιζη | Trasa Daisy | Daisynmutka | Dasiys Bana | Daisy Okruh | Qarku e Daisit |
400a | Moonview Highway | Maanzichtsnelweg | (NTSC) Autoestrada ao luar (PAL) Autoestrada ao Luar |
Вечерняя магистраль | Λεωφόρος Φεγγαριού | Księżycowa Autostrada | Täysikuun valtatie | Månsyns Vägen | Měsíční Dálnice | Autostrada e pamjes së hënes |
400b | Maple Treeway | Wigglers Woud | (NTSC) Caminho florestal (PAL) Pista de Árvores |
Кленовая аллея | Φθινοπωρινό Μονοπάτι | Klonowa Drzewostrada | Vaahterapuutie | Lönnträds Vägen | Javorová Stromocesta | Rruga e Pemve te panjes |
400c | Bowser's Castle | Bowsers Kasteel | Castelo do Bowser | Замок Боузера | Κάστρο του Μπάουζερ | Zamek Bowsera | Bowserin linna | Bowsers Slott | Bowserův Hrad | Kështjella e Bowserit |
400d | Rainbow Road | Regenboogbaan | Estrada Arco-Íris | Трасса Радуга | Δρόμος Ουράνιου Τόξου | Tęczowa Droga | Sateenkaaritie | Regnbågsvägen | Duhová Cesta | Rruga e Ylberit |
400e | Dry Dry Ruins | Zinderende Ruïnes | (NTSC) Ruínas Seco Seco (PAL) Ruínas Desertas |
Иссушенные руины | Ξερά Ξερά Ερείπια | Suche Suche Ruiny | Kuiva-kuiva-rauniot | Torra Torra Ruiner | Suché Ruiny | - |
400f | Koopa Cape | Kaap Koopa | Cabo Koopa | Мыс Купа | Ακρωτήρι Κούπα | Przylądek Koopy | Koopaniemi | Koopas Ude | Koopa Zátoka | - |
4010 | GCN Peach Beach | GCN Peach' Strand | GCN Praia da Peach | GCN Пляж Пич | GCN Παραλία της Πιτς | GCN Plaża Peach | GCN Peachin ranta | GCN Peachs Strand | GCN Peach Pláž | GCN Plazha e Peaches |
4011 | GCN Mario Circuit | GCN Mario's Circuit | GCN Circuito do Mario | GCN Трасса Марио | GCN Πίστα του Μάριο | GCN Trasa Mario | GCN Marionmutka | GCN Marios Bana | GCN Mario Okruh | GCN Qarku i Marios |
4012 | GCN Waluigi Stadium | GCN Waluigi's Stadion | (NTSC) GCN Estádio do Waluigi (PAL) GCN Estádio Waluigi |
GCN Стадион Валуиджи | GCN Στάδιο του Γουολουίτζι | GCN Stadion Waluigiego | GCN Waluigin stadion | GCN Waluigis Stadion | GCN Waluigi Stadión | GCN Stadiumi i Waluigit |
4013 | GCN DK Mountain | GCN DK's Berg | (NTSC) GCN Montanha do DK (PAL) GCN Montanha DK |
GCN Гора ДК | GCN Βουνό του ΝΚ | GCN Góra DK | GCN DK-vuori | GCN DKs Berg | GCN DKho Hora | GCN Mali i DK |
4014 | DS Yoshi Falls | DS Yoshi's Watervallen | DS Cascata do Yoshi | DS Водопады йоши | DS Καταρράκτες του Γιόσι | DS Wodospad Yoshiego | DS Yoshin putoukset | DS Yoshis Vattenfall | DS Yoshi Vodopády | DS Ujvaret e Yoshit |
4015 | DS Desert Hills | DS Droge Heuvels | (NTSC) DS Deserto do Sol (PAL) DS Montes Desérticos |
DS Пустынные холмы | DS Λόφοι Ερήμου | DS Pustynne Wzgórza | DS Aavikon kukkulat | DS Öken Kullarna | DS Pouštní Kopce | DS Kodrat të Shkretëtires |
4016 | DS Peach Gardens | DS Peach' Tuin | DS Jardim da Peach | DS Сады Пич | DS Κήπος της Πιτς | DS Ogrody Peach | DS Peachin puutarha | DS Peachs Trädgårdar | DS Peach Zahrady | DS Bahçja e Peaches |
4017 | DS Delfino Square | DS Delfino Plaza | (NTSC) DS Cidade Delfino (PAL) DS Praça Delfino |
DS Площадь Дельфино | DS Πλατεία Ντελφίνο | DS Skwer Delfino | DS Delfino-tori | DS Delfino Torget | DS Delfino Náměstí | DS Sheshi Delfino |
4018 | SNES Mario Circuit 3 | SNES Mario's Circuit 3 | SNES Circuito do Mario 3 | SNES Трасса Марио 3 | SNES Πίστα του Μάριο 3 | SNES Trasa Mario 3 | SNES Marionmutka 3 | SNES Marios Bana 3 | SNES Mario Okruh 3 | SNES Qarku i Marios |
4019 | SNES Ghost Valley 2 | SNES Spookvallei 2 | (NTSC) SNES Vale fantasma 2 (PAL) SNES Vale Fantasma 2 |
SNES Долина привидений 2 | SNES Κοιλάδα Μπου 2 | SNES Dolina Duchów 2 | SNES Aavelaakso 2 | SNES Spök Dalen 2 | SNES Údolí Duchů 2 | SNES Lugina e Fantazmave |
401a | N64 Mario Raceway | N64 Mario's Circuit | N64 Pista do Mario | N64 Трасса Марио | N64 Πίστα του Μάριο | N64 Tor Wyścigowy Mariana | N64 Marion rallitie | N64 Marios Racerbana | N64 Mario Závodiště | - |
401b | N64 Sherbet Land | N64 IJzige IJsbaan | (NTSC) N64 Circuito gelado (PAL) N64 Circuito Gelado |
N64 Ледяная страна | N64 Χώρα Σερμπέτι | N64 Sorbetowa Kraina | N64 Sorbettimaa | N64 Sorbet Landet | N64 Země Sorbetu | - |
401c | N64 Bowser's Castle | N64 Bowsers Kasteel | N64 Castelo do Bowser | N64 Замок Боузера | N64 Κάστρο του Μπάουζερ | N64 Zamek Bowsera | N64 Bowserin linna | N64 Bowsers Slott | N64 Bowserův Hrad | N64 Kështjella e Bowserit |
401d | N64 DK's Jungle Parkway | N64 DK's Jungleweg | (NTSC) N64 Selva do DK (PAL) N64 Parque da Selva do DK |
N64 Аллея джунглей ДК | N64 Πάρκο Ζούγκλας του ΝΚ | N64 Dżunglowy Park DK'a | N64 DK:n viidakkopuisto | N64 DKs Jungel Parkvägen | N64 DKho Dálnice v Džungli | - |
401e | GBA Bowser Castle 3 | GBA Bowsers Kasteel 3 | GBA Castelo do Bowser 3 | GBA Замок Боузера 3 | GBA Κάστρο του Μπάουζερ 3 | GBA Zamek Bowsera 3 | GBA Bowserin linna 3 | GBA Bowsers Slott 3 | GBA Bowserův Hrad 3 | GBA Kështjella e Bowserit 3 |
401f | GBA Shy Guy Beach | GBA Shy Guys Strand | (NTSC) GBA Praia do Mascarado (PAL) GBA Praia do Masquito |
GBA Пляж Скромняги | GBA Παραλία Μασκοφόρων | GBA Plaża Shy Guyów | GBA Shy Guy-ranta | GBA Shy Guys Strand | GBA Shy Guy Pláž | GBA Plazha e Shy Guyve |
4036 | Galaxy Arena | Ruimtearena | (NTSC) Coliseu galáctico (PAL) Arena Galáctica |
Галактическая арена | Αρένα Γαλαξία | Galaktyczna Arena | Galaksiareena | Galax Arenan | Galaktická Aréna | Arena Galaktike |
Menus
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
07d0 | OK | OK | ΕΝΤΑΞΕΙ | OK | OK | OK | Okej | OK | Ani |
07d1 | Back | Terug | Πίσω | (NTSC) Voltar (PAL) Retroceder |
Cofnij | Takaisin | Tillbaka | Zpět | Prapa |
07d2 | Yes | Ja | Ναι | Sim | Tak | Kyllä | Ja | Ano | Po |
07d3 | No | Nee | Όχι | Não | Nie | Ei | Nej | Ne | Jo |
07da | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii | Mario Kart Wii |
07db | Single Player | Één Speler | Ένας Παίκτης | (NTSC) Um jogador (PAL) Um Jogador |
Jeden Gracz | Yksinpeli | En Spelare | Jeden Hráč | Lojtar i vetëm |
07dc | Multiplayer | Meerdere Spelers | Περισσότεροι Παίκτες | (NTSC) Multijogador (PAL) Vários Jogadores |
Wielu Graczy | Moninpeli | Flera Spelare | Více Hráčů | Lojtarë të shumta |
07dd | Nintendo WFC | Nintendo WFC | Nintendo WFC | (NTSC) CWF da Nintendo (PAL) Nintendo WFC |
Nintendo WFC | Nintendo WFC | Nintendo WFC | Nintendo WFC | Nintendo WFC |
07de | Mario Kart Channel | Mario Kart Kanaal | Κανάλι Mario Kart | Canal Mario Kart | Mario Kart Channel | Mario Kart-kanava | Mario kart Kanalen | Mario Kart Kanál | Kanalli Mario Kart Wii |
07df | Licence Settings | Rijbewijsinstellingen | Ρυθμίσεις Άδειας | (NTSC) Opções da licença (PAL) Definições da Carta |
Ustawienia Licencji | Ajokorttiasetukset | Licens Inställningar | Nastavení Účtu | - |
07e0 | Records | Records | Ρεκόρ | Recordes | Rekordy | Ennätykset | Rekord | Rekordy | - |
07e1 | Press the A Button | Druk op de A | Πατήστε το κουμπί Α | (NTSC) Pressione o botão A (PAL) Carrega no Botão A |
Wciśnij "A" | Paina A-näppäintä | Tryck på A Knappen | Zmáčkni Tlačítko A | Shytpe butonin A |
07e2 | Main Menu | Hoofdmenu | Αρχικό Μενού | (NTSC) Menu principal (PAL) Menu Principal |
Menu Główne | Päävalikko | Huvudmenyn | Hlavní Menu | Menuja Kryesore |
07e4 | Grand Prix and more for one player! | Grand Prix voor één speler! | Γκραν Πρι και άλλα για έναν παίκτη! | (NTSC) Grande prêmio e muito mais para um jogador! (PAL) Grande Prémio e mais para um jogador! |
Grand Prix i więcej dla pojedyńczego gracza! | Grand Prix and muuta yhdelle pelaajalle! | Grand Prix och mer för en spelare! | Grand Prix a mnohem více pro jednoho hráče! | Grand Prix dhe më shumë për një lojtar! |
07e5 | Race and battle with two players! | Race en vecht met twee spelers! | Οδήγα και μαχήσου με δύο παίκτες! | (NTSC) Corridas e batalhas para dois jogadores! (PAL) Corre e batalha com dois jogadores! |
Ścigaj się i walcz w dwie osoby! | Kisa tai taistelu kahdelle! | Race och strid med två spelare! | Závoď a bojuj se dvěma hráči! | Bë gara dhe ndeshje me dy lojtar! |
07e6 | Race and battle with three players! | Race en vecht met drie spelers! | Οδήγα και μαχήσου με τρεις παίκτες! | (NTSC) Corridas e batalhas para três jogadores! (PAL) Corre e batalha com três jogadores! |
Ścigaj się i walcz w trzy osoby! | Kisa tai taistelu kolmelle! | Race och strid med tre spelare! | Závoď a bojuj se třema hráči! | Bë gara dhe ndeshje me tre lojtar! |
07e7 | Race and battle with four players! | Race en vecht met vier spelers! | Οδήγα και μαχήσου με τέσσερις παίκτες! | (NTSC) Corridas e batalhas para quatro jogadores! (PAL) Corre e batalha com quatro jogadores! |
Ścigaj się i walcz w czery osoby! | Kisa tai taistelu neljälle! | Race och strid med fyra spelare! | Závoď a bojuj se čtyřmi hráči! | Bë gara dhe ndeshje me katër lojtar! |
07e8 | Play via Nintendo WFC! | Speel via WFC! | Παίξτε μέσω του Nintendo WFC! | (NTSC) Jogue na CWF da Nintendo! (PAL) Joga via Nintendo WFC! |
Zagraj przez Nintendo WFC! | Pelaa Nintendo WFC:ssä! | Spela via Nintendo WFC! | Hraj s Nintendem WFC! | Luaj me Nintendo WFC! |
07e9 | Play with a friend via Nintendo WFC! | Speel met een vriend via Nintendo WFC! | Παίξτε με έναν φίλο μέσω του Nintendo WFC! | (NTSC) Jogue com um amigo na CWF da Nintendo! (PAL) Joga com um amigo via Nintendo WFC! |
Zagraj z przyjacielem przez Nintendo WFC! | Pelaa Nintendo WFC:ssä kaverin kanssa! | Spela med en vän via Nintendo WFC! | Hraj s kamarádem Nintendo WFC! | Luag me një shok! |
07ea | View rankings and competition data! | Bekijk de standen en competitiegegvens! | Δες κατατάξεις και δεδομένα διαγωνισμών! | (NTSC) Veja as classificações e torneios! (PAL) Ver classificações e dados das competições! |
Zobacz ranking i dane turniejów! | Näytä ennätykset ja kilpailudata! | Se rankning och Tävlings data! | Koukni se na pořadí a soutěžní data! | - |
07eb | Check your records and change your Mii! | Bekijk je records en verander je Mii! | Δες τα ρεκόρ σου και άλλαξε το Mii σου! | (NTSC) Confira os resultados e mude de Mii! (PAL) Vê os teus recordes e muda o teu Mii! |
Sprawdź rekordy i zmień Mii! | Tarkista ennätyksesi ja vaihda Miitäsi! | Kolla dina Rekord och byt din Mii | Zkontroluj své rekordy a změň svou Mii! | - |
07ee | Multiplayer (2P) | 2 Spelers | 2 Παίκτες | (NTSC) Multijogador (2J) (PAL) Dois Jogadores |
2 Graczy | Moninpeli (2P) | Flera Spelare (2S) | 2 Hráči | - |
07ef | Multiplayer (3P) | 3 Spelers | 3 Παίκτες | (NTSC) Multijogador (3J) (PAL) Três Jogadores |
3 Graczy | Moninpeli (3P) | Flera Spelare (3S) | 3 Hráči | - |
07f0 | Multiplayer (4P) | 4 Spelers | 4 Παίκτες | (NTSC) Multijogador (4J) (PAL) Quatro Jogadores |
4 Graczy | Moninpeli (4P) | Flera Spelare (4S) | 4 Hráči | - |
07f1 | Nintendo WFC (1P) | Nintendo WFC (1S) | Nintendo WFC (1Π) | (NTSC) CWF da Nintendo (1J) (PAL) Nintendo WFC (1J) |
Nintendo WFC (1G) | Nintendo WFC (1P) | Nintendo WFC (1S) | Nintendo WFC (1H) | - |
07f2 | Nintendo WFC (2P) | Nintendo WFC (2S) | Nintendo WFC (2Π) | (NTSC) CWF da Nintendo (2J) (PAL) Nintendo WFC (2J) |
Nintendo WFC (2G) | Nintendo WFC (2P) | Nintendo WFC (2S) | Nintendo WFC (2H) | - |
0802 | Please insert the Mario Kart Wii Game Disc into the Wii console and wait for the game to start up. |
Doe de Mario Kart Wii disc in de Wii console en wacht tot de game geladen is. |
Παρακαλώ εισάγετε το CD Mario Kart Wii μέσα στην κονσόλα Wii και περιμένετε το παιχνίδι να ξεκινήσει. |
(NTSC) Certifique-se de que o disco do Mario Kart Wii esteja inserido e aguarde a execução do jogo. (PAL) Por favor insere o Disco do Mario Kart Wii na consola Wii e aguarda que o jogo comece. |
Proszę, wsadź płytę z Mario Kartem Wii do twojej konsoli Wii i zaczekaj, aż gra się załaduje. |
Aseta Mario Kart Wii-levy konsoliin ja odota pelin käynnistymistä. |
Var vänlig sätt in din Mario Kart Wii Skiva i din Wii konsol och vänta på att spelet ska starta. |
Prosím vlož Mario Kart Wii disk do konzole a vyčkej, až se hra načte. |
- |
0803 | The Game Disc could not be read. Please read the Wii Operations Manual for more information. |
Het spel kan niet worden geladen. Lees de Wii Handleiding voor meer informatie |
Το CD Παιχνιδιού δεν μπόρεσε να διαβασθεί. Παρακαλώ διαβάστε το Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii για περισσότερες πληροφορίες. |
(NTSC) Não foi possível ler o disco. Para mais informações, consulte o manual de operações do console Wii. (PAL) Não foi possível ler o Disco. Para mais informações consulta o Manual da Wii. |
Płyta nie mogła zostać odczytana. Odwołaj się do instrukcji gry w celu zdobycia informacji. |
Levyä ei voitu lukea. Lue Wiin ohjekirja saadaksesi ohjeita. |
Spel Skivan kunde inte läsas. Var vänlig läs Wii Funktions manualen för mer information. |
Herní disk nemohl být načten. Proto si přečti manuál k tvému Wii, pro více informací. |
- |
0804 | An error has occurred. Press the EJECT Button, remove the Game Disc, and turn the power off. Please read the Wii Operations Manual for more information. |
Er is iets fout gegaan. Druk op de EJECT knop, verwijder de Game Disc, en zet het wii systeem uit. Lees de Wiihandleiding voor meer informatie. |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε. Πατήστε το κουμπί EJECT, απομακρύνετε το CD Παιχνιδιού, και απενεργοποιήστε την συσκευή. Παρακαλώ διαβάστε το Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii για περισσότερες πληροφορίες. |
(NTSC) Ocorreu um erro. Pressione o botão EJECT, retire o disco e desligue o console. Para mais informações, consulte o manual de operações do console Wii. (PAL) Ocorreu um erro. Prime o Botão EJECT, retira o Disco do jogo e desliga a consola. Consulta o Manual da Wii para mais informações. |
Wystąpił błąd. Wyjmij płytę i wyłącz konsolę. . Odwołaj się do Wii Operations Manual, w celu pozyskania więcej informacji. |
Virhe on tapahtunut Paina EJECT-painiketta, poista pelilevy asemasta ja sulje Wii. Lue Wiin ohjekirjasta, miten toimia. |
Ett fel har uppståt. Tryck på mata ut knappen, ta bort Spel Skivan, och stäng av strömmen. Var vänlig läs Wii Funktions Manualen för mer information. |
Chyba se vloudila. Stiskni EJECT, vyndej herní disk, a vypni konzoli. Přečti si manuál k Wii pro více informací. |
- |
0805 | There is not enough available space in the Wii System Memory. Create 23 blocks of free space by either moving data to an SD Card or deleting data in the Data Management Screen. |
Er is niet genoeg vrije ruimte beschrikbaar in het Wii geheugen. Zorg voor 23 vrije blokken door gegevens te kopieren naar een SD kaart of door ze te verwijderen. |
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στην στην Μνήμη της Συσκευής Wii. Δημιουργήστε 23 τετράγωνα με ελεύθερο χώρο, είτε μεταφέροντας δεδομένα σε μια Κάρτα SD ή διαγράφοντας μερικά δεδομένα στην Οθόνη Διαχείρισης Δεδομένων(Οθόνη Data Management). |
(NTSC) Não há espaço livre suficiente na memória do console Wii. Blocos livres necessários: 23. Transfira os dados a um cartão SD ou exclua-os na tela de Gestão de dados. (PAL) Não existe espaço suficiente disponível na Memória do Sistema da Wii. Cria 23 blocos de espaço livre movendo dados para um cartão SD ou apagando dados no menu Data Management. |
Nie ma wystarczająco dużo miejsca w Pamięci Konsoli Wii. Stwórz 23 bloki wolnego miejsca usuwając dane bądź przesuwając je na kartę SD. |
Wiin järjestelmämuistissa ei ole tarpeeksi tilaa. Luo 23 lohkoa vapaata tilaa siirtämällä dataa tai poistamalla sitä Datahallinta-ruudusta. |
Det finns inte tillräkligt mycket utrymme i Wii Mystem Minnet. Skapa 23 block med fritt utrymme genom att antingen flytta data till ett SD kort eller ta bort data i Data Hanterings Skärmen. |
Už bouhžel není volné místo ve Wii System Memory. Vytvoř 23 bloků volného místa přesunutím dat na SD kartu, nebo smazáním dat na Data Management Screen. |
- |
0806 | The Wii System Memory has been corrupted. Refer to the Wii Operations Manual for further instructions. |
De Wii gegevens zijn beschadigd. Lees de Wii Handleiding voor meer informatie |
Η Μνήμη της Συσκευής Wii έχει διαφθαρθεί. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii για περισσότερες οδηγίες. |
(NTSC) A memória do console Wii foi danificada. Para mais informações, consulte o manual de operações do console Wii. (PAL) A Memória do Sistema da Wii foi corrompida. Consulta o Manual de Instruções da Wii para mais informações. |
Pamięć Wewnętrzna Wii została uszkodzona. Odwołaj się do Wii Operations Manual w celu pomocy. |
Wiin järjestelmämuisti on korruptoitunut. Tarkista Wiin ohjekirjasta, miten toimia. |
Wii System Minnet har blivit skadat. Se Wii Funktions Manualen för mer instruktioner. |
The Wii System Vnitřní paměť byla poškozena. Koukni se do Wii manuálu pro další instrukce. |
- |
0807 | This data is corrupted and cannot be used. Delete the corrupted file and create a new one? |
De gegevens zijn beschadigd en kunnen niet worden geladen. Wil je een nieuw bestand maken? |
Αυτό το δεδομένο έχει διαφθαρθεί και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Θέλετε να διαγράψτε το διεφθαρμένο αρχείο και να δημιουργήσετε ένα καινούργιο; |
(NTSC) O arquivo não pode ser usado porque os dados estão corrompidos. Deseja apagar o arquivo e criar um novo? (PAL) Estes dados estão corrompidos e não podem ser usados. Apagar este ficheiro e criar um novo? |
Ten zapis jest uszkodzony i nie może być użyty. Usunąć uszkodzony plik i stworzyć nowy? |
Tämä data on korruptoitunut eikä sitä voi käyttää. Poistetaanko korruptoitunut tiedosto ja luodaanko uusi? |
Den här datan är skadad och kan inte användas. Ta bort den skadade filen och skapa en ny? |
Tato data byla poškozena a nemohou být použita. Smaž poškozený soubor a vytvoř nový? |
- |
0809 | Could not write to/read from Wii System Memory. For details, please read the Wii Operations Manual. |
Er kan niet van/naar het Wii geheugen gelezen of geschreven worden. Lees de Wii Handleiding voor meer informatie. |
Απέτυχε η εγγραφή στη/η φόρτωση από την Μνήμη του Συστήματος Wii. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ διαβάστε το Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii. |
(NTSC) Não foi possível ler ou modificar os dados da memória do console Wii. Para mais informações, consulte o manual de operações do console Wii. (PAL) Não foi possível escrever/ler a Memória do Sistema Wii. Para mais informações, consulta o Manual de Instruções da Wii. |
Nie można zapisać/odczytać Pamięci Wewnętrznej Wii. Szczegóły znajdziesz w Wii Operations Manual. |
Ei voinut kirjoittaa/lukea: Wiin järjestelmämuisti. Jos tarvitse, ohjeita, kuinka toimia, lue Wiin ohjekirja. |
Kunde inte skriva till/läsa från Wii Systemets Minne. För detaljer, var vänlig läs Wii Funktions Manualen. |
Není možno nic zapsat/přečíst z Wii System Memory. Pro detaily si přečti Manuál od Wii. |
- |
080a | You will now return to the Wii Menu. | Je zal nu terugkeren naar het Wii Menu. | Θα επιστρέψετε τώρα στο Μενού Wii | (NTSC) Você voltará ao menu do Wii. (PAL) Vais agora regressar ao Menu da Wii. |
Zaraz wrócisz do Wii Menu. | Poistut nyt Wii-valikkoon. | Du kommer nu återvända till Wii Menyn. | Nyní se vrátíš na Wii Menu. | - |
080b | Continue without saving | Verdergaan zonder opslaan | Συνέχεια χωρίς αποθήκευση | (NTSC) Prosseguir sem salvar (PAL) Continuar sem gravar |
Kontynuuj bez zapisywania | Jatka tallentamatta | Fortsätt utan att spara | Pokračuj bez uložení hry. | - |
080c | Return to the Wii Menu | Terug naar het Wii Menu | Επιστροφή στο Μενού Wii | (NTSC) Voltar ao menu do Wii (PAL) Regressar ao Menu da Wii |
Powrót do Wii Menu | Poistu Wii-valikkoon | Återvänd till Wii Menyn | Vrátit se na Wii Menu | - |
080d | You cannot choose this menu because there is no save file. |
Je kan dit menu niet kiezen omdat er geen opgeslagen gegevens zijn. |
Δεν μπορείτε να διαλέξετε αυτό το μενού επειδή δεν υπάρχει αποθηκευμένο αρχείο. |
(NTSC) Você não pode escolher este menu porque não há dados salvos. (PAL) Não é possível escolher este menu porque não há dados guardados. |
Nie możesz wybrać tego menu, ponieważ żaden zapis nie istnieje. |
Et voi valita tätä valikkoa, koska tallennustiedostoa ei ole olemassa. |
Du kan inte välja den här menyn för att det finns någon sparad fil. |
Nemůžeš si vybrat toto menu, protože zde není uložený příslušný soubor. |
- |
080e | No save file could be read. Please insert a Mario Kart Wii Game Disc. |
Er kan niet vanaf het geheugen worden gelezen. Doe de Mario Kart Wii Disc in de wii |
Κανένα αποθηκευμένο αρχείο δεν μπόρεσε να διαβασθεί. Παρακαλώ εισάγετε ένα CD Παιχνιδιόυ Mario Kart Wii |
(NTSC) Nenhum arquivo de salvamento encontrado. Insira o disco do Mario Kart Wii. (PAL) Não foi possível ler nenhum ficheiro guardado. Por favor insere um disco do Mario Kart Wii. |
Żaden zapis nie mógł zostać wczytany. Proszę, wsadź płytę z grą Mario Kart Wii |
Tallennustiedostoa ei voitu lukea. Aseta Mario Kart Wii- levy. |
Ingen spar fil kunde läsas. Var vänlig sätt in en Mario Kart Wii Spel Skiva. |
Neuložené soubory nemohou být načteny. Prosím vlož herní disk Mario Kart Wii. |
- |
080f | Start Game Disc | Start Game Disc | Ξεκινήστε το CD Παιχνιδιού | (NTSC) Executar o disco (PAL) Iniciar o disco do jogo |
Włącz Grę | Suorita levy | Starta Spel Skivan | Spustit herní disk. | - |
0810 | You will be returned to the Wii Menu. Is this OK? |
Je zal nu terugkeren naar het Wii Menu. Is dit OK? |
Θα επιστρέψετε στο Μενού Wii. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) Você voltará ao menu do Wii. Proceder? (PAL) Vais agora regressar ao Menu da Wii. OK? |
Wrócisz do Wii Menu Zgadzasz się? |
Menet takaisin Wii-valikkoon. Sopiiko? |
Du kommer att återvända till Wii Menyn. Är detta okej? |
Vrátíš se na Wii Menu. Souhlasíš? |
- |
0811 | Saving. Please do not touch the POWER Button or RESET. |
Bezig met opslaan. Druk niet op de POWER of RESET knop. |
Αποθήκευση. Παρακαλώ μην ακουμπήσετε το Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (POWER) ή ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ (RESET). |
(NTSC) Salvando. Não toque no botão POWER nem no botão RESET. (PAL) A gravar. Por favor não toques no botão POWER ou no RESET. |
Zapisywanie... Nie wciskaj ani guzika POWER, ani RESET. |
Tallennetaan... Älä koske virta- tai resetointinäppäimeen. | Sparar. Var vänlig rör inte STRÖM Knappen eller ÅTERSTÄLL. |
Ukládá se. Prosím nemačkej tlačítko POWER nebo RESET. |
- |
0812 | Unable to load Mii Channel data. Please access the Mii Channel and check Mii Channel data. |
Er kan niet vanaf het Mii Kanaal worden gelezen. Open het Mii Kanaal en check de gegevens. |
Αδύνατον να φορτωθούν αρχεία από το Κανάλι Μii. Παρακαλώ ανοίξτε το Κανάλι Μii και ελέγξτε τα δεδομένα του Καναλιού Μii. |
(NTSC) Não foi possível carregar os dados do Canal Mii. Vá ao Canal Mii para verificá-los. (PAL) Não foi possível carregar dados do Canal Mii. Por favor acede ao Canal Mii e verifica os dados gravados do Canal Mii. |
Nie można załadować danych Mii Channel. Proszę, wejdź do Mii Channel i sprawdź dane swojego Mii. |
Ei voi lukea Mii-kanavan dataa. Mene Mii-kanavalle ja tarkista Mii-data. |
Kunde inte ladda Mii Kanalens data. Var vänlig kom åt Mii Kanalen och checka Mii Kanalens data. |
Není možné načíst data Mii Knálu. Vstup prosím do Mii kanálu a zkontroluj data Mii kanálu. |
- |
0813 | If you erase this Mii from the Mii Channel, it will also be erased in Mario Kart Wii, so please be careful. |
Als je deze Mii van het Mii Kanaal verwijderd, wordt het ook verwijderd in Mario Kart Wii, dus wees voorzichtig. |
Άμα διαγράψετε αυτό το Μii από το Κανάλι Μii, θα διαγραφτεί επίσης από το Mario Kart Wii, γι'αυτό παρακαλώ προσέχετε. |
(NTSC) Tenha cuidado, pois se você apagar este Mii do Canal Mii, o mesmo também será apagado no Mario Kart Wii. (PAL) Se apagares este Mii do Canal Mii, também vai ser apagado no Mario Kart Wii, por isso tem cuidado. |
Jeśli wykasujesz Mii z Mii Channel, zostanie także usunięty w Mario Kart Wii, więc proszę, bądź ostrożny. |
Jos poista tämä Miin Mii-kanavalta, se poistetaan myös Mario Kart Wiistä, joten olen varovainen. |
Om du raderar dän här Mii från Mii Kanalen, kommer den också att bli raderad i Mario Kart Wii, så var försiktig. |
Pokud smažeš tuto Mii z Mii kanálu, bude také smazána v Mario Kart Wii,tak buď opatrný. |
- |
0814 | Your licence was created using a Guest Mii. You can create a new Mii of your own in the Mii Channel. |
Je rijbewijs is gemaakt met een Gast Mii. Je kan een nieuwe Mii maken in het Mii Kanaal. |
Η άδεια σας δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας ένα Φιλοξενούμενο Μii. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα δικό σας καινούργιο Μii στο Κανάλι Μii. |
(NTSC) Uma licença usando um Mii convidado foi criada. Você pode criar um novo Mii no Canal Mii. (PAL) A tua Licença foi criada usando um Mii convidado. Podes criar o teu próprio Mii no Canal Mii. |
Twoja licencja została stworzona używając Gościa Mii. Możesz stworzyć własnego Mii w Mii Channel. |
Ajokorttitehtiin käyttäen vieraan miitä. Voit tehdä uuden Miin Mii-kanavallla. |
Din licens blev skapad med användning av en Gäst Mii. Du kan skapa en ny Mii av dig själv i Mii Kanalen. |
Tvůj účet využíva hostující Mii.Můžeš si vytvořit svoji vlastní novou Mii v Mii kanálu. |
- |
0815 | The ghost data challenge could not be sent. Up to five challenges can be sent each time you play. Please wait until the next time you start Mario Kart Wii to send another challenge. |
De geestgegevens kunnen niet worden verzonden. Er kunnen tot 5 uitdagingen worden verzonden elke keer dat je speelt. Even geduld tot de volgende keer dat je Mario Kart Wii opstart om nog een uitdaging te verzenden. |
Το αρχείο φαντάσματος δοκιμασίας δεν μπόρεσε να σταλθεί. Μέχρι πέντε δοκιμασίες μπορούν να σταλθούν κάθε φορά που παίζετε. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το Mario Kart Wii για να στείλετε μια άλλη δοκιμασία. |
(NTSC) Você pode enviar até 5 fantasmas a cada corrida. Tente novamente na próxima vez que você iniciar o Mario Kart Wii. (PAL) O desafio de dados fantasma não pôde ser enviado. Só podem ser enviados até cinco desafios de cada vez que jogas. Por favor espera pela próxima vez que inicies o Mario Kart Wii para enviares outro desafio. |
Duch wyzwania nie mógł zostać wysłany. Do pięciu prób może być wysłanych za każdym razem, gdy grasz. Zaczekaj do następnego razu by wysłać próbę z innego wyzwania. |
Haamudatahaastetta ei voitu lähettää. Vain viisi haastetta voi lähettää joka kerta kun pelaat. Odota ensi kertaa, kun avaat Mario Kart Wiin lähettääksesi toisen haasteen. |
Spök data Utmaningen kunde inte skickas. Upp till fem utmaningar kan skickas varje gång du spelar. Var vänlig vänta till nästa gång du startar Mario Kart wii för att skicka en annan Utmaning. |
Ghost Data Challenge nemohla být poslána. Nad pět challengí může být posláno v čase, ve kterém hraješ. Prosím vyčkej času zapni Mario Kart Wii ti pošle jinou challenge. |
- |
0816 | Unable to connect to Nintendo Wi-Fi Connection. There is no save data. You can manage the Wii System Memory on the Data Management Screen of the Wii Options. |
Er kan geen verbinding worden gemaakt met de Nintendo Wi-Fi verbinding. Er zijn geen opgeslagen gegevens. |
Αδύνατη η σύνδεση στη Σύνδεση Nintendo Wi-Fi. Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα δεδομένα. Μπορείτε να διαχειρισθείτε την Μνήμη Συστήματος Wii στην Οθόνη Διαχείρισης Δεδομένων(Οθόνη Data Management). |
(NTSC) Não é possível acessar este modo porque não há dados salvos. Você pode gerenciar os dados na memória do console Wii na tela de Gestão de dados nas Opções do Wii. (PAL) Impossível ligar à Nintendo via Wi-Fi. Não existem dados guardados. Podes gerir a Memória do Sistema da Wii no menu Data Management. |
Nie można połączyć się do Nintendo Wi-Fi Connection. Nie ma zapisu gry. Możesz zarządzać Pamięcią Konsoli Wii na ekranie zarządzania danymi w Wii Options. |
Ei voi yhdistää Nintendo Wi-Fi- yhteyteen. Tallennustiedostoa ei ole olemassa. Voit muokata Wiin järjestelmämuistia datanhallinta ruudulla Wiin asetuksissa. |
Kunde inte ansluta yill Nintendo Wi-Fi Anslutning. Det finns ingen sparad data Du kan hantera Wii Sysem Minnet på Data Hanterings Skärmen i Wii Inställningar. |
Není možno se připojit k Wi-Fi. Zde nejsou uložená data. Můžeš spravovat systémovou paměť Wii v Data Managment Screen ve Wii Options. |
- |
0817 | There is not enough available space in the Wii System Memory. Either move data to an SD Card or delete data on the Data Management Screen. |
Er is niet genoeg vrije ruimte beschrikbaar in het Wii Geheugen. Ofwel verplaats gegevens naar een SD Kaart of verwijder gegevens op het Opgeslagen gegevens menu. |
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στην Μνήμη Συστήματος του Wii. Είτε μεταφέρετε αρχεία σε μία Κάρτα SD ή διαγράψτε δεδομένα στην Οθόνη Διαχείρισης Δεδομένων(Οθόνη Data Management). |
(NTSC) Não há espaço livre suficiente na memória do console Wii. Transfira os dados a um cartão SD ou exclua-os na tela de Gestão de dados. (PAL) Não existe espaço suficiente na Memória do Sistema da Wii. Move dados para um cartão SD ou apaga dados no menu Data Management. |
Nie ma wystarczająco miejsca w pamięci konsoli Wii. Przesuń dane na kartę SD, albo wykasuj je w Oknie Zarządzania Pamięcią. |
Wiin järjestelmämuistissa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa. Voit joko siirtää dataa SD-kortille tai poistaa dataa datanhallintaruudulla. |
Det finns inte tillräckligt tillgänglig plats i Wii System Minnet. Antingen flytta datan till SD kort eller radera datan i Sata Hanterings Skärm. |
Už není volné místo ve Wii Systémové Paměti. Přesuň data na SD kartu nebo vymaž data ve Data Manegment Screen. |
- |
0818 | You will now disconnect from Nintendo WFC and return to the main menu. |
De verbinding met Nintendo WFC zal nu worden verbroken en er wordt teruggekeerd naar het hoofdmenu. |
Τώρα θα αποσυνδεθείτε από το Nintendo WFC και θα επιστρέψετε στο βασικό μενού |
(NTSC) Você foi desconectado da CWF da Nintendo. Você voltará ao menu principal. (PAL) Vais agora sair da Nintendo WFC e regressar ao menu principal. |
Teraz rozłączysz się z Nintendo WFC i wrócisz do menu głównego. |
Yhteytesi katkaistaan Nintendo WFC:hen ja poistut päävalikkoon. |
Du kommer nu att frånkopplas från Nintendo WFC och återvända till huvudmenyn. |
Právě jsi odpojen od Nintenda WFC a vrať se na hlavní menu. |
- |
0819 | Your Country setting has been changed, so new save data must be created. If you do not want to lose your existing save data, please return to the Wii Menu and restore your original Country setting. |
De landinstelling is veranderd dus moeten er nieuwe gegevens worden gemaakt. Als je jouw gegevens niet wilt verliezen, keer dan terug naar het Wii Menu en verander de instelling terug. |
Η ρύθμιση της Χώρας σας έχει αλλαχτεί, άρα νέα δεδομένα αποθήκευσης πρέπει να δημιουργηθούν. Αν δεν θέλετε να χάσετε τα υπάρχοντα σας δεδομένα, παρακαλώ επιστρέψτε στο Wii Μενού και επαναφέρετε τις πρωτότυπες ρυθμίσεις Χώρας. |
(NTSC) As configurações de região foram alteradas, portanto será necessário recriar novos dados de salvamento. Caso não queira perder os dados já existentes, volte ao menu principal e restaure as configurações anteriores. (PAL) Alteraste as tuas definições do país, por isso novos dados devem ser criados. Se não queres perder os dados guardados já existentes, por favor regressa ao Menu da Wii e repõe as tuas definições originais do país. |
Twoje dane Kraju zostały zmienione, więc nowy zapis musi zostać stworzony. Jeśli tego nie chcesz, wróć do Wii Menu i przywróć oryginalne Ustawienia Regionalne. |
Valtioasetuksiasi on vaihdettua, joten uusi tallennustiedosto täytyy tehdä. Jos et halua menettää olemassaolevaa tallennustiedostoa, palaa Wii-valikkoon ja palauta alkuperäiset valtioasetukset. |
Ditt Lands inställning har ändrats, så ny sparad data måste skapas. Om du inte vill förlora din existerande sparade data, var vänlig återvänd till Wii Menyn och återställ din originella Land inställningar. |
Tvoje nastavení zemí bylo změňeno, proto musí být nová data vytvořena. Pokud nechceš ztratit svá data, vrať se na Wii Menu a obnov svoje původní nastavení zemí. |
- |
081a | Create New Save Data | Maak Nieuwe Save Aan | Δημιουργία Νέων Δεδομένων | (NTSC) Criar novos dados (PAL) Criar novos Dados Guardados |
Stwórz nowy zapis | Luo uusi tallennustiedosto | Skapa Ny Spar-Data | Vytvořit nový zápis | - |
0835 | A new Mario Kart Wii licence will be created. |
Een nieuw Mario Kart Wii rijbewijs wordt gemaakt |
Μία νέα άδεια Mario Kart Wii θα δημιουργηθεί. |
(NTSC) Será criada uma nova licença do Mario Kart Wii. (PAL) Vai ser criada uma nova licença do Mario Kart Wii |
Nowa licencja Mario Kart Wii zostanie stworzona. |
Uusi Mario Kart Wii- ajokortti luodaan. |
En ny Mario Kart Wii licens kommer skapas. | Nový Mario Kart Wii účet bude právě vytvořen. |
- |
0836 | New Licence | Nieuw Rijbewijs | Νέα Άδεια | (NTSC) Nova licença (PAL) Nova Licença |
Nowa Licencja | Uusi ajokortti | Ny Licens | Nový Účet | - |
0837 | Erase Licence | Verwijder Rijbewijs | Διαγραφή Άδειας | (NTSC) Apagar licença (PAL) Apagar Licença |
Usuń Licencję | Poista ajokortti | Radera Licens | Smazat Účet | - |
0838 | Select Licence | Selecteer Rijbewijs | Επιλογή Άδειας | (NTSC) Selecionar licença (PAL) Selecionar Licença |
Wybierz Licencję. | Valitse ajokortti | Välj Licens | Vybrat Účet | - |
083f | A new licence will be created for x. Is this OK? |
Een nieuw rijbewijs zal worden gecreeërd voor x. Is dit oké? |
Μία νέα άδεια θα δημιουργηθεί για τον/την x. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) Será criada uma nova licença para x. Proceder? (PAL) Vai ser criada uma nova licença para x. OK? |
Nowa licencja zostanie stworzona dla x. Czy się zgadzasz? |
Uusi ajokortti luodaan Miille x. |
En ny licens kommer skapas till x. Är detta Okej? |
Nový účet bude vytvořen pro x. Souhlasíš? |
- |
0840 | The Mii for this licence will be changed to x. Is this OK? |
De Mii van dit rijbewijs zal worden veranderd naar x. Is dit oké? |
Το Μii για αυτή την άδεια θα αλλαχτεί σε x. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) O Mii desta licença será alterado para x. Proceder? (PAL) O Mii desta licença vai ser alterado para x. OK? |
Mii na tej licencji zostanie zmieniony na x. Czy się zgadzasz? |
Mii ajokortille vaihdetaan Miiksi x. | Denna Mii för denna licens kommer att ändras till x. Är detta Okej? |
Mii pro tento účet bude změňena na x Souhlasíš? |
- |
0841 | x and y will connect to Nintendo WFC together. Is this OK? |
x en y zullen samen verbinden met Nintendo WFC. Is dat oké? |
x και y θα συνδεθούν στο Nintendo WFC μαζί. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) x e y serão ambos conectados à CWF da Nintendo. (PAL) x e y vão-se ligar juntos à Nintendo WFC. OK? |
x i y połączą się do Nintendo WFC razem. Czy się zgadzasz? |
x ja y yhdistävät Nintendo WFC:hen yhdessä. Sopiiko? |
x och y kommer att ansluta till Nintendo WFC>tillsammans. Är detta Okej? |
x a y budou připojeni do Nintendo WFC spolu.Souhlasíš? |
- |
0849 | View x's records. | Bekijk x's records. | Δες τα ρεκόρ του/της x. | (NTSC) Ver recordes (PAL) Ver os recordes de x. |
Wyświetl rekordy x. | Näytä Miin x ennätykset. | Kolla x's rekord. | Vidět x rekordy. | - |
084a | Change the Mii on this licence. | Verander de Mii van dit rijbewijs | Άλλαξε το Mii σε αυτή την άδεια. | (NTSC) Mudar o Mii desta licença (PAL) Alterar o Mii desta licença. |
Zmień Mii na tej licencji. | Valitse Mii tälle ajokortille. | Ändra Mii på detta licence. | Změnit Mii na tomto účtě. | - |
084b | Select Mii | Selecteer Mii | Επέλεξε Μii | (NTSC) Escolha um Mii. (PAL) Escolher um Mii |
Wybierz Mii | Valitse Mii | Välj Mii | Vyber Mii | - |
0850 | Erase x's licence. | Verwijder x's rijbewijs | Διαγράψτε την άδεια του/της x | (NTSC) Apagar a licença de x. (PAL) Apagar a licença x. |
Usuń licencję x. | Poista Miin x ajokortti. | Radera x's licens | Smazat x účet. | - |
0857 | Close | Sluit | Κλείσιμο | Fechar | Wyjdź | Sulje | Stäng | Zavřít | - |
0867 | Your new licence has been created. | Een nieuw rijbewijs is gemaakt. | Η νέα σας άδεια έχει δημιουργηθεί. | (NTSC) Sua nova licença está pronta. (PAL) Foi criada a tua nova licença. |
Nowa licencja została stworzona. | Uusi ajokortti on luotu. | Din nya licens har skapat. | Tvůj nový účet byl právě vytvořen. | - |
0868 | Are you sure you want to erase x's licence? |
Weet je zeker dat je x's rijbewijs wilt verwijderen? |
Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την άδεια του/της x; |
(NTSC) A licença de x será apagada. Proceder? (PAL) De certeza que queres apagar a licença x? |
Na pewno chcesz usunąć licencję x? |
Oletko varma, että haluat poistaa Miin x ajokortin? |
Är du säker att du vill radera 'x |
Opravdu chceš smazat x účet? |
- |
0869 | x's licence has been erased. |
x's rijbewijs is verwijderd. |
Η άδεια του/της x διαγράφτηκε. |
A licença de x foi apagada. |
Licencja x została usunięta. |
Miin x ajokortti on poistettu. |
x's licens har blivit raderad. |
x účet byl smazán. |
- |
086b | The Mii for this licence has been changed. | De Mii voor dit rijbewijs is veranderd. | Το Μii για αυτή την άδεια αλλάχτηκε. | O Mii desta licença foi alterado. | Mii na tej licencji został zmieniony. | Mii tälle ajokortille on vaihdettu. | Denna Mii för detta licens har blivit ändrad. | Mii pro tento účet byla změňena. | - |
086d | Erasing licence... | Bezig met verwijderen... | Διαγραφή Άδειας... | (NTSC) Apagar licença (PAL) A apagar a licença... |
Usuwanie licencji... | Poistetaan ajokorttia... | Raderar licens... | Mazání účtu... | - |
086e | The Friend Roster, ghost data records and other data for this licence will be erased. Are you sure this is OK? |
De Vriendenlijst, geestgegevens en andere gegevens zullen worden verwijderd. Weet je zeker dat je door wilt gaan? |
Η Σύνθεση Φίλων, τα δεδομένα ρεκόρ φαντασμάτων και άλλα δεδομένα για αυτήν την άδεια θα διαγραφούν. Είσαστε σίγουροι αυτό είναι εντάξει; |
(NTSC) Você também excluirá a lista de amigos e os fantasmas desta licença. Proceder? (PAL) A Lista de Amigos, recordes de dados fantasma e outro dados desta licença vão ser apagados. De certeza que queres continuar? |
Znajomi, rekordy duchów i inne rzeczy dla tej licencji zostaną usunięte. Czy jesteś pewien? |
Ystävälista, haamudataennätykset ja muu data tälle ajokortille poistetaan. Oletko varma, että tämä sopii? |
Vän Listan, spök data rekord och annan data för denna licens kommer att bli radrad. Är du säker att detta är Okej? |
Friend Roster, ghost data rekordy a ostatní data na tomto účtu will budou smazána. |
- |
0898 | Change Mii | Verander Mii | Αλλαγή Μii | Mudar de Mii | Zmień Mii | Vaihda Mii | Ändra Mii | Změnit Mii | - |
089a | Wii Console | Wii Console | Κονσόλα Wii | (NTSC) Console Wii (PAL) Consola Wii |
Konsola Wii | Wii-konsoli | Wii Konsol | Konzole Wii | - |
089d | The Mii for this licence has been deleted from the Mii Channel. Please choose another Mii. |
De Mii van dir rijbewijs is verwijderd van het Mii Kanaal Kies een nieuwe Mii. |
Το Μii για αυτήν την άδεια έχει διαγραφτεί από το Κανάλι Μii. Παρακαλώ διαλέξτε ένα άλλο Μii. |
(NTSC) O Mii desta licença foi excluído do Canal Mii. Escolha outro Mii. (PAL) O Mii desta licença foi apagado do Canal Mii. Por favor escolhe outro Mii. |
Mii z tej licencji został usunięty z Mii Channel. Proszę, wybierz innego Mii. |
Tämä ajokortin Mii on poistettu Mii-kanavalta. Valitse toinen Mii. |
Denna Mii för detta licens har blivit raderad från Mii Kanalen. Var vänlig välj en annan Mii. |
Tato postava Mii byla smazána z Mii kanálu. Prosím vyber si jinou Mii. |
- |
08d2 | The battery charge is running low. |
De batterij is bijna leeg |
Η διάρκεια της μπαταρίας είναι χαμηλή. |
(NTSC) As baterias estão fracas. (PAL) A bateria está a acabar. |
Poziom naładowania baterii jest niski. |
Patteri alkaa olla lopussa. |
Batteriet är lågt. |
Baterie jsou slabé. |
- |
08fd | 1 Player |
1 Speler |
1 Παίκτης |
(NTSC) 1 jogador (PAL) 1 Jogador |
1 Gracz |
1 Pelaaja |
1 Spelare |
1 Hráč |
- |
08fe | 2 Players |
2 Spelers |
2 Παίκτες |
(NTSC) 2 jogadores (PAL) 2 Jogadores |
2 Graczy |
2 Pelaajaa |
2 Spelare |
2 Hráči |
- |
08ff | 3 Players |
3 Spelers |
3 Παίκτες |
(NTSC) 3 jogadores (PAL) 3 Jogadores |
3 Graczy |
3 Pelaajaa |
3 Spelare |
3 Hráči |
- |
0900 | 4 Players |
4 Spelers |
4 Παίκτες |
(NTSC) 4 jogadores (PAL) 4 Jogadores |
4 Graczy |
4 Pelaajaa |
4 Spelare |
4 Hráči |
- |
0961 | Register Controllers | Voeg controllers toe | Εγγράψτε Χειριστήριο | (NTSC) Registrar controle (PAL) Registar Comandos |
Zarejestruj Kontrolery | Rekisteröi ohjaimet | Registrera Kontroller | Registrované Ovladače | - |
0962 | Press the A Button on Player 2's Controller. | Druk op A op de Controller van Speler 2 | Πατήστε το Κουμπί Α στο Χειριστήριο του Παίκτη 2. | (NTSC) Pressione o botão A no controle do jogador 2. (PAL) Prime o Botão A no Comando do Jogador 2. |
Wciśnij "A" na kontrolerze gracza drugiego. | Paina pelaajan 2 A-painiketta. | Tryck på A Knappen på andra Spelarens Kontroll. | Stiskni A na ovladači hráče 2. | - |
0963 | Press the A Button on Player 3's Controller. | Druk op A op de Controller van Speler 3 | Πατήστε το Κουμπί Α στο Χειριστήριο του Παίκτη 3. | (NTSC) Pressione o botão A no controle do jogador 3. (PAL) Prime o Botão A no Comando do Jogador 3. |
Wciśnij "A" na kontrolerze gracza trzeciego. | Paina pelaajan 3 A-painiketta. | Tryck på A Knappen på tredje Spelarens Kontroll. | Stiskni A na ovladači hráče 3. | - |
0964 | Press the A Button on Player 4's Controller. | Druk op A op de Controller van Speler 4 | Πατήστε το Κουμπί Α στο Χειριστήριο του Παίκτη 4. | (NTSC) Pressione o botão A no controle do jogador 4. (PAL) Prime o Botão A no Comando do Jogador 4. |
Wciśnij "A" na kontrolerze gracza czwartego. | Paina pelaajan 4 A-painiketta. | Tryck på A Knappen på fjärde Spelarens Kontroll. | Stiskni A na ovladači hráče 4. | - |
09c4 | Is this OK? | Is dit OK? | Είναι εντάξει αυτό; | (NTSC) Proceder? (PAL) OK? |
Zgadza się? | Sopiiko? | Är detta Okej? | Souhlasíš? | - |
09c5 | Change | Verander | Αλλαγή | Mudar | Zmień | Vaihda | Ändra | Změnit | - |
09c6 | Press the A Button on Player 1's controller. | Druk op A op de Controller van Speler 1 | Πατήστε το Κουμπί Α στο χειριστήριο του Παίκτη 1. | (NTSC) Pressione o botão A no controle do jogador 1. (PAL) Prime o Botão A no comando do Jogador 1. |
Wciśnij "A" na kontrolerze gracza pierwszego. | Paina pelaajan 1 A-painiketta. | Tryck på A Knappen på första Spelarens Kontroll. | Stiskni A na ovladači hráče 1. | - |
09ca | Use these controllers. | Gebruik deze controllers. | Χρησιμοποιήστε αυτά τα χειριστήρια | (NTSC) Estes são os controles que serão usados. (PAL) Usar estes comandos. |
Użyj tych kontrolerów. | Käytä näitä ohjaimia. | Använd dessa Kontroller. | Používat tyto ovladače. | - |
09cb | Change the controllers. | Verander de controllers. | Αλλάξτε τα χειριστήρια. | (NTSC) Mudar os controles. (PAL) Alterar os comandos. |
Zmień kontrolery. | Vaihda ohjaimia. | Ändra Kontroller. | Změnit ovladače. | - |
09cc | Add Wii Remote | Voeg Wii Afstandsbediening toe | Προσθέστε Τηλεχειριστήριο Wii | (NTSC) Adicionar controle Wii (PAL) Adicionar Comando Wii |
Dodaj Wii Remote | Lisää Wii-ohjain | Lägg till Wii Kontroller | Přidat Wii Remote. | - |
09cd | Press 1 and 2 simultaneously. | Druk tegelijk op 1 en 2 | Πατήστε 1 και 2 ταυτόχρονα. | (NTSC) Pressione 1 e 2 ao mesmo tempo. (PAL) Prime 1 e 2 simultaneamente. |
Wciśnij "1" i "2" na raz. | Paina 1- ja 2-painikkeita yhtä aikaa. | Tryck på 1 och 2 Samtidigt. | Stiskni 1 a 2 najednou. | - |
0a28 | Add the Mario Kart Channel to your Wii Menu? This requires x blocks of free space. |
Wil je het Mario Kart Wii Kanaal installeren? Hiervoor zijn x blokken in het geheugen nodig. |
Θέλετε να προσθέσετε το Κανάλι Mario Kart στο Μενού Wii σας; Αυτό χρειάζεται x τετράγωνα ελεύθερου χώρου. |
(NTSC) Deseja instalar o Canal Mario Kart no seu menu do Wii? Blocos livres necessários: x (PAL) Adicionar o Canal do Mario Kart Wii ao menu da Wii? Isto requere x blocos de espaço livre. |
Dodaj Mario Kart Channel do twojego Wii Menu? To wymaga x bloków wolnego miejsca. |
Lisää Mario Kart-kanava Wii-valikkoosi? Tämä vaatii x lohkoa vapaata tilaa. |
Lägg till Mario Kart Kanalen till din Wii Meny? Det krävs x block av fritt utrymme. |
Chceš přidat Mario Kart Channel na tvoje Wii Menu? Budeš potřebovat x bloků volného místa. |
- |
0a29 | Add | Voeg toe | Προσθήκη | (NTSC) Sim (PAL) Adicionar |
Dodaj | Lisää | Lägg till | Přidat | - |
0a2a | Cancel | Annuleren | Ακύρωση | (NTSC) Não (PAL) Cancelar |
Cofnij | Peruuta | Avbryt | Zrušit | - |
0a2f | Add Mario Kart Channel | Voeg het Mario Kart kanaal toe | Προσθήκη Καναλιού Mario Kart | (NTSC) Canal Mario Kart (PAL) Adicionar o Canal do Mario Kart |
Dodaj Mario Kart Wii Channel | Lisää Mario Kart-kanava | Lägg till Mario Kart Kanalen | Přidat Mario Kart Kanál. | - |
0a30 | Add the Mario Kart Channel to your Wii Menu and you will be able to access the Channel without having to insert the Mario Kart Wii Game Disc! |
Voeg het Mario Kart Kanaal aan jouw Wii Menu toe en je kan het kanaal openen zonder de Mario Kart Wii Disc! |
Προσθήκη του Καναλιού Mario Kart στο Μενού Wii σας και θα έχετε την δυνατότητα πρόσβασης στο Κανάλι χωρίς να έχετε εισάγει το Δίσκο Παιχνιδιού Mario Kart Wii! |
(NTSC) Se você instalar o Canal Mario Kart no seu menu do Wii, você poderá acessar o canal sem ter de inserir um disco do Mario Kart Wii. (PAL) Adiciona o Canal Mario Kart ao Menu da Wii para poderes aceder ao Canal sem precisares de inserir o disco do Mario Kart Wii! |
Dodaj Mario Kart Channel do twojego Wii Menu i będziesz mógł mieć do niego dostęp bez konieczności wkładania płyty z Mario Kartem Wii! |
Lisää Mario Kart-kanava Wii-valikkoosi ja voit mennä sinne ilman, että edes asetat levyä asemaan! |
Lägg till Mario Kart Kanalen till din Wii Meny och du har tillgång till Kanalen utan att sätta in Mario Kart Wii Skivan! |
Přidej si Mario Kart kanál na tvoje Wii Menu a budeš moct hrát tuto hru bez vloženého herního disku Mario Kart Wii! |
- |
0a31 | The Mario Kart Channel has already been added to your Wii Menu. |
Het Mario Kart Kanaal is al eens toegevoegd aan het Wii Menu. |
Το Κανάλι Mario Kart έχει ήδη προστεθεί στο Μενού Wii σας. |
(NTSC) O Canal Mario Kart já está instalado neste menu do Wii. (PAL) O Canal Mario Kart já foi adicionado ao Menu da Wii. |
Już dodałeś Mario Kart Channel do swojego Wii Menu. |
Mario Kart-kanava on jo lisätty Wii-valikkoon. | Mario Kart Kanalen har redan Lagt till Wii Menyn. |
Mario Kart Kanál je již přidán na tvém Wii Menu. |
- |
0a32 | There is not enough available space in the Wii System Memory. Create x blocks of free space by either moving data to an SD Card or deleting data on the Data Management Screen. |
Er is niet genoeg ruimte in het Wii Geheugen. Maak x blokken vrij door ofwel gegevens naar een SD kaart te verplaatsen of gegevens te verwijderen. |
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στην Μνήμη του Συστήματος Wii. Δημιουργήστε x τετράγωνα ελεύθερου χώρου είτε μετακινώντας δεδομένα σε μια Κάρτα SD ή διαγράφοντας δεδομένα στην Οθόνη Διαχείρισης Δεδομένων(Οθόνη Data Management). |
(NTSC) Não há espaço livre suficiente na memória do console Wii. Blocos livres necessários: x Transfira os dados a um cartão SD ou exclua aqueles que você não precisa na tela de Gestão de dados. Para organizar o conteúdo da memória do console Wii, vá para a tela de Gestão de dados do Console Wii. (PAL) Não há espaço suficiente na Memória do Sistema da Wii. Cria x blocos de espaço livre movendo alguns dados para um cartão SD ou apagando dados no menu Data Management. |
Nie ma wystarczająco miejsca w pamięci konsoli Wii. Stwórz x bloków wolnego miejsca poprzez przeniesienie danych na kartę SD lub ich usunięciem na ekranie Zarządzania Danymi. |
Wiin järjestelmämuistissa ei ole tarpeeksi tilaa. Luo x lohkoa vapaata tilaa siirtämällä dataa SD-kortille tai poistamalla sitä datanhallinnassa. |
Det finns inte tillräckligt utymme i ditt Wii System Minne. Skapa x block av utrymme genom att antingen flytta data till ett SD kort eller radera Data på Data Hanterings Skärmen. |
V systémové paměti není dostatek místa. Vytvořx bloků volného místa přesunem dat na SD kartu či smazáním dat na Data Management Screen. |
- |
0a34 | There is not enough available space on your Wii Menu. Either move Channels to an SD Card or delete Channels on the Data Management Screen. |
Er is niet genoeg ruimte in het Wii Geheugen. Kopieer kanalen naar een SD kaart of verwijder kanalen. |
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο Μενού Wii σας. Είτε μετακινήστε Κανάλια σε μία Κάρτα SD ή διαγράψτε Κανάλια στην Οθόνη Διαχείρισης Δεδομένων(Οθόνη Data Management). |
(NTSC) Não há espaço livre suficiente no menu do Wii. Transfira os canais a um cartão SD ou exclua aqueles que você não precisa na tela Gestão de dados. (PAL) Não há espaço suficiente no Menu da Wii. Coloca alguns canais num cartão SD ou apaga alguns canais no menu Data Management. |
Nie ma wystarczająco miejsca w twoim Wii Menu. Przesuń kanały na kartę SD albo wykasuj na ekranie Zarządzania Danymi. |
Wii-valikossasi ei ole tarpeeksi tilaa. Voit joko siirtää kanavia SD-kortille tai poistaa niitä datanhallinnasssa. |
Det finns inte tillräckligt plats i din Wii Meny. Antingen flytta Kanaler till ett SD Kort eller radera Kanaler på Data Hanterings Skärmen. |
Už není dostatek místa na tvém Wii Menu. Přesuň nějaké kanály nebo smaž nějaké kanály na Data Management Screen. |
- |
0a35 | The Wii System Memory has been corrupted. Refer to the Wii Operations Manual for further instructions. |
De Wiigegevens zijn beschadigd. Lees de Wiihandleiding voor verdere instructies. |
Η Μνήμη του Συστήματος Wii έχει διαφθαρθεί. Παραπέμπστε στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii για περισσότερες οδηγίες. |
(NTSC) A memória do console Wii está danificada. Para mais informações, consulte o manual de operações do console Wii. (PAL) A Memória do Sistema da Wii está corrompida. Consulta o Manual de Instruções da Wii para mais informações. |
Pamięć Konsoli Wii została uszkodzona. Zwróć się do Wii Operations Manual po pomoc w tym przypadku. |
{Wiin järjestelmämuisti on korruptoitunut. Jos tarvitset ohjeita, lue Wiin ohjekirjaa. |
Wii System Minnet har blivit skadad. Kolla på Wii Verksamhet Manualen får mer insruktioner. |
Wii systémová paměť je poškozená. Koukni se do manuálu od Wii pro další postup. |
- |
0bb8 | Grand Prix | Grand Prix | Γκραν Πρι | (NTSC) Grande prêmio (PAL) Grande Prémio |
Grand Prix | Grand Prix | Grand Prix | Grand Prix | - |
0bb9 | Time Trials | Tijdrace | Δοκιμές Χρόνου | (NTSC) Contrarrelógio (PAL) Contra-Relógio |
Próby Czasowe | Aika-ajot | Tempolopp | Na Čas | - |
0bba | VS Race | VS Race | Αγώνας Εναντίον | (NTSC) Corrida VS. (PAL) Corrida VS |
Wyścig VS | VS-kisa | VS Race | VS závody | - |
0bbb | Battle | Gevecht | Μάχη | Batalha | Bitwa | Taistelu | Strid | Bitvy | - |
0bbe | 50cc Karts Only |
Alleen voor Karts | 50cc Μόνο καρτ |
(NTSC) 50cc Apenas karts (PAL) 50cc Só para Karts |
50cc Tylko Karty |
50-kuutioset Vain kartit |
50cm3 Karts Bara |
50cc jenom auta |
- |
0bbf | 100cc Bikes Only |
Alleen voor Bikes | 100cc Μόνο Μηχανές |
(NTSC) 100cc Apenas motos (PAL) 100cc Só para Motas |
100cc Tylko Motory |
100-kuutioiset Vain prätkät |
100cm3 Motorcyklar Bara |
100cc jenom motorky |
- |
0bc0 | 150cc Karts and Bikes |
Karts en Bikes | 150cc Καρτ και Μηχανές |
(NTSC) 150cc Karts e motos (PAL) 150cc Karts e Motas |
150cc Motory i Karty |
150-kuutioiset Kartit ja prätkät |
150cm3 Karts och Motorcyklar |
150cc auta i motorky |
- |
0bc1 | Mirror Karts and Bikes |
Karts en Bikes | Καθρέπτης Καρτ και Μηχανές |
(NTSC) Espelho Karts e motos (PAL) Espelho Karts e Motas |
Lustrzane Motory i Karty |
Peili Kartit ja prätkät |
Spegel Karts och Motorcyklar |
Zrcadlově Auta i Motorky |
- |
0bc2 | 50cc Karts and Bikes |
Karts en Bikes | 50cc Καρτ και Μηχανές |
(NTSC) 50cc Karts e motos (PAL) 50cc Karts e Motas |
50cc Motory i Karty |
50-kuutioiset Kartit ja prätkät |
50cm3 Karts och Motorcyklar |
50cc auta i motorky |
- |
0bc3 | 100cc Karts and Bikes |
Karts en Bikes | 100cc Καρτ και Μηχανές |
(NTSC) 100cc Karts e motos (PAL) 100cc Karts e Motas |
100cc Motory i Karty |
100-kuutioiset Kartit ja prätkät |
100cm3 Karts och Motorcyklar |
100cc auta i motorky |
- |
0bc4 | Switch | Verander | Αλλαγή | Trocar | Zmień | Vaihda | Byta | Prohodit | - |
0bea | A four-course race for first place! | Strijd in vier spannende races om de beker! | Ένας αγώνας τεσσάρων πιστών για την πρώτη θέση! | (NTSC) Compita pelo primeiro lugar em quatro circuitos! (PAL) Uma corrida em quatro pistas para obter o primeiro lugar! |
Czterotrasowy wyścig o pierwsze miejsce! | Pelaa neljä rataa ja saavuta ensimmäinen sija! | En fyra banors race för första plats! | Závod na čtyři kola pro první místo. | - |
0beb | A solo race for the fastest record! | Race in je eentje en zet de snelste tijd neer! | Ένας αγώνας σόλο για το ταχύτερο ρεκόρ! | (NTSC) Corra sozinho e tente fazer o melhor tempo! (PAL) Uma corrida individual para o recorde mais rápido! |
Pojedynczy wyścig o jak naljepszy czas! | Pelaa yksin saadaksesi nopein ennätys! | En ensam race för snabbaste rekord! | Závod pro jednoho na nejrychlejší čas. | - |
0bec | Race with custom settings! | Race met eigen instellingen! | Αγώνας με προσαρμοσμένες ρυθμίσεις! | (NTSC) Compita com as suas próprias regras! (PAL) Corre com definições personalizadas! |
Wyścig z twoimi ustawieniami! | Pelaa omilla asetuksillasi! | Race med anpassade inställningar! | Závoď s vlastním nastavením! | - |
0bee | Battle in teams! | Vecht met teams! | Μάχη με ομάδες! | (NTSC) Batalha em equipes! (PAL) Batalha em Equipas! |
Walcz w grupach! | Taistele joukkueissa! | Strid i lag! | Bojuj v týmech! | - |
0bf4 | A Grand Prix for beginners (karts only). | Voor beginners (alleen voor karts) | Ένα Γκραν Πρι για αρχάριους (μόνο καρτ). | (NTSC) Grande prêmio para iniciantes (apenas karts). (PAL) Um Grande Prémio para principiantes (só para karts). |
Grand Prix dla początkujących (tylko karty). | Grand Prix aloittelijoille (vain kartit). | En Grand Prix för nybörjare (karts Bara). | Grand Prix pro začátečníky pouze auta). | - |
0bf5 | A standard Grand Prix (bikes only). | Voor ervaren coureurs (alleen voor bikes) | Ένα κανονικό Γκραν Πρι (μόνο μηχανές). | (NTSC) Grande prêmio para intermediários (apenas motos). (PAL) Um Grande Prémio standard (só para motas). |
Standardowe Grand Prix (tylko motory) | Normaali Grand Prix (vain prätkät). | En Normal Grand Prix (motorcyklar Bara). | Grand Prix pro pokročilé(pouze motorky). | - |
0bf6 | A Grand Prix for experts (karts and bikes). | Voor experts (karts en bikes) | Ένα Γκραν Πρι για έμπειρους (καρτ και μηχανές). | (NTSC) Grande prêmio para avançados (karts e motos). (PAL) Um Grande Prémio para peritos (karts e motas). |
Grand Prix dla ekspertów (karty i motory) | Grand Prix eksperteille (kartit ja prätkät). | En Grand Prix for experter (karts och motorcyklar). | Grand Prix pro experty (auta i motorky) | - |
0bf7 | A mirrored Grand Prix (karts and bikes). | Gespiegelde circuits (karts en bikes) | Ένα καθρεφτισμένο Γκραν Πρι (καρτ και μηχανές). | (NTSC) Grande prêmio invertido (karts e motos). (PAL) Um Grande Prémio em espelho (karts e motas). |
Lustrzane Grand Prix (auta i motorky) | Grand Prix peilattuna (kartit ja prätkät). | En spegelvänt Grand Prix (karts och motorcyklar). | Zrcadlové Grand Prix (auta i motorky) | - |
0bf8 | A Grand Prix for beginners (karts and bikes). | Voor beginners (karts en bikes) | Ένα Γκραν Πρι για αρχάριους (καρτ και μηχανές). | (NTSC) Grande prêmio para iniciantes (karts e motos). (PAL) Um Grande Prémio para principiantes (karts e motas). |
Grand Prix dla początkujących (karty i motory). | Grand Prix aloittelijoille (kartit ja prätkät). | En Grand Prix för nybörjare (karts och cyklar). | Grand Prix pro začátečníky (auta i motorky) | - |
0bf9 | A standard Grand Prix (karts and bikes). | Voor ervaren coureurs (karts en bikes) | Ένα κανονικό Γκραν Πρι (καρτ και μηχανές). | (NTSC) Grande prêmio para intermediários (karts e motos). (PAL) Um Grande Prémio standard (karts e motas). |
Standardowe Grand Prix (karty i motory) | Normaali Grand Prix (kartit ja prätkät). | En normal Grand Prix (karts och motorcyklar). | Grand Prix pro pokročilé (auta i motorky) | - |
0c1d | There is no ghost data for this course. | Er is geen ghost voor dit circuit. | Δεν υπάρχουν φαντάσματα για αυτή την κούρσα. | (NTSC) Não há fantasmas neste circuito. (PAL) Não existem dados fantasma para esta pista. |
Nie ma ducha dla tej trasy. | Tälle radalle ei ole haamudataa saatavilla. | Det finns ingen spök data för denna bana. | Zde nejsou žádní duchové. | - |
0c1f | Rankings | Rangen | Kατατάξεις | Classificações | Rankingi | Sijoitukset | Rankingar | Žebříčky | - |
0c80 | Battle Type | Gevechtstype | Τύπος Μάχης | (NTSC) Tipo de batalha (PAL) Tipo de Batalha |
Typ walki | Taistelutyyppi | Strids Typ | Typ Bitvy | - |
0cb2 | Pop the opposing team's balloons! | Maak de ballonnen van je tegenstanders stuk! | Σκάστε τα μπαλόνια της αντίπαλης ομάδας! | (NTSC) Estoure os balões dos seus adversários! (PAL) Rebenta os balões da equipa adversária! |
Rozbij balony drużyny przeciwnej! | Räjäytä vihollisjoukkueen pallot! | Poppa motståndarens lags ballonger! | Prdni druhému týmu jeho balónky! | - |
0cb3 | Battle for the most coins! | Verzamel zo veel munten als je maar kunt! | Μάχη για τα περισσότερα κέρματα! | (NTSC) Colete o máximo de moedas possíveis! (PAL) Batalha pelo maior número de moedas! |
Walcz o jak najwięcej pieniążków! | Kerää eniten kolikoita! | Strida för mest mynt! | Bojuj o nejvíce peněz! | - |
0ce9 | Drift Mode | Drift Mode | Τρόπος Πλαγιολίσθησης | (NTSC) Derrapagem (PAL) Modo de Drift |
Tryb Driftowania | Luisutila | Drift Läge | Mód Driftování | - |
0cea | Automatic | Automatisch | Αυτόματα | (NTSC) Automática (PAL) Automático |
Automatyczny | Automaattinen | Automatisk | Automaticky | - |
0ceb | Manual | Handmatig | Χειροκίνητα | Manual | Ręczny | Manuaalinen | Manuell | Manuálně | - |
0cec | Help | Help | Βοήθεια | Ajuda | Pomoc | Ohje | Hälp | Pomoc | - |
0ced | ■ Drift ■ Drift lets you take corners without losing speed. There are two drift modes. ■ Automatic Drift ■ You will drift automatically when turning, but you can't hop or use Mini-Turbos. ■ Manual Drift ■ Hop while turning to drift. Keep drifting to get a Mini-Turbo, which gives you a burst of speed. |
■ Drift ■ Drift laat je bochten nemen zonder snelheid te verliezen. Er zijn twee drift modes. ■ Automatisch ■ Je drift automatisch als je stuurt, maar je kan geen sprongetje maken of een mini turbo krijgen ■ Handmatig ■ Maak een sprongetje in een bocht om te drifen. blijf driften om een mini-turbo te krijgen, waardoor je extra snel vooruit gaat |
■ Πλαγιολίσθηση ■ Η Πλαγιολίσθηση σας επιτρέπει να κόβετε τις στροφές χωρίς να χάνετε ταχύτητα. Υπάρχουν δύο τύποι Πλαγιολίσθησης. ■ Αυτόματη Πλαγιολίσθηση ■ Θα σας παρασύρει αυτόματα όταν στρίβετε, αλλά δεν μπορείτε να πηδάτε ή να χρησιμοποιήσετε Μίνι Τούρμπο. ■ Χειροκίνητη Πλαγιολίσθηση ■ Πηδήξτε ενώ στρίβετε για Πλαγιολίσθηση. Κρατήστε την Πλαγιολίσθηση για να κάνετε ένα Μίνι Τούρμπο, το οποίο σας δίνει μια ώθηση ταχύτητας. |
(NTSC) ■Derrapagem■ Faça curvas sem perder velocidade. ■Derrapagem automática■ Ao virar em uma curva, você derrapará automaticamente, sem saltos ou miniturbos. ■Derrapagem manual■ Salte ao virar em uma curva para começar a derrapar e ativar um miniturbo. (PAL) ■ Drift ■ O Drift permite que curves sem perder velocidade. Existem dois modos de drift. ■ Drift Automático ■ Vais usar o drift automaticamente enquanto curvas, mas não podes saltar ou usar mini-turbos. ■ Drift Manual ■ Salta enquanto curvas para accionares o drift. Continua a usar o drift para obteres um mini-turbo, que te aumenta a velocidade brevemente. |
■ Drift ■ Drift pozwala ci skręcać i przejeżdżać zakręty bez utraty szybkości. Są dwa typy driftingu ■ Drifting Automatyczny ■ Automatycznie wchodząc w zakręt zaczniesz driftować, ale nie możesz skakać, ani używać mini-turbo. ■ Drifting Ręczny ■ Podczas skręcania podskocz, by zadriftować. Driftuj, a dostaniesz mini-turbo, które daje ci odrobinę przyspieszenia. |
■ Luisu ■ Luisu auttaa sinua kurvaamaan ilman, että menetät nopeutta. On olemassa kaksi luisutilaa. ■ Automaattinen luisi ■ Luisut automaattisesti, kun käännyt, mutta et voi hypätä tai käyttää Mini-Turboa. ■ Manuaalinen luisu ■ Hyppäät, kun alat luisua. Luisu vähän aikaa saadaksesi Mini-Turbon, joka antaa sinulle hieman nopeutta. |
■ Drift ■ Drift låter dig svänga utan att tappa fart. Det finns två drift lägen. ■ Automatisk Drift ■ Du driftar automatisk när du svänger, men du kan inte hoppa eller använda Mini-Turbos. ■ Manuell Drift ■ Hoppa medan du svänger för att drifta. Fortsätt drifta för att få en Mini-Turbo,vilket ger dig en explosion av fart. |
■ Driftování ■ Driftováním zatáčíš bez ztráty rychlosti. Jsou dva módy driftování. ■ Automatické Driftování ■ Budeš driftovat automaticky, ale nemůžeš skákat, či užívat Mini-Turbo. ■ Manualní Driftování ■ Skáče,když driftuješ. Driftováním získáš Mini-Turbo, které gtě zrychluje. |
- |
0cee | View an explanation of drift and drift modes. | Bekijk een uitleg over driftmodes | Δείτε μια εξήγηση της Πλαγιολίσθησης και τρόπους Πλαγιολίσθησης. | (NTSC) Saiba como cada derrapagem funciona. (PAL) Ver uma explicação do drift e dos modos de drift. |
Zobacz wytłumaczenie driftu i jego trybów | Näytä luisun ja luisutilojen selitykset. | Se en förklaring av drift och drift lägen. | Vidět příklady driftovacích módů. | - |
0cef | Speed | Snelheid | Ταχύτητα | Velocidade | Prędkość | Nopeus | Fart | Rychlost | - |
0cf0 | Weight | Gewicht | Βάρος | Peso | Waga | Paino | Vikt | Váha | - |
0cf1 | Acceleration | Acceleratie | Επιτάχυνση | Aceleração | Przyspieszenie | Kiihtyvyys | Acceleration | Ovladatelnost | - |
0cf2 | Handling | Wegligging | Χειρισμός | (NTSC) Controle (PAL) Manobra |
Sterowność | Ohjattavuus | Hantering | Zacházení | - |
0cf3 | Drift | Drift | Πλαγιολίσθηση | (NTSC) Derrapagem (PAL) Drift |
Drift | Luisu | Drift | Driftování | - |
0cf4 | Off-Road | Offroad | Εκτός δρόμου | (NTSC) Fora da pista (PAL) Fora da estrada |
Off-Road | Maasto | Off-road | Off-Road | - |
0cf5 | Mini-Turbo | Miniturbo | Μίνι Τούρμπο | (NTSC) Miniturbo (PAL) Mini-turbo |
Mini-Turbo | Mini-Turbo | Mini-Turbo | Mini-Turbo | - |
0d16 | Drift automatically (no Mini-Turbo). | Drift automatisch (geen Miniturbo) | Αυτόματη Πλαγιολίσθηση (χωρίς Μίνι Τούρμπο) | (NTSC) Derrapagem automática (sem miniturbo). (PAL) Drift automático (sem Mini-Turbo) |
Drifting automatyczny (bez Mini-Turbo) | Luisu automaattisesti (ei Mini-Turboa). | Drifta Automatisk (Ingen Mini-Turbo). | Driftovat Automaticky (bez Mini-Turba) | - |
0d17 | Drift manually (with Mini-Turbo). | Drift handmatig (met Miniturbo) | Χειροκίνητη Πλαγιολίσθηση (με Μίνι Τούρμπο) | (NTSC) Derrapagem manual (com miniturbo) (PAL) Drift manual (com Mini-turbo) |
Drifting ręczny (z Mini-Turbo) | Luisu manuaalisesti (Mini-Turbolla). | Drifta Manuellt(med Mini-Turbo). | Driftovat manuálně (s Mini-Turbem) | - |
0d20 | Trophy: x Rank: y | Trofee: x Rank: y | Τρόπαιο: x Κατάταξη: y | (NTSC) Troféu: x Classe: y (PAL) Troféu: x Escalão: y |
Trofeum: x Ranga: y | Palkinto: x Arvo: y | Trofé: x Rank: y | Trofej: x Klasifikace: y | - |
0d23 | VS Race | VS Race | Αγώνας Εναντίον | (NTSC) Corrida VS. (PAL) Corrida VS |
Wyścig VS | VS-kisa | VS Race | VS Závod | - |
0d24 | Balloon Battle | Balloongevecht | Μάχη Μπαλονιών | (NTSC) Batalha de balões (PAL) Batalha de Balões |
Walka na Baloniki | Pallotaistelu | Ballong Strid | Balónová Bitva | - |
0d25 | Coin Runners | Muntengevecht | Δρομείς Κερμάτων | (NTSC) Corrida por moedas (PAL) Corrida às moedas |
Zrobywacze Monet | Kolikkotaistelu | Mynt Löpare | Bitva o Mince | - |
0d26 | Team VS Race | Team VS Race | Ομαδικός Αγώνας Εναντίον | (NTSC) Corrida VS. em equipe (PAL) Corrida VS por Equipas |
Grupowy Wyścig VS | Joukkue-VS-kisa | Lag VS Race | VS Závod na Týmy | - |
0d48 | Rules | Regels | Κανόνες | Regras | Zasady | Säännöt | Regler | Pravidla | - |
0d49 | Select Class | Moterklasse kiezen | Επιλέξτε Κατηγορία | (NTSC) Categorias (PAL) Escolhe a Classe |
Wybierz Klasę | Valitse luokka | Välj Klass | Vyber Třídu | - |
0d4a | Select Character | Coureur kiezen | Επιλέξτε Χαρακτήρα | (NTSC) Personagens (PAL) Escolhe o Personagem |
Wybierz Postać | Valitse hahmo | Välj karaktär | VyberPostavu | - |
0d4b | Select Vehicle | Voertuig kiezen | Επιλέξτε Όχημα | (NTSC) Veículos (PAL) Escolhe o Veículo |
Wybierz Pojazd | Valitse ajoneuvo | Välj Fordon | Vyber Vozidlo | - |
0d4c | Select Cup | Cup kiezen | Επιλέξτε Κύπελλο | (NTSC) Copas (PAL) Escolhe a Taça |
Wybierz Puchar | Valitse pokaali | Välj Cup | Vyber Cup | - |
0d4d | Select Course | Parkoers kiezen | Επιλέξτε Κούρσα | (NTSC) Circuitos (PAL) Escolhe a Pista |
Wybierz Trasę | Valitse rata | Välj Bana | Vyber Okruh | - |
0d4e | Select Stage | Arena kiezen | Επιλέξτε Στάδιο | (NTSC) Fases (PAL) Escolhe a Arena |
Wybierz Arenę | Valitse areena | Välj Arena | Vyber Arénu | - |
0d4f | Choose Ghost Data | Geestgegevens kiezen | Επιλέξτε Δεδομένο Φάντασμα | (NTSC) Fantasmas (PAL) Escolhe Dados Fantasma |
Wybierz Ducha | Valitse haamudata | Välj Spök Data | Vyber Duch Data | - |
0d52 | Class | Moterklasse | Τάξη | (NTSC) Categoria (PAL) Classe |
Klasa | Luokka | Klass | Třída | - |
0d53 | 50cc | 50cc | 50cc | 50cc | 50cc | 50-kuutioset | 50cm3 | 50cc | - |
0d54 | 100cc | 100cc | 100cc | 100cc | 100cc | 100-kuutioiset | 100cm3 | 100cc | - |
0d55 | 150cc | 150cc | 150cc | 150cc | 150cc | 150-kuutioiset | 150cm3 | 150cc | - |
0d56 | Mirror | Gespiegeld | Καθρέπτης | Espelho | Lustrzane | Peili | Spegel | Zrcadlově | - |
0d57 | 50cc class for beginners. | Voor beginners. | 50cc Κατηγορία για αρχάριους. | (NTSC) Veículos de 50cc para iniciantes. (PAL) Classe 50cc para principiantes. |
Klasa 50cc dla początkujących. | 50-kuutioinen luokka aloittelijoille. | 50cm3 klass för nybörjare. | 50cc třída pro začátečníky | - |
0d58 | 100cc class for average racers. | Voor gevorderden. | 100cc Κατηγορία για μέτριους δρομείς. | (NTSC) Veículos de 100cc para intermediários (PAL) Classe 100cc para jogadores medianos. |
Klasa 100cc dla średniozaawansowanych. | 100-kuutioinen luokka keskitason pelaajille. | 100cm3 klass för genomsnittiga racers. | 100cc třída pro pokročilé | - |
0d59 | 150cc class for experts. | Vooor experts. | 150cc κατηγορία για έμπειρους. | (NTSC) Veículos de 150cc para avançados. (PAL) Classe 150cc para peritos. |
Klasa 150cc dla ekspertów. | 150-kuutioinen luokka eksperteille. | 150cm3 klass för experter. | 150cc třída pro experty | - |
0d5a | 150cc class with mirrored courses. | Gespiegelde circuits. | 150cc τάξη με καθρεπτισμένες πίστες. | (NTSC) Circuitos invertidos, categoria 150cc. (PAL) Classe 150cc em modo espelho. |
Klasa 150cc z lustrzanymi trasami. | 150-kuutioinen luokka peilattujen ratojen kanssa | 150cm3 klass med spegelvända banor. | 150cc třída se zrcadlovými okruhy | - |
0d5c | CPU | CPU | CPU | CPU | CPU | CPU | CPU | CPU | - |
0d5d | Easy | Gemakkelijk | Εύκολο | Fácil | Łatwe | Helppo | Enkel | Jednoduchý | - |
0d5e | Normal | Gemiddeld | Κανονικό | Normal | Normalne | Normaali | Normal | Střední | - |
0d5f | Hard | Moeilijk | Δύσκολο | Difícil | Trudne | Vaikea | Svår | Těžký | - |
0d60 | Off | Uit | Απενεργοποιημένο | (NTSC) Nenhuma (PAL) Desactivado |
Wyłączone | Pois | Av | Žádný | - |
0d61 | CPU players are less skilled. | CPU spelers zijn minder ervaren. | Παίκτες CPU είναι λιγότερο ειδικευμένοι | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU são menos habilidosos. (PAL) Os jogadores CPU têm menos experiência. |
Gracze CPU są mniej uzdolnieni. | CPU-pelaajat ovat huonompia. | CPU spelare är mindre erfarna. | CPU hráči mají málo dovedností. | - |
0d62 | CPU players are of average skill. | CPU spelers zijn meer ervaren. | Παίκτες CPU έχουν μέση επιδεξιότητα. | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU são medianos. (PAL) Os jogadores CPU têm experiência média. |
Gracze CPU są średnio uzdolnieni. | CPU-pelaajat ovat keskitasoa. | CPU är erfarna. | CPU hráči jsou pokročilí. | - |
0d63 | CPU players are more skilled. | CPU spelers zijn zeer ervaren. | Παίκτες CPU είναι πιο εξειδικευμένοι. | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU são mais habilidosos. (PAL) Os jogadores CPU têm muita experiência. |
Gracze CPU są bardziej uzdolnieni. | CPU-pelaajat ovat hyviä. | CPU spelare är mycket erfarna. | CPU hráči mají hodně dovedností. | - |
0d64 | Race without CPU players. | Zonder computers spelen. | Αγώνας χωρίς παίκτες CPU. | (NTSC) Sem personagens controlados pela CPU. (PAL) Corre sem jogadores CPU |
Wyścig bez CPU. | Pelaa ilman CPU-pelaajia. | Race utan CPU spelare. | Závod bez CPU hráčů. | - |
0d66 | Vehicles | Voertuigen | Οχήματα | Veículos | Pojazdy | Ajoneuvot | Fordon | Vozidla | - |
0d67 | Karts | Karts | Καρτ | Karts | Karty | Kartit | Karts | Auta | - |
0d68 | Bikes | Motoren | Μηχανές | (NTSC) Motos (PAL) Motas |
Motory | Prätkät | Motoryklar | Motorky | - |
0d69 | All | Beiden | Όλα | Todos | Wszystkie | Kaikki | Allt | Vše | - |
0d6a | CPU players use karts only. | Computers spelen met karts. | Οι παίκτες CPU οδηγούν μόνο καρτ. | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU usam apenas karts. (PAL) Os jogadores CPU apenas podem usar karts. |
Gracze CPU używają tylko kartów | CPU-pelaajat käyttävät vain kartteja. | CPU spelare använder bara Karts. | CPU hráči využívají pouze auta. | - |
0d6b | CPU players use bikes only. | Computers spelen met motoren. | Οι παίκτες CPU οδηγούν μόνο μηχανές. | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU usam apenas motos. (PAL) Os jogadores CPU apenas podem usar motas. |
Gracze CPU używają tylko motorów. | CPU-pelaajat käyttävät vain prätkiä. | CPU spelare använder bara Motorcyklar. | CPU hráči využívají pouze motorky. | - |
0d6c | CPU players use karts and bikes. | Computers spelen met karts en motoren. | Οι παίκτες CPU οδηγούν και καρτ και μηχανές. | (NTSC) Os adversários controlados pela CPU usam apenas karts e motos. (PAL) Os jogadores CPU usam karts e motas |
Gracze CPU używają kartów i motorów. | CPU-pelaajat käyttävät kartteja ja prätkiä. | CPU spelare använder Karts och Cyklar. | Cpu hráči využívají auta i motorky. | - |
0d70 | Course | Parkoers | Κούρσες | (NTSC) Circuito (PAL) Pista |
Trasa | Rata | Bana | Okruh | - |
0d71 | Choose | Kiezen | Επιλέξτε | Escolher | Wybierz | Valitse | Välj | Výběrem | - |
0d72 | Random | Willekeurig | Τυχαία | Aleatório | Losowe | Satunnainen | Slumpmässigt | Náhodně | - |
0d73 | In Order | Op Volgorde | Με τη σειρά | Em ordem | Po kolei | Järjestyksessä | I Ordning | Různě | - |
0d74 | Choose the course for each race. | Kies de baan voor elke race. | Επιλέξτε την κούρσα για κάθε αγώνα. | (NTSC) Escolha o circuito para cada corrida. (PAL) Escolhe a pista para cada corrida. |
Wybierz trasę na każdy wyścig. | Valitse rata itse jokaiseen kisaan. | Välj banan för varje race. | Vyber si okruhy pro tento závod. | - |
0d75 | Courses are chosen at random. | Banen worden willekeurig gekozen. | Οι κούρσες επιλέγονται τυχαία. | (NTSC) Os circuitos são escolhidos aleatoriamente. (PAL) Pistas escolhidas aleatoriamente. |
Trasy są wybierane losowo. | Radat valitaan satunnaisesti. | Banan är slumpväldigt valda. | Okruhy jsou vybírány náhodně. | - |
0d76 | Race courses in Cup order. | De races zijn in de Cup Volgorde. | Αγώνες με σειρά Κυπέλλου. | (NTSC) Corra nos circuitos nas ordem das copas. (PAL) As pistas aparecem pela ordem da Taça |
Areny są wybierane w kolejności pucharowej. | Kisaat radoilla pokaalijärjestyksessä. | Race banorna i cup ordning. | Závodní okruhy ve vybraném cupu. | - |
0d77 | Choose the stage for each battle. | Kies de arena voor elk gevecht. | Επιλέξτε το στάδιο για κάθε μάχη. | (NTSC) Escolha a fase para cada batalha. (PAL) Escolhe a Arena para cada batalha. |
Wybierz arenę na każdą walkę. | Valitse areena itse jokaiseen taisteeluun. | Välj bana för varje strid. | Vyber si arénu pro tuto bitvu. | - |
0d78 | Stages are chosen at random. | Arena's worden willekeurig gekozen. | Τα στάδια επιλέγονται τυχαία. | (NTSC) As fases são escolhidas aleatoriamente. (PAL) Arenas escolhidas aleatoriamente. |
Areny są wybierane losowo. | Areenat valitaan satunnaisesti. | banor väljs slumpmässigt. | Arény jsou vybírány náhodně. | - |
0d79 | Play stages in order. | De arenas zijn in volgorde. | Παίξτε τα στάδια σε σειρά. | (NTSC) As fases são jogadas em ordem. (PAL) Jogar nas arenas por ordem. |
Graj trasy po kolei. | Pelaa areenoja järjestyksessä. | Spela banor i ordning. | Hraj arény výběrem. | - |
0d7a | Races | Races | Αγώνες | Corridas | Wyścigi | Kisat | Races | Závody | - |
0d7c | Wins | Overwinningen | Νίκες | Vitórias | Wygrane | Voitot | Vinner | Vítězství | - |
0d85 | Teams | Teams | Ομάδες | (NTSC) Equipes (PAL) Equipas |
Drużyny | Joukkueet | Lag | týmy | - |
0d86 | Team Race | Team Race | Ομαδικός Αγώνας | (NTSC) Corrida em equipe (PAL) Corrida por Equipas |
Wyścig Drużynowy | Joukkuekisa | Lag Race | Týmové Závodění | - |
0d87 | Solo Race | Solo Race | Μονός Αγώνας | (NTSC) Corrida individual (PAL) Corrida a Solo |
Pojedynczy Wyścig | Yksinkisa | Solo Race | Solo Závodění | - |
0d89 | Set the number of races. | Kies het aantal races. | Ορίστε τον αριθμό των αγώνων. | (NTSC) Defina o número de corridas. (PAL) Define o número de corridas. |
Wybierz ilość wyścigów | Valitse kisojen määrä. | Välj antal races. | Vyber počet závodů | - |
0d8a | Set the number of wins needed for overall victory. | Kies het aantal keer dat winst moet worden gehaald. | Ορίστε τον αριθμό των νικών που απαιτούνται για τη συνολική νίκη. | (NTSC) Defina o número de vitórias. (PAL) Define o número de rondas que é necessário vencer. |
Wybierz ilość wygranych potrzebnych do całkowitego zwycięstwa. | Valitse pisteiden, jotka vaaditaan voittoon, määrä. | Ange antalet segrar som krävs för totalsegern. | Vyber počet vítězství potřebných k výhře. | - |
0d8b | Compete in teams for the most points! | Strijd in teams voor de meeste punten! | Αγωνιστείτε σε ομάδες για τους περισσότερους πόντους! | (NTSC) Consiga a maior pontuação competindo em equipes. (PAL) Compete em equipas pelo maior número de pontos! |
Graj z drużynami po jak najwięcej punktów! | Tee yhteistyötä joukkueissa saadaksesi eniten pisteitä! | Tävla i lag för flest poäng! | Soutěž v týmech pro nejvíce bodů! | - |
0d8c | Compete for the most points! | Strijd voor de meeste punten! | Αγωνιστείτε για τους περισσότερους πόντους! | (NTSC) Compita pelo maior número de pontos e posição. (PAL) Compete pelo maior número de pontos! |
Graj po jak najwięcej punktów! | Pelaa yksin saadaksesi eniten pisteitä! | Tävla om flest poäng! | Soutěž o nejvíce bodů. | - |
0d8d | Stage | Arena | Στάδιο | (NTSC) Fase (PAL) Arena |
Arena | Areena | Arena | Aréna | - |
0d8e | Are you sure you want to quit this VS Race? |
Weet je zeker dat je deze VS Race wilt verlaten? |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε αυτόν τον Αγώνα Εναντίον; |
(NTSC) Deseja mesmo sair desta Corrida VS.? (PAL) Tens a certeza que queres abandonar esta Corrida? |
Czy na pewno chcesz opuścić wyścig VS? |
Oletko varma, että haluat poistua tästä VS-kisasta? |
Är du säker på att du vill avsluta detta VS Race? |
Opravdu chcešt ukončit tento VS Závod? |
- |
0d8f | Are you sure you want to quit this Battle? |
Weet je zeker dat je dit gevecht wilt verlaten? |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε αυτή τη Μάχη; |
(NTSC) Deseja mesmo sair desta Batalha? (PAL) Tens a certeza que queres abandonar esta Batalha? |
Czy na pewno chcesz opuścić tą walkę? |
Oletko varma, että haluat poistua tästä taistelusta? |
Är du säker på att du vill avsluta detta Strid? |
Opravdu chceš ukončit tuto bitvu? |
- |
0d90 | Race with these rules. | Race met deze regels. | Αγώνας με αυτούς τους κανόνες. | (NTSC) Corra com estas regras. (PAL) Corre com estas regras. |
Ścigaj się z tymi zasadami. | Kisaa näillä säännöillä. | Race med dessa regler. | Závoď s těmito pravidly. | - |
0d91 | Battle with these rules. | Vecht met deze regels. | Μάχη με αυτούς τους κανόνες. | (NTSC) Batalhe com estas regras. (PAL) Batalha com estas regras. |
Walcz z tymi zasadami. | Taistele näillä säännöillä. | Strid med dessa regler. | Bojuj s těmito pravidly. | - |
0d92 | Set various race rules. | Stel verschillende raceregels in. | Ρυθμίστε διάφορους κανόνες αγώνων. | (NTSC) Defina as regras da corrida. (PAL) Defina algumas regras da corrida. |
Ustal zasady wyścigu. | Valitse eri kisasääntöjä. | Ställ in olika race regler. | Vyber příslušná pravidla závodu. | - |
0d93 | Set various battle rules. | Stel verschillende gevechtsregels in. | Ρυθμίστε διάφορους κανόνες μάχης. | (NTSC) Defina as regras da batalha. (PAL) Define algumas regras da batalha. |
Ustal zasady walki. | Valitse eri taistelusääntöjä. | Ställ in olika strid regler. | Vyber příslušná pravidla bitev. | - |
0d98 | Items | Voorwerpen | Αντικείμενα | Itens | Przedmioty | Esineet | Objekt | Objekty | - |
0d99 | Recommended | Aanbeloven | Συνιστώμενα | (NTSC) Padrão (PAL) Recomendado |
Zalecane | Suositellut | Rekommenderad | Doporučené | - |
0d9a | Frantic | Hectisch | Μανιώδης | (NTSC) Devastantes (PAL) Frenético |
Wariackie | Kiihkeät | Intensivt | Agresivní | - |
0d9b | Basic | Basis | Βασικά | Básico | Podstawowe | Normaalit | Simpel | Základní | - |
0d9c | None | Geen | Καθόλου | Nenhum | Żadne | Ei mitään | Inget | Žádné | - |
0d9d | All items appear with balanced frequency. | Alle voorwerpen verschijnen in een evenwichtige regelmaat. | Όλα τα αντικείμενα εμφανίζονται με ισορροπημένη συχνότητα. | (NTSC) Todos os itens aparecem com a mesma frequência. (PAL) Todos os Itens aparecem equilibradamente. |
Wszystkie przedmioty pojawiają się z zbalansowaną częstotliwością. | Kaikkia esineitä tulee tasapainoisesti. | Alla objekt dyker upp balanserat. | Všechny objekty s vyrovnanou frekvencí. | - |
0d9e | Powerful items appear with high frequency. | Krachtige voorwerpen verschijnen vaker. | Τα ισχυρά αντικείμενα εμφανίζονται με υψηλή συχνότητα. | (NTSC) Os itens poderosos aparecem com mais frequência. (PAL) Itens poderosos são mais frequentes. |
Silne przedmioty pojawiają się częściej. | Voimakkaita esineitä tulee enemmän. | Kraftfulla objekt dyker upp oftare. | Silné objekty s vysokou frekvencí. | - |
0d9f | Powerful items are hard to find. | Krachtige voorwerpen verschijnen minder vaak. | Τα ισχυρά αντικείμενα βρίσκονται δύσκολα. | (NTSC) Os itens poderosos aparecem com menos frequência. (PAL) Itens poderosos são mais raros. |
Trudno znaleźć dobre przedmioty. | Voimakkaita esineitä on vaikea löytää. | Kraftfulla objekt är svårt att få. | Silné onjekty jsou těžko k nalezení. | - |
0da0 | No items will appear. | Er verschijnen geen voorwerpen. | Δεν θα υπάρχουν αντικείμενα. | (NTSC) Nenhum item aparece. (PAL) Não aparecem Itens. |
Przedmioty nie będą się pojawiać. | Esineitä ei ilmesty. | Inga objekt dyker upp. | Žádné objekty | - |
0dac | Team Settings | Teaminstellingen | Ρυθμίσεις ομάδας. | (NTSC) Configurações da equipe (PAL) Definições da Equipa |
Ustawienia drużyn | Joukkueasetukset | Lag inställningar | Nastavení Týmů | - |
0dad | Blue Team |
Team Blauw |
Mπλε Oμάδα |
(NTSC) Equipe azul (PAL) Equipa Azul |
Niebieska Drużyna |
Sininen joukkue |
Blå Lag |
Modrý Tým |
- |
0dae | Red Team |
Team Rood |
Kόκκινη Oμάδα |
(NTSC) Equipe vermelha (PAL) Equipa Vermelha |
Czerwona Drużyna |
Punainen joukkue |
Röd lag |
Červený Tým |
- |
0db0 | Play with these teams. | Speel met deze teams. | Παίξτε με αυτές τις ομάδες | (NTSC) Jogar com estas equipes. (PAL) Jogar com estas equipas. |
Graj z tymi drużynami. | Pelaa näillä joukkueilla | Spela med dessa lag. | Hraj s těmito týmy | - |
0db1 | Racers | Racers | Διαγωνιζόμενοι | (NTSC) Participantes (PAL) Jogadores |
Zawodnicy | Kisaajat | Racers | Závodníci | - |
0db2 | Blue Team |
Team Blauw |
Mπλε Oμάδα |
(NTSC) Equipe azul (PAL) Equipa Azul |
Niebieska Drużyna |
Sininen joukkue |
Blå lag |
Modrý Tým |
- |
0db3 | Red Team |
Team Rood |
Kόκκινη Oμάδα |
(NTSC) Equipe vermelha (PAL) Equipa Vermelha |
Czerwona Drużyna |
Punainen joukkue |
Röd lag |
Červený Tým |
- |
0db4 | Everyone is on the same team. Please choose again. |
Iedereen is in het zelfde team. Kies opnieuw. |
Όλοι είναι στην ίδια ομάδα. Παρακαλώ επιλέξτε πάλι. |
(NTSC) Todos estão na mesma equipe. Escolha novamente. (PAL) Todos estão na mesma equipa. Por favor escolhe de novo. |
Każdy jest w tej samej drużynie. Proszę, wybierz drużyny ponownie. |
Kaikki ovat samassa joukkueessa. Valitse uudelleen. |
Alla är i samma lag. Var vänlig välj igen. |
Všichni jsou ve stejném týmu. Prosím, vyber znovu. |
- |
0dde | Start? | Beginnen? | Πάμε; | (NTSC) Iniciar? (PAL) Começar? |
Gotów? | Aloita? | Börja? | Začít? | - |
0fa0 | Worldwide | Wereldwijd | Παγκοσμίως | Mundial | Światowo | Maailmanlaajuinen | Globalt | Celosvětově | - |
0fa2 | Friends | Vrienden | Φίλοι | Amigos | Przyjaciele | Ystävät | Vänner | Kamarádi | - |
0fa3 | Ghost Race | Geestrace | Αγώνας με φάντασμα | Corrida fantasma | Wyścig z Duchami | Haamukisa | Spök Race | Závod s Duchem | - |
Wifi Menus
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0fa4 | Nintendo Wi-Fi Connection | Nintendo WiFi Connectie | Σύνδεση Nintendo Wi-Fi | (NTSC) Conexão Wi-Fi da Nintendo (PAL) Ligação Nintendo Wi-Fi |
Połączenie Nintendo Wi-Fi | Nintendo Wi-Fi-yhteys | Nintendo Wi-Fi Anslutning | Nintendo Wi-Fi Připojení | - |
0fa8 | There are no Friends registered in your Friend Roster. Register Friends to play together on Nintendo WFC. |
Er zijn geen Vrienden geregistreerd in je Vriend Rooster. Registreer Vrienden om tegen elkaar te spelen op WFC. |
Δεν υπάρχουν εγγεγραμένοι φίλοι στο ρόστερ των φίλων σας. Εγγράψτε φίλους για να παίξετε μαζί με το Nintendo WFC. |
(NTSC) Sua lista de amigos está vazia. Registre seus amigos para poder jogar com eles na CWF da Nintendo. (PAL) Não tens Amigos registados na tua Lista de Amigos. Regista Amigos para poderem jogar juntos na Nintendo WFC. |
Nie masz żadnych Przyjaciół zarejestrowanych w swoim Friend Rosterze. Zarejestruj Przyjaciół, by grać razem przez Nintendo WFC. |
Sinulla ei ole ystäviä rekisteröitynä ystävälistaasi. Rekisteröi ystäviä pelataksesi heidän kanssaa Nintendo WFC:llä. |
Det finns inga vänner registrerad i din vän lista. Registrera vänner för att spela tillsamans i Nintendo WFC. |
Ve tvém Friend Rosteru nemáš žádné registrované kamarády. Registruj si kamarády,aby jste mohli hrát společně na Nintendo WFC. |
- |
0faa | Connecting to Nintendo WFC... | Verbinden met Nintendo WFC... | Σύνδεση στο Nintendo WFC... | (NTSC) Conectando-se à CWF da Nintendo... (PAL) A ligar à Nintendo WFC... |
Łączenie do Nintendo WFC... | Yhdsitetään Nintendo WFC:lle... | Ansluter till Nintendo WFC... | Připojování k Nintendo WFC... | - |
0fab | Disconnect from Nintendo WFC? | Wil je de verbinding verbreken? | Αποσύνδεση από το Nintendo WFC; | (NTSC) Deseja desconectar-se da CWF da Nintendo? (PAL) Desligar da Nintendo WFC? |
Odłączyć od Nintendo WFC? | Katkaistaanko yhteys WFC:hen? | Bortkoppla från Nintendo WFC? | Chceš se odpojit od Nintendo WFC? | - |
0fb0 | You cannot access Nintendo Wi-Fi Connection using this Mii name. Please change your Mii name and try again. |
Je kan niet met de Nintendo WiFi servers verbinden. met deze Mii naam. Verander je mii naam en probeer opnieuw. |
Δεν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στη Σύνδεση Nintendo Wi-Fi χρησιμοποιώντας αυτό το όνομα Mii. Αλλάξτε το όνομά σας Mii και προσπαθήστε ξανά. |
(NTSC) Não é possível acessar a CWF da Nintendo com o nome atualmente atribuído ao Mii. Mude o nome do Mii e tente novamente. (PAL) Não podes aceder à ligação Wi-Fi da Nintendo com um Mii com esse nome. Por favor altera o nome do teu Mii e tenta novamente. |
Nie możesz połączyć się do Nintendo Wi-Fi Connection używając tej nazwy Mii. Proszę, zmień nazwę swojego Mii i spróbuj ponownie. |
Et voi käyttää Nintendo Wi-Fi-yhteyttä käyttäen tätä Mii-nimeä. Vaihda Mii-nimeäsi ja yritä uudelleen. |
Du kan inte ha tillgång till Nintendo Wi-Fi Anslutning genom att använda detta Mii namn. Var vänlig ändra din Mii namn och försök igen. |
Nemůžeš vstoupit do Nintendo Wi-Fi připojení, když používáš toto jméno Mii. Prosím změň jméno tvé Mii a zkus to znovu. |
- |
0fb2 | You were disconnected from the other players. |
De verbinding met de andere spelers is verbroken |
Αποσυνδεθήκατε από τους άλλους παίκτες. |
(NTSC) A conexão com os outros jogadores foi interrompida. (PAL) Perdeste a ligação com os outros jogadores. |
Zostałeś odłączony od innych graczy. |
Toiset pelaajat katkaisivat yhteyden sinuun. |
Du blev bortkopplad från dem andra spelare. |
Byl jsi odpojen od ostatních hráčů. |
- |
0fb3 | Leave the room? | Kamer verlaten? | Έξοδος από το δωμάτιο; | (NTSC) Deseja sair da sala? (PAL) Abandonar a sala? |
Opuścić pokój? | Poistutaanko huoneesta? | Lämna rummet? | Opustit místnost? | - |
0fb4 | Close the room? | Kamer sluiten? | Κλείσιμο δωματίου; | (NTSC) Deseja fechar a sala? (PAL) Fechar a sala? |
Zamknąć pokój? | Suljetaanko huone? | Stäng rummet? | Zavřít místnost? | - |
0fb5 | You were disconnected from the room's creator. You will now be returned to your Friend Roster. |
De verbinding met de maker van de kamer is verbroken. Je keert nu terug naar je Vriend Rooster |
Αποσυνδεθήκατε από το δημιουργό του δωματίου. Θα επιστρέψετε τώρα στη λίστα Φίλων σας. |
(NTSC) A conexão com o criador da sala foi interrompida. Você voltará à sua lista de amigos. (PAL) Perdeste a ligação com o criador da sala. Vais agora regressar à Lista de Amigos |
Zostałeś odłączony od twórcy pokoju. Teraz wrócisz do Friend Rostera. |
Huoneen tekijä katkaisi yhteyden sinuun. Menet nyt takaisin ystävälistaan. |
Du blev bortkopplad från rummets skapare. Du kommer nu att återvända till din Vän Lista. |
Byl jsi odpojen od autora místnosti. Nyní se vrátíš do svého Friend Rosteru. |
- |
0fb6 | You were unable to join this Friend. Please wait and try again later. |
Je kan je nu niet bij deze Vriend voegen. Wacht svp en probeer later nog eens. |
Δεν μπορέσατε να ενωθείτε με αυτόν το Φίλο. Παρακαλώ περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
(NTSC) Não foi possível se juntar a esse amigo. Tente novamente mais tarde. (PAL) Não foi possível juntares-te a este Amigo Por favor tenta mais tarde. |
Nie można dołączyć do przyjaciela. Proszę, poczekaj i spróbuj ponownie. |
Et voinut liittyä tämän ystävän peliin. Odota ja yritä uudelleen myöhemmin. |
Du kunde inte anluta till din vän. Var vänlig vänta och försök igen senare. |
Není možno se připojit k tomuto kamarádovi. Prosím vyčkej a zkus to znovu. |
- |
1004 | Room | Kamer | Δωμάτιο | Sala | Pokój | Huone | Rum | Místnost | - |
1005 | Create a Room | Maak een Kamer | Δημιουργήστε ένα Δωμάτιο | Criar uma sala | Stwórz Pokój | Luo huone | Skapa ett Rum | Vytvořit Místnost | - |
1006 | Joining Friend... | Vriend Bezoeken... | Ένωση με φίλο... | (NTSC) Juntando-se ao amigo... (PAL) A ligar ao Amigo... |
Dołączanie do Przyjaciela... | Liitytään ystävään... | Ansluter till vän... | Připojování Kamaráda... | - |
100a | Searching for players... | Zoeken naar spelers... | Ψάξιμο για παίκτες ... | (NTSC) Buscando adversários... (PAL) À procura de jogadores... |
Szukanie graczy... | Etsitään pelaajia... | Söker efter spelare... | Hledám hráče... | - |
100b | Players have been chosen! | Spelers zijn gekozen! | Οι παίκτες έχουν επιλεχθεί! | (NTSC) Seus adversários foram escolhidos! (PAL) Os jogadores foram escolhidos! |
Gracze zostali wybrani! | Pelaajat on valittu! | Spelare har blivit valda | Hráči byli vybráni! | - |
100c | Waiting for Friends... | Wachten voor vrienden... | Αναμονή για τους φίλους ... | (NTSC) Aguardando amigos... (PAL) À espera de Amigos... |
Czekanie na Przyjaciół... | Odotetaan ystäviä... | Väntar på vänner | Čekání na Kamarády... | - |
100d | Start Game | Start het Spel | Έναρξη Παιχνιδιού | (NTSC) Iniciar (PAL) Começar o Jogo |
Rozpocznij Grę | Aloita peli | Börja spel | Spustit Hru | - |
1010 | We're playing a Balloon Battle! | We spelen een Ballongevecht! | Παίζουμε μία Μάχη Μπαλονιών! | (NTSC) Vamos jogar uma Batalha de balões! (PAL) Vamos jogar uma Batalha de Balões! |
Gramy w Walkę na Baloniki! | Pelaamme pallotaistelua! | Vi spelar Ballong Strid | Právě hrajeme bitvu balónů! | - |
1011 | We're playing Coin Runners! | We spelen een Muntengevecht! | Παίζουμε Δρομείς Κερμάτων! | (NTSC) Vamos jogar uma Corrida por moedas! (PAL) Vamos jogar uma Corrida às Moedas! |
Gramy w Zdobywaczy Monet! | Pelaamme kolikkotaistelua! | Vi spelar Mynt Löpare | Právě hrajeme sbírání mincí! | - |
1036 | Add Friends | Voeg Vrienden Toe | Προσθήκη Φίλων | Adicionar amigos | Dodaj Przyjaciół | Lisää ystäviä | Lägg till vänner | Přidat Kamarády | - |
1037 | I've added you, x! | Ik heb je toegevoegd, x! | Σε έχω προσθέσει, x! | (NTSC) x, vamos ser amigos! (PAL) Adicionei-te, x! |
Dodałem cię, x! | Olen lisännyt sinut, x! | Jag la till dig, x | Přidal jsem si tě,x | - |
1038 | There are no Friends to add. | Er zijn geen vrienden toe te voegen. | Δεν υπάρχουν φίλοι για να προσθέσετε. | (NTSC) Não há jogadores com quem fazer amizade. (PAL) Não tens Amigos para adicionar. |
Nie ma żadnych przyjaciół do dodania. | Ystäviä ei voi lisätä. | Det finns inga vänner att lägga till | Nemáš přidané žádné kamarády! | - |
103a | Now we're Friends, x! | Nu zijn we vrienden, x! | Τώρα είμαστε φίλοι, x! | (NTSC) x, agora somos amigos! (PAL) Agora somos amigos, x! |
Teraz jesteśmy Przyjaciółmi, x! | Olemme nyt ystäviä, x! | Nu är vi vänner, x! | Nyní jste přátelé,x! | - |
1068 | Message | Bericht | Μήνυμα | Mensagem | Wiadomość | Viesti | Meddelande | Zprávy | - |
106a | Race Rating | Race Cijfer | Βαθμολογία του Αγώνα | (NTSC) PC (PAL) Ptos de Corrida |
Ranking Wyścigowy | Kisa-arvostelu | Race Betyg | Žebříčky Závodů | - |
106b | Battle Rating | Battle Cijfer | Βαθμολογία της Μάχης | (NTSC) PB (PAL) Ptos de Batalha |
Ranking Bitw | Taisteluarvostelu | Strids Betyg | Žebříčky Bitev | - |
106c | Please wait... | Een moment geduld... | Παρακαλώ περιμένετε ... | (NTSC) Aguarde um momento... (PAL) Por favor aguarda... |
Proszę czekać... | Odota... | Var Vänlig vänta... | Prosím počkej... | - |
106d | Worldwide VS Race | Wereldwijde Versusrace | Παγκοσμίως VS Αγώνας | (NTSC) Corrida VS. mundial (PAL) Corrida VS Mundial |
Światowy wyścig VS | Maailmanlaajuinen VS-kisa | Globalt VS Race | Celosvětový VS Závod | - |
106e | Worldwide Battle | Wereldwijd Gevecht | Μάχη Παγκοσμίως | (NTSC) Batalha mundial (PAL) Batalha Mundial |
Światowa Bitwa | Maailmanlaajuinen taistelu | Globalt Strid | Celosvětová Bitva | - |
1070 | Continental Battle | Continentale Battle | Ηπειρωτική μάχη | (NTSC) Batalha continental (PAL) Batalha Continental |
Kontynentalna Bitwa | Alueellinen taistelu | kontinental Strid | Kontinentální Bitva | - |
10cc | Choose a mode. | Kies een mode. | Επιλέξτε μια λειτουργία. | (NTSC) Escolha um modo. (PAL) Escolhe um modo. |
Wybierz Tryb. | Valitse tila. | Välj Läge. | Vyber si mód | - |
10ce | The mode has been decided. | De mode is gekozen. | Η λειτουργία έχει αποφασιστεί. | O modo foi escolhido. | Tryb został wybrany. | Tämä tila on valittu. | Läget har blivit valt. | Mód je rozhodnut. | - |
10d6 | Challenge players around the world. | Daag spelers rond de wereld uit. | Προκαλέστε παίκτες από όλο τον κόσμο. | (NTSC) Jogue com pessoas ao redor do mundo. (PAL) Desafia jogadores por todo o mundo. |
Wyzwij graczy dookoła świata. | Haasta pelaajia kaikkialla maailmassa. | Utmana spelare runt hela världen. | Vyzvi hráče na celém světě. | - |
10d8 | Play with just your Friends. | Speel met je vrienden. | Παίξτε με τους φίλους σας. | (NTSC) Jogue com seus amigos. (PAL) Joga apenas com os teus Amigos. |
Graj tylko z Przyjaciółmi. | Pelaan vaan ystävien kanssa. | Spela med bara dina vänner. | Hraj jenom s kamarády. | - |
10d9 | Race against ghost data from players around the world. | Race tegen geestgegevens van spelers rond de wereld. | Αγώνας ενάντια δεδομένα φαντασμάτων από παίκτες από όλο τον κόσμο. | (NTSC) Corra contra fantasmas de jogadores ao redor do mundo. (PAL) Corre contra dados fantasma de jogadores de todo o mundo. |
Ścigaj się z duchami graczy dookoła świata. | Pelaa pelaajien ympäri maailmaa tuottamaa haamudataa vastaan. | Race mot spök data från spelare runt om världen. | Závoď furt dokola s duchovými daty od hráčů z celého světa. | - |
10da | Race with up to 11 other players! | Race tegen max. 11 andere spelers! | Αγώνας μέχρι και με 11 άλλους παίκτες! | (NTSC) Corrida com um máximo de 12 jogadores! (PAL) Corre com até 11 outros jogadores! |
Ścigaj się z maksymalnie 11 graczami więcej! | Kisaan jopa 11 pelaajan kanssa! | Race med upp till 11 andra spelare! | Závoď s více než s 11 dalšími hráči! | - |
10db | Battle with up to 6 players on each team! | Strijd met max. 6 spelers in ieder team! | Μάχη με εώς 6 παίκτες σε κάθε ομάδα! | (NTSC) Batalhas entre duas equipes de até 6 jogadores! (PAL) Batalha com até 6 outros jogadores em cada equipa! |
Walcz z maksymalnie 6 graczami w każdej drużynie! | Taistele jopa 6 joukkueessa olevan pelaajan kanssa! | Strid med upp till 6 spelare i varje lag! | Bojuj s více než 6 hráči v týmu! | - |
10dc | Create a room to play with Friends. | Maak een kamer voor enkel vrienden. | Δημιουργήστε ένα δωμάτιο για να παίξετε με Φίλους. | (NTSC) Crie uma sala e jogue com seus amigos. (PAL) Cria uma sala para jogares com Amigos. |
Stwórz pokój do gry z Przyjaciółmi. | Luo huone pelataksesi ystäviesti kanssa. | Skapa ett rum för att spela med vänner. | Vytvoř místnost a hraj s Kamarády. | - |
10dd | See what your Friends are doing right now. | Bekijk wat je vrienden op dit moment doen. | Δείτε τι κάνουν οι φίλοι σας αυτή τη στιγμή. | (NTSC) Veja o que seus amigos estão fazendo. (PAL) Vê o que os teus Amigos estão a fazer agora. |
Zobacz, co twoi Przyjaciele robią w tej chwili. | Tarkista, mitä ystäväsi tekevät juuri nyt. | Se vad dina vänner gör just nu. | Mrkni na to, co právě dělají tví kamarádi. | - |
10de | Register a Friend Code in your Friend Roster. | Registreer een vriendcode voor je vriendenlijst. | Εγγραφή Κώδικα φίλου στη Λίστα Φίλων σας. | (NTSC) Registre um novo código de amigo. (PAL) Regista um Código de Amigo na tua lista de Amigos. |
Zarejestruj Friend Code w swoim Friend Rosterze. | Rekisteröi ystäväkoodi ystävälistaasi. | Registrera Vän Kod till din Vän Lista. | Zaregistruj svůj kód přátel ve tvém Friend Rosteru. | - |
10e0 | 100cc class! | 100cc! | 100cc! | 100cc! | w klasie 100cc! | 100-kuutioisessa luokassa! | 100cm3 klass! | 100cc! | - |
10e1 | 150cc class! | 150cc! | 150cc! | 150cc! | w klasie 150cc! | 150-kuutioisessa luokassa! | 150cm3 klass! | 150cc! | - |
10e2 | The next race is Mirror class! | De volgende race is gespiegeld! | Ο επόμενος αγώνας θα είναι καθρεφτισμένος! | (NTSC) A próxima corrida é no modo Espelho! (PAL) A próxima corrida é em Modo Espelho! |
Następny wyścig jest w klasie Lustrzanej! | Seuraava kisa on peililuokassa! | Nästa race är Spegel klass! | Zrcadlový! | - |
10fe | Vote for a course? | Voor een parkoers stemmen? | Θα ψηφίστε για μια κούρσα; | (NTSC) Deseja votar para o próximo circuito? (PAL) Votar numa pista? |
Głosować na trasę? | Äänestätäkö rataa? | Rösta på en bana | Chceš volit následující level? | - |
10ff | Vote | Stem | Ψηφίστε | Votar | Głosuj | Äänestä | Rösta | Volit | - |
1100 | Random (Nintendo Tracks Only) | Willekeurig (Enkel Nintendo Banen) | Τυχαία (Nintendo κούρσες μόνο) | (NTSC) Aleatório (apenas circuitos da Nintendo) (PAL) Aleatório (Apenas Pistas da Nintendo) |
Losowo (Tylko Trasy Nintendo) | Satunnainen (Vain Nintendon radat) | Slumpmässigt (Nintendo banor bara) | Náhodně (pouze levely od Nintenda) | - |
1101 | ??? | ??? | ;;; | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | - |
1102 | Course Votes | Stemmen | Ψηφοφορίες για κούρσες | (NTSC) Votação de circuito (PAL) Votos em Pistas |
Głosy na Trasę | Rataäänet | Bana Röster | Levely Volené | - |
1103 | Stage Votes | Stemmen | Ψηφοφορίες για στάδιο | (NTSC) Votação de fase (PAL) Votos em Arenas |
Głosy na Arenę | Areenaäänet | Arena Röster | Arény Volené | - |
1104 | Vote for a stage? | Voor een arena stemmen? | Θα ψηφίστε για μία αρένα; | (NTSC) Deseja votar em uma fase? (PAL) Votar numa arena? |
Głosować na Arenę? | Äänestetäänkö areenaa? | Rösta på en arena | Volit arénu? | - |
1105 | Getting ready to race... | Klaarmaken om te racen... | Προετοιμασία για τον αγώνα ... | (NTSC) Preparando-se para corrida... (PAL) A prepara a corrida... |
Przygotowywanie do wyścigu... | Valmistellaan kisaa... | Redo för race... | Příprava k závodu... | - |
1106 | Getting ready to battle... | Klaarmaken om te vechten... | Ετοιμαστείτε για μάχη ... | (NTSC) Preparando-se para batalha... (PAL) A preparar a batalha... |
Przygotowywanie do bitwy... | Valmistellaan taistelua... | Redo för strid | Příprava k bitvě... | - |
1108 | Waiting for everyone to vote... | Wachten op de anderen om te stemmen... | Αναμονή για όλους να ψηφίσουν ... | (NTSC) Esperando todos votarem... (PAL) À espera que todos votem... |
Oczekiwanie na głosy każdego... | Odotetaan jokaisen ääntä... | Väntar på att alla har röstat... | Počkej, až všichni budou volit... | - |
110a | The course has been decided! | De baan is gekozen! | Η κούρσα έχει επιλεχθεί! | A pista foi decidida! | Trasa została wybrana! | Rata on valittu! | Banan har blivit vald! | Level je rozhodnut! | - |
110b | The stage has been decided! | De arena is gekozen! | Η αρένα έχει επιλεχθεί! | A arena foi decidida! | Arena została wybrana! | Areena on valittu! | Arenan har blivit vald! | Aréna je rozhodnuta! | - |
1112 | Send a message to everyone in the room. | Stuur een bericht naar iedereen in de kamer. | Στείλτε ένα μήνυμα σε όλους στο δωμάτιο. | (NTSC) Envie uma mensagem para todos na sala. (PAL) Envia uma mensagem a toda a gente na sala. |
Wyślij wiadomość do wszystkich w tym pokoju. | Lähetä viesti jokaiselle huoneessa. | Skicka ett meddelande till alla i rummet. | Poslat zprávu všem v místnosti. | - |
1113 | Choose a message to send. | Kies een bericht om te verzenden. | Επιλέξτε ένα μήνυμα για να στείλετε. | (NTSC) Escolha uma mensagem para enviar. (PAL) Escolhe uma mensagem para enviares. |
Wybierz wiadomość do wysłania. | Valitse lähetettävä viesti. | Välj vilket meddelande att skicka. | Vyber zprávu k poslání. | - |
1114 | Start a game with these players. | Start een spel met deze spelers. | Ξεκινήστε ένα παιχνίδι με αυτούς τους παίκτες. | (NTSC) Inicie um jogo com estes jogadores. (PAL) Começa um jogo com estes jogadores. |
Zacznij grę z tymi graczami. | Aloita peli näiden pelaajien kanssa. | Starta ett spel med dessa spelare. | Hra začne s těmito hráči. | - |
1115 | Choose what to play. | Kies wat te spelen. | Επιλέξτε τι θέλετε να παίξετε. | (NTSC) Escolha o que quer jogar. (PAL) Escolhe o que queres jogar. |
Wybierz, w co zagrać. | Valitse, mitä pelataan. | Välj vad du ska spela. | Vyber, co hrát. | - |
1116 | Invite others to become your Friends. | Nodig anderen uit om je vrienden te worden. | Προσκαλέστε άλλους να γίνουν φίλοι σας. | (NTSC) Convide outros para se tornarem seus Amigos. (PAL) Convida outros para se tornarem teus Amigos. |
Zaproś innych do zostania twoimi Przyjaciółmi. | Kutsu toisia ystäviksi. | Bjud in andra för att bli din vän | Pozvi ostatní, aby se stali Kamarády. | - |
1117 | This message will only be sent to the player you are inviting. | Dit bericht wordt enkel gestuurd naar de speler die je wilt toevoegen. | Αυτό το μήνυμα θα σταλεί μόνο στον παίκτη που προσκαλείτε. | (NTSC) Esta mensagem será apenas enviada ao jogador que você está convidando. (PAL) Esta mensagem apenas vai ser enviada ao jogador que estás a convidar. |
Wiadomość zostanie wysłana tylko do gracza, którego zapraszasz. | Tämä viesti lähetetetään vain pelaajalle, jonka kutsut. | Detta meddelandet kommer bara att skicka till spelaren du har bjudit in. | Tato zpráva bude poslána pouze hráčům, které jsi pozval. | - |
1126 | Enter a Friend Code. | Vul een vriendcode in. | Εισάγετε κωδικό φίλου. | (NTSC) Introduza um Código de Amigo. (PAL) Escreve um Código de Amigo. |
Wpisz Friend Code. | Anna ystäväkoodi. | Skriv in Vän Koden. | Napiš Kód Kamaráda. | - |
1127 | Register this Friend Code. | Registreer deze vriendcode. | Εγγραφή αυτού του Κώδικα φίλου. | (NTSC) Registrar este Código de Amigo. (PAL) Regista este Código de Amigo. |
Zarejestruj ten Friend Code. | Rekisteröi tämä ystäväkoodi. | Registrera denna Vän Kod. | Registruj tento Kód Kamaráda. | - |
1128 | Play with Friends. | Speel met vrienden. | Παίξτε με φίλους. | Jogar com Amigos. | Graj z Przyjaciółmi. | Pelaa ystävien kanssa. | Spela med vänner | Hraj s Kamarády. | - |
1129 | This Friend Code will be removed. | Deze Vriendcode wordt verwijderd. | Αυτός ο Κώδικας φίλου θα αφαιρεθεί. | Este Código de Amigo vai ser removido. | Ten Friend Code zostanie usunięty. | Tämä ystäväkoodi poistetaan. | Denna Vän Kod kommer att raderas. | Tento Kód Kamaráda bude odsunut. | - |
11f8 | A communication error has occurred. You will now return to the main menu. Error Code: x |
Er vondt een communicatiefout plaats. Je zult nu terug gaan naar het hoofdmenu. Errorcode: x |
Ένα σφάλμα επικοινωνίας έχει συνέβη. Θα πρέπει τώρα να επιστρέψετε στο κύριο μενού. Κωδικός σφάλματος:x |
(NTSC) Ocorreu um erro de comunicação. Você agora retornará ao menu principal. Código do Erro: x (PAL) Ocorreu um erro de comunicação. Vais agora regressar ao menu principal. Código do Erro: x |
Wystąpił błąd połączenia. Wrócisz teraz do menu głównego. Kod Błędu: x |
Yhteysvirhe tapahtui. Sinut viedään nyt päävalikkoon. Virhekoodi: x |
Ett anslutning fel har uppstått. Du kommer nu att återvända till huvudmeny. Fel Code: x |
Byla rozpoznána komunikační chyba. Nyní se vrátíš na hlavní menu. Kód chyby: x |
- |
11f9 | Unable to connect to the Internet. Confirm the Internet settings of the Wii console. Error Code: x |
De verbinding is mislukt. Confirmeer de Internetinstellingen van de Wii Console. Errorcode: x |
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο Internet Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου η κονσόλα Wii Κωδικός σφάλματος:x |
(NTSC) Incapaz de conectar à Internet. Verifique os ajustes de conexão do console Wii. Código do Erro: x (PAL) Impossível ligar à Internet. Verifica as definições de ligação da consola Wii. Código do Erro: x |
Nie można połączyć do Internetu. Sprawdź Ustawienia Internetowe swojej konsoli Wii. Kod Błędu: x |
Ei voitu yhdistää Internetiin. Varmista Wiin Internet-asetukset. Virhekoodi: x |
Kunde inte ansluta till Internetet. Bekräfta Internet inställningar på Wii konsolen. Fel Kod: x |
Není možné se připojit k Internetu. Změň nastavení Wii konzole. Kód Chyby: x |
- |
11fa | Either Nintendo Wi-Fi Connection is experiencing high traffic volumes or the service is down. Please try again later. For help, visit support.nintendo.com. Error Code: x |
De Nintendo Wi-Fi verbinding ondervindt te veel verkeer, of de service is uit de lucht. Probeer het later opnieuw. Bezoek support.nintendo.com. Errorcode: x |
Είτε Σύνδεση Nintendo Wi-Fi είναι αντιμετωπίζουν υψηλούς κυκλοφοριακούς φόρτους ή η υπηρεσία είναι κάτω. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα Για βοήθεια, επισκεφθείτε support.nintendo.com Κωδικός σφάλματος:..x |
(NTSC) Ou a Conexão Wi-Fi da Nintendo está com tráfego elevado ou o servidor caiu. Por favor tente novamente mais tarde. Para ajuda, visite support.nintendo.com. Código do Erro: x (PAL) A Ligação Wi-Fi da Nintendo está com tráfego elevado ou o servidor foi abaixo. Por favor tenta novamente mais tarde. Para ajuda, visita support.nintendo.com. Código do Erro: x |
Możliwe, że Nintendo Wi-Fi Connection ma problemy z nadmiarem ludzi, albo usługa nie działa. Spróbuj ponownie później. Pomoc znajdziesz na support.nintendo.com. Kod Błędu: x |
Wi-Fi-yhteydellä on ongelmia kovasta liikenteestä tai palvelu on kaatunut. Yritä uudellen myöhemmin. Jos tarvitset apua, vieraile osoitteessa support.nintendo.com. Virhekoodi: x |
Antingen upplever Nintendo stora trafikvolymer eller så är servern nere. Var vänlig försök igen senare. För hjälp, besök support.nintendo.com. Fel Kod: x |
Buď je připojení k Wi-Fi přetížené,nebo nefunguje. Zkus to znovu. Potřebuješ-li pomoc, navštiv support.nintendo.com. Kód Chyby: x |
- |
11fb | Unable to connect to Nintendo Wi-Fi Connection. For help, check the software Instruction Booklet or visit support.nintendo.com. Error Code: x |
Verbinding met de Nintendo Wi-Fi Connectie. Check voor hulp de software Instructiehandlijding of support.nintendo.com. Errorcode: x |
Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το Σύνδεση Nintendo Wi-Fi . Για βοήθεια, ελέγξτε το λογισμικό Φυλλάδιο Οδηγιών ή Κωδικός σφάλματος:.x |
(NTSC) Incapaz de conectar à Conexão Wi-Fi da Nintendo. Para ajuda, consulte o Manual de Instruções do software ou visite support.nintendo.com. Código do Erro: x (PAL) Impossível ligar à Ligação Wi-Fi da Nintendo. Para ajuda, consulta o Manual de Instruções do software ou visita support.nintendo.com. Código do Erro: x |
Nie można połączyć do Nintendo Wi-Fi Connection. Pomoc znajdziesz w instrukcji obsługi gry albo na support.nintendo.com. Kod Błędu: x |
Ei voitu yhdistää Nintendo Wi-Fi- yhteyteen. Jos tarvitset apua, lue ohjekirja tai vieraile osoitteessa support.nintendo.com. Virhekoodi: x |
Kunde inte ansluta till Nintendo Wi-Fi Connection. För hjälp, kontrollera vara Instruktions boken eller besök support.nintendo.com. Fel Kod: x |
Není možné se připojit k Nintendo Wi-Fi připojení. Potřebuješ-li pomoc koukni se do manuálu od Wii, nebo navštiv support.nintendo.com. Kód Chyby:x |
- |
11fc | The Nintendo Wi-Fi Connection service for this software has been discontinued. Visit support.nintendo.com for a list of current Nintendo Wi-Fi Connection-compatible software. Error Code: x |
De Nintendo Wi-Fi Connectieservice voor deze software is beëindigd. Bezoek support.nintendo.com voor een lijst met Nintendo Wi-Fi Connectie-compatibele software. Errorcode: x |
Η Σύνδεση Nintendo Wi-Fi για Αυτό το λογισμικό έχει διακοπεί. Επισκεφθείτε support.nintendo.com για μια λίστα των τρεχουσών Σύνδεση Nintendo Wi-Fi συμβατό λογισμικό Κωδικός σφάλματος:.x |
(NTSC) O serviço de Conexão Wi-Fi da Nintendo foi descontinuado para este software. Visite support.nintendo.com para uma lista atualizada de softwares compatíveis com a Conexão Wi-Fi da Nintendo. Código do Erro: x (PAL) Já não existe Ligação Wi-Fi da Nintendo para este software. Visita support.nintendo.com para uma lista actualizada de softwares compatíveis com a Ligação Wi-Fi da Nintendo. Código do Erro: x |
Połączenie Nintendo Wi-Fi dla tego oprogramowania zostało przerwane. Odwiedź support.nintendo.com i sprawdź listę oprogramowania kompatybilnego z Nintendo Wi-Fi. Kod Błędu: x |
Tämän ohjelmiston Wi-Fi-palvelu on lakkautettu. Jos tarvitset apua, vieraile osoitteessa support.nintendo.com. Virhekoodi: x |
Nintendo Wi-Fi Anslutnings server för detta programvara har upphört. Besök support.nintendo.com för en lista av nuvarande Nintendo Wi-Fi Anslutnings kompatibel vara. Fel Kod: x |
Podpora služby Nintendo Wi-Fi připojení byla pro tento software zrušena. Navštiv support.nintendo.com pro seznam s Nintendo Wi-Fi kompatibilním softwarem. Kód Chyby: x |
- |
11fe | Either Nintendo Wi-Fi Connection is experiencing high traffic volumes, or the service is down. Please try again later. For help, visit support.nintendo.com. Error Code: x |
De Nintendo Wi-Fi verbinding ondervindt te veel verkeer, of de service is uit de lucht. Probeer het later opnieuw. Bezoek support.nintendo.com. Errorcode: x |
Είτε Σύνδεση Nintendo Wi-Fi είναι αντιμετωπίζουν υψηλούς κυκλοφοριακούς φόρτους, ή η υπηρεσία είναι προς τα κάτω. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα Για βοήθεια, επισκεφθείτε support.nintendo.com Κωδικός σφάλματος:..x |
(NTSC) Ou a Conexão Wi-Fi da Nintendo está com tráfego elevado ou o servidor caiu. Por favor tente novamente mais tarde. Para ajuda, visite support.nintendo.com. Código do Erro: x (PAL) A Ligação Wi-Fi da Nintendo está com tráfego elevado ou o servidor foi abaixo. Por favor tenta novamente mais tarde. Para ajuda, visita support.nintendo.com. Código do Erro: x |
Połączenie Nintendo Wi-Fi jest bardzo obciążone, albo usługa jest nieczynna. Spróbuj później. Pomoc znajdziesz na support.nintendo.com. Kod Błędu: x |
Wi-Fi-yhteydellä on ongelmia kovasta liikenteestä tai palvelu on kaatunut. Yritä uudellen myöhemmin. Jos tarvitset apua, vieraile osoitteessa support.nintendo.com. Virhekoodi: x |
Antingen upplever Nintendo stora trafikvolymer eller så är servern nere. Var vänlig försök igen senare. För hjälp, bösök support.nintendo.com. Fel Kod: x |
Buď je připojení k Wi-Fi přetížené,nebo nefunguje. Zkus to znovu. Potřebuješ-li pomoc, navštiv support.nintendo.com. Kód Chyby: x |
- |
11ff | There is not enough available space in the Wii System Memory. Error Code: x |
Er is niet genoeg vrije ruimte in het Wii Systeemgeheugen. Errorcode: x |
Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη χώρο στην μνήμη του συστήματος Wii Κωδικός σφάλματος:.x |
(NTSC) Não há espaço livre suficiente na Memória do sistema do Wii. Código do Erro: x (PAL) Não há espaço livre suficiente na Memória do sistema da Wii. Código do Erro: x |
Zabrakło dostępnego miejsca w Pamięci Konsoli Wii. Kod Błędu: x |
Wiin järjestelmämuistissa ei ole tarpeeksi tilaa. Virhekoodi: x |
Det finns inte tillräckligt med plats i Wii System Minnet. Fel Kod: x |
V systémové paměti už není volné místo. Kód Chyby: x |
- |
1200 | The Wii System Memory has been damaged. Refer to the Wii Operations Manual for further instructions. Error Code: x |
Het Wii Systeemgeheugen is beschadigd. Bekijk de Wii Handleiding voor verdere instructies. Errorcode: x |
Η μνήμη του συστήματος Wii έχει καταστραφεί Ανατρέξτε στο Wii Επιχειρήσεων Εγχειρίδιο για περαιτέρω οδηγίες Κωδικός σφάλματος:..x |
(NTSC) A Memória do Sistema do Wii foi danificada. Consulte o Manual de Instruções do Wii para mais informações. Código do Erro: x (PAL) A Memória do Sistema da Wii foi danificada. Consulta o Manual de Instruções da Wii para mais informações. Código do Erro: x |
Pamięć Konsoli Wii została uszkodzona. Przejrzyj "Wii Operations Manual" w celu dalszej pomocy. Kod Błędu: x |
Wiin järjestelmämuisti on vahingoittunut. Lue Wiin ohjekirja, jos tarvitset ohjeita. Virhekoodi: x |
Wii System Minnet har blivit skadad. Se Wii Operation Manual för mer instruktioner. Fel Kod: x |
Systémová paměť byla poškozena. Koukni se do manuálu od Wii pro další instrukce. Kód Chyby: x |
- |
1201 | Disconnected from network during data transmission. Error Code: x |
Verbinding verbroken tijdens het versturen. Errorcode: x |
Αποσυνδέθηκε από το δίκτυο κατά τη διάρκεια της μετάδοσης δεδομένων Κωδικός σφάλματος:.x |
(NTSC) Desconectado da rede durante a transmissão de dados. Código do Erro: x (PAL) A ligação à rede caiu durante a transmissão de dados. Código do Erro: x |
Rozłączono z siecią podczas transmisji danych. Kod Błędu: x |
Yhteys verkkoon katkaistiin datan siirron aikana. Virhekoodi: x |
Bortkopplad från nätverk samtidigt som datan överförs. Fel Kod: x |
Došlo k odpojení od sítě během přenosu dat. Kód Chyby: x |
- |
1202 | Download failed. Please try again. For help, visit support.nintendo.com. Error Code: x |
Download mislukt. Probeer het opnieuw. Bezoek voor hulp support.nintendo.com. Errorcode: x |
Κατεβάστε απέτυχε. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά Για βοήθεια, επισκεφθείτε support.nintendo.com Κωδικός σφάλματος:..x |
(NTSC) Falha ao baixar. Por favor tente novamente. Para ajuda, visite support.nintendo.com. Código do Erro: x (PAL) O Download falhou. Por favor tenta novamente. Para ajuda, visita support.nintendo.com. Código do Erro: x |
Pobieranie przerwane. Spróbuj ponownie. Pomocy szukaj na support.nintendo.com. Kod Błędu: x |
Lataaminen epäonnistui. Yritä uudestaan. Jos tarvitset apua, vieraile osoitteessa support.nintendo.com. Virhekoodi: x |
Nedladdningen misslyckades. Var vänlig försök igen. För hjälp, besök support.nintendo.com. Fel Kod: x |
Stažení se nepodařilo. Zkus to znovu. Chceš-li pomoct, navštiv: visit support.nintendo.com. Kód Chyby: x |
- |
1389 | Friend Roster | Vriendenrooster | Λίστα φίλων | Lista de Amigos | Friend Roster | Ystävälista | Vän Lista | Friend Roster | - |
138c | Competitions | Competities | Διαγωνισμοί | Competições | Turnieje | Kilpailut | Tävlingar | Turnaje | - |
138e | Register Friend Code | Registreer vriendcode | Εισάγετε κωδικό φίλου | Registar Código de Amigo | Zarejestruj Friend Code | Rekisteröi ystäväkoodi | Registrera Vän Kod | Registrovat Kód Kamaráda | - |
1390 | Wii Menu | Wii Menu | Wii Μενού | Menu Wii | Menu Wii | Wii-valikko | Wii Menu | Wii Menu | - |
1391 | Downloaded Ghost Data List | Gedownloade Geestgegevens Lijst | κατεβάσει λίστα φάντασμα δεδομένων | (NTSC) Lista de Dados Fantasmas Baixados (PAL) Lista dos Dados Fantasma Transferidos |
Pobrano Listę Duchów | Ladattujen haamudatojen lista | Laddar ner spök data listan | Stáhnout Seznam Dat Duchů | - |
1396 | Start Race | Begin Race | Ξεκινήστε Αγώνα | Iniciar Corrida | Rozpocznij Wyścig | Aloita kisa | Starta Race | Začít Závodit | - |
1397 | Hone your Time Trial technique by challenging ghost data from players around the world in a series of races via Nintendo WFC! |
Verbeter je Tijdracetechniek door de geestgegevens van spelers rond de wereld uit te dagen in Nintendo WFC races! |
Βελτιώστε την τεχνική σας στην Δοκιμασία Χρόνου προκαλώντας Δεδομένα Φαντασμάτων από παίκτες από όλο τον κόσμο σε μια σειρά αγώνων μέσω της Nintendo WFC! |
(NTSC) Melhore sua técnica de Contrarrelógio desafiando dados fantasma de jogadores ao redor do mundo numa série de corridas via Nintendo WFC! (PAL) Treina a tua técnica de Contra-Relógio desafiando dados fantasma de jogadores de todo o mundo numa série de corridas via Nintendo WFC! |
Popraw swoją technikę w trybie Time Trial poprzez zawodnictwo z Duchami graczy z całego świata w serii wyścigów przez Nintendo WFC! |
Hio aika-ajotekniikkojasi haastamalla haamudataa pelaajilta ympäri maailmaa sarjassa kisoja Nintendo WFC:n kautta! |
Finslippa din tempolopp teknik genom att utmana spök data från spelare runt om världen i en serie av races via Nintendo WFC! |
Zlepši svou techniku v závodech na čas vyzýváním duchových dat od hráčů z celéh světa v sériích závodů s Nintendo WFC! |
- |
1398 | My Ghost Data | Mijn Geestgegevens | Το Δεδομένο Φαντάσματος μου | (NTSC) Meus Dados Fantasmas (PAL) Os meus Dados Fantasma |
Moje dane Ducha | Minun haamudatani | Min Spök Data | Moje Duchova Data | - |
1399 | Hone your Time Trial technique by challenging ghost data from players around the world in a series of races via Nintendo WFC! Your current record: |
Verbeter je Tijdracetechniek door de geestgegevens van spelers rond de wereld uit te dagen in Nintendo WFC races! Je huidige record: |
Βελτιώστε την τεχνική σας στην Δοκιμασία Χρόνου προκαλώντας Δεδομένα Φαντασμάτων από παίκτες από όλο τον κόσμο σε μια σειρά αγώνων μέσω της Nintendo WFC! Το τρέχων σας ρεκόρ! |
(NTSC) Melhore sua técnica de Contrarrelógio desafiando dados fantasma de jogadores ao redor do mundo numa série de corridas via Nintendo WFC! Seu recorde atual: (PAL) Treina a tua técnica de Contra-Relógio desafiando dados fantasma de jogadores de todo o mundo numa série de corridas via Nintendo WFC! O teu recorde actual: |
Popraw swoją technikę w trybie Time Trial poprzez zawodnictwo z Duchami graczy z całego świata w serii wyścigów przez Nintendo WFC! Twój aktualny wynik: |
Hio aika-ajotekniikkojasi haastamalla haamudataa pelaajilta ympäri maailmaa sarjassa kisoja Nintendo WFC:n kautta! Nykyinen ennätyksesi: |
Finslippa din tempolopp teknik genom att utmana spök data från spelare runt om världen i en serie av races via Nintendo WFC!Din nuvarande rekord: |
Zlepši svou techniku v závodech na čas vyzýváním duchových dat od hráčů z celéh světa v sériích závodů s Nintendo WFC! Tvůj aktuální rekord: |
- |
13a2 | win | gewonnen | Νίκη | vitória | Wygrane | voitto | vann | vítězství | - |
13a4 | loss | verloren | Ήττα | derrota | Porażka | häviö | förlust | prohra | - |
13a5 | losses | verloren | Ήττες | derrotas | Porażki | häviöt | förluster | prohry | - |
13bb | Ghost Data | Geestgegevens | Αρχεία Φαντασμάτων | Dados Fantasma | Duch | Haamudata | Spök Data | Duchova Data | - |
13bc | Time Trial Rankings | Tijdritten Scores | Κατατάξεις Δοκιμών Χρόνου | (NTSC) Classificações de Contrarrelógio (PAL) Classificações de Contra-Relógio |
Rankingi Time Trial | Aika-ajoennätykset | Tempolopp Ranking | Žebříčky závodů na Čas | - |
13be | Competition Rankings | Competitiescores | Κατατάξεις Διαγωνισμού | Classificações das Competições | Rankingi Turniejów | Kilpailuennätykset | Tävlings Ranking | Žebříčky Turnajů | - |
13c4 | Check what your Friends are doing. | Bekijk wat je vrienden aan het doen zijn. | Δείτε τι κάνουν οι φίλοι σας. | (NTSC) Veja o que seus Amigos estão fazendo. (PAL) Vê o que os teus Amigos estão a fazer. |
Sprawdź co robią twoi Przyjaciele. | Tarkista, mitä ystäväsi tekevät. | Kolla vad dina vänner gör. | Mrkni, co právě dělají tvoji kamarádi. | - |
13c5 | View rankings of Friends and other players. | Bekijk de scores van vrienden en andere spelers. | Δείτε βαθμολογίες των Φίλων και άλλους παίκτες. | (NTSC) Veja a classificação dos amigos e de outros jogadores. (PAL) Vê as classificações dos teus Amigos e de outros jogadores. |
Zobacz rankingi Przyjaciół i innych graczy. | Näytä ystäviesi ja muiden ihmisten ennätykset. | Kolla rankingen på vänner och andra spelare. | Koukni se na výsledky Kamarádů a ostatních hráčů. | - |
13c6 | Check and erase downloaded ghost data. | Bekijk en verwijder gedownloade geestgegevens | Έλεγχος και διαγραφή κατεβασμένων δεδομένων φαντασμάτων. | (NTSC) Verificar e apagar dados fantasma baixados. (PAL) Consulta e apaga dados fantasma transferidos. |
Sprawdź lub usuń pobrane Duchy. | Tarkista ja poista ladattu haamudataa. | kolla och radera nerladdade spök data. | Zkontrolovat a smazat stažená duchova data. | - |
13c7 | Participate in Mario Kart competitions. | Neem deel in Mario Kart competities. | Συμμετοχή σε Mario Kart διαγωνισμούς. | Participa em competições do Mario Kart. | Weź udział w turniejach Mario Kart. | Lahjoita Mario Kart-kilpailuihin. | Delta i Mario Kart tävlingar. | Zúčastni se turnajů v Mario Kart. | - |
13c8 | Challenge ghost data from around the world. | Daag Geestgegevens over heel de wereld uit. | Πρόκληση Αρχείων Φαντασμάτων από όλο τον κόσμο. | (NTSC) Desafie dados fantasma ao redor do mundo. (PAL) Desafia dados fantasma de todo o mundo. |
Zmierz się z Duchami z całego świata. | Haasta haamudataa kaikkialta maailmasta. | Utmana spök data runt om i världen. | Překonej duchova data z celého světa. | - |
13ca | Send and receive ghost data. | Verstuur en ontvang geestgegevens. | Αποστολή και λήψη Αρχείων Φαντασμάτων. | (NTSC) Envie e receba dados fantasma. (PAL) Envia e recebe dados fantasma. |
Wysyłaj lub otrzymuj Duchy. | Lähetä ja vastaanota haamudataa. | Skicka och ta emot spök data. | Pošli a získej duchova data. | - |
13cc | View Mario Kart competition rankings. | Bekijk Mario Kart competitie rangen. | Δείτε Mario Kart κατατάξεις διαγωνισμών. | Vê as classificações das competições do Mario Kart | Zobacz rankingi turniejów Mario Kart. | Näytä Mario Kart-kilpailujen ennätykset. | Visa Mario Kart tävlings rankingar. | Vidět výsledky turnajů v Mario Kart. | - |
13ec | Please enter a Friend Code. | Voer een vriendcode in. | Παρακαλώ εισάγετε τον κώδικα φίλου. | (NTSC) Por favor introduza um Código de Amigo. (PAL) Por favor escreve um Código de Amigo. |
Wpisz Friend Code. | Anna ystäväkoodi. | Var vänlig skriv in Vän Koden. | Vlož kód kamaráda. | - |
13ed | Register this Friend Code? | Registreer deze Friend Code? | Εγγραφή του Κώδικα φίλου; | Registar este Código de Amigo? | Zarejestrować ten Friend Code? | Rekisteröidäänkö tämä ystäväkoodi? | Registrera denna Vän Kod? | Zaregistrovat tento kód kamaráda? | - |
13ee | This is not a valid Friend Code. | Dit is geen geldige vriendcode. | Αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κώδικας φίλου. | Este Código de Amigo não é válido. | To jest niepoprawny Friend Code. | Tämä ei ole oikeanlainen ystäväkoodi. | Detta är en ogiltig Vän Kod. | Toto je neplatný kód kamaráda. | - |
13ef | You have registered this Friend Code: | Je hebt deze vriendcode geregistreerd: | Έχετε εγγράψει αυτόν τον κώδικα φίλου: | (NTSC) Você registrou este Código de Amigo: (PAL) Registaste este Código de Amigo: |
Zarejestrowałeś Friend Code. | Olet rekisteröinyt tämän ystäväkoodin: | Du har registrerat denna Vän Kod: | Máš zaregistrovaný tento kód kamaráda: | - |
13f0 | Before you can play against this Friend, they must also register your Friend Code. Your Friend Code is: |
Voor je tegen deze vriend kan spelen, moeten zij ook jouw vriendcode geregistreerd hebben. Je vriendcode is: |
Για να μπορέσετε να παίξετε ενάντια σε αυτό το φίλο, θα πρέπει επίσης να εγγράψει τον Κώδικα φίλου σας. Ο κώδικας φίλου σας είναι: |
(NTSC) Antes de você poder jogar com este Amigo, ele também deve registar seu Código de Amigo. Seu Código de Amigo é: (PAL) Antes de poderes jogar com este Amigo, ele também deve registar o teu Código de Amigo. O teu Código de Amigo é: |
Zanim będziesz mógł zagrać z Przyjacielem, on też musi zarejestrować twój Friend Code. Twój Friend Code: |
Ennen kuin voit pelata tätä ystävää vastaan, hänen täytyy myös rekisteröidä sinun ystäväkoodisi. Se on: |
Innan du kan spela mot denna Vän, måste dem också registrera din Vän Kod. Din vän Kod är: |
Předtím, než budeš moct hrát s tímto kamarádem, musíš také zaregistrovat svůj kód kamaráda. |
- |
13f6 | This Friend Code is already registered in your Friend Roster. |
Deze Vriendcode is al in je Vriendenrooster geregistreerd. |
Αυτός ο κώδικας φίλου είναι ήδη εγγεγραμμένος στο ρόστερ των φίλων σας. |
(NTSC) Este Código de Amigo já se encontra registado na sua Lista de Amigos. (PAL) Este Código de Amigo já se encontra registado na tua Lista de Amigos. |
Ten Friend Code jest już zarejestrowany w twoim Friend Rosterze. |
Tämä ystäväkoodi on jo rekisteröity ystävälistaasi. |
Denna Vän Kod är redan registrerad i din Vän Lista. |
Tento kód kamaráda je již registrovaný ve tvém Friend Rosteru. |
- |
13f7 | Your Friend Roster already contains the maximum 30 Friends. |
Je vriendenrooster heeft al de maximale 30 vrienden. |
Το Ρόστερ φίλων σας περιέχει ήδη τους μέγιστους 30 Φίλους. |
(NTSC) Sua Lista de Amigos já tem o número máximo de 30 Amigos. (PAL) A tua Lista de Amigos já tem o número máximo de 30 Amigos. |
Twój Friend Roster jest już pełny, zawiera 30 Przyjaciół. |
Ystävälistassasi on jo maksimimäärä ystäviä, 30. |
Din Vän Lista innehåller redan max antalet av 30 vänner. |
Tvůj Friend Roster již přesáhl maximum 30 kamarádů. |
- |
13f8 | You don't have a Friend Code. | Je hebt geen Vriendcode. | Δεν έχετε ένα Κώδικα φίλου. | (NTSC) Você não tem um Código de Amigo. (PAL) Não tens um Código de Amigo. |
Nie posiadasz Kodu Przyjaciela. | Sinulla ei ole ystäväkoodia. | Du har ingen Vän Kod. | Nemáš kód kamaráda. | - |
13f9 | You can't register the Friend Codes of licences in the Mario Kart Wii save data stored on this Wii console. |
Je kan de vriendcode van de rijbewijzen in de Mario Kart Wii gegevens van dit systeem niet registreren. |
Δεν μπορείτε να καταχωρήσετε τους Κώδικες φίλων των αποθηκευμένων αδειών Mario Kart Wii αυτής της κονσόλας Wii. |
(NTSC) Você não pode registrar os Códigos de Amigos de outras licenças do Mario Kart Wii salvos neste console Wii. (PAL) Não podes registar Códigos de Amigo de outras licenças do Mario Kart Wii guardadas nesta consola Wii. |
Nie możesz zarejestrować Kodów Przyjaciela na licencji w zapisie Mario Karta Wii na tej konsoli Wii. |
Et voi rekisteröidä tämän konsolin ajokorttien ystäväkoodeja. |
Du kan inte registrera Vän Koderna av licens i Mario Kart Wii sparad data lagrade i detta Wii konsol. |
Nemůžeš registrovat Kódy Kamarádů kteří mají účet Mario Kart Wii uložený v této konzoli Wii. |
- |
1450 | Remove | Verwijder | Αφαιρέστε | Remover | Usuń | Poista | Radera | Odsunout | - |
1451 | Join Friend | Bezoek vriend | Συμμετοχή με Φίλο | (NTSC) Juntar-se ao Amigo (PAL) Ligar a Amigo |
Dołącz do Przyjaciela | Liity ystävään | Ansluta till Vän | Připojit Kamaráda | - |
1452 | Unable to join. | Bezoeken mislukt. | Δεν είναι δυνατή η συμμετοχή. | (NTSC) Incapaz de se juntar. (PAL) Impossível ligar |
Nie można dołączyć. | Et voi liittyä. | Kunde inte ansluta. | Nemožno připojit | - |
1453 | You are not Friends yet. | Jullie zijn nog geen vrienden. | Δεν είστε ακόμα φίλοι. | (NTSC) Vocês não são Amigos ainda. (PAL) Ainda não são Amigos. |
Jeszcze nie jesteście Przyjaciółmi. | Ette ole vielä ystäviä. | Ni är inte vänner än. | Nemáš žádné kamarády. | - |
145a | Remove this Friend Code? | Verwijder deze vriendcode? | Αφαιρέστε τον κώδικα φίλου; | Remover este Código de Amigo? | Usunąć ten Friend Code? | Poistetaanko tämä ystäväkoodi? | Radera denna Vän Kod? | Smazat tento Kód Kamaráda? | - |
145b | The Friend Code has been removed. | De vriendcode is verwijderd. | Ο κώδικας φίλου έχει αφαιρεθεί. | O Código de Amigo foi removido. | Friend Code został usunięty. | Ystäväkoodi on poistettu. | Denna Vän Kod har blivit raderad. | Kód kamaráda byl smazán. | - |
145c | Removing Friend Code... | Vriendcode verwijderen... | Αφαίρεση κωδικό φίλου ... | (NTSC) Removendo Código de Amigo... (PAL) A remover o Código de Amigo... |
Usuwanie Kodu Przyjaciela. | Poistetaan ystäväkoodia... | Raderar Vän Kod... | Mazání Kódu Kamaráda... | - |
145d | Remove Friend Code | Verwijder vriendcode | Αφαιρέστε τον κωδικό φίλου | Remover Código de Amigo | Usuń Friend Code. | Poista ystäväkoodi. | Radera Vän Kod | Smazat kód kamaráda | - |
1461 | All data associated with this Friend Code will be erased. Are you sure this is OK? |
Alle data geässocieerd met deze Vriendcode zal worden verwijderd. Wil je doorgaan? |
Όλα τα δεδομένα σχετικά με αυτόν τον Κώδικα Φίλου θα διαγραφτούν. Είστε σίγουροι ότι αυτό είναι εντάξει; |
(NTSC) Todos os dados associados a este Código de Amigo serão apagados. Você tem certeza que é isto que quer? (PAL) Todos os dados associados a este Código de Amigo vão ser apagados. Tens a certeza que é isto que queres? |
Wszystkie dane związane z tym Kodem Przyjaciela zostaną usunięte. Jesteś pewny? |
Kaikki tähän ystäväkoodiin liittyvä data poistetaan. Oletko varma, että tämä sopii? |
All samanhörande data med denna Vän Kod kommer att raderas. Är du säker att detta är Okej? |
Všechna data spojená s tímto kódem kamaráda budou odstraněna Souhlasíš? |
- |
14b4 | I'm on Nintendo WFC! | Ik ben op Nintendo WFC! | Είμαι στο Nintendo WFC! | (NTSC) Eu estou no Nintendo WFC! (PAL) Estou na Nintendo WFC! |
Jestem na Nintendo WFC! | Olen Nintendo WFC:llä! | Jag är i Nintendo WFC! | Jsem na Nintendu WFC! | - |
14b5 | I'm not on Nintendo WFC... | Ik ben niet op Nintendo WFC... | Δεν είμαι στο Nintendo WFC... | (NTSC) Eu não estou no Nintendo WFC... (PAL) Não estou na Nintendo WFC... |
Nie jestem na Nintendo WFC... | En ole Nintendo WFC:llä... | Jag är inte i Nintendo WFC... | Nejsem na Nintendu WFC... | - |
14b8 | I have an open room! | Ik heb een open kamer! | Έχω ένα ανοιχτό δωμάτιο! | Tenho uma sala aberta! | Mam otwarty Pokój! | Minulla on avoin huone! | Jag har en öppen rum! | Mám otevřenou místnost! | - |
14b9 | I'm playing with Friends! | Ik speel met vrienden! | Παίζω με φίλους! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos! (PAL) Estou a jogar com Amigos! |
Gram z Przyjaciółmi! | Pelaan ystävieni kanssa! | Jag spelar med Vänner! | Hrju s kamarády! | - |
14bb | I'm in a Worldwide VS Race! | Ik speel een Wereldwijde VS Race! | Είμαι σε έναν Παγκόσμιο Αγώνα Εναντίων! | Estou numa Corrida VS Mundial! | Jestem w Światowym Wyścigu VS! | Pelaan maailmanlaajuista VS-kisaa! | Jag är i en Globalt VS Race! | Jsem v celosvětovém VS závodě! | - |
14bc | I'm in a Worldwide Battle! | Ik speel een Wereldwijd Gevecht! | Είμαι σε μια Παγκόσμια Μάχη! | Estou numa Batalha Mundial! | Jestem w Światowej Walce! | Olen maailmanlaajuisessa taistelussa! | Jag är i en Globalt Strid! | Jsem v celosvětové bitvě! | - |
14be | I'm in a Continental Battle! | Ik speel een Continentaal Gevecht! | Είμαι σε μια Ηπειρωτική Μάχη! | Estou numa Batalha Continental! | Jestem w Kontynentalnej Walce! | Olen alueellisessa taistelussa! | Jag är i en Kontinental Strid! | Jsem v kontinentální bitvě | - |
14bf | I'm hosting a Grand Prix (1/4)! | Ik leid een Grand Prix (1/4)! | Φιλοξενώ ένα Γκραν Πρι (1/4)! | Sou o anfitrião de um Grande Prémio (1/4)! | Prowadzę Grand Prix (1/4)! | Hostaan Grand Prixia (1/4)! | Jag är värd för en Grand Prix (1/4)! | Uvádím Grand Prix (1/4)! | - |
14c0 | I'm hosting a Grand Prix (2/4)! | Ik leid een Grand Prix (2/4)! | Φιλοξενώ ένα Γκραν Πρι (2/4)! | Sou o anfitrião de um Grande Prémio (2/4)! | Prowadzę Grand Prix (2/4)! | Hostaan Grand Prixia (2/4)! | Jag är värd för en Grand Prix (2/4)! | Uvádím Grand Prix (2/4)! | - |
14c1 | I'm hosting a Grand Prix (3/4)! | Ik leid een Grand Prix (3/4)! | Φιλοξενώ ένα Γκραν Πρι (3/4)! | Sou o anfitrião de um Grande Prémio (3/4)! | Prowadzę Grand Prix (3/4! | Hostaan Grand Prixia (3/4)! | Jag är värd för en Grand Prix (3/4)! | Uvádím Grand Prix (3/4)! | - |
14c2 | I'm hosting a Grand Prix (4/4)! | Ik leid een Grand Prix (4/4)! | Φιλοξενώ ένα Γκραν Πρι (4/4)! | Sou o anfitrião de um Grande Prémio (4/4)! | Prowadzę Grand Prix (4/4)! | Hostaan Grand Prixia (4/4)! | Jag är värd för en Grand Prix (4/4)! | Uvádím Grand Prix (4/4)! | - |
14c3 | I'm hosting a Battle (1st battle)! | Ik leid een Gevecht (1ste)! | Φιλοξενώ μια Μάχη (1η μάχη)! | Sou o anfitrião de uma Batalha (1ª batalha)! | Prowadzę Walkę (Pierwsza walka)! | Hostaan taistelua (ensimmäinen)! | Jag är värd för en Strid (1a)! | Uvádím Bitvu (první)! | - |
14c4 | I'm hosting a Battle (2nd battle)! | Ik leid een Gevecht (2de)! | Φιλοξενώ μια Μάχη (2η μάχη)! | Sou o anfitrião de uma Batalha (2ª batalha)! | Prowadzę Walkę (Druga walka)! | Hostaan taistelua (toinen)! | Jag är värd för en Strid (2a)! | Uvádím Bitvu (Druhou)! | - |
14c5 | I'm hosting a Battle (3rd battle)! | Ik leid een Gevecht (3de)! | Φιλοξενώ μια Μάχη (3η μάχη)! | Sou o anfitrião de uma Batalha (3ª batalha)! | Prowadzę Walkę (Trzecia walka)! | Hostaan taistelua (kolmas)! | Jag är värd för en Strid (3a)! | Uvádím Bitvu (třetí)! | - |
14c6 | I'm hosting a Battle (tie-break)! | Ik leid een Gevecht (tie-break)! | Φιλοξενώ μια Μάχη (ισοπαλία-διάλειμμα)! | Sou o anfitrião de uma Batalha (desempate)! | Prowadzę Walkę (Tie-break)! | Hostaan taistelua (ylimääräinen)! | Jag är värd för en Strid (tie-break)! | Uvádím Bitvu (Tie-Break)! | - |
14c7 | I'm playing with Friends (1/4)! | Ik speel met vrienden (1/4)! | Παίζω με φίλους μου (1/4)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (1/4)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (1/4)! |
Gram z Przyjaciółmi (1/4)! | Pelaan ystävieni kanssa (1/4)! | Jag spelar med vänner (1/4)! | Hraju s Kamarády (1/4)! | - |
14c8 | I'm playing with Friends (2/4)! | Ik speel met vrienden (2/4)! | Παίζω με φίλους μου (2/4)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (2/4)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (2/4)! |
Gram z Przyjaciółmi (2/4)! | Pelaan ystävieni kanssa (2/4)! | Jag spelar med vänner (2/4)! | Hraju s Kamarády (2/4)! | - |
14c9 | I'm playing with Friends (3/4)! | Ik speel met vrienden (3/4)! | Παίζω με φίλους μου (3/4)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (3/4)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (3/4)! |
Gram z Przyjaciółmi (3/4)! | Pelaan ystävieni kanssa (3/4)! | Jag spelar med vänner (3/4)! | Hraju s Kamarády (3/4)! | - |
14ca | I'm playing with Friends (4/4)! | Ik speel met vrienden (4/4)! | Παίζω με φίλους μου (4/4)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (4/4)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (4/4)! |
Gram z Przyjaciółmi (4/4)! | Pelaan ystävieni kanssa (4/4)! | Jag spelar med vänner (4/4)! | Hraju s Kamarády (4/4) | - |
14cb | I'm playing with Friends (1st battle)! | Ik speel met vrienden (1e gevecht)! | Παίζω με φίλους μου (1η Μάχη)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (1ª batalha)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (1ª batalha)! |
Gram z Przyjaciółmi (Pierwsza walka!) | Pelaan ystävieni kanssa (ensimmäinen)! | Jag spelar med vänner (1a strid)! | Hraju s Kamarády (první bitva)! | - |
14cc | I'm playing with Friends (2nd battle)! | Ik speel met vrienden (2e gevecht)! | Παίζω με φίλους μου (2η Μάχη)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (2ª batalha)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (2ª batalha)! |
Gram z Przyjaciółmi (Druga walka!) | Pelaan ystävieni kanssa (toinen)! | Jag spelar med vänner (2a strid)! | Hraju s Kamarády (druhá bitva)! | - |
14cd | I'm playing with Friends (3rd battle)! | Ik speel met vrienden (3e gevecht)! | Παίζω με φίλους μου (3η Μάχη)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (3ª batalha)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (3ª batalha)! |
Gram z Przyjaciółmi (Trzecia walka!) | Pelaan ystävieni kanssa (kolmas)! | Jag spelar med vänner (3a strid)! | Hraju s Kamarády (třetí bitva!) | - |
14ce | I'm playing with Friends (tie-break)! | Ik speel met vrienden (tie-break)! | Παίζω με φίλους μου (ισοπαλία-διάλειμμα)! | (NTSC) Eu estou jogando com Amigos (desempate)! (PAL) Estou a jogar com Amigos (desempate)! |
Gram z Przyjaciółmi (Tie-break!) | Pelaan ystävieni kanssa (ylimääräinen)! | Jag spelar med vänner (tie-break)! | Hraju s Kamarády (tie-break)! | - |
14e6 | Join a Friend. | Bezoek een vriend. | Συμμετοχή με ένα Φίλο. | (NTSC) Juntar-se a um Amigo. (PAL) Ligar a um Amigo |
Dołącz do Przyjaciela | Liity. | Anslut till vän | Připojit Kamaráda | - |
151a | This ghost data will be sent. Is this OK? |
Deze geest zal verzonden worden. Wil je doorgaan? |
Αυτό το δεδομένο φαντάσματος θα σταλθεί Είναι εντάξει αυτό; |
Estes dados fantasma vão ser enviados. OK? |
Duch zostanie wysłany. OK? | Haamudata lähetetään. Sopiiko? |
Detta spök data kommer att skickas. Är det Okej? |
Data ducha budou poslána. Souhlasíš? |
- |
151b | Sending ghost data... | Geest verzenden... | Αποστολή δεδομένου φαντάσματος... | (NTSC) Enviando dados fantasma... (PAL) A enviar dados fantasma... |
Wysyłanie Ducha... | Lähetetään haamudataa... | Skickar spök data... | Posílání dat ducha... | - |
151c | Your challenge has been sent to x! y/5 |
Je uitdaging is naar x verzonden! y/5 |
Η πρόκληση σας έχει σταλθεί στον x! y/5 |
(NTSC) Seu desafio foi enviado para x! y/5 (PAL) O teu desafio foi enviado para x! y/5 |
Twoje wyzwanie zostało wysłane do x! y/5 |
Haasteesi on lähetetty henkilölle x! y/5 |
Din utmaning har skickats till x! y/5 |
Tvá výzva byla poslána x! y/5 |
- |
151d | Your challenge has been sent to x! 5/5 You cannot send any more challenges until the next time you play Mario Kart Wii. |
Je uitdaging is naar x verzonden! 5/5 Je kan geen uitdagingen meer verzenden, tot de volgende keer dat je MKWii speelt. |
Η πρόκληση σας έχει σταλθεί στον x! 5/5 Δεν μπορείτε να στείλετε άλλες προκλήσεις μέχρι την επόμενη φορά που θα παίξετε Mario Kart Wii. |
(NTSC) Seu desafio foi enviado para x! 5/5 Você não pode enviar mais desafios até à próxima vez que jogar Mario Kart Wii. (PAL) O teu desafio foi enviado para x! 5/5 Não podes enviar mais desafios até à próxima vez que jogares Mario Kart Wii. |
Twoje wyzwanie zostało wysłane do x! 5/5 Nie możesz wysłać więcej wyzwań zanim znowu nie zagrasz w Mario Karta Wii. |
Haasteesi on lähetetty henkilölle x! 5/5! Et voi lähettää uusia haasteita, ennen kuin pelaa Mario Kart Wiitä ensi kerran. |
Din utmaning har skickats till x! 5/5 Du kan inte skicka fler utmaningar tills nästa gång du spelar Mario Kart Wii. |
Tvá výzva byla poslána! 5/5 Nemůžeš poslat více výzev než budeš příště hrát Mario Kart Wii. |
- |
151e | No ghost data was found, so the challenge could not be sent. |
Geest niet gevonden, dus de uitdaging is niet verzonden. |
Κανένα δεδομένο φαντάσματος δεν βρέθηκε, άρα η πρόκληση μπόρεσε να σταλθεί. |
Não foram encontrados dados fantasma, por isso não foi possíivel enviar o desafio. |
Nie znaleziono Ducha, więc wyzwanie nie zostanie wysłane. |
Haamudataa ei löytynyt, joten haastetta ei voitu lähettää. |
Ingen spök data hittad, så utmaningen kunde inte skickas. |
Duchova data nebyla nalezena a proto nemohla být výzva poslána. |
- |
157c | Reading ghost data... | Geestuitdaging lezen... | Διάβασμα δεδομένου φαντάσματος | (NTSC) Lendo dados fantasma... (PAL) A ler dados fantasma... |
Wczytywanie Ducha... | Luetaan haamudataa... | Läser spök data... | Čtu duchova data... | - |
157d | You received a challenge from a Friend! | Je hebt een uitdaging van een vriend ontvangen! | Δεχτήκατε μία πρόκληση από έναν Φίλο! | (NTSC) Você recebeu um desafio de um Amigo! (PAL) Recebeste um desafio de um Amigo! |
Otrzymałeś wyzwanie od Przyjaciela! | Sait haasteen ystävältä! | Du fick en utmaning från din Vän! | Dostal jsi výzvu od Kamaráda! | - |
157e | Your Downloaded Ghost Data List is full. You are currently unable to receive challenges from your Friends. Please erase a ghost data record. |
Je gedownloade geestgegevens lijst is vol. Je kan nu geen uitdagingen van je vrienden ontvangen. Verwijder een Ghost Data. |
Η Λίστα Κατεβασμένων Δεδομένων Φαντασμάτων σας είναι γεμάτη. Αυτή τη στιγμή δεν μπορείτε να δεχτείτε προκλήσεις από τους Φίλους σας. Παρακαλώ διαγράψτε ένα ρεκόρ δεδομένου φαντάσματος. |
(NTSC) Sua Lista de Dados Fantasmas Baixados está cheia. Você está atualmente incapaz de receber desafios de seus Amigos. Por favor apague um recorde de dados fantasma. (PAL) A tua Lista de Dados Fantasma está cheia. Não podes receber desafios dos teus Amigos. Por favor apaga um recorde de dados fantasma. |
Twoja Lista Pobranych Duchów jest pełna. Nie możesz teraz odbierać żadnych wyzwań od twoich Przyjaciół. Usuń dane Duchów. |
Ladattujen haamudatojen lista on täynnä. Et voi tällä hetkellä vastaanottaa haasteita ystäviltä. Poista haamudataa. |
Din nerladdade spök data lista är full. Du kan för tillfället inte ta emot utmaningar från Vänner. Var vänlig radera spök data rekord. |
Seznam stažených duchových dat je plný. Není proto možné poslat výzvy kamarádům. Prosím smaž duchova data. |
- |
157f | This course is not available yet. If you earn enough trophies in Grand Prix mode, you can unlock new courses to race on. |
Deze baan is nog niet beschikbaar. Als je genoeg trofeeën wint in Grand Prix modus, zul je nieuwe banen vrijspelen. |
Αυτή η πίστα δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν. Άμα αποκτήσετε αρκετά τρόπαια στην επιλογή Γκραν Πρι, μπορείτε να ξεκλειδώσετε καινούργιες πίστες για να οδηγήσετε. |
(NTSC) Esta pista ainda não está disponível. Se você ganhar troféus suficientes no modo Grande Prêmio, você poderá desbloquear novas pistas para correr. (PAL) Esta pista ainda não está disponível. Se ganhares troféus suficientesno modo Grande Prémio, podes desbloquear novas pistas. |
Ta trasa nie jest jeszcze dostępna. Jeśli zdobędziesz odpowiednio dużo Pucharów w trybie Grand Prix, możesz odblokować nowe trasy. |
Tämä rata ei ole saatavilla vielä. Jos saat palkintoja Grand Prix-tilassa, voit avata uusia ratoja, joilla kisata. |
Dena bana är inte tillänglig än. Om du tjänar några troféer i Grand Prix läge, kan du öppna nya banor för race. |
Tento level není k dispozici. Až získáš dost trofejí v Grand Prix,můžeš odemknout nové levely na závody. |
- |
1580 | An error occurred when downloading the ghost data challenge. |
Een error deed zich voor tijdens het downloaden van de Ghost Data. |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε όσο κατέβαινε η πρόκληση δεδομένου φαντάσματος. |
(NTSC) Ocorreu um erro enquanto baixava o desafio de dados fantasma. (PAL) Ocorreu um erro durante a transferência do desafio de dados fantasma. |
Wystąpił błąd przy pobieraniu danych wyzwania Ducha. |
Virhe tapahtui ladatessa haamudatahaastetta. |
Ett fel har uppstått medans nedladdning av spök data utmaningen. |
Nastala chyba při stahování výzvy. |
- |
Countries
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
15e1 | Japan | Japan | Ιαπωνία | Japão | Japonia | Japani | Japan | Japonsko | - |
15e8 | Anguilla | Anguilla | Ανγκουίλα | Anguilla | Anguilla | Anguilla | Anguilla | Anguilla | - |
15e9 | Antigua and Barbuda | Antigua en Barbuda | Αντίγκουα και Μπαρμπούντα | Antígua e Barbuda | Antigua i Barbuda | Antigua ja Barbuda | Antigua och Barbuda | Antigua a Barbuda | - |
15ea | Argentina | Argentinië | Αργεντινή | Argentina | Argentyna | Argentiina | Argentina | Argentina | - |
15eb | Aruba | Aruba | Αρούμπα | Aruba | Aruba | Aruba | Aruba | Aruba | - |
15ec | Bahamas | Bahama's | Μπαχάμες | Bahamas | Bahamy | Bahamat | Bahamas | Bahamy | - |
15ed | Barbados | Barbados | Μπαρμπάντος | Barbados | Barbados | Barbados | Barbados | Barbados | - |
15ee | Belize | Belize | Μπελίζ | Belize | Belize | Belize | Belize | Belize | - |
15ef | Bolivia | Bolivia | Βολιβία | Bolívia | Boliwia | Bolivia | Bolivia | Bolívie | - |
15f0 | Brazil | Brazilië | Βραζιλία | Brasil | Brazylia | Brasilia | Brasilien | Brazílie | - |
15f1 | British Virgin Islands | Britse Maagdeneilanden | Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι | Ilhas Virgens Britânicas | Wyspy Dziewicze | Brittiläiset Neitsytsaaret | Brittiska Jungfruöarna | Britské Panenské Ostrovy | - |
15f2 | Canada | Canada | Καναδάς | Canadá | Kanada | Kanada | Kanada | Kanada | - |
15f3 | Cayman Islands | Caymaneilanden | Νησιά Κέιμαν | (NTSC) Ilhas Cayman (PAL) Ilhas Caimão |
Wyspy Cayman | Caymansaaret | Caymanöarna | Caymanské Ostrovy | - |
15f4 | Chile | Chili | Χιλή | Chile | Czile | Chile | Chile | Chile | - |
15f5 | Colombia | Colombia | Κολομβία | Colômbia | Kolumbia | Kolumbia | Colombia | Kolumbie | - |
15f6 | Costa Rica | Costa Rica | Κόστα Ρίκα | Costa Rica | Costa Rica | Costa Rica | Costa Rica | Kostarika | - |
15f7 | Dominica | Dominica | Δομινίκα | Dominica | Dominika | Dominica | Dominica | Dominika | - |
15f8 | Dominican Republic | Dominicaanse Republiek | Δομινικανή Δημοκρατία | República Dominicana | Dominikana | Dominican tasavalta | Dominikanska republiken | Dominikánská republika | - |
15f9 | Ecuador | Ecuador | Ισημερινός | Equador | Ekwador | Ecuador | Ecuador | Ekvádor | - |
15fa | El Salvador | El Salvador | Ελ Σαλβαδόρ | El Salvador | Salwador | El Salvador | El Salvador | El Salvador | - |
15fc | Grenada | Grenada | Γρενάδα | Granada | Grenada | Grenada | Grenada | Grenada | - |
15fe | Guatemala | Guatemala | Γουατεμάλα | Guatemala | Guatemala | Guatemala | Guatemala | Guatemala | - |
15ff | Guyana | Guyana | Γουιάνα | Guiana | Gujana | Guyana | Guyana | Guyana | - |
1600 | Haiti | Haïti | Αϊτή | Haiti | Haiti | Haiti | Haiti | Haiti | - |
1601 | Honduras | Honduras | Ονδούρα | Honduras | Hondruas | Honduras | Honduras | Honduras | - |
1602 | Jamaica | Jamaica | Τζαμάικα | Jamaica | Jamajka | Jamaika | Jamaica | Jamajka | - |
1604 | Mexico | Mexico | Μεξικό | México | Meksyk | Meksiko | Mexico | Mexiko | - |
1605 | Montserrat | Montserrat | Μοντσερράτ | Montserrat | Montserrat | Montserrat | Montserrat | Montserrat | - |
1606 | Netherlands Antilles | Nederlandse Antillen | Ολλανδικές Αντίλλες | Antilhas Holandesas | Niderlandy | Alankomaiden Antillit | Nederländska Antillerna | Nizozemské Antily | - |
1607 | Nicaragua | Nicaragua | Νικαράγουα | Nicarágua | Nikaragua | Nicaragua | Nicaragua | Nicaragua | - |
1608 | Panama | Panama | Παναμάς | Panamá | Panama | Panama | Panama | Panama | - |
1609 | Paraguay | Paraguay | Παραγουάη | Paraguai | Paragwaj | Paraguay | Paraguay | Paraguay | - |
160a | Peru | Peru | Περού | Peru | Peru | Peru | Peru | Peru | - |
160b | St Kitts and Nevis | St Kitts en Nevis | Άγιος Χριστόφορος και Νέβις | São Cristóvão e Nevis | Saint Kitts i Nevis | Saint Kitts ja Nevis | Saint Kitts och Nevis | Svatý Kryštof a Nevis | - |
160c | St Lucia | St Lucia | Αγία Λουκία | Santa Lúcia | Saint Lucia | Saint Lucia | Saint Lucia | Svatá Lucia | - |
160d | St Vincent and the Grenadines | St Vincent en de Grenadines | Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες | São Vicente e Granadinas | Saint Vincent i Grenadyny | Saint Vincent ja Grenadiinit | Saint Vincent och Grenadinerna | Svatý Vincenc a Grenadiny | - |
160e | Suriname | Suriname | Σουρινάμ | Suriname | Suriname | Suriname | Surinam | Surinam | - |
160f | Trinidad and Tobago | Trinidad en Tobago | Τρινιδάδ και Τομπάγκο | Trindade e Tobago | Trinidad i Tobago | Trinidad ja Tobago | Trinidad och Tobago | Trinidad a Tobago | - |
1610 | Turks and Caicos Islands | Turks- en Caicoseilanden | Τερκς και Κέικος | Ilhas Turcas e Caicos | Turks i Caicos | Turks- ja Caicossaaret | Turks- och Caicosöarna | Turks a Caicos | - |
1611 | United States | Verenigde Staten | Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής | Estados Unidos | Stany Zjednoczone | Yhdysvallat | Förenta Staterna | Spojené Státy | - |
1612 | Uruguay | Uruguay | Ουρουγουάη | Uruguai | Urugwaj | Uruguay | Uruguay | Uruguay | - |
1613 | US Virgin Islands | Amerikaanse Maagdeneilanden | Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι | Ilhas Virgens dos EUA | Wyspy Dziewicze USA | Yhdysvaltain Neitsytsaaret | Amerikanska Jungfruöarna | Americké Panenské ostrovy | - |
1614 | Venezuela | Venezuela | Βενεζουέλα | Venezuela | Wenezuela | Venezuela | Venezuela | Venezuela | - |
1621 | Australia | Australië | Αυστραλία | Austrália | Australia | Australia | Australien | Austrálie | - |
1622 | Austria | Oostenrijk | Αυστρία | Áustria | Austria | Itävalta | Österrike | Rakousko | - |
1623 | Belgium | België | Βέλγιο | Bélgica | Belgia | Belgia | Belgien | Belgie | - |
162a | Denmark | Denemarken | Δανία | Dinamarca | Dania | Tanska | Danmark | Dánsko | - |
162c | Finland | Finland | Φινλανδία | Finlândia | Finlandia | Suomi | Finland | Finsko | - |
162d | France | Frankrijk | Γαλλία | França | Francja | Ranska | Frankrike | Francie | - |
162e | Germany | Duitsland | Γερμανία | Alemanha | Niemcy | Saksa | Tyskland | Německo | - |
162f | Greece | Griekenland | Ελλάδα | Grécia | Grecja | Kreikka | Grekland | Řecko | - |
1632 | Ireland | Ierland | Ιρλανδία | Irlanda | Irlandia | Irlanti | Irland | Irsko | - |
1633 | Italy | Italië | Ιταλία | Itália | Włochy | Italia | Italien | Itálie | - |
1638 | Luxembourg | Luxemburg | Λουξεμβούργο | Luxemburgo | Luksemburg | Luxemburg | Luxemburg | Lucembursko | - |
163e | Netherlands | Nederland | Ολλανδία | Holanda | Holandia | Alankomaat | Holland | Holandsko / Nizozemsko | - |
163f | New Zealand | Nieuw-Zeeland | Νέα Ζηλανδία | Nova Zelândia | Nowa Zelandia | Uusi-Seelanti | Nya Zeeland | Nový Zéland | - |
1640 | Norway | Noorwegen | Νορβηγία | Noruega | Norwegia | Norja | Norge | Norsko | - |
1642 | Portugal | Portugal | Πορτογαλία | Portugal | Portugalia | Portugali | Portugal | Portugalsko | - |
1649 | Spain | Spanje | Ισπανία | Espanha | Hiszpania | Espanja | Spanien | Španělsko | - |
164b | Sweden | Zweden | Σουηδία | Suécia | Szwecja | Ruotsi | Sverige | Švédsko | - |
164c | Switzerland | Zwitserland | Ελβετία | Suíça | Szwajcaria | Sveitsi | Schweiz | Švýcarsko | - |
164e | United Kingdom | Verenigd Koninkrijk | Ηνωμένο Βασίλειο | Reino Unido | Wielka Brytania | Yhdistynyt Kuningaskunta | Storbritannien | Velká Británie | - |
1668 | South Korea | Zuid-Korea | Νότια Κορέα | Coreia do Sul | Korea Południowa | Etelä-Korea | SydKorea | Jižní Korea | - |
Leaderboard Menus
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1770 | Choose a course. | Kies een baan. | Διαλέξτε μια πίστα. | (NTSC) Escolha uma pista. (PAL) Escolhe uma pista. |
Wybierz trasę. | Valitse rata. | Välj en bana | Vyber si level. | - |
1771 | Friend Ranking | Vriend Rangen | Κατάταξη Φίλων | Classificações dos Amigos | Ranking Przyjaciół | Ystävien ennätykset | Vän Rankning | Pořadí mezi přáteli | - |
1772 | Continental Ranking | Continentale Rangen | Ηπειρωτική Κατάταξη | Classificações Continentais | Kontynentalny Ranking | Alueelliset ennätykset | Kontinental Rankning | Pořadí v kontinentu | - |
1773 | Worldwide Ranking | Wereldwijde Rangen | Παγκόσμια Κατάταξη | Classificações Mundiais | Światowy Ranking | Maailmanlaajuiset ennätykset | Global Rankning | Pořadí celosvětově | - |
1774 | Top 10 | Top 10 | Τοπ 10 | Top 10 | Top 10 | Parhaat 10 | Topp 10 | Top 10 | - |
1775 | Friend Top 10 | Vrienden Top 10 | Τοπ 10 Φίλων | Top 10 dos Amigos | Top 10 Przyjaciół | Ystävien parhaat 10 | Vän Topp 10 | 10 nejlepších mezi přáteli | - |
1776 | Continental Top 10 | Continentale Top 10 | Τοπ 10 Ηπείρου | Top 10 Continental | Kontynentalny Top 10 | Alueelliset parhaat 10 | Kontinentalt Topp 10 | 10 nejlepších v kontinentu | - |
1777 | Worldwide Top 10 | Wereldwijde Top 10 | Τοπ 10 Παγκοσμίως | Top 10 Mundial | Światowe Top 10 | Maailmanlaajuiset parhaat 10 | Global Topp 10 | 10 nejlepších celosvětově | - |
1778 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | - |
177a | Start Time Trial | Start de Tijdrace | Ξεκινήστε την Δοκιμασία Χρόνου | (NTSC) Iniciar Contrarrelógio (PAL) Começar Contra-Relógio |
Rozpocznij Próby Czasowe | Aloita aika-ajot | Starta Tempolopp | Spustit závod na čas | - |
177b | Challenge this Ghost Data | Daag deze Geest uit | Αντιμετωπίστε αυτό το Φάντασμα Δεδομένου | (NTSC) Desafie estes Dados Fantasma (PAL) Desafia estes Dados Fantasma |
Wyzwij tego Ducha | Haasta tämä haamudata | Utmana detta Spök Data | Vyzvat tohoto ducha | - |
177c | Watch Replay | Bekijk de Herhaling | Παρακολούθηση Ριπλέι | (NTSC) Ver Replay (PAL) Ver Repetição |
Obejrzyj Powtórkę | Katso uusinta | Kolla på repris | Spustit rekonstrukci | - |
177d | Erase Ghost Data | Verwijder Geest | Διαγράψτε Φάντασμα Δεδομένου | Apagar Dados Fantasma | Usuń Ducha | Poista haamudata | Radera Spök Data | Vymazat data duchů | - |
177e | Send Ghost Data | Verstuur Geest | Στείλτε Φάντασμα Δεδομένου | Enviar Dados Fantasma | Wyślij Ducha | Lähetä haamudata | Skicka Spök Data | Poslat data duchů | - |
1780 | Solo Time Trial | Solo Tijdrace | Δοκιμασία Χρόνου Σόλο | (NTSC) Contrarrelógio Individual (PAL) Contra-Relógio Individual |
Jednoosobowe Próby Czasowe | Aika-ajot yksin | Solo Tempolopp | Sólová závod na čas | - |
1781 | NEW | NIEUW | ΝΕΟ | NOVO | NOWOŚĆ | UUSI | NYTT | NOVÝ | - |
1782 | Friend | Vriend | Φίλος | Amigo | Przyjaciel | Ystävä | Vän | Kamarád | - |
1784 | Continental | Continentaal | Ηπειρωτικά | Continental | Kontynentalne | Alueellinen | Kontinental | Kontinentální | - |
17a2 | TIME | TIJD | ΧΡΟΝΟΣ | TEMPO | CZAS | AIKA | Tid | ČAS | - |
17a6 | Continental Champion | Continentale Kampioen | Ηπειρωτικός Πρωταθλητής | Campeão Continental | Kontynektalny Mistrz | Alueellinen mestari | Kontinental Mästare | Kontinentální mistr | - |
17a7 | World Champion | Wereldkampioen | Παγκόσμιος Πρωταθλητής | Campeão Mundial | Mistrz Świata | Maailmanmestari | Världsmästare | Světový mistr | - |
17a8 | Rival Ghost Data | Rivalerende Geest | Αντίπαλο Φάντασμα Δεδομένου | Dados Fantasma Rivais | Duchy Rywali | Kilpailijahaamudata | Rival Spök Data | Konkurenční duch | - |
17ad | Family Ghost Data | Familie Geesten | Οικογενειακό Φάντασμα Δεδομένου | Dados Fantasma da Família | Duchy Rodziny | Perheen haamudata | Familj Spök Data | Rodinný duch | - |
17ae | Friend Ghost Data | Vrienden Geesten | Φιλικό Φάντασμα Δεδομένου | Dados Fantasma dos Amigos | Duchy Przyjaciół | Ystävän haamudata | Vän Spök Data | Duch přítele | - |
17af | Special Ghost Data | Speciale Geesten | Ειδικό Φάντασμα Δεδομένου | Dados Fantasma Especiais | Specjalne Duchy | Erikoishaamudata | speciellt Spök Data | Speciální duch | - |
17b0 | Staff Ghost Data | Personeels Geesten | Προσωπικό Φάντασμα Δεδομένου | Dados Fantasma do Pessoal | Duchy Twórców | Henkilökunnan haamudata | Personal Spök Data | Duch personálu | - |
17d4 | There is no ghost data for x. |
Er is geen Geest voor x. |
Δεν υπάρχει δεδομένο φαντάσματος για τον x. |
Não existem dados fantasma para x. |
Nie ma ducha dla x. |
Miille x ei ole haamudataa. |
Det finns ingen Spök Data för x |
Pro x tu není žádný duch. | - |
17d6 | There is no downloaded ghost data. | Er zijn geen gedownloade Geestgegevens. | Δεν υπάρχει κατεβασμένο δεδομένο φαντάσματος. | (NTSC) Não há dados fantasma baixados. (PAL) Não existem dados fantasma transferidos. |
Nie ma żadnych pobranych danych. | Et ole ladannut haamudataa. | Det finns ingen nedladdad spök data | Data duchů nejsou stažená. | - |
17de | Downloading ghost data... | Ghost Data Downloaden... | Κατεβαίνει δεδομένο φαντάσματος... | (NTSC) Baixando dados fantasma... (PAL) A transferir dados fantasma... |
Pobieranie Ducha... | Ladataan haamudataa... | Laddar ner spök data... | Stahuji data... | - |
17df | Your Downloaded Ghost Data List is full. You are currently unable to download any more ghost data. Please erase a ghost data record from your Downloaded Ghost Data List. |
Je gedownloade Geestlijst is vol. Je kunt geen Geest meer bij downloaden. Verwijder een Geest uit je Gedownloade Geestgegevens lijst. |
Η Λίστα Κατεβασμένων Δεδομένων Φαντασάτων είναι γεμάτη. Αυτή τη στιγμή δεν μπορείτε να κατεβάσετε άλλα δεδομένα φαντάσματων. Παρακαλώ διαγράψτε ένα ρεκόρ δεδομένου φαντάσματος από την Λίστα Κατεβασμένων Δεδομένων Φαντασμάτων. |
(NTSC) Sua Lista de Dados Fantasma Baixados está cheia. Você está atualmente incapaz de baixar mais dados fantasma. Por favor, apague um recorde de dados fantasma da sua lista de Dados Fantasma Baixados. (PAL) A tua Lista de Dados Fantasma Transferidos está cheia. Não podes transferir mais dados fantasma. Por favor apaga um recorde de dados fantasma da tua lista de Dados Fantasma Transferidos. |
Twoja Lista Pobrań Duchów jest pełna. W tej sytuacji nie możesz pobierać żadnych nowych duchów. Proszę, usuń jakiegokolwiek Ducha z listy Duchów Pobranych Przez Ciebie. |
Ladattujen haamudatojen lista on täynnä. Et voi tällä hetkellä ladata yhtään enempää haamudataa. Poista haamudataennätyksiä ladattujen haamudatojen listasta. |
Din nerladdade Spök Data Lista är full. Du kan för tillfället inte ladda ner några fler spök data. Var vänlig radera spök data rekord från din Nedladdad Spök Data Lista. |
Tvůj seznam dat duchů je plný. Momentálně není možno stáhnout více duchových dat. Proto smaž některá data duchů z tvého seznamu. |
- |
17e0 | An error occurred when downloading the ghost data. Error Code: x |
Een error deed zich voor bij het downloaden van de Geestuitdaging. Errorcode: x |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε όσο κατέβαινε το δεδομένο φαντάσματος. Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) Ocorreu um erro enquanto baixava os dados fantasma. Código do Erro: x (PAL) Ocorreu um erro durante a transferência dos dados fantasma. Código do Erro: x |
Wystąpił błąd podczas próby pobierania ducha. Kod błędu: x |
Virhe tapahtui ladatessa haamudataa. Virhekoodi: x |
Ett fel har uppstått medans nedladdning av spök data. Fel kod:x |
Při stahování dat duchů se vloudila chyba. Kód Chyby: x |
- |
17e1 | The ghost data has been downloaded. | De Geestuitdaging is gedownload. | Το δεδομένο φαντάσματος έχει κατέβει. | (NTSC) Os dados fantasma foram baixados. (PAL) Os dados fantasma foram transferidos. |
Pobrano Ducha. | Haamudata on ladattu. | Spök datan har laddat ner. | Duchova data byla stažena. | - |
17e2 | Downloading the Top 10... | Top 10 Downloaden... | Κατέβασμα των Τοπ 10 | (NTSC) Baixando o Top 10... (PAL) A transferir o Top 10... |
Pobieranie Top 10... | Ladataan parhaita 10... | Laddar ner Topp 10 | Stahuji Top 10... | - |
17e3 | An error occurred when downloading the Top 10. Error Code: x |
Een error deed zich voor bij het downloaden van de Top 10. Errorcode: x |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε όσο κατέβαινε το Τοπ 10. Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) Ocorreu um erro enquanto baixava o Top 10. Código do Erro: x (PAL) Ocorreu um erro durante a transferência do Top 10. Código do Erro: x |
Wystąpił błąd podczas pobierania Top 10. Kod Błędu: x |
Virhe tapahtui ladatessa parhaita 10. Virhekoodi: x |
Ett fel har uppstått medans nedladdning av Topp 10. Fel Kod: x |
Při stahování Top 10 se vloudila chyba. Kód Chyby: x |
- |
17e4 | There is no Top 10. | Er is geen Top 10 | Δεν υπάρχει Τοπ 10 | Não existe Top 10. | Nie ma Top 10. | Parhaita 10 ei ole olemassa. | Det finns ingen Topp 10. | Nenalezeno žádné Top 10. | - |
17e8 | Connect to Nintendo WFC? | Verbinding maken met Nintendo WFC? | Θέλετε να συνδεθείτε στο Νιντέντο WFC; | (NTSC) Conectar ao Nintendo WFC? (PAL) Ligar à Nintendo WFC? |
Połączyć się do Nintendo WFC? | Yhdistetäänkö Nintendo WFC:lle? | Anslut till Nintendo WFC? | Připojit k Nintendo WFC? | - |
17eb | The existing ghost data will be replaced with the new ghost data. Is this OK? |
De huidige Geest zal vervangen worden met de nieuwe Geest. Wil je doorgaan? |
Το παρόν δεδομένο φαντάσματος θα αντικατασταθεί με το νέο δεδομένο φαντάσματος. Είναι εντάξει αυτό; |
Os dados fantasma existentes vão ser substituídos pelos novos. OK? |
Istniejący duch zostanie zastąpiony nowymi danymi ducha. Zgadzasz się na to? |
Olemassa oleva haamudata korvataan uudella. Sopiiko? |
Den existerande spök data kommer att ersättas med den nya spök data. Är detta Okej? |
Uložená duchova data budou nahrazena novými daty. Souhlasíš? |
- |
1806 | Race this ghost data. | Race tegen deze Geest. | Αντιμετωπίστε αυτό το δεδομένο φαντάσματος. | Correr contra estes dados fantasma. | Ścigaj się z tym duchem. | Kisaa tämän haamudatan kanssa. | Race mot denna spök data. | Závodit s těmito duchovými daty. | - |
1807 | Watch the ghost data replay. | Bekijk de herhaling van de geest. | Παρακολουθήστε το ριπλέυ αυτού του δεδομένου φαντάσματος. | (NTSC) Assistir um replay dos dados fantasma. (PAL) Ver a repetição dos dados fantasma. |
Obejrzyj powtórkę ducha. | Katso haamudatan uudelleentoisto. | Kolla på spök data repris. | Zhlédnout rekonstrukci duchových dat. | - |
1808 | Are you sure you want to erase the ghost data? | Weet je zeker dat je de geest wilt verwijderen? | Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το δεδομένο φαντάσματος; | (NTSC) Você tem certeza que quer apagar estes dados fantasma? (PAL) Tens a certeza que queres apagar eses dados fantasma? |
Czy na pewno chcesz usunąć tego ducha? | Oletko varma, että haluat poistaa tämän haamudatan? | Är du säker att du vill radera spök datan? | Opravdu chceš smazat duchova data? | - |
1809 | Erase | Verwijderen | Διαγραφή | Apagar | Usuń | Poista | Radera | Smazat | - |
1839 | 1st | 1e | 1ος | 1º | 1. | 1. | 1a | 1. | - |
183a | 2nd | 2e | 2ος | 2º | 2. | 2. | 2a | 2. | - |
183b | 3rd | 3e | 3ος | 3º | 3. | 3. | 3a | 3. | - |
183c | 4th | 4e | 4ος | 4º | 4. | 4. | 4a | 4. | - |
183d | 5th | 5e | 5ος | 5º | 5. | 5. | 5a | 5. | - |
183e | 6th | 6e | 6ος | 6º | 6. | 6. | 6a | 6. | - |
183f | 7th | 7e | 7ος | 7º | 7. | 7. | 7a | 7. | - |
1840 | 8th | 8e | 8ος | 8º | 8. | 8. | 8a | 8. | - |
1841 | 9th | 9e | 9ος | 9º | 9. | 9. | 9a | 9. | - |
1842 | 10th | 10e | 10ος | 10º | 10. | 10. | 10a | 10. | - |
1843 | 11th | 11e | 11ος | 11º | 11. | 11. | 11a | 11. | - |
1844 | 12th | 12e | 12ος | 12º | 12. | 12. | 12a | 12. | - |
186a | Start a Time Trial on this course. | Begin een Tijdrace op deze baan. | Ξεκινήστε μία Δοκιμασία Χρόνου σε αυτή την πίστα. | (NTSC) Iniciar um Contrarrelógio nesta pista. (PAL) Iniciar um Contra-Relógio nesta pista. |
Rozpocznij Próbę Czasową na tej trasie. | Aloita aika-ajot tällä radalla. | Starta ett Tempolopp på denna bana. | Začít závodit na čas v tomto levelu. | - |
186b | Check x's record. | Bekijk x's record. | Τσεκάρετε το ρεκόρ του x. | (NTSC) Verificar o recorde de x. (PAL) Ver o recorde de x. |
Sprawdź rekordy x. | Tarkista Miin x ennätys. | kolla x's rekord. | Vidět x rekordy. | - |
186c | Race the Continental Champion. | Race tegen de Continentale Kampioen. | Αντιμετωπίστε τον Ηπειρωτικό Πρωταθλητή. | Correr contra o Campeão Continental. | Ścigaj się z Kontynentalnym Mistrzem. | Kisaa alueellista mestaria vastaan. | Race mot Kontinental Mästare. | Závodit Kontinentálního Mistra | - |
186d | Race the World Champion. | Race tegen de Wereldkampioen | Αντιμετωπίστε τον Παγκόσμιο Πρωταθλητή. | Correr contra o Campeão Mundial. | Ścigaj się ze Światowym Mistrzem. | Kisaa maailmanmestaria vastaan. | Race mot Världsmästare. | Závodit Světového Mistra | - |
186e | Race ghost data slightly faster than your record. | Race tegen een geest die net iets sneller dan jouw record is. | Αντιμετωπίστε δεδομένα φαντασμάτων λιγάκι γρηγορότερα από το ρεκόρ σας. | (NTSC) Correr contra dados fantasma ligeiramente mais rápidos que seu recorde. (PAL) Correr contra dados fantasma ligeiramente mais rápidos que o teu recorde. |
Duch wyścigu jest niewiele szybszy, niż twój rekord. | Kisaa haamudataasi lähellä olevaa haamudataa vastaan. | Race mot spöke som är lite snabbare än ditt rekord. | Závoď duchova data troch rychleji na tvůj rekord. | - |
186f | View your Friend Top 10. | Bekijk je Vrienden Top 10. | Δες τα Τοπ 10 των Φίλων σου. | (NTSC) Ver o Top 10 dos seus Amigos. (PAL) Ver o Top 10 dos teus Amigos. |
Zobacz Top 10 Przyjaciół. | Näytä ystävien parhaat 10. | kolla din vän Topp 10. | Vidět top 10 kamarádů | - |
1870 | View the Continental Top 10. | Bekijk de Continentale Top 10 | Δες τα Τοπ 10 της Ηπείρου σου. | Ver o Top 10 Continental. | Zobacz Kontynentalne Top 10. | Näytä parhaat 10 alueellisesti. | kolla kontinental Topp 10. | Vidět Kontinentálních Top 10 | - |
1871 | View the Worldwide Top 10. | Bekijk de Wereldwijde Top 10 | Δες τα Τοπ 10 Παγκοσμίως. | Ver o top 10 Mundial. | Zobacz Światowe Top 10. | Näytä maailman parhaat 10. | Kolla global Topp 10. | Vidět Světových Top 10 | - |
1872 | Race against Mario Kart Wii staff ghost data. | Race tegen Mario Kart Wii Personeels Geest. | Αντιμετωπίστε δεδομένα φαντασμάτων προσωπικού του Μάριο Καρτ Wii. | Correr contra dados fantasma do pessoal do Mario Kart Wii. | Ścigaj się z Duchami twórców Mario Karta Wii. | Kisaa Mario Kart Wiin henkilökunnan haamudataa vastaan. | Race mot Mario Kart Wii personalers spök data. | Závodit znovu s těmiti duchovými daty | - |
1873 | x's record. | x's record. | Ρεκόρ του x. | O recorde de x. | Rekord x. | Miin x ennätys. | x's rekord. | x rekord | - |
1874 | The Continental Champion's record. | De Continentale Kampioen's record. | Το ρεκόρ του Ηπειρωτικού Πρωταθλητή. | O recorde do Campeão Continental. | Rekord Kontynentalnego Mistrza. | Alueellisen mestarin ennätys. | Kontinental Mästarens rekord. | Rekordy Kontinentálních Expertů. | - |
1875 | The Worldwide Champion's record. | De Wereldwijde Kampioen's record. | Το ρεκόρ του Παγκόσμιου Πρωταθλητή. | O recorde do Campeão Mundial. | Rekord Światowego Mistrza. | Maailmanmestarin ennätys. | Världsmästarens rekord. | Rekord Kontinentálního Mistra | - |
189d | x has not set a record for y. |
x heeft geen record voor y gezet. |
Ο x δεν έχει κάνει ρεκόρ για y. |
x não tem um recorde para y. |
x nie ustalił rekordu dla y. |
x on tehnyt ennätyksen Miille y. |
x har inte satt ett rekord åt y. |
x nemá překonaný rekord patřící y. |
- |
189e | x's current record for y is z. |
x's huidige record voor y is z. |
Το παρόν ρεκόρ του x για y είναι z. |
(NTSC) O recorde atual de x para y é z. (PAL) O recorde actual de x para y é z. |
Obecny rekord x'a na y to z. |
Miin x nykyinen ennätys radalle y on z. |
x's nuvarande rekord åt y är z. |
x rekord pro y je z. |
- |
18a6 | The WiiConnect24 service is temporarily unavailable. Please try again later. Error Code: x |
De WiiConnect24 service is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later nog eens. Errorcode: x |
Η υπηρεσία WiiConnect24 δεν είναι προσωρινά διαθέσιμη. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) O Serviço WiiConnect24 está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde. Código do Erro: x (PAL) O Serviço WiiConnect24 está temporariamente indisponível. Por favor tenta mais tarde. Código do Erro: x |
WiiConnect24 jest chwilowo niedostępne. Proszę spróbować później. Kod Błędu: x |
WiiConnect24-palvelu on tilapäisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen. Virhekoodi: x |
WiiConnect24 server är tillfälligt otillgängligt. Var vänlig försök igen senare. Fel Kod:x |
Služby WiiConect24 jsou momentálně nedostupné. Prosím za chvíli to zkus znovu Kód Chyby: x |
- |
18a7 | A connection to the Internet could not be established. WiiConnect24 cannot be used. Please go to the Wii Settings and check your Connection Settings under Internet. For details, consult the Wii Operations Manual. Error Code: x |
Er kon geen verbinding worden gemaakt met het Internet. WiiConnect24 kan niet gebruikt worden. Ga naar je Wii Instellingen en bekijk de Verbindingsinstellingen onder Internet. Voor details, bekijk de Wii Handleiding. Errorcode: x |
Μια σύνδεση στο Διαδίκτυο δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Το WiiConnect24 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις του Wii και ελέγξτε τις Ρυθμίσεις Σύνδεσης στην επιλογή Διαδίκτυο (Internet). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii. Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) Não pôde ser estabelecida uma conexão à Internet. O WiiConnect24 não pode ser usado. Por favor, vá aos Ajustes do Wii e verifique os Ajustes de Conexão à Internet. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Wii. Código do Erro: x (PAL) Não pôde ser estabelecida uma ligação à Internet. O WiiConnect24 não pode ser usado. Por favor vai às definições da Wii e verifica as Definições de Ligação à Internet. Para mais informações, consulta o Manual de Instruções da Wii. Código do Erro: x |
Nie można podłączyć konsoli do internetu. WiiConnect24 nie może być użyty. Proszę, pójdź do Wii Settings i sprawdź swoje ustawienia internetowe pod Internet. Więcej szczegółów znajdziesz w Wii Operations Manual. Kod Błędu: x |
Yhteyttä Internettin ei voitu luoda. WiiConnect24-palvelu ei voi käyttää. Mene Wiin asetuksiin ja tarkista yhteysaseteksut kohdasta Internet. Jos tarvitset tietoja, tarkista Wiin opaskirjasta. Virhekoodi: x |
En anslutning till Internetet kunde inte etablera. WiiConnect24 kan inte användas. Var vänlig gå till Wii inställningar och kolla din Anslutnings intällningar under Internet. För detaljer, kolla Wii Åtgärds Manualen. Fel Kod: x |
Není možno se připojit na Internet. WiiConect24 nemůže být použita. Jdi do Wii Settings a zkontroluj nastavení Internetu. Více informací v manuálu od Wii Kód Chyby: x |
- |
18a8 | There is a problem with the Wii System Memory. WiiConnect24 cannot be used. Error Code: x |
Er is een probleem met het Wii Systeemgeheugen. WiiConnect24 kan niet gebruikt worden. Errorcode: x |
Υπάρχει ένα πρόβλημα με την Μνήμη του συστήματος Wii. Το WiiConnect24 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Κώδικας Σφάλματος:x |
(NTSC) Há um problema na Memória do Sistema do Wii o WiiConnect24 não pode ser usado. Código do Erro: x (PAL) Existe um problema na Memória do Sistema da Wii. o WiiConnect24 não pode ser usado. Código do Erro: x |
Jest problem z Pamięcią Wewnętrzną Wii. WiiConnect24 nie może zostać użyty. Kod Błędu: x |
Wiin järjestelmämuistissa on ongelma WiiConnect24-palvelua ei voi käyttää. Virhekoodi: x |
Det är ett problem med Wii System Minnet. WiiConnect24 kan inte användas. Fel Kod: x |
Naskytl se problém s Wii Systémovou Pamětí. WiiConect24 nemůže být použita. |
- |
18a9 | In order to use the WiiConnect24 feature, a system update is required. For details, consult the Wii Operations Manual. Error Code: x |
Om WiiConnect24 te kunnen gebruiken, heb je een Systeemupdate nodig. Voor details, raadpleeg de Wii Handleiding. Errorcode: x |
Για να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία WiiConnect24 απαιτείτε μια αναβάθμιση του συστήματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii. Κώδικας Σφάλματος:x |
(NTSC) Para poder usar o WiiConnect24, é necessário atualizar o sistema. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Wii. Código do Erro: x (PAL) Para poder usar o WiiConnect24, é necessário actualizar o sistema. Para mais informações, consulta o Manual de Instruções da Wii. Código do Erro: x |
By móc korzystać z WiiConnect24 Musisz zaktualizować swój system. Więcej szczegółów znajdziesz w Wii Operations Manual. Kod Błędu: x |
Käyttääksesi WiiConnect24-palvelua, sinun täytyy päivittää järjestelmä. Jos tarvitset apua, tarkista Wiin opaskirjasta. Virhekoodi: x |
För att använda WiiConnect24 funktionen, behövs en system uppdatering. För detaljer, kolla Wii åtgärd Manualen. Fel Kod: x |
Pro použití WiiConect24 je nutno aktualizovat systém. Pro více informací se koukni do Manuálu od Wii Kód Chyby: x |
- |
18aa | WiiConnect24 cannot be used because an error has occurred. Reset and try again. Error Code: x |
WiiConnect24 kan niet gebruikt worden omdat er een fout opgetreden is. Reset en probeer opnieuw. Errorcode: x |
Το WiiConnect24 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιατί έχει παρουσιαστεί ένα σφάλμα. Επαναφέρετε την κονσόλα και ξαναδοκιμάστε. Κώδικας Σφάλματος:x |
O WiiConnect24 não pode ser usado porque ocorreu um erro. Faz reset e tenta novamente. Código do Erro: x |
WiiConnect24 nie mogło zostać użyte, ponieważ pojawił się błąd. Zresetuj Wii i spróbuj ponownie. Kod Błędu: x |
WiiConnect24-palvelua ei voi käyttää, koska virhe tapahtui. Resetoi ja yritä uudelleen. Virhekoodi: x |
WiiConnect24 kan inte användas för att ett fel har uppstått. Starta om och försök igen. Fel Kod: x |
WiiConect24 nemůže být použita z důvodu chyby. Kód Chyby: x |
- |
18ab | The WiiConnect24 setting has not been turned on. Please check the settings under Wii Options. For details, consult the Wii Operations Manual. Error Code: x |
De WiiConnect24-optie staat uit. Bekijk de instellingen onder Wii Opties. Voor Details, raadpleeg de Wii Handleiding. Errorcode: x |
Οι ρυθμίσεις του WiiConnect24 δεν έχουν αναφτεί. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις στις ρυθμίσεις του Wii. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Λειτουργίας του Wii. Κώδικας Σφάλματος:x |
(NTSC) O WiiConnect24 não está ligado. Por favor, verifique os ajustes nas Opções do Wii. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Wii. Código do Erro. x (PAL) O WiiConnect24 não está ligado. Por favor verifica as definições nas Opções da Wii. Para mais informações, consulta o Manual de Instruções da Wii. Código do Erro. x |
WiiConnect24 nie został aktywowany w opcjach. Proszę, aktywuj je w zakładce Wii Options. Więcej szczegółów znajdziesz w Wii Operations Manual. Kod Błędu: x |
WiiConnect24-asetusta ei ole asetettu päälle. Tarkista asetukset Wiin järjestelmäasetuksista. Jos tarvitset apua, tarkista Wiin opaskirjasta. Virhekoodi: x |
WiiConnect24 inställningen är inte på. Var vänlig kolla intällningarna under Wii Inställningar. För mer detaljer kolla Wii åtgärds Manualen. Fel Kod: x |
Nastavení WiiConect24 bylo změňeno. Prosím zkontroluj nastavení ve Wii Options. Více informací je v manuálu od Wii Kód Chyby: x |
- |
18ad | Use of network functions is restricted. Please go to Wii Options and check your Parental Control settings. |
Het gebruik van het internet is verboden. Ga naar de Wii Opties en bekijk het Ouderlijk Toezicht. |
Η χρήση δικτυακών λειτουργιών είναι περιορισμένη. Παρακαλώ πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις του Wii και ελέγξτε τις ρυθμίσεις Γονικού Ελέγχου. |
(NTSC) O uso das funções da rede está restrito. Por favor, vá para Opções do Wii e verifique seus Ajustes de Controle Parental. (PAL) Não é permitida a ligação à Internet. Por favor vai às opções da Wii e verifica as Definições de Controlo Parental. |
Użycie funkcji sieciowych zostało zablokowane. Proszę, sprawdź Kontrolę Rodzicielską w Wii Options. |
Verkkotoimintoja on rajoitettu Mene Wiin asetuksiin ja tarkista lapsilukon asetukset. |
Användning av nätverk funktionerna är begänsad. Var vänlig gå till Wii Inställningar och kolla din Föräldrar Kontroll inställning. |
Používání sítě je omezeno Jdi proto do Wii Options a změň nastavení Parental Control. |
- |
18ae | No Internet connections have been configured. Please go to Wii Options and configure a connection on the Internet settings screen. Error Code: 50200 |
Er is geen verbinding vastgesteld. Ga naar Wii Opties en maak verbinding in het Internetopties scherm. Errorcode: 50200 |
Καμία σύνδεση δικτύου δεν έχει διαμορφωθεί. Παρακαλώ πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις του Wii και διαμορφώστε μία σύνδεση στην οθόνη επιλογών δικτύου. Κώδικας Σφάλματος: 50200 |
(NTSC) Não estão configuradas conexões à Internet. Por favor, vá para Opções do Wii e configure uma conexão no menu dos ajustes de Internet. Código do Erro: 50200 (PAL) Não estão configuradas ligações à Internet. Por favor vai as Opções da Wii e configura uma ligação no menu das definições de Internet. Código do Erro: 50200 |
Ustawienia internetowe nie zostały skonfigurowane. Proszę, w Wii Options skonfiguruj połączenie na ekranie Internet settings. Kod Błędu: 50200 |
Verkkoyhteyksiä ei ole luotu. Mene Wiin asetuksiin ja luo yhteys Internet- ruudulla. Virhekoodi: 50200 |
Ingen Internet anslutning har blivit konfigurerad. Var vänlig gå till Wii inställningar och konfigurera en anslutning på Internet inställnings Skärmen. Fel Kod: 50200 |
Připojení k Internetu není nakonfigurováno. Jdi do Wii Options a nakonfiguruj připojení k Internetu. Kód Chyby: '50200 |
- |
18af | The Mario Kart Channel uses WiiConnect24 to receive information such as: ・challenges from your Friends ・rankings of players around the world ・ghost data from players of a similar skill level to you ・scheduled competitions |
Het Mario Kart Kanaal gebruikt WiiConnect24 om het volgende te ontvangen: ・Vriendenuitdagingen ・Records van spelers rond de wereld ・Geestgegevens van speler die even geävanceerd zijn als jij ・Geplande competities |
Το Κανάλι Mario Kart χρησιμοποιεί το WiiConnect24 για να λαμβάνει πληροφορίες όπως: ・κατατάξεις παικτών από όλο τον κόσμο ・δεδομένα φαντασμάτων παικτών ενός παρόμοιου επιπέδου ικανότητας με εσάς ・προγραμματισμένους διαγωνισμούς |
(NTSC) O Canal do Mario Kart usa o WiiConnect24 para receber informações como: ・desafios dos seus Amigos ・classificações de jogadores de todo o mundo ・dados fantasma de jogadores de habilidade semelhante à sua ・competições marcadas (PAL) O Canal do Mario Kart usa o WiiConnect24 para receber informações como: ・desafios dos teus Amigos ・classificações de jogadores de todo o mundo ・dados fantasma de jogadores de perícia semelhante à tua ・competições marcadas |
Mario Kart Channel używa WiiConnect24, by otrzymać informacje takie jak: ・wyzwania twoich Przyjaciół ・Rankingi ludzi na świecie ・Duchy od ludzi o umiejętnościach podobnych do twoich ・turnieje |
Mario Kart-kanava käyttää WiiConnect24- palvelua vastaanottaakseen sellaista tietoa, kuten: ・haasteet ystäviltä ・pelaajien ennätykset ・haamudataa yhtä hyviltä pelaajilta kuin sinä ・kilpailujen aikataulu |
Mario Kart Wii Kanalen använder WiiConnect24 för att ta emot information som: ・utmaningar från Vänner ・rankingar från spelare runt om i världen ・spök data från spelare med lika skicklighets nivå som du ・schemalagda tävlingar |
Mario Kart Kanál využívá WiiConect24 na získávání informací, například: ・výzvy od tvých kamarádů ・výsledky hráčů z celého světa ・duchova data od hráčů stejně schopných jako ty ・plánované soutěže |
- |
18b0 | You can set your WiiConnect24 settings in the Wii Options. Please check the Wii Operations Manual for more information. |
Je kan de WiiConnect24-opties in het Wii Opties menu wijzigen. Bekijk de Wii Handleiding voor meer informatie. |
Μπορείτε να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις του WiiConnect24 στις Ρυθμίσεις του Wii. Παρακαλώ ελέγξτε το Εγχειρίδιο Λειτουργιών του Wii για περισσότερες πληροφορίες. |
(NTSC) Você pode alterar os ajustes do WiiConnect24 nas Opções do Wii. Por favor, consulte o manual de Instruções do Wii para mais informações. (PAL) Podes alterar as definições do WiiConnect24 nas Opções da Wii. Por favor consulta o manual de Instruções da Wii para mais informações. |
Możesz ustawić WiiConnect24 w Wii Options. Proszę, sprawdź Wii Operations Manual w celu pozyskania informacji. |
Voit asettaa WiiConnect24- palvelun päälle Wiin asetuksiaa. Tarkista Wiin opaskirjasta, jos tarvitset apua. |
Du kan sätta på din WiiConnect24 inställning i Wii Inställningar. Var vänlig kolla Wii Åtgärd Manualen för mer information. |
Ve Wii Options si můžeš nastavit WiiConect24 Koukni se do manuálu od Wii. |
- |
18b1 | WiiConnect24 cannot be used because an error has occurred. Reset and try again. Error Code: x |
WiiConnect24 kan niet gebruikt worden omdat er een fout is opgetreden. Reset en probeer opnieuw. Errorcode: x |
Το WiiConnect24 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή ένα σφάλμα έχει παρουσιαστεί. Επαναφέρετε το Wii και προσπαθήστε ξανά. Κώδικας Σφάλματος:x |
(NTSC) O WiiConnect24 não pode ser usado porque ocorreu um erro. Reinicie e tente novamente. Código do Erro: x (PAL) Não é possível usar o WiiConnect24 porque ocorreu um erro. Faz reset e tenta novamente. Código do Erro: x |
WiiConnect24 nie może być użyte, ponieważ pojawił się błąd. Zresetuj konsolę i spróbuj ponownie. Kod Błędu: x |
WiiConnect24-palvelua ei voi käyttää, koska virhe tapahtui. Resetoi ja yritä uudelleen. Virhekoodi: x |
WiiConnect24 kan inte användas för att ett fel har uppstått Fel Kod: x |
WiiConect24 nemůže být použita z důvodu chyby. Restartuj a zkus to znovu. Kód Chyby: x |
- |
18f6 | GO! | GA! | ΠΑΜΕ! | (NTSC) VAI! (PAL) PARTIDA! |
JEDŹ! | NYT! | GÅ! | JEĎ! | - |
Mario Kart Channel
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1900 | New Friend challenge! | Nieuwe Vriendenuitdaging! | Νέα Πρόκληση Φίλου! | Novo desafio de um Amigo! | Nowe wyzwanie Przyjaciela! | Uusi ystävähaaste! | Ny Vän utmaning! | Nová Výzva kamarádů! | - | |
1901 | Special ghost data now available! | Speciale Ghost Data is nu beschikbaar! | Ειδικά δεδομένα φαντασμάτων τώρα διαθέσιμα! | Dados fantasma especiais disponíveis! | Specjalny duch jest dostępny! | Erikoishaamudata saatavilla! | speciell spök data är nu tillgänlig! | Speciální duchova data jsou zrovna dostupná! | - | |
1902 | A competition is in progress! | Er is een competitie aan de gang! | Ένας διαγωνισμός είναι σε εξέλιξη! | (NTSC) Uma competição está em progresso! (PAL) Está a decorrer uma competição! |
Turniej w toku! | Kilpailu on käynnissä! | En tävling pågår! | Soutěž se zrovna připravuje! | - | |
1903 | Latest rankings now available! | Nieuwste ranglijst nu beschikbaar! | Τελευταίες κατατάξεις τώρα διαθέσιμες! | Últimas tabelas classificativas disponíveis! | Nowe rankingi są dostępne! | Uusimmat ennätykset ovat nyt saatavilla! | Senaste rankningar är tillgänliga! | Poslední žebříčky jsou dostupné! | - | |
1904 | Start a Ghost Race! | Start een Ghost Race! | Έναρξη ενός Αγώνα Φαντάσματος! | Inicie uma Corrida Fantasma! | Rozpocznij wyścig z Duchem! | Aloita haamukisa! | Starta ett Spök Race! | Začít Závod Duchů! | - | |
1905 | New Friend Records available! | Nieuwe Vriendenrecords beschikbaar! | Νέα Ρεκόρ Φίλων διαθέσιμα! | Novos Recordes de Amigos disponíveis! | Nowe Rekordy Przyjaciół dostępne! | Uusia ystäväennätyksiä saatavilla! | Nya Vän Rekord tllgänliga! | Nové Rekordy Kamarádů jsou dostupné! | - | |
1906 | Add the Mario Kart Channel! | Voeg het Mario Kart Kanaal toe! | Προσθέστε το Κανάλι Mario Kart! | (NTSC) Adicione o Canal Mario Kart Wii! (PAL) Adiciona o Canal Mario Kart! |
Dodaj Mario Kart Channel! | Lisää Mario Kart-kanava! | Lägg Till Mario Kart Kanalen! | Přidat Mario Kart Wii Kanál! | - | |
1907 | Join the message service! | Doe mee aan de Berichtenservice! | Γίνετε μέλος της υπηρεσίας μηνυμάτων! | (NTSC) Junte-se ao serviço de mensagens! (PAL) Adere ao serviço de mensagens! |
Dołącz do serwisu wiadomości! | Liity viestipalveluun! | Gå med meddelandetjänsten! | Připoj se do služby zpráv! | - | |
1908 | Set your region! | Selecteer je regio! | Καθορισμός της τοποθεσίας σας! | (NTSC) Defina sua região! (PAL) Define a tua região! |
Ustaw swój region! | Valitse alueesi! | Ställ in din region! | Nastav si svoji oblast! | - | |
1909 | Invite Friends via the Wii Message Board! | Vrienden uitnodigen via het Wii Berichtenbord! | Προσκαλέστε φίλους μέσω του Πίνακα Μηνυμάτων Wii! | (NTSC) Convide Amigos através do Quadro de Mensagens do Wii! (PAL) Convida Amigos através do Quadro de Mensagens da Wii! |
Zaproś Przyjaciół poprzez Wii Message Board! | Kutsu ystäviä Wiin viestitaulun kautta! | Bjud in Vänner via Wii Meddelande Tavlan! | Pozvi své kamarády přes Wii Message Board! | - | |
190a | Download the latest data! | Download de meest recente gegevens! | Κατεβάστε τα πιο πρόσφατα δεδομένα! | (NTSC) Baixando os dados mais recentes! (PAL) Transfere os dados mais recentes! |
Pobierz najnowsze dane! | Lataa viimeisin data! | Ladda ner den senaste Datan! | Stáhnout poslední data! | - | |
1964 | Go to your Downloaded Ghost Data List. | Ga naar je Gedownloade Geestgegevens. | Πηγαίνετε στη Λίστα σας Κατεβασμένων Δεδομένων Φαντασμάτων. | (NTSC) Ir para a Lista de Dados Fantasma Baixados. (PAL) Ir para a Lista de Dados Fantasma Transferidos. |
Przejdź do Listy Pobranych Duchów. | Mene ladattujen haamudatojen listalle. | Gå till din Nedladdade Spök Data Lista. | Jít do seznamu Stažených Dat. | - | |
1965 | Go to Time Trial Rankings. | Ga naar het Tijdrace Klassement. | Πηγαίνετε στις Κατατάξεις Δοκιμασιών Χρόνου. | (NTSC) Ir para as Classificações de Contrarrelógio. (PAL) Ir para as Classificações de Contra-Relógio. |
Idź do Rankingu Time Trial. | Mene aika-ajojen ennätyksiin. | Gå till Tempolopp Rankningar. | Jít do tabulek závodů na čas. | - | |
1966 | Go to Competitions. | Ga naar Competities. | Πηγαίνετε στους Διαγωνισμούς. | Ir para as Competições. | Przejdź do Turniejów. | Mene kilpailuihin. | Gå till Tävlingar. | Jít do soutěží. | - | |
1968 | Go to Ghost Race. | Ga naar Geestrace. | Πηγαίνετε στον Αγώνα Φαντάσματος. | Ir para as Corridas Fantasma. | Przejdź do Wyścigów z Duchem. | Mene haamukisaan. | Gå till Spök Race. | Jít na Závod Duchů. | - | |
196a | Go to Options. | Ga naar Instellingen. | Πηγαίνετε στις Επιλογές. | Ir para as Opções. | Przejdź do ustawień. | Mene asetuksiin. | Gå till Inställningar. | Jít do Nastavení. | - | |
196d | Invite people to become Friends. | Nodig mensen uit vrienden te worden. | Προσκαλέστε ανθρώπους να γίνεται Φίλοι. | (NTSC) Convide pessoas para se tornarem Amigos. (PAL) Convida pessoas para se tornarem Amigos. |
Zaproś ludzi do swoich Przyjaciół. | Kutsu ihmisiä ystäviksi. | Bjud in personer för att bli Vänner. | Najdi si kamarády. | - | |
196e | Update ranking and competition data! | Werk de rangen en competitiegegevens bij! | Ενημερώστε τα δεδομένα κατατάξεων και διαγωνισμών! | (NTSC) Atualize as classificações e dados de competições! (PAL) Actualiza as classificações e dados de competições! |
Uaktualnij dane rankingów i turniejów. | Päivitä ennätykset ja kilpailudata! | Updatera rankningar och tävlings data! | Aktualizace žebříčků a soutěřních dat! | - | |
1996 | Competition rankings are currently unavailable. |
Competitie rangen zijn momenteel niet beschikbaar. |
Κατατάξεις διαγωνισμών είναι διαθέσιμες αυτή τη στιγμή. |
As classificações das competições estão temporariamente indisponíveis. |
Rankingi turniejów są aktualnie niedostępne. |
Kilpailuennätykset eivät ole tällä hetkellä saatavilla. |
Tävlings rankningar är för tillfället otilgänlig. |
Výsledky soutěží jsou zrovna nedostupné. |
- | |
1997 | Downloading competition rankings... | Competitierangen Downloaden... | Κατεβαίνουν κατατάξεις διαγωνισμών... | (NTSC) Baixando as classificações das competições... (PAL) A transferir as classificações das competições... |
Pobieranie rankingów turniejów... | Ladataan kilpailuennätyksiä... | Laddar ner tävlings rankningar... | Stahování výsledků soutěží... | - | |
1998 | An error occurred when downloading the competition rankings. Error Code: x |
Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de competitieranglijst. Errorcode: x |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε όσο κατέβαιναν οι κατατάξεις του διαγωνισμού. Κώδικας σφάλματος:x |
(NTSC) Ocorreu um erro enquanto baixava as classificações das competições. Código do Erro: x (PAL) Ocorreu um erro durante a transferência das classificações das competições. Código do Erro: x |
Wystąpił błąd podczas pobierania rankingów turnieju. Kod Błędu: x |
Virhe tapahtui ladatessa kilpailuennätyksiä. Virhekoodi: x |
Ett fel uppstod när nedladdningen av tävlings rankningarna. Fel Kod: x |
Při stahování výsledků soutěže nastala chyba. Kód Chyby: x |
- | |
1999 | You can view competition rankings starting from the day after a competition starts. Please wait a little longer. |
Je kan competitierangen vanaf de dag nadat de competitie start bekijken. Nog even geduld. |
Μπορείτε να δείτε κατατάξεις διαγωνισμών από την πρώτη μέρα αφού ένας διαγωνισμός ξεκινήσει. Παρακαλώ περιμένετε λίγο ακόμα. |
(NTSC) Você pode ver as classificações das competições a partir do dia seguinte ao início de uma competição. Por favor, espere mais um pouco. (PAL) Podes ver as classificações das competições a partir do dia seguinte ao início de uma competição. Por favor espera mais um pouco. |
Możesz zobaczyć rankingi turniejów dzień po rozpoczęciu turnieju. Poczekaj chwilę dłużej. |
Voit katso kilpailuennätykset alkaen päivä kilpailun alun jälkeen. Odota hieman. |
Du kan se på tävlingsrankningar från den dagen efter en tävling börjar. Var vänlig vänta lite längre. |
Výsledky soutěží můžeš vidět až po dni co soutěž začala. Prosím počkej trochu déle. |
- | |
199a | First Half | Eerste Helft | Πρώτο Μισό | Primeira Metade | Pierwsza połowa | Ensimmäinen puolikas. | Första Halvlek | První Polovina | - | |
199b | Second Half | Tweede Helft | Δεύτερο Μισό | Segunda Metade | Druga połowa | Toinen puolikas. | Andra Halvlek | Druhá Polovina | - | |
199c | Rankings are not available yet for this competition. Please check back again tomorrow. |
Rangen zijn nog niet beschikbaar voor deze competitie. Probeer het morgen opnieuw. |
Κατατάξεις δεν είναι ακόμα διαθέσιμες για αυτόν τον διαγωνισμό Παρακαλώ ξαναδοκιμάστε αύριο πάλι. |
(NTSC) As classificações desta competição ainda não estão disponíveis. Por favor, verifique outra vez amanhã. (PAL) As classificações desta competição ainda não estão disponíveis. Por favor vê outra vez amanhã. |
Rankingi nie są jeszcze dostępne dla tego turnieju. Sprawdź ponownie jutro. |
Ennätykset eivät ole saatavilla vielä tälle kilpailulle. Tarkista huomenna uudelleen. |
Rankningar är inte tillgängliga än för den här tävlingen. Var vänlig titta in igen imorgon. |
Tabulky pro tuto soutěž nejsou dostupné Zkontroluj je znovu zítra. |
- | |
19c8 | You can participate in worldwide Mario Kart Wii competitions. Please connect your Wii to the Internet, make sure WiiConnect24 is activated and wait for a competition to start! |
Je kunt deelnemen in wereldwijde Mario Kart Wii competities. Verbind je Wii met het Internet, zorg ervoor dat WiiConnect24 aanstaat en wacht tot er een competitie start! |
Μπορείτε να συμμετάσχετε σε παγκόσμιους διαγωνισμούς Mario Kart Wii. Παρακαλώ συνδέστε το Wii στο Διαδίκτυο, σιγουρευτείτε ότι το WiiConnect24 είναι ενεργοποιημένο και περιμένετε για έναν διαγωνισμό να ξεκινήσει. |
(NTSC) Você pode participar em competições mundiais do Mario Kart Wii. Por favor, conecte seu Wii à Internet, certifique-se que o WiiConnect24 está ativado e aguarde pelo início de uma competição! (PAL) Podes participar em competições mundiais do Mario Kart Wii. Por favos liga a tua Wii à Internet, certifica-te que o WiiConnect24 está activado e aguarda pelo início de uma competição! |
Możesz wziąć udział w Światowych Turniejach Mario Karta Wii. Proszę, połącz konsolę do internetu, i upewnij się, że WiiConnect24 jest aktywowane, a potem poczekaj na start turnieju! |
Voit lahjoittaa maailmanlaajuisiin Mario Kart Wii-kilpailuihin. Yhdistä Wiisi Internetiin, tarkista, että WiiConnect24 on aktivoitu ja odota kilpailua! |
Du kan delta i Mario Kart Wii tävlingar globalt Mario Kart Wii tävlingar. Var vänlig och anslut ditt Wii till internet, se till att WiiConnect24 är aktiverad och vänta på att en tävling ska börja! |
Nemůžeš se účastnit celosvětových Mario Kart Wii soutěží. Prosím připoj své Wii k internetu, zprovozni WiiConnect24 a počkej až soutěž začne. |
- | |
19c9 | The previous competition has finished and the results are now available! |
De vorige competitie is beëindigd en de resultaten zijn nu beschikbaar! |
Ο προηγούμενος διαγωνισμός έχει τελειώσει και τα αποτελέσματα είναι τώρα διαθέσιμα! |
A competição anterior já terminou e os resultados já estão disponíveis! |
Obecny turniej zakończył się i rezultaty są dostępne! |
Edellinen kilpailu on päättynyt ja tulokset ovat saatavilla! |
Den förra tävlingen är färdig och resultaten är nu tillgängliga! |
Předchozí soutěž skončila a jsou dostupné výsledky! |
- | |
19cc | Start | Start | Eκκίνηση | Começar | Start | Aloita | Börja | Začít | - | |
19cd | Post Competition Record | Verstuur Competitierecord | Δημοσίευση Ρεκόρ του Διαγωνισμού | Enviar o Recorde da Competição | Wyślij Rekord Turnieju | Lähetä kilpailuennätys | Posta Tävlinsrekord | Odeslat záznam hry | - | |
19ce | Posting competition record... | Competitierecord versturen... | Δημοσίευση ρεκόρ του διαγωνισμού... | (NTSC) Enviando o recorde da competição... (PAL) A enviar o recorde da competição... |
Wysyłanie rekordu turnieju... | Lähetetään kilpailuennätystä... | Postar Tävlingsrekord... | Odesílá se záznam hry... | - | |
19d0 | Your competition record was posted. | Je Competitierecord is verstuurd. | Το Ρεκόρ σας του διαγωνισμού έχει καταχωρηθεί. | (NTSC) Seu recorde da competição foi enviado. (PAL) O teu recorde da competição foi enviado. |
Twój rekord turnieju został wysłany. | Kilpailuennätyksesi lähetettiin. | Dina tävlingsrekord blev postade. | Tvůj záznam hry záznam hry byl poslán | - | |
19d1 | Failed to post the competition record. Error Code: x |
Het versturen van de Competitierecord is mislukt. Errorcode: x |
Αποτυχία στη δημοσίευση του ρεκόρ του διαγωνισμού. Κώδικας Σφάλματος: x |
O envio do recorde da competição falhou. Código do Erro: x |
Nie można wysłać rekordu turnieju. Kod błędu: x |
Kilpailuennätyksen lähettäminen epäonnistui. Virhekoodi: x |
Misslyckades med att posta tävlingsrekord. Fel Kod: x |
Při odesílání záznamu hry došlo k chybě. Kód Chyby: x |
- | |
19d2 | The deadline is x. | De deadline is x. | Η προθεσμία είναι x. | O prazo termina a x. | Data zakończenia: x. | Määräaika: x | Sista tidpunkten är x. | Uzávěrka je: x | - | |
1a2c | Wii Message Board Invitation | Wii Berichtenbord uitnodiging | Πρόσκληση Πίνακα Μηνυμάτων Wii | (NTSC) Convite do Quadro de Mensagens do Wii (PAL) Convite do Quadro de Mensagens da Wii |
Zaproszenie Wii Message Board | Wii-viestitaulukutsu | Wii Meddelande Tavla inbjudan | Pozvánka na Wii Message Board | - | |
1a2d | You can send a Wii Message Board message containing your Friend Code to your Wii Friends. It's a quick and easy way to become Friends in Mario Kart Wii! |
Je kan een Wii Berichtenbord bericht versturen met jouw vriendcode naar je vrienden. Het is een snelle en makkelijkemanier om vrienden te worden in Mario Kart Wii! |
Μπορείτε να στείλετε ένα μήνυμα του Πίνακα Μηνυμάτων του Wii που περιέχει τον Κώδικα Φίλου σας στους φίλους σας. Είναι ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος να γίνεται φίλοι στο Mario Kart Wii! |
(NTSC) Você pode enviar uma mensagem para o Quadro de Mensagens do Wii com seu Código de Amigo para seus Amigos Wii. É um modo rápido e fácil para se tornarem Amigos no Mario Kart Wii! (PAL) Podes enviar uma mensagem para o Quadro de Mensagens da Wii com o teu Código de Amigo para os teus Amigos Wii. É um modo rápido e fácil para se tornarem Amigos no Mario Kart Wii! |
Możesz wysłać wiadomość Wii Message Board zawierającą twój Friend Code do swoich Przyjaciół na konsoli Wii. To szybki i łatwy sposób, by zostać Przyjaciółmi w Mario Kart Wii! |
Voit lähettää Wii-viestitaulukutsun, joka sisältää ystäväkoodisi Wii-ystävillesi. |
Du kan skicka ett Wii Meddelande Tavla meddelande med din Vänkod till dina Wiivänner. Det är ett snabbt och enkelt sätt att bli Vänner i Mario Kart Wii! |
Můžeš na Wii Message Board poslat zprávu obsahující tvůj kód kamaráda tvým Wii Kamarádům. Je to rychlá a jednoduchá cesta jak získat kamarády na Mario Kart Wii! |
- | |
1a2e | Choose a Wii Friend to send an invitation to. | Kies een Wii Vriend om een uitnodiging naar te versturen. | Διαλέξτε έναν Φίλο του Wii για να του στείλετε μια πρόσκληση. | (NTSC) Escolha um Amigo Wii para enviar um convite. (PAL) Escolhe um Amigo Wii para lhe enviares um convite. |
Wybierz Przyjaciela na konsoli Wii, do którego chcesz wysłać zaproszenie. | Valitse Wii-ystävä, jolle lähetät kutsun. | Välj en Wii Vän att skicka en inbjudan till. | Vyber kamaráda, kterému chceš poslat pozvánku. | - | |
1a2f | An invitation will be sent to x's Wii Message Board. Is this OK? |
Een uitnodiging zal naar x's Wii Berichtenbord worden verzonden. Wil je doorgaan? |
Μία πρόσκληση θα σταλθεί στον Πίνακα Μηνυμάτων Wii του x. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) Um convite será enviado para o Quadro de Mensagens do Wii de x. OK? (PAL) Vai ser enviado um convite para o Quadro de Mensagens da Wii de x. OK? |
Zaproszenie zostanie wysłane do Wii Message Board x . Czy się zgadzasz? |
Kutsu lähetetään ystävälle x. Sopiiko? |
En inbjudan kommer att skickas till x's Wii Meddelande Tavla. Är det här okej? |
Pozvánka bude poslána na Wii Message Board patřící uživateli x Souhlasíš? |
- | |
1a30 | Sending invitation... | Uitnodiging versturen... | Η πρόσκληση στέλνεται... | (NTSC) Enviando convite... (PAL) A enviar convite... |
Wysyłanie zaproszenia... | Lähetetään kutsua... | Skickar inbjudan... | Posílání pozvánky... | - | |
1a31 | The invitation has been sent to x's Wii Message Board. You will be notified via your Wii Message Board if x accepts your invitation. |
De uitnodiging is verstuurd naar x's Wii Berichten Bord. Je zal worden ingelicht als x je uitnodiging heeft geaccepteerd. |
Η πρόσκληση στάλθηκε στον Πίνακα Μηνυμάτων Wii του x. Θα ειδοποιειθείται μέσω του Πίνακα Μηνυμάτων Wii σας αν ο x δεχτεί την πρόσκλησή σας. |
(NTSC) Foi enviado um convite para o Quadro de Mensagens do Wii de x. Você receberá uma notificação no seu Quadro de Mensagens do Wii se x aceitar seu convite. (PAL) Foi enviado um convite para o Quadro de Mensagens da Wii de x. Vais receber uma notificação no teu Quadro de Mensagens da Wii se x aceitar o teu convite. |
Zaproszenie zostało wysłane do Wii Message Board x. Zostaniesz powiadomiony przez Wii Message Board jeśli x zaakceptuje twoje zaproszenie. |
Kutsu lähetettiin ystävälle x. |
Inbjudandet har skickats till x's Wii Meddelande Tavla. Du kommer att meddelas via din Wii Meddelande Tavla om x accepterar din inbjudan. |
Zpráva byla poslána na Wii Message Board uživatele x. Budeš informován přes tvou Wii Message Board, pokud x přijal/a tvou pozvánku. |
- | |
1a32 | Failed to send the invitation. Error Code: x |
Uitnodiging versturen mislukt. Error Code: x |
Αποτυχία να σταλθεί η πρόσκληση. Κώδικας Σφάλματος: x |
O envio falhou. Código do erro: x |
Nie można wysłać zaproszenia. Kod błędu: x |
Kutsun lähettäminen epäonnistui. Virhekoodi: x |
Misslyckades med att skicka inbjudan. Fel Kod: x |
Pozvánka se neposlala. Kód Chyby: x |
- | |
1a34 | The competition record was sent. You will now go to the Competition Rankings. |
Het Competitierecord is verzonden. Je zal nu naar de competitierangen gaan. |
Το ρεκόρ του διαγωνισμού έχει σταλθεί. Θα μεταφερθείτε τώρα στις Κατατάξεις των Διαγωνισμών. |
(NTSC) O recorde da competição foi enviado. Você vai agora para às Classificações das Competições. (PAL) O recorde da competição foi enviado. Vais agora regressar às Classificações das Competições. |
Rekord turnieju został wysłany. Teraz wrócisz do Wyników Turnieju. |
Kilpailuennätys lähetettiin. Menet nyt kilpailu- ennätyksiin. |
Tävlingsrekorden skickades. Du kommer nu gå till Tävlingsrankningarna. |
Rekord soutěže byl odeslán. Nyní půjdeš do výsledků soutěže. |
- | |
1a37 | You have received an invitation from x. If you register this player's Friend Code in your Friend Roster, your Friend Code will be sent to them automatically. |
Je hebt een uitnodiging gekregen van x. Als je de vriendcode van deze speler registreert in je vriendenlijst zal je vriendcode automatisch teruggestuurd worden. |
Έχετε δεχθεί μια πρόσκληση από τον x. Άμα εγγράψετε αυτού του παίκτη τον Κώδικα Φίλου στη Λίστα Φίλων σας, ο Κώδικας Φίλου σας θα σταλθεί σε αυτούς αυτόματα. |
(NTSC) Você recebeu um convite de x. Se você registrar o Código de Amigo deste jogador na sua Lista de Amigos, seu Código de Amigo será enviado para ele automaticamente. (PAL) Recebeste um convite de x. Se registares o Código de Amigo deste jogador na tua Lista de Amigos, o teu Código de Amigo será enviado para ele automaticamente. |
Otrzymałeś zaproszenie od x. Jeśli zarejestrujesz Friend Code tego gracza w swoim Friend Rosterze, twój Friend Code zostanie automatycznie wysłany do nich. |
Olet vastaanottanut kutsun ystävältä x. Jos rekisteröit tämän pelaajan ystäväkoodin ystävälistaan, ystäväkoodisi lähetetään hänelle automaattisesti. |
Du har fått en inbjudan från x. Om du registrerar den här spelarens Vän Kod i din Vän Lista, kommer din Vän Kod att skickas till dom automatiskt. |
Dostal jsi poznámku od uživatele jménem x. Pokud si zaregistruješ jeho kód kamaráda do tvého Friend Rosteru, tvůj kód kamaráda mu bude poslán automaticky. |
- | |
1a38 | Register x's Friend Code in your Friend Roster? |
Wil je x's vriendcode registreren in je vriendenlijst? |
Εγγραφή του Κώδικα Φίλου του x στη Λίστα Φίλων σας; |
(NTSC) Registar o Código de Amigo de x na sua Lista de Amigos? (PAL) Registar o Código de Amigo de x na tua Lista de Amigos? |
Zarejestrować Friend Code x' w twoim Friend Rosterze? |
Rekisteröidäänkö pelaajan x ystäväkoodi ystävälistaan? |
Vill du registrera x's Vän Kod i din Vän Lista? |
Zaregistrovat kód kamaráda uživatele x do tvého Friend Rosteru? |
- | |
1a39 | Registering... | Registreren... | Εγγράφεται... | (NTSC) Registrando... (PAL) A registar... |
Rejestrowanie... | Rekisteröidään... | Registrerar... | Registrování... | - | |
1a3a | Registered x's Friend Code in your Friend Roster. |
x vriendcode is geregistreerd in je vriendenlijst. |
Εγγράψατε τον Κώδικα Φίλου του x στη Λίστα Φίλων σας. |
(NTSC) O Código de Amigo de x foi registado na sua Lista de Amigos. (PAL) O Código de Amigo de x foi registado na tua Lista de Amigos. |
Zarejestrowano Friend Code x' w twoim Friend Rosterze. |
Rekisteröitiin pelaajan x ystäväkoodi ystävälistaasi. |
Registrerat x's Vän Kod i din Vän Lista |
Kód kamaráda uživatele x je registrován v tvém Friend Rosteru. |
- | |
1a3b | Failed to register Friend Code. Error Code: x |
Registreren van de vriendcode mislukt. Error Code: x |
Αποτυχία στην εγγραφή του Κώδικα Φίλου. Κώδικας Σφάλματος: x |
O registo do Código de Amigo falhou. Código do Erro: x |
Nie można zarejestrować Friend Code. Kod błędu: x |
Ystäväkoodin rekisteröinti epäonnistui. Virhekoodi: x |
Misslyckades med att registrera Vän Koden. Fel Kod:x |
Nepodařilo se zaregistrovat kód kamaráda. Kód Chyby: x |
- | |
1a3c | You do not have a Friend Code. A Friend Code is a 12-digit number that is automatically assigned to you the first time you connect to Nintendo WFC. For more information, please refer to the Mario Kart Wii Instruction Booklet. |
Je hebt geen vriendcode. Een vriendcode is een 12 numerige code dat automatisch wordt gegeven de eerste keer dat je verbinding maakt. Lees de Wiihandleiding voor meer informatie. |
Δεν έχετε έναν Κώδικα Φίλου. Ένας Κώδικας Φίλου είναι ένα 12-ψήφιο νούμερο που σας καταχωρείται αυτόματα την πρώτη φορά που θα συνδεθείτε στο Nintendo WFC. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ανατρέξτε στο Βιβλίο Οδηγιών του Mario Kart Wii. |
(NTSC) Você não tem um Código de Amigo. Um Código de Amigo é um número de 12 dígitos que é automaticamente atribuído na primeira vez que você conecta à Nintendo WFC. Para mais informações, consulte o Manual de Instruções do Mario Kart Wii. (PAL) Não tens um Código de Amigo. Um Código de Amigo é um número de 12 dígitos que te é automaticamente atribuído na primeira vez que te ligas à Nintendo WFC. Para mais informações, consulta o Manual de Instruções do Mario Kart Wii. |
Nie masz Friend Code. Friend Code jest to 12-cyfrowy numer, który jest automatycznie przydzielany za pierwszym razem, gdy się połączysz do Nintendo WFC. Po więcej informacji, odwołaj się do instrukcji Mario Karta Wii. |
Sinulla ei ole ystäväkoodia. Ystäväkoodi on 12-numeroinen tunnus, joka asetetaan sinulle automaattisesti ensimmäisen kerran, kun yhdistetät Nintendo WFC:lle Jos tarvitset lisätietoja, tarkista Mario Kart Wiin ohjekirjasta. |
Du har inte en Vän Kod. En Vän Kod är ett 12-siffrigt nummer som du automatiskt blir tilldelad första gången du ansluter till Nintendo WFC. För mer information, var vänlig vänd dig till Mario Kart Wii Instruktions häftet. |
Nemáš svůj kód kamaráda. Kód kamaráda je 12timístné číslo, které je automaticky posíláno, když se poprvé připojíš k Nintendu WFC. Pro více informací se koukni do manuálu od Mario Kart Wii. |
- | |
1a3d | You have received a Friend registration invitation, but there are already 30 Friend Codes in your Friend Roster. You are unable to register any more Friend Codes. |
Je hebt een uitnodiging ontvangen, maar er zijn al 30 vriendcodes geregistreerd in je vriendenlijst. Je kan niet meer vriendcodes registeren. |
Έχετε δεχτεί μια πρόσκληση εγγραφής Φίλου, αλλά είναι ήδη 30 Κώδικες Φίλων στο Ρόστερ των Φίλων σας. Δεν μπορείτε να εγγράψετε άλλους Κώδικες Φίλων. |
(NTSC) Você recebeu um convite de registo de Amigo, mas já tem 30 Códigos de Amigos na sua Lista de Amigos. Você não pode registar mais Códigos de Amigo. (PAL) Recebeste um convite de registo de Amigo, mas já tens 30 Códigos de Amigos na tua Lista de Amigos. Não podes registar mais Códigos de Amigo. |
Otrzymałeś zaproszenie Przyjaciela, lecz masz już zarejestrowane 30 Friend Codów w swoim Friend Roster. Nie możesz zarejestrować więcej Friend Codów. |
Olet saanut ystäväkoodipyynnön, mutta olet jo rekisteröinyt 30 ystävää ystävälistaan. Et voi rekisteröidä enempää ystäväkoodeja. |
Du har fått en Vän registration inbjudan, men det finns redan 30 Vän Koder i din Vän Lista. Du kan inte registrera några fler Vän Koder. |
Dostal jsi nabídku ke kamarádství, ale už máš zabraných 30 kódů kamaráda ve tvém Friend Rosteru. Nemůžeš si registrovat další kódy kamaráda. |
- | |
1a3e | You have received a Friend registration invitation, but the sender has been erased from your Wii Message Board Address Book. Please start the Mario Kart Channel again and register their Friend Code. |
Je hebt een uitnodiging gekregen, maar de verstuurder is van je Wii Berichten bord verwijderd. Start het Mario Kart Kanaal opnieuw en registreer de vriendcode. |
Έχετε δεχτεί μια πρόσκληση εγγραφής Φίλου άλλα ο αποστολέας έχει διαγραφτεί από το Βιβλίο Διευθύνσεων του Πίνακα Μηνυμάτων του Wii. Παρακαλώ ξαναξεκινήστε το Κανάλι Mario Kart και εγγράψτε τον Κώδικα Φιλίας τους. |
(NTSC) Você recebeu um convite de registo de Amigo, mais o remetente foi apagado da Lista do Quadro de Mensagens do Wii. Por favor, vá ao Canal Mario Kart outra vez e registre seu Código de Amigo. (PAL) Recebeste um convite de registo de Amigo, mais o remetente foi apagado da Lista do Quadro de Mensagens da Wii. Por favor vai ao Canal Mario Kart outra vez e regista o seu código de Amigo. |
Otrzymałeś zaproszenie Przyjaciela, ale wysyłający został usunięty z twojej książki adresowej Wii Message Board. Proszę, włącz Mario Kart Channel ponownie i zarejestruj jego/jej Friend Code. |
Olet saanut ystäväkoodipyynnön, mutta lähettäjä on poistettu Wii-viestitauluosoitekirjasta. Avaa Mario Kart-kanava uudelleen ja rekisteröi hänen ystäväkoodinsa. |
Du har fått en Vän registration inbjudan, men sändaren har blivit raderad från din Wii Meddelande Tavla Adress Bok. Var vänlig starta om Mario Kart Kanalen och registrera deras Vän Kod |
Dostali jsi nabídku ke kamarádství, ale odesílatel byl smazán z tvé Wii Message Board Adress Book. Spusť prosím Mario Kart Kanál znovu a zaregistruj tento kód kamaráda. |
- | |
1a3f | You have received a Friend registration invitation, but the sender's Friend Code is already registered in your Friend Roster. |
Je hebt een uitnodiging ontvangen, maar de verstuurder is al geregistreerd in je vriendenlijst. |
Έχετε δεχτεί μια πρόσκληση εγγραφής Φίλου, αλλά ο Κώδικας Φίλου του αποστολέα έχει ήδη εγγραφτεί στη Λίστα Φίλων σας. |
(NTSC) Você recebeu um convite de registo de Amigo, mas o Código de Amigo do remetente já se encontra registado na sua Lista de Amigos. (PAL) Recebeste um convite de registo de Amigo, mas o Código de Amigo do remetente já se encontra registado na tua Lista de Amigos. |
Otrzymałeś zaproszenie Przyjaciela, lecz Friend Code wysyłającego jest już zarejestrowany w twoim Friend Rosterze. |
Olet saanut ystäväkoodipyynnön, mutta lähettäjän ystäväkoodi on jo ystävälistassasi. |
Du har fått en Vän registration inbjudan, men sändarens Vän Kod är redan registrerad i din Vän Lista. |
Dostal jsi nabídku ke kamarádství, ale tento kód kamaráda je již registrován ve tvém friend rosteru. |
- | |
1a90 | Download Competition Rankings | Download de Competitieranglijsten | Κατεβάστε Κατατάξεις Διαγωνισμών | (NTSC) Baixar Classificações das Competições (PAL) Transferir as Classificações das Competições |
Pobieranie Rankingu Turnieju | Lataa kilpailutulokset | Ladda ner Tävlingsrankningar | Stáhnout Výsledky Soutěží | - | |
1a92 | Competition rankings downloaded. | Competitieranglijsten gedownload. | Κατατάξεις διαγωνισμών κατέβηκαν. | (NTSC) Classificações das competições baixadas. (PAL) As classificações das competições foram transferidas. |
Pobrano ranking turnieju. | Kilpailutulokset ladattu. | Tävlingsrankningar är nedladdade. | Výsledky soutěží staženy. | - | |
1a93 | Failed to download competition rankings. Error Code: x |
Downloaden van Competitie- ranglijsten mislukt. Error Code: x |
Αποτυχία να κατέβουν κατατάξεις διαγωνισμών. Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) Falha ao baixar as classificações das competições. Código do Erro: x (PAL) Não foi possível transferir as classificações das competições. Código do Erro: x |
Nie udało się pobrać rankingu turnieju. Kod błędu: x |
Kilpailutuloksien lataaminen epäonnistui. Virhekoodi: x |
Misslyckades med att ladda ner tävlingsrankningarna. Fel Kod: x |
Došlo k chybě při stahování výsledků soutěží. Kód Chyby:x |
- | |
1af4 | Download Latest Data | Download de laatste gegevens | Κατεβάστε τα πιο Πρόσφατα Δεδομένα | (NTSC) Baixar dados mais recentes (PAL) Transfere os Dados mais Recentes |
Pobierz Najnowsze Dane | Lataa uusin data | Ladda ner den senaste Datan | Stáhnout Poslední Data | - | |
1af5 | The latest Mario Kart Channel data will be downloaded. |
De laatste Mario Kart Kanaal gegevens worden gedownload. |
Τα πιο πρόσφατα δεδομένα του Καναλιού Mario Kart έχουν κατεβαστεί. |
(NTSC) Os dados mais recentes do Canal Mario Kart vão ser baixados. (PAL) Os dados mais recentes do Canal Mario Kart vão ser transferidos. |
Najnowsze dane Mario Kart Channel zostaną pobrane. |
Viimeisin Mario Kart-kanava- data ladataan. |
Den senaste Mario Kart Kanalens data kommer att bli nerladdad. |
Poslední data Kanálu Mario Kart Wii budou stažena. |
- | |
1af6 | Downloading the latest data... | Laatste gegevens downloaden... | Κατεβαίνουν τα πιο πρόσφατα δεδομένα... | (NTSC) Baixando os dados mais recentes... (PAL) A transferir os dados mais recentes... |
Pobieranie najnowszych danych... | Ladataan viimeisintä dataa... | Laddar ner den senaste datan... | Stahování posledních dat... | - | |
1af7 | The latest Mario Kart Channel data has been downloaded. |
De laatste Mario Kart Kanaal gegevens zijn gedownload. |
Τα πιο πρόσφατα δεδομένα του Καναλιού Mario Kart έχουν κατεβαστεί. |
Os dados mais recentes do Canal Mario Kart foram transferidos. |
Najnowsze dane Mario Kart Channel zostały pobrane. |
Viimeisin Mario Kart-kanava- data ladattiin. |
Den senaste Mario Kart Kanalens data har blivit nedladdad. |
Poslední data Kanálu Mario Kart Wii byla stažena. |
- | |
1af8 | An error occurred when downloading the latest data. Error Code: x |
Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de laatste gegevens.. Error Code: x |
Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε όσο κατέβαιναν τα πιο πρόσφατα δεδομένα Κώδικας Σφάλματος: x |
(NTSC) Ocorreu um erro enquanto baixava os dados mais recentes. Código do Erro: x (PAL) Ocorreu um erro durante a transferência dos dados mais recentes. Código do Erro: x |
Wystąpił błąd podczas pobierania najnowszych danych. Kod Błędu: x |
Virhe tapahtui ladatessa viimeisintä dataa. Virhekoodi: x |
Ett fel uppstod under nedladdningen av den senaste datan. Fel Kod: x |
Při stahování posledních dat nastala chyba. Kód Chyby: x |
- | |
1b58 | Options | Opties | Επιλογές | Opções | Opcje | Asetukset | Alternativ | Nastavení | - | |
1b5b | Next | Volgende | Επόμενο | (NTSC) Próximo (PAL) Seguinte |
Dalej | Seuraava | Nästa | Další | - | |
1bbc | GCN Controller Rumble | GCN Controller Trillingen | Βουητό Τηλεχειριστηρίου GCN | (NTSC) Vibração do Controle GCN (PAL) Vibração do Comando da GCN |
Wibracje Kontrolera GCN | GCN-ohjaimen värinä | GCN Kontroll Vibration | Vibrace Ovladače GCN | - | |
1bbd | Do you want to use the Rumble feature of the Nintendo GameCube Controller? |
Wil je de trilfunctie van de Nintendo GameCube Controller gebruiken? |
Θέλετε να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία Βουητού του Τηλεχειρηστηρίου Nintendo GameCube; |
(NTSC) Você quer usar a vibração do Controle Nintendo GameCube? (PAL) Queres ligar a vibração do Comando da Nintendo GameCube? |
Czy chcesz użyć opcji wibracji kontrolera Nintendo GameCube Controller? |
Haluatko käyttää värinäominaisuutta GCN-ohjaimella? |
Vill du använda Vibration funktionen i Nintendo GameCube Kontrollen? |
Chceš využít vlastnost vibrací na Ovladači Nintendo GameCube? |
- | |
1bc0 | You have chosen to use the Nintendo GameCube Controller Rumble feature. |
Je hebt ervoor gekozen om de Nintendo GameCube Controller trilfunctie te gebruiken. |
Επιλέξατε να χρηισμοποιήσετε την επιλογή Βουητού του Τηελεχειριστηρίου Nintendo GameCube. |
(NTSC) Você escolheu usar a vibração do Controle Nintendo GameCube. (PAL) Escolheste ligar a vibração do Comando da Nintendo GameCube. |
Wybrałeś użycie wibracji kontrolera Nintendo GameCube Controller. |
Päätit käyttää GCN-ohjaimen värinäominaisuutta. |
Du har valt att använda<br /Nintendo GameCube Kontrollens Vibration funktion. |
Máš vybrané používat vlastnosti vibrací na ovladači Nintendo GameCube. |
- | |
1bc1 | You have chosen not to use the Nintendo GameCube Controller Rumble feature. |
Je hebt gekozen om niet de Nintendo GameCube Controller trilfunctie te gebruiken. |
Επιλέξατε να μην χρηισμοποιήσετε την επιλογή Βουητού του Τηελεχειριστηρίου Nintendo GameCube. |
(NTSC) Você escolheu não usar a vibração do Controle Nintendo GameCube. (PAL) Escolheste não ligar a vibração do Comando da Nintendo GameCube. |
Wybrałeś, by nie używać wibracji kontrolera Nintendo GameCube Controller. |
Päätit, ettet käytä GCN-ohjaimen värinäominaisuutta. |
Du har valt att inte använda Nintendo GameCube Kontrollens Vibration funktion. |
Máš vybrané nepoužívat vlastnosti vibrací na ovladači Nintendo GameCube. |
- | |
1c20 | Region Setting | Regioinstelling | Ρυθμίσεις Περιοχής | (NTSC) Ajustes da Região (PAL) Definições da Região |
Ustawienia Regionalne | Alueasetukset | Region Inställningar | Nastavení Oblasti | - | |
1c21 | Return to the Wii Menu to change your region setting? |
Terug naar het Wii Menu om jouw regioinstelling te veranderen? |
Επιστροφή στο Μενού Wii για την αλλαγή των επιλογών περιοχής; |
(NTSC) Retornar ao Menu do Wii para alterar seu ajuste da região? (PAL) Regressar ao Menu da Wii para alterar as tuas definições da região? |
Powrócić do Wii Menu, by zmienić twoje ustawienia regionalne? |
Palataanko Wii-valikkoon vaihtamaan alueasetuksia? |
Gå tillbaka till Wii menyn för att ändra dina region inställningar? |
Chceš se vrátit na Wii Menu pro změnu oblasti? |
- | |
1c52 | Flag and Region Display | Vlag en Regio | Έκθεση Σημαίας και Περιοχής | Mostrar a Bandeira e a Região | Wyświetlanie Flagi i Regionu | Lipun ja alueen näyttö | Visa flagga och region | Nastavení Vlajky a Zobrazení Oblasti | - | |
1c53 | Mario Kart Wii can show your country flag and region in the following places: ・as a globe position in Nintendo WFC mode ・in your ghost data If you choose to make this information available, it will be sent to other players when playing via Nintendo WFC. |
Mario Kart Wii kan je nationale vlag en regio laten zien op de volgende plekken: ・als een locatie op de wereldbol ・in je geestgegevens Als je ervoor kiest om deze informatie beschrikbaar te stellen, wordt het verzonden naar andere spelers tijdens het spelen op Nintendo WFC. |
Το Mario Kart Wii μπορεί να δείξει την σημαία της χώρας σας και την περιοχή σας στα παρακάτω μέρη: ・ως παγκόσμιο σημείο στην επιλογή Nintendo WFC ・στα δεδομένα φαντασμάτων σας. Άμα επιλέξετε να κάνετε αυτές τις πληροφορίες διαθέσιμες, θα σταλούν σε άλλους παίκτες όταν παίζεται μέσω Nintendo WFC. |
(NTSC) O Mario Kart Wii pode mostrar a bandeira do seu país e sua região nos seguintes locais: ・na posição no globo no modo Nintendo WFC ・nos seus dados fantasma Se você escolher tornar estas informações disponíveis, elas vão ser enviadas para outros jogadores quando jogarem através da Nintendo WFC. (PAL) O Mario Kart Wii pode mostrar a bandeira do teu país e a tua região nos seguintes locais: ・na posição no globo no modo Nintendo WFC ・nos teus dados fantasma Se escolheres tornar estas informações disponíveis, vão ser enviadas para outros jogadores quando jogarem através da Nintendo WFC. |
Mario Kart Wii może pokazać twoją flagę i region w następujących miejscach: ・jako część globusa w trybie Nintendo WFC ・w danych ducha Jeśli wybierzesz, by te dane były dostępne, zostaną wysłane do innych graczy podczas gry przez Nintendo WFC. |
Mario Kart Wii voi näyttää lippusi seuraavissa paikoissa: ・sijaintina maapallolla WFC-tilassa ・haamudatassasi Jos valitset tämän tiedon saataville, se kertoo toisille pelaajille, missä asut. |
Mario Kart Wii kan visa ditt lands flagga och region på följande platser: ・som en position på jordklotet i Nintendo WFC läget ・i din spök data Om du väljer att göra den här informationen tillgänglig, kommer det att skickas till andra spelare när dom spelar via Nintendo WFC. |
Mario Kart Wii zobrazuje vlajku a oblast na následujících místech: jako globální pozici na Nintendu WFC ・na tvých datech duchů Pkud chceš aby se tato informace zobrazovala, bude poslána ostatním hráčům, když hraješ Nintendo WFC. |
- | |
1c54 | Do you want to display your country flag and region on Nintendo WFC? |
Wil je je nationale vlag en regio beschrikbaar stellen op Nintendo WFC? |
Θέλετε να εκθέσετε την σημαία της χώρας και την περιοχή σας στο Nintendo WFC; |
(NTSC) Você quer mostrar a bandeira do seu país e sua região na Nintendo WFC? (PAL) Queres mostrar a bandeira do teu país e a tua região na Nintendo WFC? |
Czy chcesz wyświetlać swoją flagę i region w Nintendo WFC? |
Haluatko näyttää valtiosi lipun ja alueen WFC:llä? |
Vill du visa ditt lands flagga och region på Nintendo WFC? |
Chceš zobrazit svoji vlajku a oblast na Ninntendu WFC? |
- | |
1c57 | You have chosen to display your country flag and region on Nintendo WFC. |
Je hebt ervoor gekozen om je nationale vlag en regio op Nintendo WFC weer te geven. |
Επιλέξατε να εκθέτετε την σημαία χώρας και την περιοχή σας στο Nintendo WFC. |
(NTSC) Você escolheu mostrar a bandeira do seu país e a sua região na Nintendo WFC. (PAL) Escolheste mostrar a bandeira do teu país e a tua região na Nintendo WFC. |
Wybrałeś pokazywanie flagi swojego kraju i regionu w Nintendo WFC. |
Valitsit näyttäväsi valtiosi lipun ja alueen WFC:llä. |
Du har valt att visa ditt lands flagga och region på Nintendo WFC. |
Máš vybráno zobrazit tvoji vlajku a oblast na Nintendu WFC. |
- | |
1c58 | You have chosen not to display your country flag and region on Nintendo WFC. |
Je hebt ervoor gekozen om je nationale vlag en regio niet op Nintendo WFC weer te geven. |
Επιλέξατε να μην εκθέτετε την σημαία χώρας και την περιοχή σας στο Nintendo WFC. |
(NTSC) Você escolheu não mostrar a bandeira do seu país e a sua região na Nintendo WFC. (PAL) Escolheste não mostrar a bandeira do teu país e a tua região na Nintendo WFC. |
Wybrałeś, by nie pokazywać flagi swojego kraju i regionu w Nintendo WFC. |
Valitsit, ettet näytä valtiosi lippua tai aluetta WFC:llä. |
Du har valt att inte visa ditt lands flagga och region på Nintendo WFC. |
Máš vybráno nezobrazovat tvoji vlajku a oblast na Nintendu WFC. |
- | |
1c84 | Message Service | Berichtenservice | Υπηρεσία Μηνυμάτων | Serviço de mensagens | Usługa Wiadomości | Viestipalvelu | Meddelande Tjänsten | Správce Zpráv | - | |
1c85 | Join the message service to have the latest updates from the Mario Kart Channel posted to your Wii Message Board via WiiConnect24. You can opt out at any time. Messages will include information about: ・competitions ・special ghost data downloads |
Krijg de nieuwste updates van het Mario Kart Kanaal op je Wii Prikbord door je aan te melden voor de berichtenservice Je kunt je ieder moment afmelden. Berichten zullen informatie bevatten over: ・competities ・speciale Geestendownloads |
Γίνετε μέλος της υπηρεσίας μηνυμάτων για να έχετε τις τελευταίες ενημερώσεις από το Κανάλι Mario Kart δημοσιευμένες στον Πίνακα Μηνυμάτων του Wii μέσω του WiiConnect24. Μπορείτε να αποχωρήσετε ανά πάσα στιγμή. Τα μηνύματα θα περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με: ・διαγωνισμούς ・ειδικά κατεβασμένα δεδομένα φαντασμάτων |
(NTSC) Junte-se ao serviço de mensagens para receber as últimas atualizações do Canal Mario Kart no seu Quadro de Mensagens do Wii através do WiiConnect24. Você pode desistir quando quiser. As mensagens incluem informações como: ・competições ・baixar dados fantasma especiais (PAL) Adere ao serviço de mensagens para receberes as últimas actualizações do Canal Mario Kart no teu Quadro de Mensagens da Wii através do WiiConnect24. Podes desistir quando quiseres. As mensagens incluem informações como: ・competições ・transferências de dados fantasma especiais |
Dołącz do usługi wiadomości, by dostawać najnowsze aktualizacje Mario Kart Channel na swoim Wii Message Board poprzez WiiConnect24. Możesz odłączyć się z tej usługi w dowolnym momencie. Wiadomości będą zawierać informacje o: ・turniejach ・specjalnych duchach |
Liity viestipalveluun saadaksesi tiedon viimeisimmistä tiedoista Mario Kart-kanavalta lähetettynä Wii-viestitaulullesi WiiConnect24-yhteyden kautta. |
Gå med i Meddelande Tjänsten för att få de senaste uppdateringarna från Mario Kart Kanalen postade till din Wii Meddelande Tavla via WiiConnect24. Du kan välja ut närsomhelst. Meddelanden kommer att inehålla information om: ・Tävlingar ・speciell spök data nedladdningar |
Připoj se ke službě zpráv, aby jsi měl poslední aktualizace Mario Kart Kanálu poslaných na tvou Wii Message Board přes WiiConnect24. Můžeš to kdykoli vypnout. Zprávy budou obsahovat informace o: ・soutěžích ・speciálních stažení duchových dat |
- | |
1c86 | Would you like to join the Mario Kart Channel message service? |
Aanmelden voor de Mario Kart Kanaal Berichtenservice? |
Θα θέλατε να συμμετέχετε στην υπηρεσία μηνυμάτων του Μάριο Καρτ Wii; |
(NTSC) Gostaria de juntar-se ao serviço de mensagens do Canal Mario Kart? (PAL) Queres aderir ao serviço de mensagens do Canal Mario Kart? |
Czy chcesz dołączyć do usługi wiadomości w Mario Kart Channel? |
Haluatko liittyä Mario Kart- kanavan viestipalveluun? |
Skulle du vilja gå med i Mario Kart Kanalens meddelande tjänst? |
Chceš se připojit ke službě zpráv Mario Kart Kanálu? |
- | |
1c87 | Join | Aanmelden | Συμμετοχή | (NTSC) Juntar-se (PAL) Aderir |
Dołącz | Liityn | Gå med | Připojit se | - | |
1c88 | Don't Join | Niet aanmelden | Μην Συμμετέχετε | (NTSC) Não Juntar-se (PAL) Não Aderir |
Nie dołączaj | En liity | Gå inte med | Nepřipojovat se | - | |
1c89 | You have joined the Mario Kart Channel message service. |
Je hebt je aangemeld voor de Mario Kart Kanaal Berichtenservice. |
Έχετε συμμετάσχει στην υπηρεσία μηνυμάτων του Καναλιού Mario Kart. |
(NTSC) Você juntou-se ao serviço de mensagens do Canal Mario Kart Wii. (PAL) Aderiste ao serviço de mensagens do canal Mario Kart. |
Dołączyłeś do usługi wiadomości Mario Kart Channel. |
Olet liittynyt Mario Kart- kanavan viestipalveluun. |
Du har gått med Mario Kart Kanalen meddelande server. |
Jsi připojen ke službě zpráv Mario Kart Kanálu. |
- | |
1c8a | You will not receive messages from the Mario Kart Channel message service. Is this OK? |
Je zult geen berichten ontvangen de Mario Kart Kanaal Berichtenservice. Is dit oké? |
Δεν θα λαμβάνετε μηνύματα από την υπηρεσία μηνυμάτων του Καναλιού Mario Kart. Είναι εντάξει αυτό; |
(NTSC) Você não vai receber mensagens do serviço de mensagens do Canal Mario Kart Wii. Ok? (PAL) Não vais receber mensagens do serviço de mensagens do Canal Mario Kart. OK? |
Nie będziesz dostawał wiadomości z serwisu Mario Kart Channel. Czy się zgadzasz? |
Et saa viestejä Mario Kart-kanavan viestipalvelusta. Sopiiko? |
Du kommer inte att ta emot meddelande från Mario Kart meddelande server. Är detta Okej? |
Nebudeš dostávat zprávy ze služby zpráv Kanálu Mario Kart Wii. Souhlasíš? |
- | |
1cb6 | With the current settings, you will receive messages from the Mario Kart Channel on your Wii Message Board. |
Met deze instellingen zul je berichten van de Mario Kart Kanaal Berichtenservice ontvangen op je Wii Prikbord. |
Με τις τρέχουσες ρυθμίσεις, θα λαμβάνετε μηνύματα από το Κανάλι Mario Kart στον Πίνακα Μηνυμάτων του Wii. |
(NTSC) Com os ajustes atuais, você vai receber mensagens do canal Mario Kart no seu Quadro de Mensagens do Wii. (PAL) Com as definições actuais, vais receber mensagens do canal Mario Kart no teu Quadro de Mensagens da Wii. |
Z obecnymi opcjami, będzesz otrzymywał wiadomości z Mario Kart Channel na twoim Wii Message Board. |
Nykyisillä asetuksilla saat viestejä Mario Kart-kanavalta Wii-viestitaulullesi. |
Med dessa intällningar för tillfället kommer du att ta emot meddelande från Mario Kart Kanalen på din Wii Meddelande Tavla. |
S tímto nastavením, budeš dostávat zprávy z Mario Kart Kanálu na tvou Wii Message Board. |
- | |
1cb7 | Please select your desired message service setting. |
Selecteer de desgewenste berichtenservice instellingen. |
Παρακαλώ επιλέξετε την επιθυμητή σας ρύθμιση υπηρεσίας μηνυμάτων. |
(NTSC) Por favor, selecione seu ajuste do serviço de mensagens desejado. (PAL) Por favor escolhe as definições do serviço de mensagens pretendidas. |
Proszę wybierz twoją planowaną opcję w serwisie. | Valitse haluttu viestipalveluasetus. |
Var vänlig välj din önskade meddelande server inställning. |
Prosím vyber si nastavení služeb zpráv, které chceš. |
- | |
1cb8 | Opt out of the Mario Kart Channel message service |
Afmelden voor de Mario Kart Kanaal Berichtenservice |
Αποχώρηση από την υπηρεσία μηνυμάτων του Καναλιού Mario Kart |
Desistir do serviço de mensagens do canal Mario Kart |
Opuszczanie serwisu wiadomości Mario Kart Channel |
Laita Mario Kart-kanavan viestipalvelu pois |
Välj ut av alla Mario Kart Kanalen meddelande server |
Vypnout službu zpráv Mario Kart Wii. |
- | |
1cb9 | Opt out of all Channel message services |
Afmelden voor alle Berichtenservices |
Αποχώρηση από όλες τις υπηρεσίες μηνυμάτων του Καναλιού Μάριο Καρτ |
Desistir dos serviços de mensagens de todos os Canais |
Opuszczanie wszystkich serwisów wiadomości wszystkich kanałów |
Laita kaikki kanava- viestipalvelut pois |
Välj ut av alla Mario Kart Kanalen meddelande servrar |
Vypnout poslílání zpráv z Kanálu. |
- | |
1cba | Continue receiving Mario Kart Channel messages |
Blijf Mario Kart Kanaal Berichten ontvangen |
Συνεχίστε να λαμβάνετε μηνύματα του Καναλιού Mario Kart |
(NTSC) Continuar recebendo mensagens do Canal Mario Kart Wii (PAL) Continuar a receber mensagens do Canal Mario Kart Wii |
Kontynuuj dostarczanie wiadomości Mario Kart Channel |
Jatka Mario Kart-kanava- viestien saamista |
Fortsätt ta emot Mario Kart Kanalen meddelanen |
Pokračovat v posílání zpráv z Mario Kart Kanálu. |
- | |
1cbb | Opt out of receiving messages from the Mario Kart Channel? |
Afmelden voor het ontvangen van berichten van het Mario Kart Kanaal? |
Θέλετε να σταματήσετε να λαμβάνετε μηνύματα από το Κανάλι Mario Kart; |
Desistir de receber mensagens do Canal Mario Kart? |
Porzucić dostarczanie wiadomości z Mario Kart Channel? |
Lopetetaanko Mario Kart-kanavalta viestien saaminen? |
Välj ut av att ta emot meddelanden från Mario Kart Kanalen? |
Vypnout posílání zpráv z Mario Kart Kanálu? |
- | |
1cbc | Stop receiving messages from all Channels? |
Afmelden voor het ontvangen van berichten van elk Kanaal? |
Θέλετε να σταματήσετε να λαμβάνετε μηνύματα από όλα τα Κανάλια; |
Parar de receber mensagens de todos os Canais? |
Zaprzestać dostarczanie wiadomości z Mario Kart Channel? |
Lopetetaanko viestien vastaanottaminen kaikilta kanavilta? |
Sluta ta emot meddelanden från alla Kanaler? |
Přestat posílat zprávy ze všech kanálů? |
- | |
1cbd | You will continue to receive messages from the Mario Kart Channel. |
Je zult berichten van het Mario Kart Kanaal blijven ontvangen. |
Θα συνεχίσετε να λαμβάνετε μηνύματα από το Κανάλι Mario Kart. |
(NTSC) Você continuará a receber mensagens do Canal Mario Kart. (PAL) Vais continuar a receber mensagens do Canal Mario Kart. |
Będziesz kontynuować dostawanie wiadomości z Mario Kart Channel. |
Jatkat viestien saamista Mario Kart-kanavalta. |
Du kommer att fortsätta ta emot meddelanden från Mario Kart Kanalen. |
Budeme pokračovat v posílání zpráv z Mario Kart Kanálu. |
- | |
1cbe | You have not joined the Mario Kart Channel message service. |
Je hebt je niet aangemeld voor de Mario Kart Kanaal Berichtenservice. |
Δεν θα συμμετέχετε στην υπηρεσία μηνυμάτων του Καναλιού Mario Kart. |
(NTSC) Você não se juntou ao serviço de mensagens do Canal Mario Kart. (PAL) Não aderiste ao serviçode mensagens do Canal Mario Kart. |
Nie przystąpiłeś do serwisu wiadomości Mario Kart Channel. |
Olet liittynyt Mario Kart-kanavan viestipalveluun. |
Du har inte gått med i Mario Kart Kanalens meddelande tjänst. |
Nejsi připojen ke službě zpráv Kanálu Mario Kart Wii. |
- | |
1cbf | You have opted out of the Mario Kart Channel message service. |
Je hebt je afgemeld voor de Mario Kart Kanaal Berichtenservice. |
Αποχωρήσατε από την υπηρεσία μηνυμάτων του Καναλιού Mario Kart. |
(NTSC) Você optou por sair do serviço de mensagens do Mario Kart Wii. (PAL) Desististe do serviço de mensagens do Canal Mario Kart. |
Odrzuciłeś serwis wiadomości Mario Kart Channel. |
Olet poistanut käytöstä kaikki Mario Kart-kanavan viestipalvelut. |
Du har valt bort ur Mario Kart Kanalens meddelande tjänst. |
Vypnul jsi službu zpráv Kanálu Mario Kart Wii. |
- | |
1cc0 | You have opted out of all Channel message services. |
Je hebt je voor elke Berichtenservice afgemeld. |
Αποχωρήσατε από όλες τις υπηρεσίες μηνυμάτων Καναλιών. |
(NTSC) Você optou por sair de todos os serviços de mensagens de todos os Canais. (PAL) Desististe dos serviços de mensagens de todos os C. |
Odrzuciłeś wszystkie serwisy wiadomości. |
Olet poistanut käytöstä kaikki viestipalvelut. |
Du har valt bort ur alla Kanal meddelande tjänster. |
Máš vypnuté všechnx služby zpráv Kanálu. |
- | |
1ce8 | Data Sharing | Data delen | Κοινή χρήση Δεδομένων | (NTSC) Compartilhamento de dados (PAL) Partilha de Dados |
Dzielenie się Danymi | Datan jakaminen | Data Delning | Sdílení Dat | - | |
1ce9 | When you play Mario Kart Wii via Nintendo WFC, the following data will automatically be sent to Nintendo: ・your Mii and nickname ・your records and ghost data This data may also be shared with other players on Nintendo WFC. |
Wanneer je Mario Kart Wii via Nintendo WFC speelt, zullen de volgende gegevens naar Nintendo gestuurd worden: ・Je Mii en gebruikersnaam ・je records en Geesten Deze gegevens worden ook gedeeld met andere spelers op Nintendo WFC. |
Όταν παίζετε Mario Kart Wii μέσω του Nintendo WFC, τα ακόλουθα στοιχεία θα αποστέλλονται αυτόματα στη Nintendo: ・το Mii και το ψευδώνυμό σας ・τα ρεκόρ σας και τα δεδομένα φαντασμάτων σας Αυτά τα δεδομένα μπορούν επίσης να ανταλλάσσονται με άλλους παίκτες στο Nintendo WFC. |
(NTSC) Quando você joga Mario Kart Wii através da Nintendo WFC, os seguintes dados são automaticamente enviados para a Nintendo: ・seu Mii e apelido ・seus recordes e dados fantasma Estes dados também podem ser compartilhados com outro jogadores na Nintendo WFC. (PAL) Quando jogas Mario Kart Wii através da Nintendo WFC, os seguintes dados são automaticamente enviados para a Nintendo: ・o teu Mii e alcunha ・os teus recordes e dados fantasma Estes dados também podem ser partilhados com outro jogadores na Nintendo WFC. |
Gdy będzie grał w Mario Kart Wii przez Nintendo WFC, następujące dane będą automatycznie wysyłane do Nintendo: ・twój Mii i nick ・twoje rekordy i dane ducha Te dane mogą być przekazywane innym graczom na Nintendo WFC. |
Kun pelaat Mario Kart Wiitä Nintendo WFC:n kautta, seuraaava data lähetetään automaattisesti Nintendolle: ・Miisi ja sen nimimerkki ・ennätyksesi ja haamudata Tämä data saatetaan myös jakaa muiden pelaajien kanssa. |
När du spelar Mario Kart Wii via Nintendo WFC, kommer följande data automatiskt skickas till Nintendo: ・din Mii och smeknamn ・Dina rekord och spök data Denna data kan också bli delad med andra spelare på Nintendo WFC. |
Když hraješ Mario Kart Wii přes Nintendo WFC, následující data budou automaticky posílána Nintendu: ・tvá Mii a její jméno ・tvé rekordy a duchova data tyto data jsou sdílena i s ostatními hráči Nintenda WFC. |
- | |
1cea | Will you allow game data to be sent to Nintendo? |
Sta je toe gegevens naar Nintendo te verzenden? |
Θα επιτρέψετε δεδομένα του παιχνιδιού να αποστέλονται στη Nintendo; |
(NTSC) Você autoriza o envio dos dados do jogo para Nintendo? (PAL) Autorizas o envio dos dados do jogo para a Nintendo? |
Pozwalasz na wysłanie danych gry do Nintendo? |
Sallitko datan lähettämisen Nintendolle? |
Kommer du att tillåta att spel data skickas till Nintendo? |
Cceš sdílet data s Nintendem? |
- | |
1ceb | Allow | Toestaan | Επιτρέψτε | Autorizo | Zezwól | Salli | Tillåt | Sdílet | - | |
1cec | Do Not Allow | Niet toestaan | Μην επιτρέψετε | Não autorizo | Nie zezwalaj | Älä salli | Tillåt inte | Nesdílet | - | |
1ced | You have chosen to allow sending of game data to Nintendo. |
Je hebt toegestaan gegevens naar Nintendo te verzenden. |
Επιλέξατε να επιτρέπετε η αποστολή δεδομένων παιχνιδιού στη Nintendo. |
(NTSC) Você escolheu autorizar o envio de dados do jogo para Nintendo. (PAL) Escolheste autorizar o envio de dados do jogo para a Nintendo. |
Wybrałeś, by pozwolić na wysłanie danych gry do Nintendo. |
Päätit sallia datan lähettämisen. | Du har valt att tillåta skickandet av spel data till Nintendo. |
Máš vybráno sdílet data s Nintendem. |
- | |
1cee | Are you sure this is OK? You will be unable to play Mario Kart Wii via Nintendo WFC with this setting. |
Weet je zeker dat dit oké is? Je zult geen Mario Kart Wii via Nintendo WFC kunnen spelen met deze optie. |
Είσαστε σίγουροι αυτό είναι εντάξει; Δεν θα μπορείτε να παίξετε Μάριο Καρτ Wii μέσω του Nintendo WFC με αυτές τις ρυθμίσεις. |
(NTSC) Você tem certeza que está OK? Você não poderá jogar Mario Kart Wii através da Nintendo WFC com estes ajustes. (PAL) Tens a certeza que está OK? Não poderás jogar Mario Kart Wii através da Nintendo WFC com estas definições. |
Jesteś tego pewien? Nie będziesz mógł grać w Mario Karta Wii przez Nintendo WFC z tą opcją. |
Oletko varma, että tämä sopii? Et voi pelata Mario Kart Wiitä Nintendo WFC:llä näillä asetuksilla. |
Är du säker på att det här är OK? Du kommer inte kunna spela Mario Kart Wii via Nintendo WFC med den här inställningen. |
Jseš si jistý, že souhlasíš? Potom nebudeš moct hrát Mario Kart Wii přes Nintendo WFC. |
- | |
1cef | You have chosen not to allow sending of game data to Nintendo. |
Je hebt het niet toegestaan gegevens naar Nintendo te verzenden. |
Επιλέξατε να μην επιτρέπετε η αποστολή δεδομένων παιχνιδιού στη Nintendo. |
(NTSC) Você escolheu não autorizar o envio de dados do jogo para Nintendo. (PAL) escolheste não autorizar o envio de dados do jogo para a Nintendo. |
Wybrałeś, by nie pozwalać na wysyłanie danych gry do Nintendo. |
Päätit ettet salli datan lähettämistä Nintendolle |
Du har valt att inte tillåta skickandet av spel data till Nintendo. |
Máš vybráno nesdílet data s Nintendem. |
- | |
1cf0 | Please do not use your real name or any other personal information as the nickname of your Mii. If you have done so, please take one of the following steps to change your Mii's nickname in order to protect your privacy. ・Change your Mii's nickname in the Mii Channel ・Switch to a Guest Mii in the Licence Settings |
Gebruik nooit je eigen naam of andere gegevens als de bijnaam van je Mii. Als je dit toch hebt gedaan, voer aub één van de volgende maatregelen uit om je privacy te beschermen: ・Verander je Mii's bijnaam in het Mii Kanaal ・Kies een Gast Mii in de Rijbewijsinstellingen. |
Παρακαλώ μην χρησιμοποιείται το κανονικό σας όνομα ή άλλες προσωπικές πληροφορίες ως ψευδώνυμο του Mii σας. Άμα το έχετε κάνει αυτό, παρακαλώ ακολουθήστε ένα από τα παρακάτω βήματα για να αλλάξετε το ψευδώνυμο του Mii σας ώστε να προστατεύσετε την προσωπική ζωή σας. ・Αλλάξτε το όνομα του Mii σας στο Κανάλι Mii ・Ανταλλάξτε το με ένα Φιλοξενούμενο Mii στις Ρυθμίσεις Άδειας |
(NTSC) Por favor, não use seu verdadeiro nome ou outras informações pessoais como apelido do seu Mii. Se você fez isso, por favor, utilize um dos seguintes métodos para alterar o apelido do seu Mii para proteger sua privacidade. ・Mude o apelido do seu Mii no canal Mii ・Mude para um Mii Convidado nos Ajustes da Licença (PAL) Por favor não uses o teu verdadeiro nome ou outras informações pessoais como a alcunha do teu Mii. Se o fizeste, utiliza um dos seguintes métodos para alterares a alcunha do teu Mii para protegeres a tua privacidade. ・Muda a alcunha do teu Mii no canal Mii ・Muda para um Mii Convidado nas Definições da Licença |
Proszę nie podawaj swojego prawdziwego imienia lub lub innych danych personalnych jako nick twojego Mii. Jeśli tak zrobiłeś, proszę wykonać jeden z następujących kroków by zmienić nick twojego Mii by chronić swoją prywatność. ・Zmień nick twojego Mii w Mii Channel ・Przełącz się na Gościa Mii w Ustawieniach Licencji |
Älä käytä oikeaa nimeä tai mitään yksityistä tietoa Miisi nimenä. Jos olet tehnyt niin, tee jokin seuraavista asioista vaihtaaksesi Miisi nimeä yksityisyytesi suojaamiseksi. ・Vaihda Miisi nimi Mii-kanavalla ・Vaihda Miisi Vieras-Miiksi ajokorttiasetuksissa |
Var vänlig använd inte ditt riktiga namn eller någon annan personlig information som smeknamnet till din Mii. Om du har har gjort det,a var vänlig ta en av de följande stegen för att ändra din Mii's smeknamn för att skydda ditt privatliv. ・Ändra din Mii's smeknamn i Mii Kanalen ・Byt till gäst Mii i Licens Inställningarna |
Prosím nepoužívej skutečné jméno, nebo jakoukoli jinou osobní informaci jako jméno své Mii. Pokud to tak je, prosím řiď se jedním z následujících kroků, aby ti jméno Mii ochránilo soukromí. ・Změň jméno tvé Mii na Mii kanálu ・Změň se na Guest Mii v Nastavení Účtu |
- | |
1d4c | Mii Display | Mii Display | Έκθεση Mii | Mostrar Mii | Wyświetlenie Mii | Miin näyttäminen | Visa Mii | Vzhled Mii | - | |
1d4d | Miis created by other players may be displayed during races and battles, in ranking data and other places on Nintendo WFC. You can choose to allow these Miis to be displayed as they are, or to replace them with Miis created by Nintendo. |
Mii's van andere spelers zullen worden weergegeven tijdens races en gevechten, in de rangen en op andere plaatsen op Nintendo WFC. Je kunt ervoor kiezen om deze Mii's te laten zien zoals ze zijn, of ze te vervangen door Mii's van Nintendo. |
Mii δημιουργημένα από άλλους παίκτες μπορούν να εκθέτονται κατά την διάρκεια αγώνων και μαχών, σε δεδομένα κατατάξεων και άλλα σημεία στο Nintendo WFC. Μπορείτε να επιλέξετε να επιτρέπεται η έκθεση αυτών των Mii όπως είναι, ή να τα αντικαταστήσετε με Mii δημιουργημένα από τη Nintendo. |
(NTSC) Miis criados por outro jogadores podem ser mostrados durante as corridas e batalhas, nas classificações e outros locais na Nintendo WFC. Você pode permitir que estes Miis apareçam como são, ou substituí-los por Miis criados pela Nintendo. (PAL) Os Miis criados por outro jogadores podem ser mostrados durante as corridas e batalhas, nas classificações e noutro locais na Nintendo WFC. Podes permitir que estes Miis apareçam como são, ou substituí-los por Miis criados pela Nintendo. |
Mii stworzone przez innych graczy mogą być wyświetlane w czasie wyścigów i bitew, w danych rankingowych i innych miejscach na Nintendo WFC. Możesz pozwolić tym Mii na bycie wyświetlanymi, lub zastąpić je Mii stworzonymi przez Nintendo. |
Toisten pelaajien luomat Miit saatetaan näyttää kisojen ja taisteluiden aikana, ennätyksissä ja muissa paikoissa WFC:llä. Voit valita sallivasi näiden Miin-hahmojen näyttämisen tai korvata ne Nintendon tekimillä. |
Miis skapade av andra spelare kan bli visade under tävlingar och strider, i rankning datan och i andra platser på Nintendo WFC. Du kan välja att tillåta dessa Miis att bli visade som dom är, eller att ersätta dom med Miis skapade av Nintendo. |
Mii vytvořené ostatními hráči mohou být zobrazené během závodů a bitev, v žebříčcích a na ostatních místech na Nintendu WFC. Můžeš souhlasit s tím, že tyto Mii budou zobrazeny tak jak jsou,nebo si můžeš vybrat,že tyto Mii budou nahrazeny Mii od Nintenda. |
- | |
1d4e | Will you allow Miis created by other players to be displayed in Mario Kart Wii? |
Wil je het toestaan Mii's van andere spelers weer te geven in Mario Kart Wii? |
Θα επιτρέψετε τα Mii φτιαγμένα από άλλους παίκτες να εκθέτονται στο Mario Kart Wii; |
(NTSC) Você permite que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart Wii? (PAL) Permites que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart Wii? |
Pozwolisz Mii stworzonym przez innych graczy na bycie wyświetlanymi w Mario Karcie Wii? |
Annatko muiden pelaajien Mii- hahmojen näyttämisen Mario Kart Wiissä. |
Tänker du tillåta att Miis skapade av andra spelare visas i Mario Kart Wii? |
Souhlasíš s tím,že Mii vytvořené jinými hráči se budou zobrazovat v Mario Kart Wii? |
- | |
1d51 | You have chosen to allow Miis created by other players to be displayed in Mario Kart Wii. |
Je hebt het toegestaan Mii's van andere spelers weer te geven in Mario Kart Wii. |
Επιλέξατε να επιτρέπετε Mii φτιαγμένα από άλλους παίκτες να εκθέτονται στο Mario Kart Wii. |
(NTSC) Você escolheu permitir que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart Wii. (PAL) Escolheste permitir que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart Wii. |
Pozwoliłeś Mii stworzonym przez innych graczy na bycie wyświetlanym w Mario Kart Wii. |
Päätit sallia muiden pelaajien Mii- hahmojen näytön Mario Kart Wiissä. |
Du har valt att tillåta att Miis skapade av andra spelare visas i Mario Kart Wii. |
Máš vybráno zobrazovat Mii vytvořené jinými hráči v Mario Kart Wii. |
- | |
1d52 | You have chosen not to allow Miis created by other players to be displayed in Mario Kart Wii. |
Je hebt het afgewezen Mii's van andere spelers weer te geven in Mario Kart Wii. |
Επιλέξατε να μην επιτρέπετε Mii φτιαγμένα από άλλους παίκτες να εκθέτονται στο Mario Kart Wii. |
(NTSC) Você escolheu não permitir que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart Wii. (PAL) Escolheste não permitir que os Miis criados por outros jogadores apareçam no Mario Kart wii. |
Wybrałeś by nie pozwalać Mii stworzonym przez innych graczy być wyświetlanymi w Mario Kart Wii. |
Päätit estää muiden pelaajien Mii- hahmojen näytön Mario Kart Wiissä. |
Du har valt att inte tillåta att Miis skapade av andra spelare visas i Mario Kart Wii. |
Máš vybráno nezobrazovat Mii vytvořené jinými hráči v Mario Kart Wii. |
- | |
1d53 | Miis created by other players will be replaced with Miis created by Nintendo. Is this OK? |
Mii's van andere spelers zullen worden vervangen door Mii's gemaakt door Nintendo. Wil je doorgaan? |
Mii φτιαγμένα από άλλους παίκτες θα αντικατασταθούν με Mii που δημιουργήθηκαν από την Nintendo. Είναι εντάξει αυτό; |
Os Miis criados por outros jogadores serão substituídos por Miis criados pela Nintendo. OK? |
Mii stworzone przez innych graczy będą zastępowane przez Mii stworzone przez Nintendo. Czy się zgadzasz? |
Muiden pelaajien Miit korvataan Nintendon tekemillä. Sopiiko? |
Miis skapade av andra spelare kommer att bli ersatta med Miis skapade av Nintendo. Är det här OK? |
Mii vytvořené jinými hráči budou nahrazeny Mii od Nintenda. Souhlasíš? |
- | |
20d5 | Congratulations, x! You've earned trophies in all Cups! To commemorate your achievement, we present you with this souvenir photo. Thank you for playing, and please continue to enjoy Mario Kart Wii! |
Gefeliciteerd, x! Je hebt voor elke Beker een trofee gehaald! Om het te vieren, hebben we je deze souvenir foto toegestuurd. Bedankt voor het spelen, en we hopen dat je nog veel plezier beleeft aan Mario Kart Wii |
Συγχαρητήρια, x! Έχετε κερδίσει τρόπαια σε όλα τα Κύπελλα! Για να γιορτάσει το επίτευγμά σας, σας παρουσιάζουμε αυτή τη σουβενίρ φωτογραφία. Σας ευχαριστούμε για το παιχνίδι, και παρακαλώ συνεχίστε να απολαμβάνετε το Mario Kart Wii! |
(NTSC) Parabéns, x! Você ganhou troféus em todas as Copas! Para comemorar sua conquista, nós oferecemos esta fotografia comemorativa. Obrigado por jogar, e continue aproveitando o Mario Kart Wii! (PAL) Parabéns, x! Ganhaste troféus em todas as Taças! Para comemorar o teu feito, oferecemos-te esta fotografia comemorativa. Obrigado por jogares, e continua a disfrutar do Mario Kart Wii! |
Graturacje, x! Zdobyłeś wszystkie puchary! By uhonorować twoje osiągnięcie wysyłamy ci specjalne pamiątkowe zdjęcie. Dziękujemy za granie I prosimy kontynuować zabawę z Mario Kart Wii! |
Onnittelut, x! Olet saanut kaikki pokaalit! Saavutuksesi muistoksi annamme sinulle tämän matkamuistokuvan. |
Gratulerar, x! Du har förtjänat troféer i alla cuper! För att fira din prestation, presenterar vi dig med denna souvenir foto. Tack för att du spelar, och fortsätt att njuta av Mario Kart Wii! |
Gratulujeme, uživateli x! Získal jsi trofeje ve všech Cupech! Na oslavu tvého úspěchu ti dáváme suvenýrové foto. Děkujeme za hraní, a pokračuj prosím v užívání si Mario Kart Wii! |
- | |
20d6 | Congratulations, x! You've won all Mario Kart Wii Cups! To commemorate your achievement, we present you with this souvenir photo. Thank you for playing, and please continue to enjoy Mario Kart Wii! |
Gefeliciteerd, x! Je hebt alle Mario Kart Wii Bekers gewonnen! Om dit te vieren hebben we je deze souvenir foto toegestuurd. Bedankt voor het spelen, en we hopen dat je nog veel plezier beleeft aan Mario Kart Wii! |
Συγχαρητήρια, Χ! Έχετε κερδίσει όλα τα Mario Kart Wii Κύπελλα! Για τον εορτασμό του επίτευγματός σας, σας χαρίζουμε αυτή τη φωτογραφία ως σουβενίρ. Σας ευχαριστούμε για το παιχνίδι, και παρακαλώ συνεχίστε να απολαμβάνετε το Mario Kart Wii! |
(NTSC) Parabéns, x! Você ganhou troféus em todas as Copas do Mario Kart Wii! Para comemorar sua conquista, nós oferecemos esta fotografia comemorativa. Obrigado por jogar, e continue aproveitando o Mario Kart Wii! (PAL) Parabéns, x! Venceste todas as Taças do Mario Kart Wii! Para comemorar o teu feito, oferecemos-te esta fotografia comemorativa. Obrigado por jogares,e continua a disfrutar do Mario Kart Wii! |
Gratulacje, x! Wygrałeś wszystkie Puchary! By uhonorować twoje osiągnięcie wysyłamy ci specjalne pamiątkowe zdjęcie. Dziękujemy, za granie I prosimy kontynuować zabawę z Mario Kart Wii! |
Onnittelut, x! Olet voittanut kaikki Mario Kart Wiin kultapokaalit. Saavutuksesi muistoksi annamme sinulle tämän matkamuistokuvan. Kiitos, että pelasit, ja jatka Mario Kart Wiistä nauttimista. |
Gratulerar, x! Du har vunnit alla Mario Kart Wii Cuper! För att fira din presentation, presenterar vi dig med denna souvenir foto. Tack för att du spelar, och fortsätt njuta ab Mario Kart Wii! |
Gratulujeme, uživateli x! Vyhrál jsi všechny Mario Kart Wii Cupy! Na oslavu tvého úspěchu ti dáváme suvenýrové foto. Děkujeme za hraní, a pokračuj prosím v užívání si Mario Kart Wii! |
- | |
210e | Congratulations, x! As a reward for earning trophies in all 100cc Cups, a new Engine Class has become available: 100cc (Karts and Bikes) |
Gefeliciteerd, x! Als prijs voor het winnen van trofeeën in elke 100cc Beker, krijg je een nieuwe Motorklasse: 100cc (Karts en Bikes) |
Συγχαρητήρια, Χ Ως ανταμοιβή για την απόκτηση τροπαίων σε όλα τα 100cc Κύπελλα, μια νέα Μηχανηνική Κλάση έχει γίνει διαθέσιμη! 100cc (καρτ και μηχανές) |
(NTSC) Parabéns, x! Como recompensa por ter ganho troféus em todas as Copas em 100cc, uma nova Classe ficou disponível: 100cc (Karts e Motos) (PAL) Parabéns, x! Como prémio por teres ganho troféus em todas as Taças em 100cc, ficou disponível uma nova Classe: 100cc (Karts e Motas) |
Gratulacje, x! Jako nagrodę za zdobycie wszystkich pucharów we wszystkich Pucharach 100cc, nowa klasa pojazdów została odblokowana: 100cc (Karty I motory) |
Onnittelut, x! Palkintona siitä, että sait pokaaleja kaikissa 100cc-kisoissa, uusi ajoneuvoluokka on tullut saataville: 100-kuutioiset (Kartit ja prätkät) |
Gratulerar, x! Som en belöning för att förtjänat alla troféer i 100cm3 cuper har en ny motor klass blivit tillgänglig: 100cm3 (Karts och Motorcyklar) |
Gratulujeme,uživateli x! Jako cenu za výhru všech 100cc Cupů, se stává nová motorová třída dostupnou: 100cc (Auta i Motorky) |
Gefeliciteerd, x! Als prijs voor het winnen van trofeeën in elke 100cc Beker, krijg je een nieuwe Motorklasse: 100cc (Karts en Bikes) |
- |
212a | This is a message from the Mario Kart Channel. If you do not wish to receive further commercial messages from Nintendo, please select the Opt Out button in the upper-right corner of the screen. You can opt out of either (1) messages for the Mario Kart Channel only, or (2) all messages for all Channels and games. |
Dit is een bericht van het Mario Kart Kanaal. Als je geen verdere commerciële berichten van Nintendo meer wilt ontvangen, selecteer dan de knop Afmelden in de rechterbovenhoek van het scherm. Je kunt je afmelden voor: (1) Berichten van het Mario Kart Kanaal, of (2) Berichten van alle Kanalen en spellen. |
Αυτό είναι ένα μήνυμα από το Κανάλι Mario Kart. Εάν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε περαιτέρω εμπορικά μηνύματα από τη Nintendo, παρακαλώ επιλέξτε το κουμπί Εξαίρεση στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης. Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα παρακάτω: (1) μηνύματα για το Κανάλι Mario Kart μόνο , ή (2) όλα τα μηνύματα για όλα τα Κανάλια και παιχνίδια. |
(NTSC) Esta é uma mensagem do Canal Mario Kart. Se você não quiser receber mais mensagens comerciais da Nintendo, por favor, selecione a opção Desistir no canto superior direito da tela. Você podes escolher desistir de (1) mensagens apenas do Canal Mario Kart, ou (2) todas as mensagens de todos os Canais e Jogos. (PAL) Esta é uma mensagem do Canal Mario Kart. Se não quiseres receber mais mensagens comerciais da Nintendo, pora favor selecciona a opção Desistir no canto superior direito do écran. Podes escolher desistir de (1) mensagens apenas do Canal Mario Kart, ou (2) todas as mensagen de todos os Canais e Jogos. |
To jest wiadomość z Mario Kart Channel. Jeśli nie chcesz otrzymywać wiadomości z reklamami od Nintendo, proszę wybierz klawisz Porzuć w prawym-górnym rogu ekranu. Możesz porzucić (1) wiadomości tylko dla Mario Kart Channel lub (2) wszystkie wiadomości dla wszystkich Kanałów i gier. |
Tämä on viesti Mario Kart-kanavalta. Jos et enää halua saada kaupallisia viestejä Nintendolta, valitse Lopeta-painike yläoikeasta nurkasta. Voit myös lopettaa (1) viestit vain Mario Kart-kanavalta, tai (2) kaikki viestit kaikilta kanavilta ja peleiltä. |
Detta är ett meddelande från Mario Kart Kanalen. Om du inte vill ta emot reklam meddelande från Nintendo, Var vänlig välj out knappen längst upp till höger av skärmen. Du kan välja utav antingen (1) meddelande för Mario Kart Kanalen bara, eller (2) alla meddelande för alla Kanaler och spel. |
Tato zpráva je od Mario Kart Kanálu. Pokud nechceš v budoucnu dostávat komerční zprávy od Nintenda, prosím vyber si tlačítko vynout v pravém horním rohu obrazovky. Můžeš též vypnout pouze (1) zprávy od Mario Kart Kanálu, nebo (2) všechny zprávy od všch kanálů a her. |
- | |
212c | You have received a Friend registration invitation from x! Mario Kart Wii Friend Code: y By registering each other's Friend Codes, you can play Mario Kart Wii together via Nintendo Wi-Fi Connection. If you have Mario Kart Wii and have added the Mario Kart Channel to your Wii Menu, you can select the START button on the right to confirm. Have fun! |
Je hebt een Vriendenuitnodiging ontvangen van x! Mario Kart Wii Vriendencode: y Door elkaar's Vriendencode te registreren, kunnen jullie Mario Kart Wii samenspelen via Nintendo Wi-Fi Connectie. Als je Mario Kart Wii én het Mario Kart Kanaal in je Wii Menu hebt, kun je de START knop aan de rechterkant selecteren om te bevestigen. Veel plezier! |
Έχετε λάβει μία πρόσκληση εγγραφής φίλου από τον x O Κώδικας Φίλου του στο Mario Kart Wii:y Εγγράφοντας ο ένας τον Κώδικα Φίλου του άλλου μπορείτε να παίξετε Mario Kart Wii μαζί μέσω της Σύνδεσης Nintendo Wi-Fi. Εάν έχετε Mario Kart Wii και έχετε προσθέσει το Κανάλι Mario Kart στο Μενού του Wii σας, μπορείτε να επιλέξετε το κουμπί START στα δεξιά για επιβεβαίωση. Καλή διασκέδαση! |
(NTSC) Você recebeu um convite de registo de Código de Amigo de x! Código de amigo do Mario Kart Wii: y Ao registarem os Códigos de Amigo um do outro, vocês podem jogar Mario Kart Wii juntos através da Conexão Nintendo Wi-Fi. Se você tem o Mario Kart Wii e adicionou o Canal Mario Kart ao Menu do Wii, você pode selecionar o botão START à direita para confirmar. Divirta-se! (PAL) Recebeste um convite de registo de Código de Amigo de x! Código de amigo do Mario Kart Wii: y Ao registarem os Códigos de Amigo um do outro, podem jogar Mario Kart Wii juntos através da Ligação Nintendo Wi-Fi. Se tens o Mario Kart Wii e adicionaste o Canal Mario Kart ao Menu da Wii, podes selecionar o botão START à direita para confirmares. Diverte-te! |
Otrzymałeś zaproszenie Przyjaciela od x! Mario Kart Wii Friend Code: y Przez zarejestrowanie waszych Friend Code’ów, możecie grać w Mario Kart Wii wspólnie przez Nintendo Wi-Fi Connection. Jeżeli masz Mario Kart Wii I dodałeś Mario Kart Channel do twojego Wii Menu, możesz wybrać klawisz START na prawo by potwierdzić. Baw się dobrze! |
Olet saanut ystävä- kutsun pelaajalta x! Mario Kart Wiin ystäväkoodi: y Rekisteröimällä muiden ystäväkoodeja voit pelata Mario Kart Wiitä yhdessä WFC:n kautta. |
Du har tagit emot en Vän registrering inbjudan från x! Mario Kart Wii Vän Kod:y Genom att registrera varandras Vän Kod så kan ni spela Mario Kart Wii tillsammans via Nintendo Wi-Fi Anslutning. Om du har Mario Kart Wii och har lagt till Mario Kart Kanalen till din Wii Meny kan du trycka på START knappen till höger för att bekräfta. Ha det kul! |
Dostal jsi pozvánku ke kamarádství od uživatele x! Mario Kart Wii Kód Kamaráda: y Pro hraní společně můžete hrát Mario Kart Wii přes Nintendo Wi-Fi Připojení. Pokud máš Mario Kart Wii přidáno na Mario Kart Kanálu na tvém Wii Menu, you můžeš si vybrat tlačítko STARTbr />napravo. Bav se! |
- | |
212d | x has accepted your Friend registration invitation! Mario Kart Wii Friend Code: y Note: If there's room on your Friend Roster, this Friend Code will be registered automatically. If you have added the Mario Kart Channel to your Wii Menu, you can start the Channel by selecting the START button on the right to confirm that the Friend Code has been registered. Have fun! |
x heeft je Vriendenuitnodiging geaccepteerd! Mario Kart Wii Vriendencode: y Notitie: Als er ruimte is op je Vrienden- rooster, zal deze Vriendencode automatisch geregistreerd worden. Als je het Mario Kart Kanaal op je Wii Menu hebt, kun je de START knop aan de rechterkant indrukken om de Vriendencode te bevestigen. Veel plezier! |
Ο x έχει αποδεχθεί την πρόσκληση εγγραφής φίλου ο Κώδικας Φίλου του στο Mario Kart: y Σημείωση: Αν υπάρχει χώρος στο Ρόστερ των φίλων σας, αυτός ο Κώδικας Φίλου θα εγγράφτεί αυτόματα. Εάν έχετε προσθέσει το Κανάλι Mario Kart στο Μενού του Wii σας, μπορείτε να ξεκινήσετε το Κανάλι, επιλέγοντας το πλήκτρο START στα δεξιά για να επιβεβαιώσετε ότι ο Κώδικας Φίλο έχει καταχωρηθεί. Καλή διασκέδαση! |
(NTSC) x aceitou seu convite de registo! Código de Amigo do Mario Kart Wii: y Nota: Se você tiver espaço na sua Lista de Amigos, este Código de Amigo será registado automaticamente. Se você adicionar o Canal Mario Kart ao Menu do Wii, você pode iniciar o Canal selecionando o botão START à direita para confirmar que o Código de amigo foi registado. Divirta-se! (PAL) x aceitou o teu convite de registo! Código de Amigo do Mario Kart Wii: y Nota: Se tiveres espaço na tua Lista de Amigos, este Código de Amigo vai ser registado automaticamente. Se adicionaste o Canal Mario Kart ao Menu da Wii, podes iniciar o Canal seleccionando o botão START à direita para confirmares que o Código de amigo foi registado. Diverte-te! |
x zaakceptował twoje zaproszenie Przyjaciela! Mario Kart Wii Friend Code: y Notka: Jeżeli istnieje miejsce w twoim Friend Rosterze, ten Friend Code będzie zarejestrowany automatycznie. Jeśli dodałeś Mario Kart Channel do twojego Wii Menu, możesz uruchomić ten kanał przez kliknięcie klawisza START po prawej by zaakceptować ten Friend Code jako zarejestrowany. Baw się dobrze! |
x on hyväksynyt ystävärekisteröintipyyntösi! Mario Kart Wiin ystäväkoodi: y Huomaa: Jos ystävälistassasi on tilaa, tämä ystäväkoodi rekisteröidään automaattisesti. Jos olet lisännyt Mario Kart- kanavan Wii-valikkoosi, voit avata kanavan valitsemalla ALOITA-painikkeen oikealta vahvistaaksesi, että ystäväkoodi on rekisteröity. Pidä hauskaa! |
x har accepterat din Vän registrerning inbjudan! Mario Kart Wii Vän Kod: y OBS: Om det finns plats i din Vän Lista kommer Vän Koden att registreras automatiskt. Im du har lagt till Mario Kart Kanalen till din Wii Meny kan du starta kanalen genom att trycka på START knappen till höger för att bekräfta att Vän Koden har registrerat. Ha det Kul! |
x řijmul pozvánku kamarádství! Mario Kart Wii Kód Kamaráda: y Poznámka: Pokud máš místnost na svém Friend Rosteru, tento kód kamaráda bude přidán automaticky. Pokud máš přidán Mario Kart Kanál na tvém Wii Menu, můžeš ho spustit tlačítkem START napravo pro pro potvrzení, jestli byl tento kód kamaráda zaregistrován. Bav se! |
- |
Startup Messages
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1e14 | Mario Kart Wii can be displayed in 60Hz (480i) Mode. Your current setting is 50Hz (576i) Mode. If your TV - like most TV models - supports 60Hz Mode, please select this TV Type in the Wii System Settings for a better display quality. To change your TV Type setting to 60Hz Mode, please press the HOME Button and go to the Wii Menu. |
Mario Kart Wii kan worden weergeven met 60Hz (480i). De huidige mode is 50Hz (576i). Als de TV - zoals de meeste - 60Hz ondersteunt, verander dan deze mode bij de Wii Instellingen voor een betere kwaliteit. Ga naar het HOME Menu en vervolgens naar het Wii Menu om de mode te veranderen naar 60Hz |
Το Mario Kart Wii μπορεί να εμφανιστεί σε Λειτουργία 60Hz (480i). Η τρέχουσα ρύθμιση σας είναι η Λειτουργία 50Hz (576i). Εάν η τηλεόρασή σας - όπως και τα περισσότερα μοντέλα τηλεοράσεων - υποστηρίζει την Λειτουργία 60Hz, παρακαλώ επιλέξετε αυτόν τον τύπο τηλεόρασης στις Ρυθμίσεις του Συστήματος Wii για καλύτερη ποιότητα εικόνας Για να αλλάξετε τη ρύθμιση τύποτ τηλεόρασης στη Λειτουργία 60Hz, παρακαλούμε πατήστε το πλήκτρο HOME και πηγαίνετε στο Μενού του Wii. |
(NTSC) O Mario Kart Wii pode ser exibido no Modo 60Hz (480i). O ajuste atual é o Modo 50Hz (576i). Se sua televisão - assim como a maioria dos modelos - suporta o Modo 60Hz, por favor, selecione-o nos Ajustes do Sistema do Wii para uma melhor qualidade de exibição. Para alterar o Modo de exibição para o Modo 60Hz, por favor pressione o Botão HOME e vá ao Menu do Wii. (PAL) O Mario Kart Wii pode ser exibido no Modo 60Hz (480i). A definição actual é o Modo 50Hz (576i). Se a tua televisão - assim como a maioria dos modelos - suporta o Modo 60Hz, por favor selecciona-o nas Definições do Sistema da Wii para uma melhor qualidade de exibição. Para alterares o Modo de exibição para o Modo 60Hz, por favor prime o Botão Home e vai ao Menu da Wii. |
Mario Kart Wii może być wyświetlany w trybie 60Hz (480i). Obecnie ustawiono tryb 50Hz (576i). Jeśli twój TV – jak większość modeli – wspomaga tryb 60Hz, proszę wybierz ten typ TV w Ustawieniach Systemowych Wii dla lepszej jakości odtwarzania. By zmienić tryb twojego TV na tryb 60Hz, proszę wciśnij klawisz HOME i przejdź do Wii Menu. |
Mario Kart Wii voidaan näyttää 60Hz (480i)-tilassa. Nykyisten asetusten mukaan se pitäisi näyttää 50Hz(576i)-tilassa. Jos sinun TV:si - kuten useimmat mallit - tukee 60Hz-tilaa, valitsitko tämän TV-tyypin Wiin järjestelmä- asetuksissa saadaksesi paremman kuvanlaadun. Vaihtaaksesi TV-tyyppiäsi 60 Hz- tilaan, paina HOME-näppäintä ja mene Wii-valikkoon. |
Mario Kart Wii kan visas i 60Hz (480i). Din nuvarande inställning är 50Hz (576i). Om din TV - liksom flesta TV modeler stöder 60 Hz, var god välj 60 Hz i Wii System Inställningar för bättre display kvalitet. För att ändra din TV typ inställning till 60Hz, var god tryck på HOME knappen och gå till Wii Menyn. |
Mario Kart Wii může být zobrazeno na 60Hz (480i) Módu. Tvoje aktuální nastavení je 50Hz (576i) Mód. Jestli tvoje televize - jako většina TV modelů - podporuje 60Hz Mód, prosíme vyber si tento TV Typ ve Wii Systémovém nastavení pro lepší kvalitu obrazu. Pro změnu tvého TV Typu na 60Hz Mód, zmáčkni tlačítko HOME a jdi na Wii Menu. |
- |
1e16 | CONGRATULATIONS! | GEFELICITEERD! | ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ! | PARABÉNS! | GRATULACJE! | ONNITTELUT! | GRATTIS! | GRATULUJEME! | - |
1e17 | Post this photo to the Wii Message Board? |
Wil je deze foto posten op het Wii Prikbord? | Δημοσίευση αυτής της φωτογραφίας στον Πίνακα Μηνυμάτων Wii; |
(NTSC) Postar esta foto no Quadro de Mensagens do Wii? (PAL) Colocar esta foto no Quadro de Mensagens da Wii? |
Wysłać to zdjęcie do Wii Message Board? |
Lähetetäänkö tämä kuva Wii-viestitaululle? |
Skicka detta foto till Wii Meddelande Tavla? |
Chceš přidat tuto fotografii na Wii Messsage Board? |
- |
1e18 | Posting... | Plaatsen... | Δημοσιεύεται... | (NTSC) Postando... (PAL) A colocar... |
Wysyłanie… | Lähetetään... | Skickar... | Přidávání... | - |
1e19 | The photo was posted to the Wii Message Board! |
De foto is geplaatst op het Wii Prikbord! |
Η φωτογραφία δημοσιεύτηκε στον Πίνακα Μηνυμάτων Wii! |
(NTSC) A foto foi postada no Quadro de Mensagens do Wii! (PAL) A foto foi colocada no Quadro de Mensagens da Wii! |
Zdjęcie zostało wysłane do Wii Message Board! |
Kuva lähetettiin Wii-viestitaululle! |
Fotot har skickats till Wii Meddelande Tavlan! |
Fotografie byla přidána na Wii Message Board! |
- |
1e1a | Please take care not to post too many photos, as this can cause your Wii Message Board to run out of space. When the Wii Message Board is full, space for new messages will be created by deleting existing messages, starting from the oldest. |
Onthoud dat je niet te veel foto's op het Wii Prikbord plaatst omdat het Wii Prikbord vol kan raken. Als het Wii Prikbord vol is wordt ruimte voor nieuwe berichten gemaakt door oudere berichten te deleten. |
Παρακαλούμε να προσέχετε να μην δημοσιεύετε πάρα πολλές φωτογραφίες καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τον Πίνακα Μηνυμάτων του Wii σας να εξαντληθεί από χώρο. Όταν ο Πίνακας Μηνυμάτων Wii είναι πλήρης, χώρος για νέα μηνύματα θα δημιουργηθεί με την κατάργηση υφιστάμενων μηνυμάτων, αρχίζοντας από το παλαιότερο. |
(NTSC) Por favor, não poste muitas fotos, porque pode fazer com que o Quadro de Mensagens do Wii fique sem Espaço. Quando o Quadro de Mensagens do Wii estiver cheio, as mensagens mais antigas serão apagadas para dar espaço às mais recentes. (PAL) Por favor não coloques muitas fotos, porque pode fazer com que o Quadro de Mensagens da Wii fique sem Espaço. Quando o Quadro de Mensagens da Wii estiver cheio, as mensagens mais antigas serão apagadas para dar espaço às mais recentes. |
Proszę nie wysyłaj zbyt dużo zdjęć, ponieważ może to spowodować brak miejsca w Wii Message Board. Gdy Wii Message Board jest pełny, miejsce dla nowych wiadomości będzie tworzone przez usuwanie istniejących wiadomości, zaczynając od najstarszych. |
Varo, ettet lähetä liian montaa kuvaa Wii-viestitalulle, sillä tila voi loppua. Kun tila loppuu, tilaa uusille viesteille luodaan poistamalla vanhoja viestejä, alkaen vanhimmasta. |
Var god se till att du inte skickar för många foton för att det kan orsaka att din Wii Meddelande Tavla har slut på plats. När Wii Meddelande Tavlan är full, skapas plats för nya meddelanden genom att radera exsisterande meddelanden. Den börjar radera det älsta meddelande. |
Nepřidávej tolik fotografií protože na Wii Message Board začíná docházet místo. Když bude Wii Message Board plná, místo pro nové fotky bude vytvářeno mazáním starších zpráv. |
- |
1e1b | Thanks for playing, and please continue to enjoy Mario Kart Wii! |
Bedankt voor het spelen , en u kunt blijven genieten van Mario Kart Wii! |
Ευχαριστώ για το παιχνίδι, και παρακαλώ συνεχίστε να χαίρεστε το Mario Kart Wii! |
(NTSC) Obrigado por jogar, e por favor, continue aproveitando o Mario Kart Wii! (PAL) Obrigado por jogares, continua a desfrutar do Mario Kart Wii! |
Dziękujemy za granie! Nie kończ zabawy z Mario Kart Wii! |
Kiitos, että pelasit ja jatka Mario Kart Wiistä nauttimista! |
Tack för att du spelat och fortsätt njut av Mario Kart Wii! |
Díky za hraní, a dále pokračuj v užívání si Mario Kart Wii! |
- |
1f40 | Congratulations! You have unlocked the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt de x vrijgespeeld | Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει το x! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste x! |
Gratulacje! Właśnie odblokowałeś x! |
Onnittelut! Olet avannut uuden pokaalin: x |
Grattis! Du har öppnat x! |
Gratulujeme! Právě sis odemknul x! |
- |
1f41 | Congratulations! You have unlocked the Mirror class! |
Gefeliciteerd! Je hebt de spiegel modus vrijgespeeld | Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει την καθρεπτισμένη κατηγορία! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou a Classe Espelho! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste a Classe Espelho! |
Gratulacje! Właśnie odblokowałeś Lustrzaną klasę! |
Onnittelut! Olet avannut peililuokan! |
Grattis! Du har öppnat Spegel Klassen! |
Gratulujeme! Právě sis odemknul Zrcadlovou třídu! |
- |
1f42 | Congratulations! You can now play as x! |
Gefeliciteerd! Je kan nu spelen als x! |
Συγχαρητήρια! Τώρα μπορείτε να παίξετε ως x! |
(NTSC) Parabéns! Você agora pode jogar como x! (PAL) Parabéns! Agora já podes jogar como x! |
Gratulacje! Możesz teraz grać jako x! |
Onnittelut! Voit nyt pelata hahmona x! |
Grattis! Du kan nu spela som x! |
Gratulujeme! Nyní můžeš hrát jako x! |
- |
1f44 | Congratulations! You have unlocked a small kart, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een kleine kart vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει ένα μικρό καρτ, το καρτ "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou um kart pequeno, o x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste um kart pequeno, o x! |
Gratulacje! Właśnie odblokowałeś mały Kart, x! |
Onnittelut! Olet avannut pienen kartin, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en liten kart, x! |
Gratulujeme! Odemknul sis malé auto, x! |
- |
1f45 | Congratulations! You have unlocked a medium kart, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een middelgrote kart vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει ένα μεσαίο καρτ, το καρτ "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou um kart médio, o x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste um kart médio, o x! |
Gratulacje! Właśnie odblokowałeś średni Kart, x! |
Onnittelut! Olet avannut keskikoon kartin, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en medium kart, x! |
Gratulujeme! odemknul sis střední auto, x! |
- |
1f46 | Congratulations! You have unlocked a large kart, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een grote kart vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει ένα μεγάλο καρτ, το καρτ "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou um kart grande, o x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste um kart grande, o x! |
Gratulacje! Właśnie odblokowałeś duży Kart, x! |
Onnittelut! Olet avannut ison kartin, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en stor kart, x! |
Gratulujeme! odemknul sis velké auto, x! |
- |
1f47 | Congratulations! You have unlocked a small bike, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een kleine motor vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει μία μικρή μηχανή, τη μηχανή "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou uma moto pequena, a x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste uma mota pequena, a x! |
Gratulacje! Odblokowałeś mały motor, x! |
Onnittelut! Olet avannut pienen prätkän, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en liten motorcykel, x! |
Gratulujeme! Odemknul sis mlou motorku, x! |
- |
1f48 | Congratulations! You have unlocked a medium bike, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een middelgrote motor vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει μία μέτρια μηχανή, τη μηχανή "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou uma moto média, a x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste uma mota média, a x! |
Gratulacje! Odblokowałeś średni motor, x! |
Onnittelut! Olet avannut keskikoon prätkän, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en medium motorcykel, x! |
Gratulujeme! Odemknul sis střední motorku, x! |
- |
1f49 | Congratulations! You have unlocked a large bike, the x! |
Gefeliciteerd! Je hebt een grote motor vrijgespeeld! De x! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει μία μεγάλη μηχανή, τη μηχανή "x"! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou uma moto grande, a x! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste uma mota grande, a x! |
Gratulacje! Odblokowałeś duży motor, x! |
Onnittelut! Olet avannut ison prätkän, nimeltään x! |
Grattis! Du har öppnat en stor motorcykel, x! |
Gratulujeme! Odemknul sis velkou motorku, x! |
- |
1f4a | Congratulations! You have unlocked the 50cc Grand Prix (karts and bikes)! |
Gefeliciteerd! Je hebt de 50cc Grand Prix vrijgespeeld (karts en motoren)! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει το 50cc Γκραν Πρι (καρτ και μηχανές)! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou o Grande Prêmio em 50cc (karts e motos)! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste o Grande Prémio em 50cc (karts e motas)! |
Gratulacje! Odblokowałeś 50cc Grand Prix (Karty i motory)! |
Onnittelut! Olet avannut 50-kuutioisen luokan (kartit ja prätkät)! |
Grattis! Du har öppnat 50cm3 Grand Prix (karts och motorcyklar)! |
Gratulujeme! Odemknul sis 50cc Grand Prix (pro auta i motorky)! |
- |
1f4b | Congratulations! You have unlocked the 100cc Grand Prix (karts and bikes)! |
Gefeliciteerd! Je hebt de 100cc Grand Prix vrijgespeeld (karts en motoren)! |
Συγχαρητήρια! Έχετε ξεκλειδώσει το 100cc Γκραν Πρι (καρτ και μηχανές)! |
(NTSC) Parabéns! Você desbloqueou o Grande Prêmio em 100cc (karts e motos)! (PAL) Parabéns! Desbloqueaste o Grande Prémio em 100cc (karts e motas)! |
Gratulacje! Odblokowałeś 100cc Grand Prix (Karty i motory)! |
Onnittelut! Olet avannut 100-kuutioisen luokan (kartit ja prätkät)! |
Grattis! Du har öppnat 100cm3 Grand Prix (karts och motorcyklar)! |
Gratulujeme! Odemknul sis 100cc Grand Prix (pro auta i pro motorky)! |
- |
1fa4 | You've earned trophies in the Mushroom and Flower Cups! | Je hebt trofeeën verdiend in de Paddestoel cup en in de Bloem cup! | Κερδίσατε τρόπαια στο Κύπελλο του Μανιταριού και του Λουλουδιού! | (NTSC) Você ganhou troféus nas Copas Cogumelo e Flor! (PAL) Ganhaste troféus nas Taças Cogumelo e Flor! |
Zdobyłeś trofeum w Pucharze Grzybka oraz Kwiatka! | Olet saanut palkinnot Sieni- ja Kukkaradoista! | Du har fått troféer i Svamp och Blomm Cupen! | Získal jsi trofeje v Houbovém i Kytkovém Cupu! | - |
1fa5 | You've earned a trophy in the Star Cup! | Je hebt een trofee verdiend in de ster cup! | Κερδίσατε ένα τρόπαιο στο Κύπελλο του Αστεριού! | (NTSC) Você ganhou um troféu na Copa Estrela! (PAL) Ganhaste um troféu na Taça Estrela! |
Zdobyłeś trofeum w Pucharze Gwiazdy! | Olet saanut palkinnon Tähtiradoista! | Du har fått en trofé i Stjärn Cupen! | Získal jsi trofej v Hvězdném Cupu! | - |
1fa6 | You've earned trophies in the Shell and Banana Cups! | Je hebt trofeeën verdiend in de schelp cup en in de banaan cup! | Κερδίσατε τρόπαια στο Κύπελλο του Καβουκιού και της Μπανάνας! | (NTSC) Você ganhou troféus nas Copas Casco e Banana! (PAL) Ganhaste troféus nas Taças Carapaça e Banana! |
Zdobyłeś trofea w Pucharze Skorupy oraz Banana! | Olet saanut palkinnon Kuori- ja Banaaniradoista! | Du har fått troféer i Skal och Banan cupen! | Získal jsi trofeje v Krunýřovém i Banánovém Cupu! | - |
1fa7 | You've earned a trophy in the Leaf Cup! | Je hebt een trofee verdiend in de blad cup! | Κερδίσατε ένα τρόπαιο στο Κύπελλο του Φύλου | (NTSC) Você ganhou um troféu na Copa Folha! (PAL) Ganhaste um Troféu na Taça Folha! |
Wygrałeś trofeum w Pucharze Liścia! | Olet saanut palkinnon Lehtiradoista! | Du har fått en trofé i Löv Cupen! | Získal jsi trofej v Listovém Cupu! | - |
1fa8 | You've won all the 150cc Cups! | Je hebt alle 150cc cups gewonnen! | Κερδίσατε όλα τα Κύπελλα στα 150cc! | (NTSC) Você venceu todas as Copas em 150cc! (PAL) Venceste todas as Taças em 150cc! |
Wygrałeś wszystkie Puchary 150cc! | Olet voittanut kaikki 150-kuutioiset radat! | Du har vunnit alla cupar i 150cm3! | Vyhrál jsi všechny Cupy obtížnosti 150cc! | - |
1fae | You've won the 100cc Leaf Cup! | Je hebt de 100cc blad cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Φύλου στα 100cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Folha em 100cc! (PAL) Venceste a Taça Folha em 100cc! |
Wygrałeś 100cc Puchar Liścia! | Voitit 100-kuutioiset Lehtiradat! | Du har vunnit Löv Cupen i 100cm3! | Vyhrál jsi Listový Cup obtížnosti 100cc! | - |
1faf | You've played Time Trials on all courses! | Je hebt Tijd Races gespeeld op alle banen! | Παίξατε Δοκιμασίες Χρόνου σε όλες τις πίστες! | (NTSC) Você jogou Contrarrelógio em todas as pistas! (PAL) Jogaste em Contra-Relógio em todas as pistas! |
Zagrałeś w Próby Czasowe na wszystkich torach! | Olet pelannut aika-ajoja kaikilla radoilla! | Du har spelat Tempolopp på alla banor! | Hrál jsi na čas všechny levely! | - |
1fb0 | You've won 1000 times on Nintendo WFC! | Je hebt 1000 keer gewonnen op Nintendo WFC! | Κερδίσατε 1000 φορές στο Νιντέντο WFC! | (NTSC) Você venceu 1000 vezes na Nintendo WFC! (PAL) Venceste 1000 vezes na Nintendo WFC! |
Wygrałeś 1000 razy w Nintendo WFC! | Olet voittanut 1000 kertaa WFC:llä! | Du har vunnit 1000 gånger i Nintendo WFC! | Vyhrál jsi tisíckrát v Nintendu WFC! | - |
1fb1 | You've earned Rank * in all 50cc Wii Grand Prix Cups! | Je hebt * rang verdiend in alle 50cc Wii Grand Prix cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Wii Κύπελλα Γκραν Πρι του 50cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Wii em 50cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Wii em 50cc! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich Pucharach 50cc Wii Grand Prix! | Olet saanut *-arvon kaikissa 50-kuutioisissa Wiin GP-radoissa! | Du har fått Rank * i alla 50cm3 Wii Grand Prix Cupar! | Získal jsi hodnost * ve všech 50cc Cupech v Grand Prix! | - |
1fb2 | You've unlocked 8 Expert Staff Ghost Data records in Time Trials! | Je hebt 8 Expert Staff Geesten vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε 8 ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou 8 recordes de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste 8 recordes de Dados Fantasma Peritos no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś 8 Duchów Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut 8 eksperttihenkilökunnan haamua aika-ajoissa! | Du har öppnat 8 Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Nyní máš odemčeno 8 duchových dat od expertů v módu na čas! | - |
1fb3 | You've won the 50cc Lightning Cup! | Je hebt de 50cc bliksem cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Κεραυνού στα 50cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Relâmpago em 50cc! (PAL) Venceste a Taça Relâmpago em 50cc! |
Wygrałeś 50cc Puchar Pioruna! | Voitit 50-kuutioiset Salamaradat! | Du har vunnit Blixt Cupen i 50cm3! | Vyhrál jsi 50cc Bleskový Cup! | - |
1fb4 | You've earned Rank * in all 100cc Retro Grand Prix Cups! | Je hebt * rang verdiend in alle 100cc Retro Grand Prix Cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Ρέτρο Κύπελλα Γκραν Πρι του 100cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Retro em 100cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Retro em 100cc! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich Pucharach 100cc Retro Grand Prix! | Olet saanut *-arvon kaikilla 100-kuutioisilla Retro-GP-radoilla! | Du har fått Rank * i alla Retro Grand Prix Cupar i 100cm3! | Získal jsi hodnost * ve všech Retro Grand Prix Cupech! | - |
1fb5 | You've won the 150cc Special Cup! | Je hebt de 150cc Speciaal Cup gewonnen | Κερδίσατε το Κύπελλο Σπέσιαλ στα 150cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Especial em 150cc! (PAL) Venceste a Taça Especial em 150cc! |
Wygrałeś 150cc Specjalny Puchar! | Voitit 150-kuutioiset Erikoisradat! | Du har vunnit Special Cupen i 150cm3! | Vyhrál jsi Speciální Cup obtížnosti 150cc! | - |
1fb6 | You've played Time Trials on 16 different courses! | Je hebt Tijd Races op 16 verschillende banen gespeeld! | Παίξατε Δοκιμασίες Χρόνου σε 16 διαφορετικές πίστες! | (NTSC) Você jogou no Contrarrelógio em 16 pistas diferentes! (PAL) Jogaste em Contra-Relógio em 16 pistas! |
Grałeś w Próbach Czasowych na 16 różnych torach! | Olet pelannut aika-ajoja 16 erilaisella radalla! | Du har spelat Tempolopp i 16 olika banor! | Už jsi hrál závody na čas v šesnácti různých levelech! | - |
1fb7 | You've earned Rank * on all Mirror Cups! | Je hebt * rang verdiend op alle spiegel cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Καθρεπτισμένα Κύπελλα! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Espelho! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças em Espelho! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich Lustrzanych Pucharach! | Olet saanut *-arvon kaikilla Peiliradoilla! | Du har fått Rank * i alla Spegel Cupar! | Získal jsi hodnost * ve všech Zrcadlových Cupech! | - |
1fb8 | You got a present from Super Mario Galaxy! | Je hebt een kado van Super Mario Galaxy! | Έχετε ένα δώρο από το Super Mario Galaxy! | (NTSC) Você recebeu um presente do Super Mario Galaxy! (PAL) Recebeste um presente do Super Mario Galaxy! |
Zdobyłeś prezent z Super Mario Galaxy! | Sait lahjan Super Mario Galaxy-pelistä! | Du har fått en present från Super Mario Galaxy! | Dostal jsi dárek od Super Maria Galaxy! | - |
1fb9 | You've earned Rank * in all 150cc Wii Grand Prix Cups! | Je hebt * rang verdiend in alle 150cc wii Grand Prix cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Wii Κύπελλα Γκραν Πρι του 150cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Wii em 150cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Wii em 150cc! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich Pucharach 150cc Wii Grand Prix! | Olet saanut *-arvon kaikilla 150-kuutioisilla Wii-GP-radoilla! | Du har fått Rank * i alla Wii Grand Prix Cupar i 150cm3! | Získal jsi hodnost * ve všech Grand Prix Cupech obtížnosti 150cc! | - |
1fba | You've unlocked 4 Expert Staff Ghost Data records in Time Trials! | Je hebt 4 Expert Staff Geesten vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε 4 ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou 4 recordes de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste 4 recordes de Dados Fantasma Peritos no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś 4 Duchy Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut 4 eksperttihenkilökunnan haamua aika-ajoissa! | Du har öppnat 4 Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Získal jsi 4 duchova data od expertů v módu na čas! | - |
1fbb | You've won 25 Ghost Races! | Je hebt 25 Geest Races gewonnen! | Κερδίσατε 25 Αγώνες Φαντασμάτων! | (NTSC) Você venceu 25 Corridas Fantasma! (PAL) Venceste 25 Corridas Fantasma! |
Wygrałeś 25 wygścigów z Duchem! | Olet voittanut 25 haamukisaa! | Du har vunnit 25 Spök race! | Vyhrál jsi 25 závodů duchů! | - |
1fbc | You've won the 50cc Star Cup! | Je hebt de 50cc Ster Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Αστεριού στα 50cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Estrela em 50cc! (PAL) Venceste a Taça Estrela em 50cc! |
Wygrałeś 50cc Puchar Gwiazdy! | Olet voittanut 50-kuutioiset Tähtiradat! | Du har vunnit Stjärn Cupen i 50cm3! | Vyhrál jsi Hvězdný Cup obtížnosti 50cc! | - |
1fbd | You've won the 100cc Special Cup! | Je hebt de 100cc speciaal Cup Gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Σπέσιαλ στα 100cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Especial em 100cc! (PAL) Venceste a Taça Especial em 100cc! |
Wygrałeś 100cc Specjalny Puchar! | Olet voittanut 100-kuutioiset Erikoisradat! | Du har vunnit Special Cupen i 100cm3! | Vyhrál jsi Speciální Cup obtížnosti 100cc! | - |
1fbe | You've unlocked all 32 Expert Staff Ghost Data records in Time Trials! | Je hebt alle 32 Expert Staff Geesten vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε όλα τα 32 ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou todos os 32 recordes de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste todos os 32 recordes de Dados Fantasma Peritos no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś wszystkie 32 Duchy Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut 32 eksperttihenkilökunnan haamua aika-ajoissa! | Du har öppnat alla 32 Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Máš odemknuto všech 32 dat duchů od expertů v módu na čas! | - |
1fbf | You've won 5000 times on Nintendo WFC! | Je hebt 5000 keer gewonnen op Nintendo WFC! | Κερδίσατε 5000 φορές στο Νιντέντο WFC! | (NTSC) Você venceu 5000 vezes na Nintendo WFC! (PAL) Venceste 5000 vezes na Nintendo WFC |
Wygrałeś 5000 razy w Nintendo WFC! | Olet voittanut 5000 kertaa WFC:llä! | Du har vunnit 5000 gånger i Nintendo WFC! | Vyhrál jsi pěttisíckrát na Nintendu WFC! | - |
1fc0 | You've won 100 Ghost Races! | Je hebt 100 Geest Races gewonnen! | Κερδίσατε 100 Αγώνες Φαντασμάτων! | (NTSC) Você venceu 100 Corridas Fantasma! (PAL) Venceste 100 Corridas Fantasma! |
Wygrałeś 100 wyścigów z Duchem! | Olet voittanut 100 haamukisaa! | Du har vunnit 100 Spök Race! | Vyhrál jsi 100 závodů duchů! | - |
1fc1 | You've won 250 times on Nintendo WFC! | Je hebt 250 keer gewonnen op Nintendo WFC! | Κερδίσατε 250 φορές στο Νιντέντο WFC! | (NTSC) Você venceu 250 vezes na Nintendo WFC! (PAL) Venceste 250 vezes na Nintendo WFC! |
Wygrałeś 250 razy w Nintendo WFC! | Olet voittanut 250 kertaa WFC:llä! | Du har vunnit 250 gånger i Nintendo WFC! | Vyhrál jsi dvěstěpadesátkrát na Nintendu WFC! | - |
1fcc | You've earned Rank * in all 50cc Retro Grand Prix Cups! | Je hebt * rang verdiend in alle 50cc Retro Grand Prix cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Ρέτρο Κύπελλα Γκραν Πρι του 50cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Retro em 50cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Retro em 50cc! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich 50cc Pucharach Retro Grand Prix! | Olet saanut *-arvon kaikilla 50-kuutioisilla Retro-GP-radoilla! | Du har fått Rank * i alla Retro Grand Prix Cupar i 50cm3! | Získal jsi hodnost * ve všech Retro Grand Prix Cupech obtížnosti 50cc! | - |
1fcd | You've unlocked an Expert Staff Ghost Data record in Time Trials! | Je hebt een Expert Staff Geest vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε ένα ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou um recorde de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste um recorde de Dados Fantasma Perito no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś Ducha Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut eksperttihenkilökunnan haamun aika-ajoissa! | Du har öppnat en Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Odemknul sis data duchů expertů v módu na čas! | - |
1fce | You've won 50 times on Nintendo WFC! | Je hebt 50 keer gewonnen op Nintendo WFC! | Κερδίσατε 50 φορές στο Νιντέντο WFC! | (NTSC) Você venceu 50 vezes na Nintendo WFC! (PAL) Venceste 50 vezes na Nintendo WFC! |
Wygrałeś 50 razy w Nintendo WFC! | Olet voittanut 50 kertaa WFC:llä! | Du har vunnit 50 gånger i Nintendo WFC! | Vyhrál jsi padesátkrát na Nintendu WFC! | - |
1fcf | You've won the Mirror Lightning Cup! | Je hebt de Spiegel Bliksem Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Κεραυνού Καθρεπισμένο! | (NTSC) Você venceu a Copa Relâmpago em Espelho! (PAL) Venceste a Taça Relâmpago em Espelho! |
Wygrałeś Lustrzany Puchar Pioruna! | Olet voittanut Peili-Salamaradat! | Du har vunnit Blixt Cupen i Spegel Klass! | Vyhrál jsi Zrcadlový Bleskový Cup! | - |
1fd0 | You've won the 50cc Leaf Cup! | Je hebt de 50cc Blad Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Φύλου στα 50cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Folha em 50cc! (PAL) Venceste a Taça Folha em 50cc! |
Wygrałeś 50cc Puchar Liścia! | Olet voittanut 50-kuutioiset Lehtiradat! | Du har vunnit Löv Cupen i 50cm3! | Vyhrál jsi Listový Cup obtížnosti 50cc! | - |
1fd1 | You've won the 150cc Leaf Cup! | Je hebt de 150cc Blad Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Φύλου στα 150cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Folha em 150cc! (PAL) Venceste a Taça Folha em 150cc! |
Wygrałeś 150cc Puchar Liścia! | Olet voittanut 150-kuutioiset Lehtiradat! | Du har vunnit Löv Cupen i 150cm3! | Vyhrál jsi Listový Cup obtížnosti 150cc! | - |
1fd2 | You've unlocked 24 Expert Staff Ghost Data records in Time Trials! | Je hebt 24 Expert Staff Geesten vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε 24 ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou 24 recordes de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste 24 recordes de Dados Fantasma Peritos no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś 24 Duchy Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut 24-eksperttihenkilökunnan haamua aika-ajoissa! | Du har öppnat 24 Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Odemknul sis 24 dat duchů od expertů v módu na čas! | - |
1fd3 | You've won the 50cc Special Cup! | Je hebt de 50cc Speciaal Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Σπέσιαλ στα 50cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Especial em 50cc! (PAL) Venceste a Taça Especial em 50cc! |
Wygrałeś 50cc Specjalny Puchar! | Voitit 50-kuutioiset Erikoisradat! | Du har vunnit Special Cupen i 50cm3! | Vyhrál jsi Speciální Cup obtížnosti 50cc! | - |
1fd4 | You've earned Rank * in all 150cc Retro Grand Prix Cups! | Je hebt * rang in alle 150cc retro cups verdiend! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Ρέτρο Κύπελλα Γκραν Πρι του 150cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Retro em 150cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Retro em 150cc! |
Zdobyłeś rangę * we wszystkich Pucharach 150cc Retro Grand Prix! | Olet saanut *-arvostelun kaikilla 150-kuutioisilla Retro-GP-radoilla! | Du har fått Rank * i alla Retro Grand Prix Cupar i 150cm3! | Získal jsi hodnost * ve všech Retro Grand Prix Cupech obtížnosti 150cc! | - |
1fd5 | You've won the 150cc Lightning Cup! | Je hebt de 150cc Bliksem Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Κεραυνού στα 150cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Relâmpago em 150cc! (PAL) Venceste a Taça Relâmpago em 150cc! |
Wygrałeś 150cc Puchar Pioruna! | Olet voittanut 150-kuutioiset Salamaradat! | Du har vunnit Blixt Cupen i 150cm3! | Vyhrál jsi Bleskový Cup obtížnosti 150cc! | - |
1fd6 | You've won the 150cc Star Cup! | Je hebt de 150cc Ster Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Αστεριού στα 150cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Estrela em 150cc! (PAL) Venceste a Taça Estrela em 150cc! |
Wygrałeś 150cc Puchar Gwiazdy! | Olet voittanut 150-kuutioiset Tähtiradat! | Du har vunnit Stjärn Cupen i 150cm3! | Vyhrál jsi Hvězdný Cup obtížnosti 150cc! | - |
1fd7 | You've played Time Trials on 8 different courses! | Je hebt Tijd Races gespeeld op 8 verschillende banen! | Παίξατε Δοκιμασίες Χρόνου σε 8 διαφορετικές πίστες! | (NTSC) Você jogou Contrarrelógio em 8 pistas diferentes! (PAL) Jogaste em Contra-Relógio em 8 pistas diferentes! |
Grałeś w Wyzwania Czasowe na 8 różnych torach! | Olet pelannut aika-ajoja 8 eri radalla! | Du har spelat Tempolopp i 8 olika banor! | Hrál jsi na čas v osmi různých levelech! | - |
1fd8 | You've won 5 Ghost Races! | Je hebt 5 Geest Races gewonnen! | Κερδίσατε 5 Αγώνες Φαντασμάτων! | (NTSC) Você venceu 5 Corridas Fantasma! (PAL) Venceste 5 Corridas Fantasma! |
Wygrałeś 5 wyścigów z Duchem! | Olet voittanut 5 haamukisaa! | Du har vunnit 5 Spök Race! | Vyhrál jsi 5 Závodů Duchů! | - |
1fd9 | You've won the Mirror Leaf Cup! | Je hebt de Spiegel Blad Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Φύλου Καθρεπισμένο! | (NTSC) Você venceu a Copa Folha em Espelho! (PAL) Venceste a Taça Folha em Espelho! |
Wygrałeś Lustrzany Puchar Liścia! | Olet voittanut Peili-Lehtiradat! | Du har vunnit Löv Cupen i Spegel Klass! | Vyhrál jsi Zrcadlový Listový Cup! | - |
1fda | You've won the 100cc Lightning Cup! | Je hebt de 100cc Bliksem Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Κεραυνού στα 100cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Relâmpago em 100cc! (PAL) Venceste a Taça Relâmpago em 100cc! |
Wygrałeś 100cc Puchar Piorunów! | Olet voittanut 100-kuutioiset Salamaradat! | Du har vunnit Blixt Cupen i 100cm3! | Vyhrál jsi Bleskový Cup obtížnosti 100cc! | - |
1fdb | You've earned Rank * in all 100cc Wii Grand Prix Cups! | Je hebt * rang in alle 100cc Wii Grand Prix Cups! | Κερδίσατε Κατάταξη * σε όλα τα Wii Κύπελλα Γκραν Πρι του 100cc! | (NTSC) Você ganhou a Classificação * em todas as Copas Wii em 100cc! (PAL) Ganhaste o Escalão * em todas as Taças Wii em 100cc! |
Zdobyłeś Rangę * w każdym Pucharze 100cc Wii Grand Prix! | Olet saanut *-arvon kaikilla 100-kuutioisilla Wii-GP-radoilla! | Du har fått Rank * i alla Wii Grand Prix Cupar i 100cm3! | Získal jsi Hodnost * ve všech Wii Grand Prix Cupech obtížnosti 100cc. | - |
1fdc | You've won the Mirror Star Cup! | Je hebt de Spiegel Ster Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Αστεριού Καθρεπτισμένο! | (NTSC) Você venceu a Copa Estrela em Espelho! (PAL) Venceste a Taça Estrela em Espelho! |
Wygrałeś Lustrzany Puchar Gwiazdy! | Olet voittanut Peili-Tähtiradat! | Du har vunnit Stjärn Cupen i Spegel Klassen! | Vyhrál jsi Zrcadlový Hvězdný Cup! | - |
1fdd | You've won the 100cc Star Cup! | Je hebt de 100cc Ster Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Αστεριού στα 100cc! | (NTSC) Você venceu a Copa Estrela em 100cc! (PAL) Venceste a Taça Estrela em 100cc! |
Wygrałeś 100cc Puchar Gwiazdy! | Olet voittanut 100-kuutioiset Tähtiradat! | Du har vunnit Stjärn Cupen i 100cm3! | Vyhrál jsi Hvězdný Cup obtížnosti 100cc! | - |
1fde | You've unlocked 12 Expert Staff Ghost Data records in Time Trials! | Je hebt 12 Expert Staff Geesten vrijgespeeld in Tijdrace! | Ξεκλειδώαστε 12 ρεκόρ Έμπειρων Προσωπικών Φαντασμάτων Δεδομένων σε Δοκιμασίες Χρόνου! | (NTSC) Você desbloqueou 12 recordes de Dados Fantasma Experientes no Contrarrelógio! (PAL) Desbloqueaste 12 recordes de Dados Fantasma Peritos no Contra-Relógio! |
Odblokowałeś 12 Duchów Nintendo w Próbach Czasowych! | Olet avannut 12 eksperttihenkilökunnan haamua aika-ajoissa! | Du har öppnat 12 Expert Personals Spök Data rekord i Tempolopp! | Máš odemknuto 12 duchových dat ode expertů v módu na čas! | - |
1fdf | You've won 200 Ghost Races! | Je hebt 200 Geest Races gewonnen! | Κερδίσατε 200 Αγώνες Φαντάσματος | (NTSC) Você venceu 200 Corridas Fantasma! (PAL) Venceste 200 Corridas Fantasma! |
Wygrałeś 200 wyścigów z Duchem! | Olet voittanut 200 haamukisaa! | Du har vunnit 200 Spök Race! | Vyhrál jsi 200 Závodů Duchů! | - |
1fe0 | You've won the Mirror Special Cup! | Je hebt de Spiegel Speciaal Cup gewonnen! | Κερδίσατε το Κύπελλο Σπέσιαλ Καθρεπτισμένο! | (NTSC) Você venceu a Copa Especial em Espelho! (PAL) Venceste a Taça Especial em Espelho! |
Wygrałeś Lustrzany Specjalny Puchar! | Olet voittanut Peili-Erikoisradat! | Du har vunnit Special Cupen I Spegel Klass! | Vyhrál jsi Zrcadlový Speciální Cup! | - |
1fe1 | You've earned trophies in all 50cc Cups! | Je hebt tropheeën gewonnen in alle 50cc Cups! | Κερδίσατε τρόπαια σε όλα τα Κύπελλα του 50cc! | (NTSC) Você ganhou troféus em todas as Copas em 50cc! (PAL) Ganhaste troféus em todas as Taças em 50cc! |
Zdobyłeś trofea we wszystkich Pucharach 50cc! | Olet voittanut palkintoja kaikilla 50-kuutioisilla radoilla! | Du har fått troféer i alla Cupar i 50cm3! | Získal jsi trofeje ve všech Cupech obtížnosti 50cc! | - |
1fe2 | You've earned trophies in all 100cc Cups! | Je hebt tropheeën gewonnen in alle 100cc Cups! | Κερδίσατε τρόπαια σε όλα τα Κύπελλα του 100cc! | (NTSC) Você ganhou troféus em todas as Copas em 100cc! (PAL) Ganhaste troféus em todas as Taças em 100cc! |
Zdobyłeś trofea we wszystkich Pucharach 100cc! | Olet voittanut palkintoja kaikilla 100-kuutioisilla radoilla! | Du har fått troéer i alla Cuppar i 100cm3! | Získal jsi trofeje ve všech Cupech obtížnosti 100cc! | - |
1fe3 | You've won 3000 times on Nintendo WFC! | Je hebt 3000 keer gewonnen op Nintendo WFC | Κερδίσατε 3000 φορές στο Νιντέντο WFC! | (NTSC) Você venceu 3000 vezes na Nintendo WFC! (PAL) Venceste 3000 vezes na Nintendo WFC! |
Wygrałeś 3000 razy w Nintendo WFC! | Olet voittanut 3000 kertaa WFC:llä! | Du har vunnit 3000 gånger i Nintendo WFC! | Vyhráůl jsi třítisíckrát na Nintendu WFC! | - |
1fe4 | You've played Mario Kart Wii x times! | Je hebt Mario Kart Wii x keer gespeeld | Έχετε παίξει Mario Kart Wii x φορές! | (NTSC) Você jogou Mario Kart Wii x vezes! (PAL) Jogaste Mario Kart Wii x vezes! |
Grałeś w Mario Kart Wii x razy! | Olet pelannut Mario Kart Wiitä x kertaa! | Du har spelat Mario Kart Wii x gånger! | Hrál jsi Mario Kart Wii xkrát! | - |
License Screen
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2008 | Overall Records | Alle Records | Συνολικά Ρεκόρ | Recordes Globais | Ogólne Rekordy | Yleiset ennätykset | Totala Rekorder | Všechny Rekordy | - |
2009 | Favourites | Favoriten | Αγαπημένα | Favoritos | Ulubione | Suosikit | Favoriter | Oblíbené | - |
200a | Friend Records | Records van Vrienden | Ρεκόρ Φίλων | Recordes de Amigos | Rekordy Przyjaciół | Ystävien ennätykset | Vän Rekorder | Rekordy Kamarádů | - |
200b | Nintendo WFC Records | Nintendo WFC Records | Ρεκόρ Nintendo WFC | Recordes Nintendo WFC | Rekordy Nintendo WFC | WFC-ennätykset | Nintendo WFC Rekorder | Rekordy na Nintendo WFC | - |
200c | Other Records | Andere Records | Άλλα Ρεκόρ | Outros Recordes | Inne Rekordy | Muut ennätykset | Andra Rekorder | Ostatní Rekordy | - |
2012 | Overall Rank | Totale Rang | Συνολική Κατάταξη | (NTSC) Classificação Global (PAL) Escalão Global |
Ogólna Ranga | Yleinen arvo | Totala Rank | Celkové Hodnocení | - |
2013 | Distance Travelled | Afstand Afgelegd | Καλυμμένη απόσταση | Distância Percorrida | Przejechany Dystans | Kuljettu matka | Sträcka färdats | Celkově Ujeto | - |
2014 | Total Race Count | Totaal aantal races | Συνολικός Αριθμός Αγώνων | Número Total de Corridas | Całkowita Ilość Wyścigów | Kisoja pelattu | Totala Race Räknare | Celkově Závodů | - |
2015 | Total Battle Count | Totaal aantal gevechten | Συνολικός Αριθμός Μαχών | Número Total de Batalhas | Całkowita Ilość Walk | Taisteluita pelattu | Totala Strid Räknare | Celkově Bitev | - |
2016 | Wii Wheel Usage Rate | Wii Stuur gebruik | Ποσοστό Χρήσης Τιμονιού Wii | Uso do Volante Wii | Procent Użycia Wii Wheel | Wii-ratin käyttömäärä | Wii Ratt Användning | Užití Wii Volantu | - |
2017 | Tricks Performed | Sprongen gedaan | Εκτελεσμένα Κόλπα | Truques Feitos | Ilość zrobionych Tricków | Tehdyt temput | Utförda Tricks | Provedeno Triků | - |
2018 | Favourite Character | Favoriete Personage | Αγαπημένος Χαρακτήρας | (NTSC) Personagem Favorito (PAL) Personagem Preferido |
Ulubiona Postać | Suosikkihahmo | Favorit Karaktär | Oblíbená Postava | - |
2019 | Favourite Vehicle | Favoriete Voertuig | Αγαπημένο Όχημα | (NTSC) Veículo Favorito (PAL) Veículo Preferido |
Ulubiony Pojazd | Suosikkiajoneuvo | Favorit Fordon | Oblíbené Vozidlo | - |
201a | Favourite Course | Favoriete Parcours | Αγαπημένη Πίστας | (NTSC) Pista Favorita (PAL) Pista Preferida |
Ulubiona Trasa | Suosikkirata | Favorit Bana | Oblíbený Level | - |
201b | Favourite Stage | Favoriete Arena | Αγαπημένο Στάδιο | (NTSC) Arena Favorita (PAL) Arena Preferida |
Ulubiona Arena | Suosikkiareena | Favorit Arena | Oblíbená Aréna | - |
201c | Nintendo WFC Friends Record | Nintendo WFC Records van Vrienden | Nintendo WFC Ρεκόρ Φίλων | Recordes de Amigos Nintendo WFC | Przyjaciele w Nintendo WFC | Nintendo WFC-ystävien ennätys | Nintendo WFC Vän Rekord | Nintendo WFC Rekordy Kamarádů | - |
201e | Ghost Data Challenges Sent | Geestuitdagingen Verzonden | Σταλμένες Προκλήσεις Δεδομένων Φαντασμάτων | Desafios de Dados Fantasma Enviados | Ilość Wysłanych Duchów | Haamudatahaasteita lähetetty | Spök Data Utmaningar skickat | Posláno Výzev | - |
201f | Ghost Data Challenges Received | Geestuitdagingen Ontvangen | Προκλήσεις Δεδομένων Φαντασμάτων που έγιναν αποδεκτές | Desafios de Dados Fantasma Recebidos | Ilość Odebranych Duchów | Haamudatahaasteita vastaanotettu | Spök Data Utmaningar Mottagit | Výzev Obdrženo | - |
2021 | VS Race Record | Versus Race Record | Ρεκόρ Ενάντια Αγώνων | Pontos de Corrida VS | Wyniki Wyścigów VS | VS-kisaennätys | VS Race Rekord | Rekord ve VS Závodě | - |
2023 | Battle Record | Gevecht Record | Ρεκόρ Μάχης | Pontos de Batalha | Wyniki Walk | Taisteluennätys | Strids Rekord | Rekord v Bitvě | - |
2024 | Times 1st Place Achieved | Aantal keren gewonnen | Φορές που Αποκτήθηκε η 1η Θέση | Chegadas em 1º Lugar | Ilość 1. Miejsc | Ensimmäinen sija saavutettu | Antal placeringen 1a uppnått | Dosaženo prvního místa | - |
2025 | % Race Time in 1st Place | % van de Race Tijd 1e | % Χρόνος Αγώνων στην 1η Θέση | % de Tempo em 1º lugar | % Czasu Wyścigu na 1. Miejscu | % Kisa-aikaa ensimmäisellä sijalla | % placeringen 1a har uppnått | % Umístění na prvním místě | - |
2026 | Item Hits Delivered | Voorwerpklappen uitgedeeld | Επιτευγμένα Χτυπήματα Αντικειμένων | Choques com Itens Provocados | Byłeś Trafiony | Toimitetut esineiskut | Föremål träffar leverarat | Dodáno Objektů | - |
2027 | Item Hits Received | Voorwerpklappen ontvangen | Δεγμένα Χτυπήματα Αντικειμένων | Choques com Itens Sofridos | Trafiłeś Kogoś | Saadut esineiskut | Föremål träffar mottaget | Obdrženo Objektů | - |
2028 | Ghost Race Record | Geestrace Record | Ρεκόρ Αγώνων Φαντασμάτων | Recorde de Dados Fantasma | Wyniki Wyścigu z Duchami | Haamudataennätys | Spök Race Rekord | Rekord při závodě s Duchovými daty | - |
2029 | Competitions Entered | Competities gereden | Διαγωνισμοί που Λάβατε Μέρος | (NTSC) Competições em que entrou (PAL) Competições em que entraste |
Ilość Turniejów, w których wziąłeś udział. | Kilpailuennätykset lähetetty | Tävlingar Tävlade | Účastí v Turnajích | - |
204e | Wins: x Losses: y | Winst: x Verlies: y | Νίκες: x Ήττες: x | Vitórias: x Derrotas: y | Wygrane: x Porażki: y | Voitot: x Häviöt: y | Vinster: x Förluster: y | Vítězství: x Porážek: y | - |
2056 | x times | x keer | x φορές | x vezes | x razy | x kertaa | x gånger | xkrát | - |
Race Text
MID | English | Dutch | Greek | Portuguese | Polish | Finnish | Swedish | Czech | Albanian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3eb | Continue | Verder | Συνέχεια | (NTSC) Não (PAL) Continuar |
Kontynuuj | Jatka | Fortsätt | Pokračovat | - |
3ec | Quit | Verlaten | Έξοδος | (NTSC) Sim (PAL) Sair |
Wyjdź | Poistu | Avsluta | Ukončit | - |
3ed | Change Course | Verander Parcours | Αλλαγή Πίστας | (NTSC) Mudar de fase (PAL) Alterar Pista |
Zmień Trasę | Vaihda rataa | Ändra Bana | Změnit Level | - |
3ee | Change Character | Verander Personage | Αλλαγή Χαρακτήρα | (NTSC) Mudar de personagem (PAL) Alterar Personagem |
Zmień Postać | Vaihda hahmoa | Ändra Karaktär | Změnit Postavu | - |
3ef | Restart | Herstart | Επανεκκίνηση | (NTSC) Reiniciar (PAL) Recomeçar |
Restart | Aloita uudelleen | Starta om | Restartovat | - |
3f0 | Choose a Mission | Kies een Missie | Επιλέξτε μια αποστολή | (NTSC) Escolha uma missão (PAL) Escolher uma missão |
Wybierz Misję | Valitse tehtävä | Välj ett Uppdrag | Vyber si Misi | - |
3f1 | Next Race | Volgende Race | Επόμενος Αγώνας | Próxima corrida | Następny Wyścig | Seuraava kisa | Nästa Race | Další Závod | - |
3f3 | Retry | Opnieuw | Δοκιμάστε Ξανά | (NTSC) Repetir (PAL) Voltar a tentar |
Ponów | Yritä uudelleen | Försök Igen | Opakovat | - |
3f5 | Continue Replay | Verder met herhaling | Συνεχίστε το Ριπλέυ | (NTSC) Continuar replay (PAL) Continuar a Repetição |
Kontynuuj Powtórkę | Jatka uudelleentoistoa | Fortsätt Repris | Pokračovat v Rekonstrukci | - |
3f6 | Restart Replay | Herhaling herstarten | Επανεκκίνηση Ριπλέυ | (NTSC) Reiniciar replay (PAL) Recomeçar a Repetição |
Uruchom Powtórkę Ponownie | Aloita uudelleentoisto alusta | Börja om Repris | Restartovat Rekonstrukci | - |
3f7 | Check Rankings | Bekijk Rangen | Ελέγξτε την Κατάταξη | (NTSC) Ver as classificações (PAL) Verificar classificações |
Sprawdź Ranking | Tarkista ennätykset | Kolla Rankningar | Zkontrolovat Žebříčky | - |
3f8 | Ghost Data List | Geestgegevenslijst | Λίστα Δεδομένων Φαντασμάτων | (NTSC) Ver a lista de fantasmas (PAL) Lista de dados fantasma |
Lista Duchów | Haamudatalista | Spök Data Listan | List Dat Duchů | - |
3fa | Next Ghost Race | Volgende Geestrace | Επόμενος Αγώνας Φαντάσματος | (NTSC) Próximo fantasma (PAL) Próxima corrida fantasma |
Następny Wyścig z Duchem | Seuraava haamukisa | Nästa Spök Race | Další Duchův Závod | - |
3fc | Nintendo WFC Menu | Nintendo WFC Menu | Μενού Nintendo WFC | (NTSC) Menu da CWF da Nintendo (PAL) Menu Nintendo WFC |
Menu Nintendo WFC | WFC-valikko | Nintendo WFC Menyn | Nintendo WFC Menu | - |
3fd | Quit Replay | Stop Herhaling | Έξοδος Ριπλέυ | (NTSC) Sair do replay (PAL) Sair da Repetição |
Wyjdź z Powtórki | Poistu uudelleentoistosta | Stäng av Reprisen | Ukončit Rekonstrukci | - |
400 | Next Battle | Volgend Gevecht | Επόμενη Μάχη | Próxima batalha | Następna Walka | Seuraava taistelu | Nästa Strid | Další Bitva | - |
401 | Please wait a moment... | Even Geduld... | Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό ... | (NTSC) Aguarde um instante... (PAL) Por favor aguarda um pouco... |
Poczekaj chwilę... | Odota hetki... | Var vänlig vänta ett ögonblick ... | Prosím počkej... | - |
402 | Change Ghost Data | Geestgegevens Veranderen | Αλλαγή Δεδομένου Φαντάσματος | (NTSC) Mudar de fantasma (PAL) Alterar dados fantasma |
Zmień ducha | Vaihda haamudataa | Byt Spök Data | Změnit Data Duchů | - |
405 | End Replay | Beëindig Herhaling | Τέλος Ριπλέυ | (NTSC) Terminar replay (PAL) Terminar a Repetição |
Koniec Powtórki | Lopeta uudelleentoisto | Avsluta Repris | Ukončit Rekonstrukci | - |
407 | Estimated no. players for next match: x |
Voorspeld aantal spelers voor volgende race: x |
Εκτιμώμενος αριθμός των παικτών για το επόμενο ματς: x |
(NTSC) Jogadores previstos para a próxima partida: x (PAL) Nº estimado de jogadores para a próxima partida: x |
Przewidywana ilość graczy na następny pojedynek: x |
Ennustettu pelaajamäärä seuraavaan matsiin: x |
Antal spelare för nästa match: x |
Odhadované č. hráčů pro další utkání: x |
- |
408 | Send Record | Stuur Record | Αποστολή Ρεκόρ | Enviar recorde | Wyślij Rekord | Lähetä ennätys | Skicka Rekord | Poslat Rekord | - |
44d | Are you sure you want to quit? | Weet je zeker dat je het spel wilt verlaten? | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε; | (NTSC) Deseja mesmo sair? (PAL) Tens a certeza que queres sair? |
Czy na pewno chcesz wyjść? | Oletko varma, että haluat poistua? | Är du säker på att du vill avsluta? | Opravdu to chceš ukončit? | - |
44e | Go to the Mario Kart Channel to view rankings? |
Naar het Mario Kart Kanaal om de rangen te bekijken? |
Πηγαίνετε στο Κανάλι Μάριο Καρτ για να δείτε την κατάταξη; |
(NTSC) Ir ao Canal Mario Kart para ver as classificações? (PAL) Ir para o Canal Mario Kart para ver as classificações? |
Chcesz wejść do Mario Kart Channel, by zobaczyć ranking? |
Mennäänkö Mario Kart-kanavalle katsomaan ennätyksiä |
Gå till Mario Kart Kanalen för att se rankningar? |
Jdi do Mario Kart Kanálu a zhlédni žebříčky. |
- |
451 | Congratulations! You beat x's record! Would you like to send your ghost data to y? |
Gefeliciteerd! Je hebt x's record verslagen! Wil je je geest naar y versturen? |
Συγχαρητήρια! Νικήσατε το ρεκόρ του x! Θέλετε να στείλετε το αρχείο φαντάσματος σας στον x; |
(NTSC) Parabéns! Você bateu o recorde de x! Deseja enviar seu fantasma a y? (PAL) Parabéns! Venceste o recorde de x! Queres enviar os teus dados fantasmas para y? |
Gratulacje! Pobiłeś rekord x! |
Onnittelut! Voitit pelaajan x ennätyksen! Haluaisitko lähettää haamudatasi pelaajalle y? |
Grattis! Du slog x's rekord! Skulle du vilja sicka din spök data till y? |
Gratulujeme! Pokořil jsi x rekord! Chceš poslata Duchova data do y? |
- |
452 | Send | Sturen | Αποστολή | Enviar | Wyślij | Lähetä | Skicka | Poslat | - |
453 | Don't Send | Niet sturen | Μην Αποσταλεί | Não enviar | Nie wysyłaj | Älä lähetä | Skicka inte | Neposílat | - |
457 | Go to your Friend Roster? | Naar je vriendrooster? | Μετάβαση στην λίστα των φίλων σας; | (NTSC) Deseja ir à lista de amigos? (PAL) Ir para a Lista de Amigos? |
Chcesz wejść do Listy Przyjaciół? | Mennäänkö ystävälistaan? | Gå till din Vän Lista? | Jít do Friend Rosteru? | - |
458 | You can send as many records as you like before the competition deadline. Send this record? |
Je kan zo veel records versturen als je wilt voor de deadline. Dit record versturen? |
Μπορείτε να στείλετε όσα ρεκόρ επιθυμείτε πριν από την προθεσμία του διαγωνισμού. Αποστολή αυτού του ρεκόρ; |
(NTSC) Você pode enviar todos os recordes que desejar até a data final do torneio. Deseja enviar seu recorde? (PAL) Podes enviar quantos recordes quiseres antes do fim do prazo da competição. Enviar este recorde? |
Możesz wysłać tak wiele wyników, jak tylko chcesz przed końcem turnieju. Wysłać ten wynik? |
Voit lähettää niin monta ennätystä kuin haluat ennen kilpailun määräaikaa. Lähetetäänkö tämä? |
Du kan skicka så många rekord som du vill tills tävligen är över. Vill du skicka in det här rekordet? | Můžeš poslat mnoho rekordů až po uzávěrce závodů. Poslat tento rekord? |
- |
459 | Are you sure you want to end this race and download the next ghost data record? |
Weet je zeker dat je deze race wilt beëindigen en de volgende geest wilt downloaden? |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τελειώσετε αυτόν τον αγώνα και να κατεβάσετε το επόμενο ρεκόρ δεδομένου φαντάσματος; |
(NTSC) Deseja interromper esta corrida e baixar o próximo fantasma? (PAL) Tens a certeza que queres terminar esta corrida e fazer o download do próximo recorde de dados fantasma? |
Na pewno chcesz zakończyć ten wyścig i pobrać następnego ducha? |
Oletko varma, että haluat lopettaa tämän kisan ja ladata seuraavan haamudataennätyksen? |
Är du säker på att du vill avsluta det här racet och ladda ner nästa spöke? | Opravdu chceš ukončit tento závod a stáhnout další rekord duchových dat? |
- |
45a | Are you sure you want to quit this race and return to the main menu? |
Weet je zeker dat je deze race wilt verlaten en terug- keren naar het hoofdmenu? |
Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρίσετε αυτόν τον αγώνα και να επιστρέψετε στο αρχικό μενού; |
(NTSC) Deseja sair desta corrida e voltar ao menu principal? (PAL) Tens a certeza que queres sair desta corrida e regressar ao menu principal? |
Na pewno chcesz zakończyć ten wyścig i wrócić do menu głównego? |
Oletko varma, että haluat poistua tästä kisasta ja palata päävalikkoon? |
Är du säker på att du vill avsluta det här racet och gå tillbaka till huvudmenyn? | Opravdu chceš ukončit tento závod a vrátit se na hlavní menu? |
- |
45b | Saved ghost data for x! | Geest opgeslagen voor x! | Αποθηκεύτηκε το δεδομένο φαντάσματος για τον/τηνx! | (NTSC) O fantasma de x foi salvo! (PAL) Guardados dados fantasma para x! |
Zapisano ducha dla x! | Tallennettin haamudata Miille x! | Spöket har nu sparats för x! | Uložená herní data pro x! | - |
45c | Ghost data could not be saved. | Geest kon niet worden opgeslagen. | Δεδομένο φαντάσματος δεν θα μπορούσε να αποθηκευτεί. | (NTSC) Não foi possível salvar o fantasma. (PAL) Não foi possível guardar os dados fantasma. |
Duch nie mógł zostać zapisany. | Haamudataa ei voitu tallentaa. | Spöket gick inte att spara. | Duchova data nemohla být uložena. | - |
45d | Unable to send ghost data challenge. | Geestuitdaging kon niet worden verzonden. | Δεν μπορεί να σταλθεί το δεδομένο πρόκλησης φαντάσματος. | (NTSC) Não foi possível enviar o fantasma. (PAL) Impossível enviar o desfio de dados fantasma. |
Nie można wysłać ducha wyzwania. | Haamudatahaasteen lähettäminen epäonnistui. | Det gick inte att skicka spökdatautmaningen. | Nemožno, poslat výzvu duchových dat. | - |
45e | Return to the course selection screen? |
Terug naar het parcour keuze scherm? |
Επιστροφή στην οθόνη επιλογής πίστας; |
(NTSC) Deseja voltar à tela de seleção de circuitos? (PAL) Regressar ao menu de selecção de pista? |
Wrócić do menu wyboru trasy? |
Palataanko radan valintaruutuun? |
Återgå till huvudmenyn? | Vrátit se na výběr levelů? |
- |
45f | GHOST DATA CANNOT BE SAVED | GEEST KAN NIET WORDEN OPGESLAGEN | ΔΕΔΟΜΕΝΟ ΦΑΝΤΑΣΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΕΙ | (NTSC) Não foi possível salvar o fantasma. (PAL) IMPOSSÍVEL GUARDAR DADOS FANTASMA |
DUCH NIE MOŻE ZOSTAĆ ZAPISANY | HAAMUDATAA EI VOI TALLENTAA | SPÖKDATA KOMMER INTE ATT SPARAS. | DUCHOVA DATA NEMOHLA BÝT ULOŽENA | - |
461 | You've unlocked an Expert Staff Ghost Data record! | Je hebt een uitdagende geestuitdaging vrijgespeeld! | Ξεκλειδώσατε ένα ρεκόρ Έμπειρου Προσωπικού Δεδομένου Φαντάσματος! | (NTSC) Você desbloqueou um superfantasma dos desenvolvedores! (PAL) Desbloqueaste um recorde de Dados Fantasma Perito! |
Odblokowałeś Profesjonalnego Ducha Twórców! | Olet avannut eksperttihaamudataennätyksen! | Du har låst upp ett expertspöke! | Máš odemknuto nastavení Duchových Dat pro experty! | - |
4b5 | FINISH! | FINISH! | ΤΕΛΟΣ! | FIM! | KONIEC! | MAALI! | SLUTFÖRT! | KONEC! | - |
4b6 | YOU WIN! | JIJ WINT! | ΝΙΚΗΣΑΤΕ! | (NTSC) VOCÊ GANHOU! (PAL) GANHASTE! |
WYGRAŁEŚ! | VOITIT! | DU VINNER! | VYHRÁL JSI! | - |
4b7 | YOU LOSE! | JIJ VERLIEST! | ΧΑΣΑΤΕ! | (NTSC) VOCÊ PERDEU! (PAL) PERDESTE! |
PRZEGRAŁEŚ! | HÄVISIT! | DU FÖRLORAR | PROHRÁL JSI! | - |
4bb | NEW RECORD! | NIEUW RECORD! | ΝΕΟ ΡΕΚΟΡ! | NOVO RECORDE! | NOWY REKORD! | UUSI ENNÄTYS! | NYTT REKORD! | NOVÝ REKORD! | - |
4bc | Record | Record | Pεκόρ | Recorde | Rekord | Ennätys | Rekord | Rekord | - |
4bd | Best Lap | Beste Ronde | Καλύτερος Γύρος | Melhor volta | Najlepsze okrążenie | Paras kierros | Bästa Varvtid | Nejlepší Kolo | - |
4be | THE RED TEAM WINS! | TEAM ROOD WINT! | H KOKKINH ΟΜΑΔΑ ΝΙΚΗΣΕ! | (NTSC) Vermelho ganhou! (PAL) A EQUIPA VERMELHA VENCEU! |
CZERWONA DRUŻYNA WYGRYWA! | PUNAINEN JOUKKUE VOITTI! | DET RÖDA LAGET VINNER! | RUDÝ TÝM VYHRÁL! | - |
4bf | THE BLUE TEAM WINS! | TEAM BLAUW WINT! | Η ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ ΝΙΚΗΣΕ! | (NTSC) Azul ganhou! (PAL) A EQUIPA AZUL VENCEU! |
NIEBIESKA DRUŻYNA WYGRYWA! | SININEN JOUKKUE VOITTI! | DET BLÅ LAGET VINNER! | MODRÝ TÝM VYHRÁL! | - |
4c0 | VICTORY FOR THE RED TEAM! | OVERWINNING VOOR TEAM ROOD! | ΝΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΚΚΙΝΗ ΟΜΑΔΑ! | (NTSC) Vitória do vermelho! (PAL) VITÓRIA DA EQUIPA VERMELHA! |
ZWYCIĘSTWO DLA CZERWONYCH! | PALKINTO PUNAISELLE JOUKKUEELLE! | SEGER FÖR DET RÖDA LAGET! | VÍTĚZSTVÍ PRO ČERVENÝ TÝM! | - |
4c1 | VICTORY FOR THE BLUE TEAM! | OVERWINNING VOOR TEAM BLAUW! | ΝΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ! | (NTSC) Vitória do azul! (PAL) VITÓRIA DA EQUIPA AZUL! |
ZWYCIĘSTWO DLA NIEBIESKICH! | PALKINTO SINISELLE JOUKKUEELLE! | SEGER FÖR DET BLÅ LAGET! | VÍTĚZSTVÍ PRO MODRÝ TÝM! | - |
4c2 | DRAW | GELIJK | ΙΣΟΠΑΛΙΑ | EMPATE | REMIS | TASAPELI | OAVGJORT | REMÍZA | - |
4c6 | BETTER LUCK NEXT TIME! | VOLGENDE KEER MEER GELUK! | ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΤΥΧΗ ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ! | (NTSC) Boa sorte na próxima! (PAL) MELHOR SORTE PARA A PRÓXIMA! |
POWODZENIA W PRZYSZŁOŚCI! | PAREMPI ONNI ENSI KERRALLA! | BÄTTRE LYCKA NÄSTA GÅNG! | ZASE PŘÍŠTĚ! | - |
4c7 | THE RED TEAM LOSES! | TEAM ROOD VERLIEST! | Η ΚΟΚΚΙΝΗ ΟΜΑΔΑ ΕΧΑΣΕ! | (NTSC) Vermelho perdeu! (PAL) A EQUIPA VERMELHA PERDEU! |
CZERWONI PRZEGRYWAJĄ! | PUNANINEN JOUKKUE HÄVISI! | DET RÖDA LAGET FÖRLORADE! | ČERVENÝ TÝM PROHRÁL! | - |
4c8 | THE BLUE TEAM LOSES! | TEAM BLAUW VERLIEST! | Η ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ ΕΧΑΣΕ! | (NTSC) Azul perdeu! (PAL) A EQUIPA AZUL PERDEU! |
NIEBIESCY PRZEGRYWAJĄ! | SININEN JOUKKUE HÄVISI! | DET BLÅ LAGET FÖRLORADE! | MODRÝ TÝM PROHRÁL! | - |
524 | pt | pt | π | pto | pkt | p | p | bod | - |
525 | pts | ptn | π | ptos | pkt | p | p | bodů | - |
527 | win | winst | νίκη | vitória | wygrana | voitto | vinst | vítězství | - |
528 | wins | winsten | νίκες | vitórias | wygrane | voittoa | vinster | vítězství | - |
532 | Wins: x - Losses: y | Winsten: x - Verliezen: y | Νίκες: x - Ήττες: x | Vitórias: x - Derrotas: y | Wygrane: x - Porażki: y | Voitot: x - Häviöt: y | Vinster: x - Förluster: y | Vítězství: x - Porážky: y | - |
537 | LAP | RONDE | ΓΥΡΟΣ | VOLTA | OKRĄŻENIE | KIERROS | VARV | KOLO | - |
538 | SCORE | SCORE | ΣΚΟΡ | PONTUAÇÃO | WYNIK | PISTEET | POÄNG | SKÓRE | - |
539 | LIVE | LIVE | ΖΩΝΤΑΝΑ | (NTSC) AO VIVO (PAL) EM DIRECTO |
NA ŻYWO | SUORA | DIREKT | ŽIVĚ | - |
53a | You will join the next race. Estimated no. players: x Please wait... |
Je zal de volgende race meespelen. Voorspeld aantal spelers: x Even geduld... |
Θα ενταχθείτε στον επόμενο αγώνα. Εκτιμώμενος αριθμ. παικτών: x Παρακαλώ περιμένετε... |
(NTSC) Você entrará na próxima corrida Número de jogadores previstos: x Aguarde um momento... (PAL) Vais entrar na próxima corrida. Nº estimado de jogadores: x Por favor aguarda... |
Dołączysz do następnego wyścigu. Przewidywana liczba graczy: x Proszę czekać... |
Liityt seuraavaan kisaan. Arvioitu pelaajamäärä: x Odota... |
Du kommer att gå med i nästa race. Drygt antal spelare: x Vänta... |
Připojíš se do následujícího závodu. Odhadovaný počet hráčů: x Prosím vyčkej... |
- |
53b | You will join the next battle. Estimated no. players: x Please wait... |
Je zal het volgende gevecht meedoen. Voorspeld aantal spelers: x Even geduld... |
Θα ενταχθείτε στην επόμενη μάχη. Εκτιμώμενος αριθμ. παικτών: x Παρακαλώ περιμένετε... |
(NTSC) Você entrará na próxima batalha Número de jogadores previstos: x Aguarde um momento... (PAL) Vais entrar na próxima batalha. Nº estimado de jogadores: x Por favor aguarda... |
Dołączysz do następnej walki. Przewidywana liczba graczy: x Proszę czekać... |
Liityt seuraavaan taisteluun. Arvoitu pelaajamäärä: x Odota... |
Du kommer att gå med i nästa strid. Drygt antal spelare: x Vänta... |
Připojíš se do následující bitvy. Odhadovaný počet hráčů: x Prosím vyčkej... |
- |
53c | Results have been determined. The race has ended. |
De uitslag is bepaald. De race is afgelopen. |
Τα αποτελέσματα έχουν προσδιοριστεί. Ο αγώνας έχει τελειώσει. |
(NTSC) Os resultados foram definidos. A corrida acabou. (PAL) Os resultados já estão definidos. A corrida terminou. |
Pojedynek się roztrzygnął. Wyścig się skończył. |
Tulokset ovat jo tiedossa. Kisa on päättynyt. |
Resultaten har räknats. Racet har avslutats. |
Výsledky jsou stanoveny. Je konec závodu. |
- |
53e | 30 seconds have passed since the winner crossed the finish line. The race has ended. |
30 seconden zijn voorbij sinds de winnaar de race heeft gewonnen. De race is afgelopen. |
30 δευτερόλεπτα έχουν περάσει από τότε που ο νικητής διέσχισε τη γραμμή τερματισμού. Ο αγώνας έχει τελειώσει. |
(NTSC) O vencedor cruzou a linha de chegada há 30 segundos. A corrida acabou. (PAL) O vencedor cortou a meta há 30 segundos. A corrida terminou. |
30 sekund minęło, od kiedy zwycięzca przekroczył metę. Wyścig się skończył. |
30 sekuntia on kulunut sen jälkeen, kun voittaja ylitti maaliviivan. Kisa on päättynyt. |
Det har gått 30 sekunder sen vinnaren passerade mållinjen. Racet har avslutats. |
30 sekund uplynulo, kdy vítěz dorazil do cíle. Je konec závodu. |
- |
581 | Team VS Race - x of y | Team Versus Race - x van y | Ομαδικός VS Αγώνας - x από y | (NTSC) Corrida VS. em equipe - x de y (PAL) Corrida VS por Equipas - x de y |
Drużynowy Wyścig VS - x z y | Joukkue-VS-kisa - kisa x/y | Lag VS Race - x av y | Týmový VS Závod-x z y | - |
582 | x - 1st Race | x - 1e Race | x - 1ος Αγώνας | x - 1ª corrida | x - 1. Wyścig | x - 1. kisa | x - Race 1 | 1.Závod | - |
583 | x - 2nd Race | x - 2e Race | x - 2ος Αγώνας | x - 2ª corrida | x - 2. Wyścig | x - 2. kisa | x - Race 2 | 2.Závod | - |
584 | x - 3rd Race | x - 3e Race | x - 3ος Αγώνας | x - 3ª corrida | x - 3. Wyścig | x - 3. kisa | x - Race 3 | 3.Závod | - |
585 | x - Final Race | x - Laatste Race | x - Τελικός Αγώνας | x - Última corrida | x - Ostatni Wyścig | x - Viimeinen kisa | x - Sisa Racet | Poslední Závod | - |
586 | VS Race - x of y | Versus Race - x van y | VS Αγώνας - x από y | (NTSC) Corrida VS. - x/y (PAL) Corrida VS - x de y |
Wyścig VS - x z y | VS-kisa - kisa x/y | VS Race - x av y | VS závod-x z y | - |
58f | Rank: | Cijfer: | Κατάταξη: | (NTSC) Classe: (PAL) Escalão: |
Ranga: | Arvo: | Rank: | Klasifikace: | - |
581 | Team VS Race - x of y | Team Versus Race - x van y | Ομαδικός VS Αγώνας - x από y | (NTSC) Corrida VS. em equipe - x/y (PAL) Corrida VS por Equipas - x de y |
Drużynowy Wyścig VS - x z y | Joukkue-VS-kisa - kisa x/y | Lag VS Race - x av y | Týmový VS závod-x z y | - |
582 | x - 1st Race | x - 1e Race | x - 1ος Αγώνας | x - 1ª corrida | x - 1. Wyścig | x - 1. kisa | x - Race 1 | 1.Závod | - |
583 | x - 2nd Race | x - 2e Race | x - 2ος Αγώνας | x - 2ª corrida | x - 2. Wyścig | x - 2. kisa | x - Race 2 | 2.Závod | - |
584 | x - 3rd Race | x - 3e Race | x - 3ος Αγώνας | x - 3ª corrida | x - 3. Wyścig | x - 3. kisa | x - Race 3 | 3.Závod | - |
585 | x - Final Race | x - Laatste Race | x - Τελικός Αγώνας | x - Última corrida | x - Ostatni Wyścig | x - Viimeinen kisa | x - Sista Racet | Poslední Závod | - |
586 | VS Race - x of y | Versus Race - x van y | Ενάντια Αγώνας - x από y | (NTSC) Corrida VS. - x/y (PAL) Corrida VS - x de y |
Wyścig VS - x z y | VS-kisa - kisa x/y | VS Race - x av y | VS Závod-x z y | - |
58f | Rank: | Cijfer: | Κατάταξη: | (NTSC) Classe: (PAL) Escalão: |
Ranga: | Arvo: | Rank: | Klasifikace | - |
5a1 | Grand Prix - 1st Race | Grand Prix - 1e Race | Γκραν Πρι - 1ος Αγώνας | (NTSC) Grande prêmio - 1ª corrida (PAL) Grande Prémio - 1ª Corrida |
Grand Prix - 1. Wyścig | Grand Prix - 1. kisa | Grand Prix - Race 1 | Grand Prix 1.Závod | - |
5a2 | Grand Prix - 2nd Race | Grand Prix - 2e Race | Γκραν Πρι - 2ος Αγώνας | (NTSC) Grande prêmio - 2ª corrida (PAL) Grande Prémio - 2ª Corrida |
Grand Prix - 2. Wyścig | Grand Prix - 2. kisa | Grand Prix - Race 2 | Grand Prix 2.Závod | - |
5a3 | Grand Prix - 3rd Race | Grand Prix - 3e Race | Γκραν Πρι - 3ος Αγώνας | (NTSC) Grande prêmio - 3ª corrida (PAL) Grande Prémio - 3ª Corrida |
Grand Prix - 3. Wyścig | Grand Prix - 3. kisa | Grand Prix - Race 3 | Grand Prix 3.Závod | - |
5a4 | Grand Prix - Final Race | Grand Prix - Laatste Race | Γκραν Πρι - Τελευταίος Αγώνας | (NTSC) Grande prêmio - Última corrida (PAL) Grande Prémio - Última Corrida |
Grand Prix - Ostatni Wyścig | Grand Prix - Viimenen kisa | Grand Prix - Sista Racet | Grand Prix Poslední Závod | - |
5a7 | (x players) | (x spelers) | (x παίκτες) | (x jogadores) | (x graczy) | (x pelaajaa) | (x spelare) | (x hráčů) | - |
5dc | Use Item | Voorwerp Gebruiken | Χρησιμοποίηση Αντικειμένου | (NTSC) Usar item (PAL) Usar Item |
Użyj Przedmiotu | Käytä esinettä | Använd ditt föremål | Využít Objekt | - |
5dd | Steer | Stuur | Στρίψιμο | (NTSC) Dirigir (PAL) Guiar |
Sterowanie | Käännä | Styra | Řízení | - |
5de | Accelerate | Accelereren | Επιτάχυνση | Acelerar | Przyspieszenie | Kiihdytä | Accelerera | Ovládání | - |
5df | Brake/Drift | Remmen/Driften | Φρένο/Πλαγιολίσθηση | (NTSC) Frear/Derrapar (PAL) Travar/Drift |
Hamulec/Drift | Jarruta/Luisu | Bromsar/Drift | Brzdit/Driftovat | - |
5e0 | Brake | Remmen | Φρένο | (NTSC) Frear (PAL) Travar |
Hamulec | Jarruta | Bromsar | Brzdit | - |