CTGP Revolution/Translation/CTGP Revolution Channel

From Custom Mario Kart
< CTGP Revolution‎ | Translation
Revision as of 23:07, 26 December 2013 by Torran (talk | contribs) (Created page with "{{textbox|center|Under Construction|'''This page is under construction.<br>A merger will occur after the necessary changes have been made.'''}} {{CTGP Revolution/Translation}}...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Under Construction
This page is under construction.
A merger will occur after the necessary changes have been made.

Template:CTGP Revolution/Translation


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese Polish Finnish Swedish Czech Albanian
Select language... Kies een taal... Choisissez une langue : Sprache auswählen... Seleziona una lingua... 言語を選択してください... 언어를 선택하세요 : Seleccionar idioma... Επιλέξτε γλώσσα... Selecciona o idioma... Wybierz język... Valitse kieli... Välj Språk... Vyberte jazyk... -
English Engels Anglais Englisch Inglese 英語 영어 Inglés Αγγλικά Inglês Angielski Englanti Engelska Angličtina -
Dutch Nederlands Néerlandais Holländisch Olandese オランダ語 네덜란드어 Holandés Ολλανδικά Holandês Holenderski Hollanti Holländska Nizozemština -
French Frans Français Französisch Francese フランス語 프랑스어 Francés Γαλλικά Francês Francuski Ranska Franska Francouzsština -
German Duits Allemand Deutsch Tedesco ドイツ語 독일어 Alemán Γερμανικά Alemão Niemiecki Saksa Tyska Němčina -
Italian Italiaans Italien Italienisch Italiano イタリア語 이탈리아어 Italiano Ιταλικά Italiano Włoski Italia Italienska Italština -
Japanese Japans Japonais Japanisch Giapponese 日本語 일본어 Japonés Ιαπωνικά Japonês Japoński Japani Japanska Japonština -
Korean Koreaans Coréen Koreanisch Coreano 韓国語 한국어 Coreano Κορεάτικα Coreano Koreański Korea Koreanska Korejština -
Spanish Spaans Espagnol Spanisch Spagnolo スペイン語 스페인어 Español Ισπανικά Espanhol Hiszpański Espanja Spanska Španělština -
Greek Grieks Grec Griechisch Greco ギリシャ語 그리스어 Griego Ελληνικά Grego Grecki Kreikka Grekiska Řečtina -
Portugese Portugees Portugais Portugiesisch Portoghese ポルトガル語 포르투갈어 Portugués Πορτογαλικά Português Portugalski Portugali Portugisiska Portugalština -
Polish Pools Polonais Polnisch Polacco ポーランド語 폴란드어 Polaco Πολωνικά Polaco Polski Puola Polska Polština -
Finnish Fins Finlandais Finnisch Finlandese フィンランド語 핀란드의 Finlandés Φινλανδικά Finlandês Fiński Suomi Finska Finština -
Swedish Zweeds Suédois Schwedisch Svedese スウェーデン語 스웨덴의 Sueco Σουηδικά Sueco Szwedzki Ruotsi Svenska Švédština -
Czech Tsjechisch Tchèque Tschechisch Ceco チェコ語 체코 사람 Checo Τσέχικα Checo Czeski Tšekki Tjeckiska Čeština -
Albanian - Albanien Albanisch Albanese アルバニア語 알바니아 Albanés Αλβανικά Albanês Albański Albania Albanska - -
Please insert an SD card or USB device... Plaats een SD kaart of een USB stick in de Wii... Insérez une carte SD ou un périphérique USB. Bitte schiebe eine SD-Karte oder einen USB-Stick in deine Wii... Inserisci una Scheda SD o un dispositivo USB... SDカードまたは USBデバイスを挿入してください SD 카드 나 USB를 삽입... Por favor inserta una unidad SD o USB... Παρακαλώ εισάγετε μια κάρτα SD ή συσκευή USB... Por favor insere um cartão SD ou dispositivo USB... Proszę wsadź kartę SD albo podłącz dysk USB Aseta SD-kortti tai USB-laite... Var god sätt in ett SD-kort eller en USB-enhet... Vložte prosím, SD kartu nebo zařízení USB. -
Cancel Annuleren Annuler Abbrechen Annulla キャンセル 취소하다 Cancelar Ακύρωση Cancelar Anuluj Peruuta Avbryt Storno -
The channel will now exit. Het kanaal zal nu worden afgesloten Vous allez quitter cette chaîne. Der Kanal wird jetzt beendet. Tornerai al Menu Wii. チャンネルを終了します 이제 Wii 시스템 메뉴로 돌아갑니다. Este canal cerrará ahora. Θα φύγετε τώρα το κανάλι. O canal vai agora encerrar. Kanał się wyłączy. Kanava poistuu nyt. Kanalen kommer nu att stängas ner. Kanál se teď ukončí. -
No valid devices were detected. Please insert an SD card or USB device and restart the channel. Er is geen SD kaart of USB stick gevonden, Plaats een SD kaart of een USB stick in de Wii en herstart het kanaal. Aucun périphérique de stockage (SD ou USB) détecté. Veuillez en connecter un, puis relancer la chaîne. Es wurden keine Geräte gefunden. Bitte stecke eine SD-Karte oder einen USB-Stick in deine Wii und starte diesen Kanal neu. Nessun dispositivo valido è stato trovato. Inserisci una scheda SD o un dispositivo USB e riavvia il canale. 有効なデバイスが検出されませんでした。SDカードまたはUSBデバイスを挿入しチャンネルを再起動してください。 올바른 장치가 발견되지 않았습니다. SD 카드 또는 USB 장치를 삽입하여, 채널을 다시 시작하십시오. No se detectaron dispositivos válidos. Por favor inserta una unidad SD o USB y reinicia el canal. Δεν εντοπίστηκαν ισχύουσες συσκευές. Παρακαλώ εισάγετε μια κάρτα SD ή μια συσκευή USB και επανεκκινήστε το κανάλι. Não foram detectados dispositivos válidos. Por favor insere um cartão SD ou dispositivo USB e reinicia o canal. Nie ma żadnego poprawnego podpiętego urządzenia. Kelpaavia laitteita ei löytynyt. Aseta SD-kortti tai USB-laite ja käynnistä kanava uudelleen. Inga enheter upptäckta. Var god sätt in ett SD-kort eller en USB-enhet och starta om kanalen. Nebyla nalezena žádná platná zařízení. Vložte prosím SD kartu nebo zařízení USB a restartujte tento kanál. -
Which device do you wish to use? Welke schijf wil je gebruiken? Quel périphérique utiliserez-vous ? Welches Speichermedium möchtest du verwenden? Quale dispositivo vuoi utilizzare? どのデバイスを使用しますか? 어떤 장치를 사용 하시겠습니까? ¿Qué dispositivo deseas usar? Ποια συσκευή θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε; Que dispositivo pretendes usar? Którego urządzenia chcesz użyć? Kumpaa laitetta haluat käyttää? Vilken typ av enhet vill du använda? Které zařízení si přejete použít? -
SD Card SD Kaart Carte SD SD-Karte Scheda SD SDカード SD 카드 Tarjeta SD Kάρτα SD Cartão SD Karta SD SD-kortti SD-kort SD Karta -
USB Drive USB Stick Clé USB USB-Stick Dispositivo USB USBドライブ USB 드라이브 Memoria USB Συσκευή USB Dispositivo USB Napęd USB USB-laite USB-enhet Zařízení USB -
Selected device does not currently contain CTGP Revolution. Continue anyway? Het gekozen apparaat bevat geen CTGP Revolution. Wil je toch doorgaan? CTGP Revolution semble ne pas être présent sur ce périphérique. Continuer malgré tout? Das gewählte Speichermedium enthält kein CTGP Revolution. Trotzdem fortfahren? Il dispositivo selezionato non contiene i dati di CTGP Revolution. Vuoi continuare comunque? 選択したデバイスにはCTGP Revolutionが見つかりません。続行しますか? 선택한 장치는 CTGP 레볼루션이 존재하지 않습니다. 계속 하시겠습니까? El dispositivo seleccionado actualmente no contiene el CTGP Revolution. ¿Continuar de todos modos? Η επιλεγμένη συσκευή δεν περιέχει αυτή τη στιγμή το CTGP Revolution. Θέλετε να συνεχίσετε; O dispositivo seleccionado não contém o CTGP Revolution. Continuar mesmo assim? Wybrane urządzenie nie posiada danych CTGP Revolution. Kontynuować? Valitulla laitteella ei tällä hetkellä ole CTGP Revolutionia. Jatketaanko silti? Vald enhet har inte CTGP Revolution. Vill du fortsätta ändå? Vybrané zařízení aktuálně neobsahuje CTGP Revolution. Přesto pokračovat? -
Yes Ja Oui Ja はい Ναι Sim Tak Kyllä Ja Ano -
No Nee Non Nein No いいえ 아니요 No Όχι Não Nie Ei Nej Ne -
Your (device) has been removed. Please do not remove devices while the channel is running. The channel will now exit, please reinsert your device and restart the channel if you wish to continue. De schijf is verwijderd. Verwijder geen apparaten terwijl het kanaal actief is. Het kanaal zal nu worden afgesloten, plaats de schijf terug en herstart het kanaal als je verder wilt. Votre (device) vient d'être éjecté. Veuillez ne pas faire cela pendant que la chaîne fonctionne ; vous allez à présent la quitter. Pensez à réinsérer le périphérique avant de redémarrer cette chaîne. Dein/e (device) wurde entfernt. Bitte entferne die Speichergeräte nicht, während der Kanal läuft. Der Kanal wird nun beendet, bitte füge dein Speichergerät wieder ein und starte den Kanal erneut, wenn du fortfahren möchtest. Il tuo dispositivo è stato rimosso. Perfavore non rimuovere i dispositivi mentre il canale è attivo. Torna al menu wii, reinserisci il dispositivo e riavvia il canale se vuoi continuare. (device)が抜けています。チャンネルを起動中の(device)を抜かないでください。チャンネルを終了し、(device)を再度挿入してください。続行したい場合はチャンネルを再起動してください。 (device)가 삭제되었습니다. 채널을 실행중인 장치를 제거하지 마십시오. 채널을 종료하고 장치를 다시 삽입하십시오. 계속하려면 채널을 다시 시작하십시오. Tu dispositivo ha sido removido. Por favor no remuevas los dispositivos mientras el canal está trabajando. El canal cerrará ahora, por favor, reinserta tu dispositivo y reinicia el canal si deseas contiunar. Η (device) σας έχει αφαιρεθεί. Παρακαλώ μην αφαιρείτε συσκευές, ενώ το κανάλι βρίσκεται σε λειτουργία. Το κανάλι θα κλείσει τωρα, παρακαλώ τοποθετήστε τη συσκευή σας και κάντε επανεκκίνηση του καναλιού, αν θέλετε να συνεχίσετε. O teu (device) foi removido. Por favor não removas os dispositivos enquanto o canal está em funcionamento. O canal vai agora encerrar, por favor volta a inserir o teu dispositivo e reinicia o canal se quiseres continuar. Twoje urządzenie zostało wyjęte. Nie wyjmuj urządzeń, gdy działa kanał. Teraz kanał zostanie wyłączony. Podepnij swoje urządzenie z powrotem i zrestartuj kanał, jeśli chcesz kontynuować. (device) on poistettu. Ethän poista laitteita silloin, kun kanava on käytössä. Kanava poistuu nyt, aseta laite uudelleen ja käynnistä kanava uudelleen, jos haluat jatkaa. Din (device) togs bort. Ta inte bort några enheter medan kanalen körs. Kanalen kommer nu att stängas ner. Var god sätt in din enhet och starta om kanalen om du vill fortsätta. Vaše (device) bylo odpojeno. Prosím, neodpojujte zařizení zatím co je tento kanál spuštěn. Kanál se teď ukončí, pokud si přejete pokračavoat vložte zvovu zařízení a retartujte tento kanál. -
MrBean35000vr and Chadderz present... MrBean35000vr en Chadderz presenteren... MrBean35000vr et Chadderz présentent... MrBean35000vr und Chadderz präsentieren... MrBean35000vr e Chadderz presentano... MrBean35000vrとChadderzの提供 MrBean35000vr과 Chadderz 제공 MrBean35000vr y Chadderz presentan... Ο MrBean35000vr και o Chadderz παρουσιάζουν... MrBean35000vr e Chadderz apresentam... MrBean35000vr i Chadderz prezentują... MrBean35000vr ja Chadderz esittävät... MrBean35000vr och Chadderz presenterar... MrBean35000vr a Chadderz uvádějí... -
Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution マリオカートWii CTGP Revolution 마리오 카트 Wii CTGP 레볼루션 Mario Kart Wii CTGP Revolution Μάριο Καρτ Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution Mario Kart Wii CTGP Revolution -
Welcome to the CTGP Revolution Channel! Welkom in het CTGP Revolution Kanaal! Bienvenue sur la chaîne CTGP-Revolution! Willkommen im CTGP Revolution-Kanal! Benvenuto nel Canale CTGP Revolution! CTGP Revolutionチャンネルへようこそ! GP 레볼루션 채널에 오신 것을 환영합니다! ¡Bienvenido al Canal CTGP Revolution! Καλώς ήρθατε στο κανάλι CTGP Revolution! Bem vindo ao Canal CTGP Revolution! Witaj w kanale CTGP Revolution Tervetuloa CTGP Revolution-kanavalle! Välkommen till CTGP Revolution kanalen! Vítejte v kanálu CTGP Revolution! -
Next Volgende Suivant Weiter Prossimo 次へ 다음 Siguiente Επόμενο Seguinte Następny Seuraava Nästa Další -
This channel will serve as the new hub for both running and updating Mario Kart Wii CTGP Revolution. Dit kanaal dient als nieuwe methode voor zowel het uitvoeren als het updaten van Mario Kart CTGP Revolution. Cette chaîne fera office d'un "hub" permettant de mettre à jour et de démarrer le pack CTGP-Revolution. Dieser Kanal wird dazu dienen Mario Kart Wii CTGP Revolution zu starten und zu updaten. Questo canale servirà per far partire e per aggiornare MKWii CTGP Revolution. このチャンネルはマリオカートWii CTGP Revolutionを更新するための新しいハブとして、このチャンネルは用いられます。 이 채널은 마리오 카트 Wii CTGP 레볼루션 업데이트하는 새로운 허브로,이 채널은 사용된다. Este canal servirá como el nuevo centro de actividad para utilizar y actualizar Mario Kart Wii CTGP Revolution. Αυτό το κανάλι θα χρησιμοποιηθεί ως το νέο κέντρο για την χρησιμοποίησει και ενημέρωση του Μάριο Καρτ Wii CTGP Revolution. Este canal serve como o novo centro para utilizar e actualizar o Mario Kart Wii CTGP Revolution. Kanał będzie zachowywał się jako łącznik pomiędzy odpalaniem i aktualizowaniem Mario Kart Wii CTGP Revolution. Tämä kanava toimii uutena keskuksena Mario Kart Wii CTGP Revolutionin lataamisessa ja päivittämisessä. Den här kanalen funkar som en nav för att både köra och uppdatera CTGP Revolution. Tento kanál bude sloužit jako nový rozcestník pro spouštění a aktualizaci Mario Kart Wii CTGP Revolution. -
In the future, it will also offer the ability to download both custom textures and music, although currently this functionality is currently unavailable. In de toekomst zal het ook mogelijk zijn om zelfgemaakte texturen en muziek te downloaden, dit is nu nog niet mogelijk. À l'avenir, cette chaîne vous permettra aussi de télécharger des nouveaux packs de textures et musiques, bien qu'actuellement cette fonctionnalité soit manquante. Zukünftig werden auch Custom Textures und Musik zum Downloaden angeboten. Momentan ist diese Funktion jedoch nicht verfügbar. In futuro il canale offrirà la possibilità di scaricare texture e musiche personalizzate, sebbene questa funzionalità non sia ancora disponibile. 将来的にはカスタムテクスチャや音楽をダウンロードする機能を提供します。現在この機能は利用できません。 장래 적으로는, 사용자 정의 텍스처와 음악을 다운로드하는 기능을 제공합니다, 그러나 현재이 기능을 사용할 수 없습니다. En el futuro, también ofrecerá la habilidad para descargar música y texturas personalizadas, aunque actualmente esta función aún no está disponible. Στο μέλλον, θα προσφέρει επείσης την δυνατότητα να κατεβάζετε προσωπικά γραφικά και προσωπική μουσική, όμως αυτή η λειτουργία είναι προς το παρόν μη διαθέσιμη. Futuramente, irá servir também para fazer o download de músicas e texturas personalizadas, mas por enquanto esta funcionalidade está indisponível. W przyszłości, posłuży także jako narzędzie do pobierania innych tektur i muzyki, ale jeszcze ta przyszłość nie nadeszła. Tulevaisuudessa, se oppii myös lataamaan muokattuja tekstuureja ja musiikkeja, mutta tällä hetkellä se ei ole mahdollista. I framtiden, kommer man också ha möjligheten att ladda ner egengjorda texturer och musik, fast den möjligheten är just nu otillgänglig. V budoucnu bude také nabízet možnost stažení upravených textur a hudby, přestože je tato funkce v současné době nedostupná. -
From now on, you will use this channel instead of Riivolution for launching/playing custom tracks. Vanaf nu kan je dit kanaal gebruiken, in plaats van Riivolution voor het laden en spelen van zelfgemaakte banen. À partir de maintenant, vous utiliserez cette chaîne au lieu de Riivolution pour utiliser le pack CTGP-Revolution. Von nun an wirst du diesen Kanal anstelle von Riivolution verwenden, um Custom Tracks zu spielen. D'ora in poi userai questo canale al posto di Riivolution per caricare/giocare le custom track. 今後、カスタムトラックの起動はRiivolutionからは起動せず、このチャンネルを使用してください。 지금부터,커스텀 트랙을 사용할때 Riivolution 대신 이 채널을 사용합니다 De ahora en adelante, usarás este canal en lugar de Riivolution para cargar/jugar Custom Tracks. Από εδώ και πέρα, θα χρησιμοποιείται αυτό το κανάλι αντί για το Riivolution για να παίζετε custom tracks. A partir de agora, vais usar este canal em vez do Riivolution para carregar/jogar as custom tracks. Od teraz, będziesz musiał używać tego kanału zamiast Riivolution, by włączać i grać Własne Trasy Nyt voit käyttää tätä kanavaa Riivolutionin sijasta ladataksesi ja pelataksesi muokattuja ratoja! Från och med nu, kommer du att använda den här kanalen istället för Riivolution, för att köra Custom Tracks. Od teď budete používat ke spouštění a hraní namísto Riivolution tento kanál. -
The requirements as before are an SD card or USB device formatted to FAT, ideally 1GB in size or greater, and a Mario Kart Wii disc. De vereisten zijn een SD kaart of een USB stick, geformatteerd tot FAT, van 1GB of groter, en een Mario Kart Wii spel. Vous devez avoir, comme avant, une carte SD ou clé USB formattée en FAT (idéalement d'une capacité d'au moins 1 Go), et un disque Mario Kart Wii. Du wirst wie zuvor eine SD Card oder einen USB Stick, formatiert zu FAT, von mindestens 1GB und Mario Kart Wii brauchen. I requisiti sono una SD Card o una Chiavetta USB formattata in FAT, possibilmente di dimensioni maggiori a 1GB, ed il disco di Mario Kart Wii. 必要条件として、SDカード又はUSBのフォーマット形式がFAT、容量が1GB以上であることが必要です - Los requisitos, como eran antes, son una Tarjeta SD o Unidad USB formateadas a FAT, de 1GB de tamaño o mayor preferiblemente, y un disco de Mario Kart Wii. Οι απαραίτητες προϋποθέσεις όπως πριν είναι μια κάρτα SD ή μια συσκευή USB σε μορφή FAT, ιδανικά 1GB σε μέγεθος ή περισσότερο, και ένα δίσκο παιχνιδιού Μάριο Καρτ Wii. Os requisitos são os anteriores: um cartão SD ou dispositivo USB formatado para FAT, idealmente com mais de 1GB de memória e um disco do Mario Kart Wii. Wymaganiami są karta SD bądź napęd USB sformatowany do systemu plików FAT, dokładnie 1GB lub więcej, oraz płyta Mario Kart Wii. Vaatimukset ovat SD-kortti tai USB-laite alustettuna muotoon FAT, vähintään 1Gt tilaa sillä ja Mario Kart Wii-levy. Kraven, som sagt, är ett SD-kort eller en USB-enhet som är FAT-formatterade, som är 1GB eller större, och en Mario Kart Wii-skiva. Požadavky jsou jako před tím SD karta nebo USB zařízená naformátované souborovým systémam FAT, ideální velikost je 1GB nebo více, a disk Mario Kart Wii. -
From this channel, you will be able to download and play Mario Kart Wii custom tracks. The requirements are either an SD card/USB device formatted to FAT, ideally 1GB in size or greater, and a Mario Kart Wii disc. Vanuit dit kanaal is het mogelijk om zelfgemaakte banen te downloaden en te bespelen. De benodigdheden zijn een SD kaart of een USB stick, geformatteerd tot FAT, van 1GB of groter, en een Mario Kart Wii spel. Via cette chaîne, vous pourrez télécharger et lancer les Custom Tracks Mario Kart Wii. Vous aurez besoin d'une carte SD ou d'une clé USB formattée en FAT (idéalement d'une capacité d'au moins 1 Go), et d'un disque Mario Kart Wii. Mit diesem Kanal wird es dir möglich sein Mario Kart Wii Custom Tracks zu downloaden und zu spielen. Dafür brauchst du eine SD Card oder einen USB Stick, formatiert zu FAT von mindestens 1GB und Mario Kart Wii. Da questo canale potrai scaricare e giocare i tracciati personalizzati (Custom Tracks) di Mario Kart Wii. Ti serviranno una scheda SD o un dispositivo USB formattato in FAT con capacità minima di 1GB, ed il disco di Mario Kart Wii. このチャンネルからは普通のマリオカートWiiがダウンロードできます。必要条件はFATにフォーマットされたUSB/SDカードが必要です。理想的にはマリオカートWiiのサイズ以上のSD/USBです。 - Desde este canal, podrás descargar y jugar Custom Tracks de Mario Kart Wii. Los requerimientos son una Tarjeta SD/Unidad USB formateadas a FAT, de 1GB de tamaño o mayor preferiblemente, y un disco de Mario Kart Wii. Από αυτό το κανάλι, θα μπορείτε να κατεβάζετε και να παίζετε Μάριο Καρτ Wii custom tracks. Οι απαραίτητες προϋποθέσεις είναι μια κάρτα SD/συσκευή USB σε μορφή FAT, ιδανικά 1GB σε μέγεθος ή περισσότερο, και έναν δίσκο παιχινδιού Μάριο Καρτ Wii. A partir deste canal, vais poder fazer o download e jogar as custom tracks do Mario Kart Wii. Os requisitos são um cartão SD/dispositivo USB formatado para FAT, idealmente com mais de 1GB de memória e um disco do Mario Kart Wii. Dzięki temu kanałowi, będziesz mógł pobierać i grać we Własne Trasy Mario Karta Wii. Wymaganiami są karta SD bądź napęd USB sformatowany do systemu plików FAT, dokładnie 1GB lub więcej, oraz płyta Mario Kart Wii. Tällä kanavalla voi ladata ja pelata Mario Kart Wiissä muokattuja ratoja. Vaatimukset ovat SD-kortti tai USB-laite alustettuna muotoon FAT, vähintään 1Gt tilaa sillä ja Mario Kart Wii-levy. På den här kanalen, har du möjligheten att ladda ner och spela Mario Kart Wii Custom Tracks. Kraven är bara ett SD-kort eller en USB-enhet som är FAT-formatterade, som är 1GB eller större, och en Mario Kart Wii-skiva. Z tohoto kanálu budete moci stahovat a hrát upravené tratě Mario Kart. Požadavky jsou také SD karta/USB zařízení naformátované souborovým systémam FAT, ideální velikost je 1GB nebo více, a disk Mario Kart Wii. -
In future this channel will also offer functionality such as the downloading of custom music/textures for the characters or tracks, although since this is still an early build, this hasn't been implemented yet. In de toekomst zal het vanuit dit kanaal ook mogelijk zijn om zelfgemaakte texturen of muziek te downloaden, omdat dit nog een vroege versie is, is deze functie nog niet toegevoegd. Par la suite, la chaîne aura d'autres fonctionnalités, comme le téléchargement de musiques/textures personnalisées (pour personnages et circuits), bien que cela ne soit pas implémenté dans cette version préliminaire. Zukünftig wird dieser Kanal auch in der Lage sein, Custom Music und Textures für Charaktere und Strecken zu downloaden, da dies jedoch immernoch eine Betaversion ist, wurde diese Funktion noch nicht umgesetzt. In futuro questo canale ti offrirà altre funzionalità , come scaricare musiche e texture personalizzate per i personaggi o per i tracciati; essendo questa la prima versione del canale, queste funzionalità non sono ancora state implementate. まだ初期段階ですので実装されていません。将来的にこのチャンネルはカスタムミュージック/テクスチャをダウンロードするなどの機能を提供します。 - En el futuro este canal también ofrecerá funciones como la descarga de música/texturas personalizadas para los personajes o pistas, aunque ya que esto está aún en construcción, no se ha implementado todavía. Στο μέλλον αυτό το κανάλι επείσης θα προσφέρει την δυνατότητα να κατεβάζετε προσωπική μουσική/γραφικά για χαρακτήρες ή πίστες, όμως αφού αυτή είναι ακόμα μια νέα έκδοση , αυτό δεν έχει εφαρμοστεί ακόμα. Futuramente, este canal irá também ter funcionalidades como fazer o download de música/texturas personalizadas para as personagens ou pistas, mas dado que este ainda é um lançamento inicial, isto ainda não foi implementado. W przyszłości ten kanał będzie także posiadał możliwość pobierania własnej muzyki/tekstur dla postaci lub tras, ale ponieważ wersja, którą posiadasz, jest wczesno rozwojowa, te funkcje nie zostały jeszcze dodane. Tulevaisuudessa tällä kanavalla voi myös ladata muokattuja musiikkeja/tekstuureja, mutta koska tämä on vielä niin varhainen vaihe, sitä ei ole sisällytetty vielä. I framtiden, kommer den här kanalen också att ha möjligheten att ladda ner egen musik/texturer för karaktärer eller banor, fast eftersom det här är en tidig version har det inte utförts, än. V budoucnu bude tento kanál také nabízet funkci jako je stahování upravených textur/hudby pro postavy nebo tratě, přestože je toto stále v raném stádiu vývoje, toto ještě nebylo implementováno. -
Before proceeding, please read the following terms and conditions... Lees de volgende algemene voorwarden, voordat je verder gaat... Avant de continuer, veuillez lire ces termes et conditions : Bevor du fortfährst, lies bitte die allgemeinen Nutzungsbedingungen... Prima di continuare, leggi i segenti Termini e Condizioni 続行する前に以下の利用規約を読んでください。 - Antes de proceder, por favor lee los siguientes términos y condiciones Πριν προχωρήσετε, διαβάστε τους παρακάτω όρους... Antes de continuares, por favor lê os seguintes termos e condições... Zanim przejdziesz dalej, proszę przeczytaj podane wymagania umowy licencyjnej... Ennen kuin jatkat, lue seuraavat termit ja ehdot... Innan du fortsätter, var god läs villkoren... Než budete pokračovat, přečtěte si prosím následující podmínky... -
Do you accept the terms and conditions? Accepteer je de algemene voorwaarden? Acceptez-vous ces termes et conditions? Stimmst du den allgemeinen nutzungsbedingungen zu? Accetti i Termini e le Condizioni? 利用規約に同意しますか? 당신은 이용 약관에 동의하십니까? ¿Aceptas los términos y condiciones? Αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις; Aceitas os termos e condições? Czy się z nimi zgadzasz? Hyväksytkö termit ja ehdot? Accepterar du villkoren? Souhlasíte s těmito podmínkami? -
Not at all Helemaal niet Pas du tout Überhaupt nicht. Per niente 全く違います 아뇨, 전 동의하지 않습니다. No del todo Όχι καθόλου Não, de todo. Niestety, nie. En todellakaan. Inte alls Vůbec ne -
How unfortunate. The channel will now exit. Wat jammer. Het kanaal zal nu worden afgesloten. Quel dommage. Vous allez à présent quitter cette chaîne. Wie schade! Der Kanal wird jetzt beendet. Peccato davvero, ora uscirai dal canale. なんて不運でしょう。チャンネルを終了します。 - Qué desgracia. El canal se cerrará ahora. Τι κρίμα. Το κανάλι θα κλείσει τώρα. Que pena. O canal vai agora encerrar. Takie przykre. Kanał zostanie zamknięty. Voi voi. Kanava poistuu nyt. Så synd. Nu kommer kanalen att stängas ner. Jak nešťastné. Tento kanál se teď ukončí. -
Excellent, excellent. It's nice when things go according to plan. Uitstekend! Het is fijn als dingen gaan volgens plan. Bien, bien! Que les choses se passent dans l'ordre, c'est bon à voir. Sehr gut! Es ist gut wenn Dinge nach Plan laufen. Ottimo davvero, è bello quando le cose vanno come da programma. いいです。物事が計画通りに行くとき、それでいいです。 대단해! 이 계획대로, 있다는 좋은 것입니다. Excelente, excelente. Es bueno cuando las cosas van como se planean. Εξαιρετικά, εξαιρετικά. Είναι ωραίο όταν τα πράγματα πάνε σύμφωνα με το σχέδιο. Excelente, excelente. Sabe bem quando as coisas correm como planeado. Świetnie, super! Zawsze się milej robi, gdy wszystko idzie zgodnie z planem. Hyvä, hyvä. On mukava, kun kaikki menee suunnitelman mukaan. Utmärkt, utmärkt. Det är skönt när saker går enligt planerna. Znamenitě, znamenitě. Je krásné, když jsou věci podle plánu -
Well then, without further ado, we'll check for the latest version of CTGP Revolution. Goed dan, zonder verdere ophef wordt nu gezocht naar de laatste versie van CTGP Revolution. Sur ce, sans plus attendre, allons jeter un coup d'œil à la dernière version de CTGP-Revolution. Nun gut, ohne weitere Mühe werden wir nach der neuesten Version von CTGP Revolution suchen. Bene, senza farti perdere altro tempo cercherò ora l'ultima versione del CTGP Revolution. 難しい話は抜きに、CTGP Revolutionの最新バージョンを確認します。 - Pues bien, sin más demoras, buscaremos la última versión de CTGPR Revolution. Λοιπόν τότε, χωρίς περισσότερη σύγχιση, θα ελέγξουμε για την τελευταία έκδοση του CTGP Revolution. Então, sem mais demoras, vamos procurar a última versão do CTGP Revolution. No więc, by dłużej nie przedłużać, sprawdzimy najnowszą wersję CTGP Revolution. Noniin, sitten kanava tarkistaa uusimman version CTGP Revolutionista. Isåfall då, utan vidare, kollar vi efter den senaste versionen av CTGP Revolution. Takže, bez dalšího povyku, se podíváme po nejnovější verzi CTGP Revolution. -
Do you want to install to SD or USB? Wil je installeren naar SD of naar USB? Installer ceci vers le périphérique SD/USB ? Willst du auf einer SD-Karte oder auf einem USB-Stick installieren? Vuoi installarlo su SD o USB? SD又はUSBにインストールしますか? SD 또는 USB에 설치 하시겠습니까? ¿Quieres instalar a la SD o a la USB? Θέλετε να εγκαταστήσετε σε SD ή USB; Queres instalar num SD ou USB? Chcesz ją zainstalować na karcie SD, czy napędzie USB? Haluatko asentaa sen SD-kortille tai USB-laitteelle? Vill du installera på ett SD-kort eller på USB? Chcete instalovat na SD nebo USB? -
An update to (version) was found on your (device). Would you like to install this? Een update voor (version) is gevonden op jouw (device). Wil je deze installeren? Une mise à jour vers (version) à été trouvée sur votre (device). Voulez-vous l'installer ? Ein Update für (version) wurde auf (deiner SD-Karte/deinem USB-Stick) gefunden. Möchtest du es installieren? Un aggiornamento a (version) è stato trovato sul tuo (device). Vuoi installarlo? (device)に(version)の更新が発見されました。これをインストールしますか? - Una actualización a (version) se encontró en tu (device). ¿Te gustaría instalarla? Mία ενημέρωση για το (version) βρέθηκε στην (device). Θα θέλαε να την εγκαταστήσετε; Foi encontrada uma actualização para (version) no teu (device). Queres instalá-la? Aktualizacja do (wersji) została znaleziona na (twojej karcie SD/twoim napędzie USB). Czy zgadzasz się na instalację? Päivitys versioon (version) löydettiin laitteeltasi (device). Haluaisitko asentaa sen? En uppdatering till (version) hittades på din (device). Vill du installera den? Na vašem (device) byla nalezena aktualizace na (version). Přejete si ji nainstalovat? -
CTGP Revolution (version) was found on your (device). Would you like to install this? CTGP Revolution (version) was gevonden op jouw (device). Wil je deze installeren? CTGP-Revolution (version) a été trouvé sur votre (device). Voulez-vous installer ceci? CTGP Revolution (version) wurde auf (deiner SD-Karte/deinem USB-Stick) gefunden. Möchtest du es installieren? CTGP Revolution (version) è stato trovato sul tuo (device). Vuoi installarlo? (device)にCTGP Revolution(version)が見つかりませんでした。CTGP Revolution(version)をインストールしますか? - CTGP Revolution (version) se encontró en tu (device). ¿Te gustaría instalarlo? Το CTGP Revolution (version) βρέθηκε στην (device) σας. Θα θέλατε να το εγκαταστήσετε; Foi encontrado no teu (device) o CTGP Revolution (version). Queres instalá-lo? CTGP Revolution (wersja) zostało znalezione na (twojej karcie SD/twoim napędzie USB). Czy chcesz zainstalować? CTGP Revolution (version) löydettiin laitteeltasi (device). Haluaisitko asentaa sen? CTGP Revolution (version) hittades på din (device). Vill du installera den? Na vašem (device) bylo nalezeno CTGP Revolution (version). Přejete si ji nainstalovat? -
Connecting to the Internet... please wait. Verbinding maken... even geduld. Accès à Internet - veuillez patienter... Verbinding zum Internet wird hergestellt... Bitte warte. Connettendomi a internet...attendi un attimo, per favore. インターネットに接続中です・・・しばらくお待ちください 인터넷에 연결 중입니다 ... 잠시만 기다려주세요 Conectando a Internet... por favor espera. Σύνδεση στο Διαδίκτυο... παρακαλώ περιμένετε. A ligar à Internet... por favor aguarda. Łączenie z internetem... Grzecznie czekaj. Yhdistetään Internetiin... Odota... Ansluter till internet... var god vänta... Připojuji se na internet... -
An update to (version) is available. Would you like to install this? Een update naar (version) is beschrikbaar. Wil je deze installeren? Une mise à jour vers (version) est disponible. Voulez-vous l'installer ? Ein Update für (version) ist erhältlich. Möchtest du es installieren? Un aggiornamento a (version) è disponibile. Vuoi installarlo? (version)の更新が可能です。インストールしますか? - Una actualización a (version) está disponible. ¿Te gustaría instalarla? Μια ενημέρωση για το (version) είναι διαθέσιμη. Θα θέλατε να την εγκαταστήσετε; Está disponível uma actualização para (version). Queres instalá-la? Aktualizacja do (wersji) jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? Päivitys versioon (version) on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen? En uppdatering till (version) finns tillgänglig. Vill du installera den? Je dostupná aktualizace na (version). Přejete si ji nainstalovat? -
CTGP Revolution (version) is the latest available download. Would you like to install this? CTGP Revolution (version) is de laatste versie. Wil je deze downloaden? En ligne, la version la plus récente de CTGP-Revolution est (version). Voulez-vous l'installer? CTGP Revolution (version) ist der neueste verfügbare Download. Willst du es installieren? CTGP Revolution (version)è l'ultima versione scaricabile. Vuoi installarla? CTGP Revolution(version)は、最新版のダウンロードが可能です。インストールしますか? - CTGP Revolution (version) es la más reciente descarga disponible. ¿Te gustaría instalarlo? Το CTGP Revolution (version) είναι το πιο πρόσφατο για κατέβασμα. Θα θέλατε να το εγκαταστήσετε; CTGP Revolution (version) é o download disponível mais recente. Queres instalá-lo? CTGP Revolution w wersji (wersja) jest najnowszą wersją. Czy chcesz ją zainstalować? CTGP Revolution (version) on viimeisin saatavilla oleva versio. Haluaisitko asentaa sen? CTGP Revolution (version) är den senaste nerladdningsbara. Vill du installera den? CTGP Revolution verze (version) je nejnovější verze ke stažení. Přejete si ji nainstalovat? -
There is no Internet connection available, or there was a connection problem. Er is geen verbinding met het internet beschrikbaar, of er was een probleem. Une erreur de connexion s'est produite, ou alors aucun accès à Internet n'est disponible. Es ist keine Verbindung zum Internet verfügbar oder es ein Verbindungsfehler ist aufgetreten. Nessuna connessione internet disponibile, o c'è stato un problema di connessione. 接続エラーが発生しているか、使用できる接続先がありません。 - No se ha encontrado una conexión a Internet, o hubo un problema de conexión. Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Διαδίκτυο, ή υπήρξε πρόβλημα στην σύνδεση. Não existe uma ligação à Internet disponível ou houve um problema na ligação. Brak dostępu do internetu, bądź błąd połączenia. Internet-yhteyttä ei ole saatavilla, tai virhe tapahtui. Din Wii kunde inte ansluta till internet, eller så blev det något fel med uppkopplingen. Není k dispozici žádné připojení na internet, nebo nastal problém s připojením na internet. -
If your Wii doesn't have Internet access, you can install the pack manually by going to the following site: (site) and downloading the latest version from there. Als de Wii geen internetverbinding heeft, kan je het pak handmatig installeren door naar de volgende site te gaan: (site) en de laatste versie vanaf daar te downloaden. Si votre Wii n'a pas accès à Internet, vous pouvez installer le pack manuellement en téléchargeant la dernière version proposée sur ce site : (site) Falls deine Wii keinen Internetzugang hat, kannst du das Pack manuell installieren, indem du folgende Seite besuchst: (site) und die neueste Version dort herunterlädst. Se non hai la Wii connessa ad internet, puoi installare il pacchetto manualmente da (site), scaricando l'ultima versione disponibile. Wiiがインターネットに接続できない場合、手動で次のサイトに行くことによってインストールできます:(site)。そこから最新バージョンをダウンロードしてください。 - Si tu Wii no tiene acceso a Internet, puedes instalar el paquete manualmente iendo al siguiente sitio: (site) y descargando la versión más reciente desde ahí. Άμα το Wii σας δεν έχει πρόσβαση στο Διαδικτυο, μπορείτε να εγκαταστήσετε το πακέτο μόνοι σας πηγαίνοντας στο ακόλουθο site: (site) και κατεβάζοντας την τελευταία έκδοση από εκεί. Se a tua Wii não possui ligação à Internet, podes instalar o pack manualmente indo a este site: (site) e fazendo o download da versão mais recente aí. Jeśli twoje Wii nie ma połączenia do internetu, możesz pobrać paczkę manualnie poprzez odwiedzenie strony: (strona) i pobranie najnowszej wersji. Jos Wiissäsi ei ole Internet-yhteyttä, voi asentaa paketin manuaalisesti menemällä osoitteeseen (site) ja lataamalla uusimman version sieltä. Om din Wii inte har någon internetåtkomst, kan du installera packet manuellt genom att besöka (site) och ladda ner den senaste version därifrån. Pokud vaše Wii nemá přístup na internet, můžete si tento balíček na nainstalovat manuálně z následující stránky: (site)a stáhnout si tam nejnověší verzi. -
Would you like to retry the Internet connection? Wil je de internetverbinding opnieuw testen? Souhaitez-vous tenter une nouvelle connexion en ligne ? Möchtest du die Internetverbindung erneut testen? Vuoi provare a riconnetterti ad internet? インターネット接続を再試行しますか? - ¿Te gustaría reintentar la conexión a Internet? Θα θέλατε να ξαναδοκιμάσετε την σύνδεση Διαδικτύου; Queres voltar a tentar ligar à Internet? Może chcesz spróbować połączyć się do internetu ponownie? Haluatko yrittää yhdistämistä uudelleen? Vill du försöka ansluta till Internet igen? Chtěli byste se pokusit znovu připojit na internet? -
Alright, the channel will now exit. Please come back after either sorting the connectivity issue, or doing the manual installation. Oke dan, het kanaal zal nu worden afgesloten. Kom terug nadat het internetprobleem is opgelost of na de handmatige installatie. Bien, vous allez donc quitter la chaîne. Retournez-y dès que vous aurez résolu le problème de connectivité, ou après une installation manuelle. Ok, der Kanal wird jetzt beendet. Bitte komme wieder nachdem das Verbindungsproblem behoben wurde oder du CTGP Revolution manuell installiert hast. Ottimo, stai per uscire dal canale. Per favore torna dopo aver risolto il problema di connessione, o dopo aver fatto l'installazione manuale. 申し訳ありません。チャンネルを終了します。接続の問題を探すか、手動インストールを行ってください。 - Muy bien, el canal se cerrará ahora. Por favor regresa después de arreglar el problema de conexión, o de hacer la instalación manual. Εντάξει, το κανάλι θα κλείσει τώρα. Παρακαλώ ξαναελάτε όταν φτιάξετε το πρόβλημα με την σύνδεση, ή όταν κάνετε μόνοι σας την εγκατάσταση. OK, o canal vai agora encerrar. Por favor volta depois de resolveres o problema da ligação ou de fazer a instalação manual. Okej, więc kanał zostanie zamknięty. Przybądź tu ponownie, gdy naprawisz błąd połączenia, albo pobierzesz paczkę manualnie. Aivan, kanava poistuu nyt. Tule takaisin virheen ratkaisemisen jälkeen, tai tee manuaalinen asennus. OK, kanalen kommer nu att stängas ner. Kom tillbaka efter att du har fixat internet-problemet, eller efter att du har läst instruktionsboken. No dobrá, teto kanál se teď ukončí. Prosím, vraťte se, až se vypořádáte s touto připojovací připojovací záležitostí, nebo až provedete manuální instalaci. -
OK, but please note that you will not be able to use the Custom Tracks Worldwide (CTWW) service without first installing the update. Ok, maar onthoud dat je niet de CTWW functie kan gebruiken zonder eerst de update te installeren. OK, mais gardez à l'esprit que vous n'aurez pas accès au service 'Custom Tracks Mondial' (CTWW) sans avoir préalablement installé la mise à jour. OK, aber bitte beachte, dass du nicht den Custom Tracks Global Service (CTG) nutzen kannst, wenn du das Update nicht installierst. Ok, ma ricordati ch non sarai in grado di giocare in internet con i tracciati personalizzati (CTWW) finchè non avrai installato l'aggiornamento. OK、しかし更新プログラムをインストールをせずにいるとCTWWのサービスは利用できないので注意してください。 - OK, pero por favor recuerda que no podrás usar el servicio Custom Tracks Mundial (CTWW) sin antes haber instalado la actualización. Εντάξει, αλλά έχετε υπόψη ότι δεν θα έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία Custom Tracks Παγκοσμίος (CTWW) χωρίς πρώτα να εγκαταστήσετε την ενημέρωση. Ok, mas por favor tem em atenção que não vais poder utilizar o serviço de Custom Tracks Mundial (CTWW) sem instalares primeiro a actualização. No tak, ale zwróć uwagę, że nie będziesz mógł używać usługi Własnych Tras przez Internet (CTWW) nie pobierając aktualizacji. OK, mutta huomaa ettet voi käyttää Custom Tracks Worldwide (CTWW)-palvelua asentamatta päivitystä. OK, men var uppmärksam om att du inte kommer att kunna använda CTWW förrän du har installerat uppdateringen. OK, ale buďte si vědomi toho, že nebudete moci používat službu Celosvětových Upravených Tratí (CUT) bez nainstalování této aktualizace. -
Please insert Mario Kart Wii into the disc drive. Plaats Mario Kart Wii in het schijfstation. Veuillez insérer le disque Mario Kart Wii dans le lecteur. Bitte schiebe die Mario Kart Wii-Disc ein. Per favor inserisci il disco di Mario Kart Wii nel lettore. マリオカートWiiのディスクをディスクドライブに挿入してください。 - Por favor inserta el disco de Mario Kart Wii. Παρακαλώ εισάγετε το Μάριο Καρτ Wii στον οδηγό δισκέτας. Por favor insere o disco do Mario Kart Wii na consola. Proszę włóż Mario Kart Wii do twojego napędu płyt. Aseta Mario Kart Wii levyasemaan. Var god sätt in Mario Kart Wii-skivan. Prosím, vložte do mechaniky disk Mario Kart Wii. -
Downloading... please wait. Bezig met downloaden... even geduld. Téléchargement - veuillez patienter... Downloade... bitte warte. Scaricando...per favore attendi. ダウンロード中・・・しばらくお待ちください 다운로드 중 ... 기다려주십시오 Descargando... por favor espera. Κατέβασμα... παρακαλώ περιμένετε. A fazer o download... por favor aguarda. Pobieranie... Zrób sobie kanapkę... Ladataan... Odota. Laddar ner... var god vänta... Stahování... prosím čekejte. -
Updating... please wait. Bezig met updaten... even geduld. Mise à jour - veuillez patienter... Updaten... bitte warte. Aggiornando...per favore attendi. アップデート中・・・しばらくお待ちください 업데이트 중 ... 기다려주십시오 Actualizando... por favor espera. Ενημέρωση... παρακαλώ περιμένετε. A actualizar... por favor aguarda. Aktualizowanie... Grzecznie czekaj... Päivitetään... Odota. Uppdaterar... var god vänta... Aktualizace... prosím čekejte. -
Installing... please wait. Bezig met installeren... even geduld. Installation - veuillez patienter... Installieren... bitte warte. Installando...per favore attendi. インストール中・・・しばらくお待ちください 설치 중 ... 기다려주십시오 Instalando... por favor espera. Εγκατάσταση... παρακαλώ περιμένετε. A instalar... por favor aguarda. Instalowanie... Jeszcze chwila. Asennetaan... Odota. Installerar... var god vänta... Instalace... prosím čekejte. -
A problem has occurred, and the channel will need to exit. Please restart it and try again. Er is een fout opgetreden, en het kanaal moet worden afgesloten. Herstart het kanaal en probeer het opnieuw. Une erreur s'est produite, et la chaîne va cesser de fonctionner. Veuillez la relancer à nouveau. Ein Fehler ist aufgetreten und der Kanal muss beendet werden. Bitte starte ihn erneut und versuche es erneut. C'è stato un problema, stai per uscire dal canale. Per favore riavvia e prova di nuovo. 問題が発生したのでチャンネルを終了する必要があります。再起動してからやり直してください。 - Ha ocurrido un problema, y el canal necesita cerrarse. Por favor reinicia e intenta de nuevo. Ένα πρόβλημα προέκυψε, και το κανάλι πρέπει να κλείσει. Παρακαλώ επανεκκινήστε το και ξαναδοκιμάστε. Ocorreu um problema e o canal vai ter de encerrar. Por favor reinicia-o e tenta novamente. Ajć, pojawił się problem, kanał będzie musiał zosstać zamknięty. Zrestartuj go i spróbuj ponownie. Ongelma tapahtui, ja kanava poistuu nyt. Avaa se uudestaan ja yritä uudelleen. Ett problem har uppstått, och kanalen måste stänga ner. Starta om och Försök igen. Nastal problém a tento kanál se teď ukončí. Prosím, spusťte ho znovu a zkuste to ještě jednou. -
Well... this is fun, but unfortunately if you don't install anything, you can't really play. The channel will now exit, come back if you'd like to install the pack. Goed... dit is leuk, maar helaas kan je echt niet spelen als je niks installeert. Het kanaal zal nu worden afgesloten, kom terug als je het pakket wilt installeren. Hmm... c'est drôle, mais hélas si vous n'installez rien, vous ne pouvez pas vraiment jouer. Vous allez quitter la chaîne, revenez si vous souhaitez installer le pack. Nun... das ist lustig, aber wenn du nichts installierst, kannst du nicht wirklich spielen. Der Kanal wird jetzt beendet, komme zurück wenn du das Pack installieren möchtest. Ok...è divertente, ma se non installi niente purtroppo non puoi proprio giocare. Stai uscendo dal canale, torna pure quando vorrai installare il pacchetto. これは楽しみです、ただしインストールしないならば何も遊ぶことができません。チャンネルを終了します。インストールをしたい場合は戻ってください - Bueno... esto es divertido, pero desafortunadamente si no instalas nada, no puedes jugar. El canal se cerrará, regresa si te gustaría instalar el paquete. Λοιπόν... αυτό έχει πλάκα, αλλά δυστυχώς άμα δεν εγκαταστήσετε κάτι, δεν μπορείτε να παίξετε. Το κανάλι θα κλείσει τώρα, ξαναελάτε άμα θέλετε να κατεβάσετε το πακέτο. Bem... isto é divertido, mas infelizmente se não instalares nada não podes jogar. O canal vai agora encerrar, volta se quiseres instalar o pack. Nooo... Niby frajda, ale jak nic nie zainstalujesz, to nic się nie zmieni. Kanał zostanie zamknięty, wróć ponownie, gdy najdzie cię ochota na instalację paczki. Vai niin... Tämä on hassua, mutta valitettavasti jos et asenna mitään, et voi pelatakaan. Kanava poistuu nyt, tule takaisin jos haluat asentaa paketin. Tja... det här är ju kul, men om du inte installerar något, kan du inte riktigt spela. Kanalen kommer nu att stängas ner. Kom tillbaka om du vill installera packet. No/Tedy... je to vtipné, ale bohužel jestli nic nenainstalujete, opravdu nebudete moci hrát. Tento kanál se teď ukončí, vraťte se až budete chtít ten to balíček nainstalovat. -
Successfully installed CTGP Revolution (version). CTGP Revolution (version) is succesvol geinstalleerd. Installation de CTGP-Revolution (version) réussie. CTGP Revolution (version) wurde erfolgreich installiert! CTGP Revolution (version) installato con successo. CTGP Revolution(version)は正常にインストールされました。 - CTGP Revolution (version) se ha instalado exitosamente. Το CTGP Revolution (version) εγκαταστήθηκε με επιτυχία. Instalaste com sucesso o CTGP Revolution (version). Udało się zainstalować CTGP Revolution (wersja)! CTGP Revolution version (version) asennus onnistui! Framgångsrikt installerade CTGP Revulotion (verision) CTGP Revolution (version) bylo úspěšně nainstalováno. -
Successfully updated to (version). Succesvol bijgewerkt naar (version) Mise à jour vers (version) réussie. Erfolgreich zu (version) geupdated CTGP Revolution (version) aggiornato con successo. (version)のアップデートが完了しました (version)의 업데이트가 완료되었습니다 Se ha actualizado a (version) exitosamente. Η ενημέρωση σε (version) έγινε με επιτυχία. Actualizaste com sucesso para (version). Pomyślnie zaktualizowano do (wersji). Päivitys versioon (version) onnistui! CTGP Revolution har nu uppdaterats till (version). Úspěšně aktualizováno na (version). -
Everything seems to have gone according to plan, so you should be able to play at this point. Alles lijkt volgens plan te zijn gegaan, dus je zal nu moeten kunnen spelen. Tout semble s'être déroulé avec succès. Vous devriez donc être capable de commencer à jouer. Es scheint alles nach Plan gelaufen zu sein, du solltest nun spielen können. Bene, tutto sembra essere andato per il meglio, ora dovresti essere in grado di giocare. すべてはちゃんと進んだはずなので、あなたはこの時点で遊ぶことができます。 모두는 제대로 진행된 것이므로, 당신은이 시점에서 재생할 수 있습니다. Todo parece ir como se planeó, deberías poder jugar desde este momento. Όλα φαίνεται να πήγαν σύμφωνα με το σχέδιο, άρα πρέπει να μπορείτε να παίξετε σε αυτό το σημείο. Parece que tudo correu como planeado, por isso deves puder jogar a partir de agora. Chyba wszystko poszło zgodnie z planem, panie kierowniku, teraz może pan grać. Kaikki näyttää toimivan, joten voisit pelata nyt. Allt har gått som planerat, nu, så du borde ha möjligheten att kunna spela, nu. Zdá se, že vše šlo podle plánu, takže byste měli být v tuto chvíli schopni hrát. -
One of the features offered by the CTGP Revolution pack is the Custom Tracks Worldwide (CTWW) service. This service allows you to search for other CTGP Revolution players around the world and compete on the custom tracks with them, using Nintendo's WFC service. Één van de functies van CTGP Revolution is 'Custom Tracks Worldwide' (CTWW). Dit maakt het mogelijk om naar andere CTGP Revolution spelers rond de wereld te zoeken en met ze te spelen, via Nintendo WFC. L'une des fonctionnalités offertes par le pack CTGP-Revolution est le service 'Custom Tracks Mondial' (CTWW). Ce service vous permet de rechercher d'autres joueurs CTGP-Revolution du monde entier, avec lesquels jouer sur les Custom Tracks, via la CWF Nintendo. Eines der in CTGP Revolution angebotenen Features, ist der Custom Track Global Service (CTG). Dieser Service erlaubt es dir, nach anderen CTGP-Revolution-Spielern auf der ganzen Welt zu suchen und sich mit ihnen, mit Hilfe von Nintendos WFC-Service, auf Custom-Strecken zu messen. Una delle caratteristiche offerte dal pacchetto CTGP Revolution è il servizio di gioco online su tracciati personalizzati (CTWW). Questo servizio ti permette di cercare altri giocatori in tutto il mondo con il pacchetto CTGP Revolution installato, e di competere sui tracciati personalizzati (Custom Tracks), usando la rete Nintendo WFC. CTGP Revolutionによって提供される機能の 1 つはCTのせかいのだれとでも (CTWW) サービスです。このサービスでは世界中でCTGP Revolutionで遊んでいるプレイヤーを検索し、任天堂Wi-Fiサービスを使用してカスタムトラックで競うことができます。 - Una de las funciones que CTGP Revolution ofrece es el servicio de Custom Tracks Mundial (CTWW). Este servicio te permite buscar a otros jugadores de CTGP Revolution alrededor del mundo y competir en las Custom Tracks con ellos, usando la Nintendo CWF. Μία από τις υπηρεσίες που προσφέρει το πακέτο CTGP Revolution είναι η Custom Tracks Παγκοσμίος (CTWW). Αυτή η υπηρεσία σας επιτρέπει να ψάχνετε για άλλους παίκτες του CTGP Revolution από όλο τον κόσμο και να συμμετέχετε σε custom tracks μαζί τους, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία Νιντέντο WFC. Uma das funcionalidades disponíveis no pack CTGP Revolution é o serviço Custom Tracks Mundial (CTWW). Este serviço permite-te procurar outros jogadores de CTGP Revoltution em todo o mundo e competir nas custom tracks com eles, usando o serviço WFC da Nintendo. Jedną z dodatkowych funkcji paczki CTGP Revolution jest usługa Własnych Tras przez Internet. Usługa ta pozwoli ci poszukać innych graczy CTGP Revolution i zmierzenie się z nimi na Własnych Trasach za pomocą usługi Nintendo WFC. Yksi ominaisuus, joka tarjotaan CTGP Revolution-paketissa on 'Custom Tracks Worldwide' (CTWW). Sillä voit etsiä muokattujen ratojen pelaajia kaikkialta maailmasta ja pelata muokattuja ratoja heidän kanssaan. En av funktionerna som finns i CTGP Revolution-packet är Custom Track Worldwide (CTWW) servicen. Den här servicen låter dig söka efter andra spelare som spelar CTWW och låta dig spela mot de, genom Nintendos WFC service. jedna z nabízených funkcí balíčku CTGP Revolution je služba Celosvětových Upravených Tratí (CUT). Tato služba vám umožňuje celosvětově vyhledávat další hráče CTGP Revolution a soupeřit s nimi pomocí služby Nintendo WFC. -
In order to make sure everyone is up-to-date, so that no cheating can occur, the channel needs to check with the server that your files are correct before you can play online. You will not be able to use the service if you are not up-to-date. Om er zeker van te zijn dat iedereen de juiste versie heeft, zodat er niet kan worden valsgespeeld, moet het kanaal controleren via de server of de bestanden correct zijn voordat je online gaat spelen. Je zal deze functie niet kunnen gebruiken als je niet de juiste versie hebt. Pour s'assurer que tout le monde ait la dernière version, et pour empêcher toute triche/abus, la chaîne doit vérifier avec le serveur l'intégrité de vos fichiers avant de vous laisser jouer en ligne. Vous ne pourrez pas utiliser le service si vous n'êtes pas à jour. Um sicherzustellen, dass jeder auf dem neuesten Stand ist, so dass kein Cheaten auftreten kann, muss der Kanal über den Server überprüfen, ob deine Dateien korrekt sind, bevor du online spielen kannst. Du kannst diesen Service nicht nutzen, wenn du nicht auf dem neuesten Stand bist. Per essere certi che ogni giocatore abbia l'ultima versione disponibile ed evitare così eventuali cheats, il canale controlla che i tuoi files siano corretti, prima di giocare. Non puoi utilizzare i servizi online se non hai installato l'ultima versione dei files. 不正行為防止のため、チャンネルはサーバーであなたがオンラインをする前にファイルが全て正しいか確認します。最新でないならば、あなたはサービスを利用することができません。 - Para asegurarnos de que todos están actualizados, y que no haya trampas, el canal necesita revisar que tus archivos son correctos antes de jugar en línea. No podrás usar este servicio si no estás actualizado. Για να είμαστε σίγουροι ότι όλοι είναι ενημερωμένοι, ώστε να μην προκύψουν αδικίες, το κανάλι πρέπει να ελέγξει με τον σέρβερ ότι τα αρχεία σας είναι σωστά πριν παίξετε online. Δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία άμα δεν είσαστε ενημερωμένοι. De modo a assegurar que toda a gente está actualizada, para não haver batotices, o canal necessita de confirmar com o servidor se os teus ficheiros estão correctos antes de poderes jogar online. Não vais poder usar este serviço se não estiveres actualizado. By się upewnić, że nikt nie oszukuje, kanał będzie musiał porównać twoje pliki z tymi dostępnymi na serwerze, a potem będziesz mógł sobie pograć. Jeśli twoje pliki są przestarzałe bądź zedytowane, nie będziesz mógł grać przez internet. Tarkistaakseen, että kaikki ovat päivittäneet uusimpaan versioon, ettei kukaan hakkeroisi, kanavan täytyy tarkistaa palvelimelta, että tiedostosi ovat oikeat ennen kuin voit pelata nettipelejä. Et pysty pelaamaan, jos et ole päivittänyt. För att vara säker på att alla är uppdaterade så att inget fusk kan hända, behöver kanalen kolla med servern att dina filer är korrekta innan du kan spela online. Du kommer inte kunna använda tjänsten om du inte är uppdaterad. Abych se ujistil, že jsou všichni na nejnovější verzi, aby nedocházelo k podvádění, si tento kanál potřebuje zkontrolvat vaše soubory, jestli jsou správné, pomocík serveru. Nebudete moci používat tuto službu, jestli nejste na na nejnovější verzi. -
Would you like to have the channel check for updates automatically when it loads? Wil je dat het kanaal automatisch zoekt naar updates als het geladen wordt? Voulez-vous que la chaîne vérifie la disponibilité de mises à jour à chaque lancement ? Möchtest du, dass der Kanal automatisch nach Updates sucht, wenn er lädt? Vuoi che il canale cerchi automaticamente gli aggiornamenti ogni volta che viene avviato? ロードするとき、チャンネルを自動的に最新版について調べてもらうようにしますか? - ¿Te gustaría que el canal busque actualizaciones automáticamente cada que se cargue? Θέλετε το κανάλι να ψάχνει αυτόματα για ενημερώσεις όταν φορτίζει; Queres que o canal verifique se há actualizações automaticamente no arranque? Co powiesz na automatyczne sprawdzanie aktualizacji kanału, gdy go włączasz? Haluatko kanavan tarkistavan päivitykset automaattisesti, kun se lataa? Vill du att att kanalen ska kolla efter uppdateringar automatiskt när den startas? Budete si příát, aby tento kanál při každém spuštění vyhledal aktualizace? -
Yes, and install updates automatically. Ja, en installeer automatisch. Oui, je veux installer les mises à jour automatiquement. Ja, und installiere Updates automatisch. Sì, installa e aggiorna automaticamente. はい、自動的に更新プログラムをインストールします。 - Sí, e instalar las actualizaciones de manera automática. Ναι, και εγκαταστήστε ενημερώσεις αυτόματα. Sim, e instalar actualizações automaticamente. Tak jest, aktualizuj automatycznie. Kyllä, ja asenna ne myös automaattisesti. Ja, och installera uppdateringar automatiskt. Ano, a instaluj/ovat aktualizace automaticky. -
Yes, but allow me to choose whether I want them. Ja, maar laat mij kiezen of ik ze wil. Oui, mais demandez-moi d'abord si je veux les installer. Ja, aber ich will selbst entscheiden, ob ich jene will oder nicht. Sì, ma lasciami decidere quando installare gli aggiornamenti. はい、しかし私が欲しいかどうかを選ばせてください。 - Sí, pero dejarme escoger cuándo las quiero. Ναι, αλλά αφήστε με να διαλέγω αν τις θέλω ή όχι Sim, mas quero escolher se as quero instalar. Tak, ale pozwól mi na wybranie, czy ich chcę. Kyllä, mutta anna minun valita, asennanko päivitykset vai en. Ja, men låt mig välja om jag vill ha dem. Ano, ale dovol mi si vybrat, které chci. -
No, I will manually check/don't care for updates. Nee, ik zal handmatig controleren/mij boeien updates niet. Non - soit je les ignore, soit je les installerai manuellement. Nein, ich werde manuell suchen/mir sind Updates egal. No, cercherò manualmente/non mi interessano gli aggiornamenti. いいえ、手動でチェック又は更新をします - No, yo checaré manualmente/no me interesan las actualizaciones. Όχι, θα κάνω μόνος μου/δεν με νοιάζουν οι ενημερώσεις. Não, eu verifico manualmente/não quero saber de actualizações. Nieee, sam będę sprawdzał, czy jakieś są. Ei, tarkistan ne automaattisesti/en välitä niistä. Nej, jag vill kolla efter uppdateringar manuellt eller så bryr jag mig inte om uppdateringar. Ne, zkontroluji si manuálně/nezajímám se o aktualizace. -
I don't have Internet on the Wii. Ik heb geen internet op de Wii. Peu importe - ma Wii n'a pas accès à Internet. Ich habe kein Internet auf meiner Wii. Non ho la Wii connessa ad internet. Wiiでインターネットを使用していません - No tengo Internet en mi Wii. Δεν έχω Διαδίκτυο στο Wii. Não tenho Internet na Wii. Nie mam dostępu do internetu na moim Wii. Minulla ei ole Internet-yhteyttä Wiissäni. Jag har ingen Internet till mitt Wii Nemám na Wii připojení na internet. -
Sounds like a plan. If you change your mind, you can alter that from the Settings page of the main menu. Lijkt op een plan. Als je van gedachten verandert, kan je het veranderen in de instellingen. C'est d'accord. Si vous changez d'avis, vous pouvez changer cela en accédant aux "Options" depuis le menu principal. Hört sich nach einem Plan an. Wenn du deine Meinung änderst, kannst du dies in den Einstellungen im Hauptmenü ändern. Ok...ma se cambi idea, potrai modificare questo settaggio dalle Impostazioni nel menu principale. 計画みたいに聞こえます。変更するならば、メインメニューの設定からそれを変えることができます。 - Perfecto. Si cambias de parecer, puedes cambiar eso en la página de Opciones en el menú principal. Ακούγετε σαν ένα σχέδιο. Άμα αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να την αλλάξετε στην σελίδα Ρυθμίσεων του αρχικού μενού. Parece-me bem. Se mudares de ideias, podes sempre alterar na página Definições no menu principal. Brzmi jak jakiś plan. Jeśli chcesz zmienić zdanie, zawsze możesz zrobić to w zakładce "Ustanienia". Kuulostaa suunnitelmalta. Jos muutat mieltäsi, voit muutta asetusta Asetukset-sivulta päävalikosta. Låter som en plan. Om du ångrar dig på någon inställning du gjort kan du justera det på Inställningar i huvudmenyn. To zní jako plán. Pokud si to rozmyslíte, můžete to změnit v záložce/na stránce Nastavení v hlavní nabídce. -
Very well, but if you choose not to install an update, you will not be able to use CTWW until you do. If you want to alter this setting, there is a Settings page on the main menu where you can do so. Ok dan, maar als je er voor kiest om een update niet te installeren, zal je geen gebruik kunnen maken van CTWW totdat je het wel doet. Als je dit wilt veranderen, er is een instellingen pagina op het hoofdmenu waar dit kan. Très bien, mais sachez que tant que vous refusez une mise à jour, vous n'aurez pas accès au mode CTWW. Si besoin, vous pouvez changer cette préférence en accédant aux "Options" depuis le menu principal. Schön, aber wenn du dich entscheidest, kein Update durchzuführen, kannst du CTWW nicht nutzen. Falls du diese Einstellung ändern willst, gibt es eine Seite mit Einstellungen im Hauptmenü, wo du dies tun kannst. Ottimo, ma se scegli di non installare un aggiornamento, non sarai in grado di giocare online (CTWW) finchè non aggiorni. Quando vorrai, potrai modificare questo settaggio dalle Impostazioni nel menu principale. 非常に良いです。更新プログラムをインストールしないことを選択した場合はCTWWのサービスを利用することはできません。この設定を変更する場合は、メインメニューで設定を変更してください - Muy bien, pero si escoges no instalar una actualización, no podrás usar CTWW hasta que lo hagas. Si quieres cambiar esta opción, hay una página de Opciones en el menú principal donde puedes hacerlo. Πολύ καλά, άλλα άμα επιλέξετε να μην εγκαταστήσετε μία ενημέρωση, δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το CTWW μέχρι να την εγκαταστήσετε. Άμα θέλετε να αλλάξετε αυτήν την ρύθμιση, υπάρχει μία σελίδα Ρυθμίσεων στο αρχικό μενού για να το κάνετε. Muito bem, mas se escolheres não instalar uma actualização, não vais poder usar o modo CTWW até a instalares. Se quiseres alterar esta definição, existe uma página de Definições no menu principal onde o podes fazer. Dobra, ale jeśli wybierzesz, by nie instalować aktualizacji, nie będziesz mógł używać CTWW dopóki się na to zgodzisz. Jeśli chcesz zmienić zdanie, jest tam taka zakładka ustawień, gdzie możesz to zrobić. Aivan, mutta jos valitset, ettet asenna päivitystä, et voi pelata CTWW:tä ennen kuin asennat. Jos haluat muutta asetusta, löydät Asetukset-valikon päävalikosta. Okej då, men du väljer att inte installera uppdateringen kommer du inte kunna spela CTWW tills du gör det. Om du vill justerar denna intällning så finns det en inställningssida på huvudmenyn där du kan göra det. Výborně, ale jesti si vyberete neinstalaci (WTF?) aktualizací, nebodute moci hrát CUT, pokus tak neučiníte. Pokud si to rozmyslíte, můžete toto nstavení změnit v záložce/na stránce Nastavení v hlavní nabídce. -
You will be able to check for updates from the button labelled "Check for Updates" in the main menu. If you wish to change this setting, you can do so from the Settings page on the main menu. Je zal in staat zijn om naar updates te zoeken via de knop genaamd "Zoek naar Updates" in het hoofdmenu. Als je dit wilt veranderen, kan dit vanuit het instellingen pagina in het hoofdmenu. Vous pourrez vérifier la disponibilité de nouvelles mises à jour avec le bouton "Vérifier les mises à jour". Pour changer cette préférence, allez voir l'onglet "Options" depuis le menu principal. Du kannst nach Updates suchen, indem du den Knopf „Nach Updates suchen“ im Hauptmenü betätigst. Wenn du diese Einstellung ändern möchtest, kannst du dies in den Einstellungen im Hauptmenü tun. Dovresti essere in grado di cercare nuovi aggiornamenti utilizzando l'icona "Ricerca Aggiornamenti" nel menu principale. Quando vorrai, potrai modificare questo settaggio dalle Impostazioni nel menu principale. メインメニューで「更新の確認」ボタンをからの更新をチェックできます。この設定を変更したい場合はメインメニューの設定から行えます。 - Podrás buscar actualizaciones usando el botón llamado "Buscar actualizaciones" en el menú principal. Si deseas cambiar esto, puedes hacerlo desde la página Opciones en el menú principal. Θα μπορείτε επείσης να ψάξετε για ενημερώσεις στο κουμπί με την επιγραφή "Ψάξιμο για Ενημερώσεις" από το αρχικό μενού. Άμα θέλετε να αλλάξετε αυτήν την ρύθμιση, μπορείτε να το κάνετε στην σελίδα Ρυθμίσεων στο αρχικό μενού. Vais poder ver se há actualizações no botão "Procurar Actualizações" no menu principal. Se quiseres alterar esta definição, podes fazê-lo na página Definições no menu principal. Będziesz mógł sprawdzać aktualizacje spod guzika oznaczonego "Sprawdź aktualizacje" z menu głównego. Voit tarkistaa asetukset painamalla näppäintä nimeltä "Tarkista päivitykset" päävalikossa. Jos haluat muuttaa tätä asetusta, löydät Asetukset-valikon päävalikosta. Du kommer kunna kolla efter uppdateringar med hjälp av en knapp där det står "Kolla efter uppdateringar" i huvudmenyn. Budete moci vyhledat aktualizace v hlavní nabídce výběrem tlačíka "Vyhledat Aktualizace". Pokud si přejete změnit toto nastavení, můžete to změnit v záložce/na stránce Nastavení v hlavní nabídce. -
You can look at (site) to check for updates if you so desire. Je kan kijken op (site) of er updates zijn als je er zo naar verlangt. Si vous le désirez, vous pouvez surveiller les mises à jour via (site). Besuche (site) um nach Updates zu suchen, wenn du das wünscht. Se vuoi, puoi visitare (site) per trovare gli ultimi aggiornamenti. 希望する場合、更新をチェックする(site)で見ることができます。 - Puedes visitar (site) para checar actualizaciones si es que lo deseas. Άμα επιθιμείτε μπορείτε να ψάξετε για ενημερώσεις στην σελίδα: (site) Podes ver no (site) se há actualizações se assim o desejares. Możesz spojrzeć na (stronę), by sprawdzić aktualizacje, jeśli tylko tego chcesz. Voit tarkistaa osoitteesta (site), jos siellä olisi päivityksiä. Du kan kolla efter uppdateringar på (site) om du vill. - -
And with this, everything is basically ready to go. En hiermee is alles klaar om te gaan. Sur ce, tout ou presque devrait être prêt à l'emploi. Und hiermit ist so ziemlich alles bereit zum Loslegen. E con questo abbiamo finito e siamo pronti a partire! これですべてが基本的に行く準備ができました。 - Y con esto, todo está básicamente listo. Και με αυτό, βασικά όλα είναι έτοιμα. E, com isto, está basicamente tudo pronto. No, teraz jesteśmy gotowi! Noniin, nyt kaikki on valmista. Och med det är allt redo för att starta. Pokud chcete, můžete se podívat po aktualizacích na (site). -
Your "My Stuff" folder has been preserved and will work with the updated pack. However, if there were any changes made to custom tracks or some other key files, they will not function with the update for security reasons. Jouw "My Stuff" map is behouden en zal werken met het bijgewerkte pak. Echter, als er ook maar één verandering is gemaakt van de zelfgemaakte banen of andere hoofdbestanden, zullen deze niet werken met de update voor de veiligheid. Votre dossier "My Stuff" a été préservé et devrait fonctionner avec la nouvelle version. Cependant, en ce qui concerne les Custom Tracks et d'autres fichiers-clés, vous ne pourrez plus les remplacer/patcher pour des raisons de sécurité. Dein „My Stuff“-Ordner wurde beibehalten und wird mit dem Update weiterhin funktionieren. Wenn jedoch etwas an den Custom-Strecken oder an anderen Schlüssel-Dateien geändert wurde, werden diese aus Sicherheitsgründen nicht mit dem Update funktionieren. La tua cartella "My Stuff" non sarà cancellata e funzionerà ugualmente con l'aggiornamento installato. Se invece ci fossero delle modifiche ad alcuni files importanti o ai tracciati, per motivi di sicurezza i tuoi files non funzioneranno. あなたのMy Stuffフォルダは保存されて、更新されたパックで動きます。カスタムトラックまたはいくつかの他のキーファイルに変更があった場合は、更新プログラムのセキュリティ上の理由で機能しません。 - Tu carpeta "My Stuff" se ha preservado y funcionará con el paquete actualizado. Sin embargo, si se hicieron cambios a las Custom Tracks o algún otro archivo clave, ya no funcionarán con la actualización por motivos de seguridad. Ο φάκελος σας "My Stuff" θα διασωθεί και θα λειτουργεί σε μία ενημερωμένη έκδοση του πακέτου. Παρόλ' αυτά άμα υπάρχουν αλλαγές σε custom tracks ή κάποιο άλλο αρχείο-κλειδί, τα αρχεία δεν θα λειτουργήσουν για λόγους ασφαλείας. A tua pasta "My Stuff" foi conservada e irá funcionar com o novo pack. No entanto, quaisquer mudanças a custom tracks ou a outros ficheiros chave não funcionarão com esta actualização por motivos de segurança. Folder "My Stuff" został utworzony i będzie działał z zaktualizowaną paczką. Ale jeśli zmienisz cokolwiek w nim, z powodów bezpieczeństwa paczka przestanie działać. "My Stuff"-kansio säilytettiin ja toimii päivityspaketin kanssa. Jos teit joitain muutoksia muokattuihin ratoihin tai muihin avaintiedostoihin, ne eivät toimi turvallisuussyistä. Din "My Stuff" mapp är bevarade och kommer att funka med uppdaterings paketet men om det skulle några justeringar med Custom Tracks eller några nyckel filar kommer dem inte fungera med uppdateringen för säkerhets anledningar. Vaše složka "Moje věci" byla zachována a bude fungovat s aktualizovaných balíčkem. Nicméně, pokud jste jakkoli upravili vlastní tratě nebo jiné klíčové soubory, nebudou z bezpečnostních důvodů fungovat na aktualizované verzi. -
If you wish to add your own files to the game, such as music or textures, a folder called "My Stuff" exists on the (device), and can be found at /mkwii/My Stuff. Any files placed in there will be imported into the game. (Visit (site) for a guide on how to use this). Als je er voor kiest om je eigen bestanden toe te voegen naar het spel, zoals muziek of texturen, is er een map genaamd "My Stuff' op de schijf, in /mkwii/My Stuff. Elk bestand hier geplaatst zal geïmporteerd worden tot de game. (Bekijk (site) voor een handleiding hiervoor) Si vous souhaitez importer vos propres fichiers (textures, musiques, etc.) dans le jeu, un dossier "My Stuff" existe sur la (device), à l'emplacement '/mkwii/My Stuff'. Tout fichier s'y trouvant sera patché/importé dans le jeu. (Allez voir (site) pour un tutoriel à ce sujet.) Falls du deine eigenen Dateien zum Spiel hinzufügen möchtest, wie Musik oder Texturen, gibt es zu diesem Zweck einen Ordner namens "My Stuff". Diesen Ordner findest du auf deinem Speichermedium unter /mkwii/My Stuff. Alle Dateien in diesem Ordner werden in das Spiel importiert. (Besuche (site) für eine Anleitung dazu). Se vuoi aggiungere i tuoi files al gioco, come musica o textures, potrai farlo utilizzando la cartella "My Stuff" in (device), puoi trovarla nel percorso /mkwii/My Stuff. I files al suo interno saranno importati nel gioco (Visita (site) per la guida all'utilizzo di questa funzione). カスタムミュージックやテクスチャなど、独自のファイルを追加する場合は"My Stuff"と呼ばれるフォルダー(device)/mkwii/My Stuffに配置してください。そこに配置すれば、ゲームに適用されます。 - Si deseas agregar tus propios archivos al juego, tales como música o texturas, hay una carpeta llamada "My Stuff" en la (device), y se encuentra en /mkwii/My Stuff. Cualquier archivo guardado ahí se importará al juego. (Visita (site) para obtener una guía sobre cómo usar ésto). Άμα επιθιμείτε να προσθέσετε δικά σας αρχεία στο παιχνίδι, όπως μουσική ή γραφικά, ένας φάκελος με το όνομα "My Stuff" υπάρχει στην (device) σας, και μπορεί να βρεθεί στο /mkwii/My Stuff. Όποια αρχεία τοποθετηθουν εκεί θα εισαχθούν στο παιχνίδι. (Επεισκεφθείτε την σελίδα (site) για έναν οδηγό στο πώς να το χρησιμοποιήσετε). Se quiseres adicionar os teus próprios ficheiros, como música e texturas, ao jogo, existe uma pasta chamada "My Stuff" no (device), que se encontra em /mkwii/My Stuff. Quaisquer ficheiros aí colocados serão importados para o jogo. (Visita (site) para um guia sobre como usar isto). Jeśli chcesz dodać własne pliki do gry, jak muzyka bądź tekstury, folder nazwany "My Stuff" istnieje na (karcie SD/napędzie USB) i może zostać znaleziony w lokalizacji /mkwii/My Stuff. Jakiekolwiek pliki wstawione tam zostaną zaimportowane do gry. (Odwiedź (stronę) po poradnik, jak się tego ustrojstwa używa) Jos haluat lisätä omia tiedostoja peliin, kuten musiikkia tai tekstuureja, laitteella (device) on kansio nimeltään "My Stuff", jonka löydät kansiosta /mkwii/My Stuff. Kaikki tiedostot siellä sisällytetään peliin. (Vieraile osoitteessa (site), jos tarvitset ohjeita) Om du skulle vilja lägga till dina egna filer till spelet som musik eller texturer finns det en mapp i (device) som kallas för "My Stuff" som du kan hitta i /mkwii/My Stuff. Alla filar i mappen kommar att importeras in i spelet. Besök (site) för en guide om hur man använder det. - -
Finally, for ease of access, it is possible to install this channel to your Wii menu for quick access. This can be done from the "Install Channel" button on the main menu. Tenslotte, voor het gemak is het mogelijk om dit kanaal te installeren naar het Wii menu voor snelle toegang. Dit kan worden gedaan vanuit de "Installeer kanaal" knop in het hoofdmenu. Finalement, il est possible d'installer cette chaîne sur votre menu Wii pour un accès facile et rapide. Pour cela, utilisez le bouton "Installer la chaîne" du menu principal. Um den Zugang zu erleichtern, ist es endlich möglich, diesen Kanal für schnelleren Zugriff in deinem Wii-Menü zu installieren. Dies erfolgt duch das Betätigen des „Kanal installieren“-Knopfes im Hauptmenü. Per un accesso istantaneo, puoi installare questo canale nel menu della Wii premendo l'icona "Installa Canale" nel menu principale. 最後に、アクセスを素早くするために、Wiiメニューにこのチャンネルをインストールすることができます。メインメニューの「チャンネルのインストール」ボタンからできます。 - Finalmente, para facilitar el acceso, es posible instalar este canal en el menú de Wii. Esto se puede hacer con el botón "Instalar Canal" en el menú principal. Τέλος, για περισσότερη ευκολία, είναι δυνατό να εγκαταστήσετε αυτό το κανάλι στο μενού του Wii σας για ταχύα πρόσβαση. Αυτό μπορεί να γίνει από το κουμπί "Εγκατάσταση Καναλιού" στο αρχικό μενού. Finalmente, para facilitar o acesso, é possível instalar este canal no menu da tua Wii para um acesso rápido. Podes fazê-lo a partir do botão "Instalar Canal" no menu principal. No, w końcu, na sam koniec, można zainstalować ten kanał do menu głównego Wii, by łatwiej się do niego wchodziło. Po prostu kliknij "Zainstaluj Kanał" w menu głównym. Vihdoinkin, on mahdollista asentaa tämä kanava Wii-valikkoon pikaista avaamista varten. Sen voi tehdä "Asenna kanava"-painikkeella päävalikossa. Slutligen, för enkel åtkomst, är det möjligt att installera denna kanal till din Wii meny för snabb åtkomst. Detta kan göras från "Installera Kanal" knappen på huvudmenyn. - -
Thanks for sitting through this, and welcome to the CTGP Revolution channel! Bedankt voor het bijwonen van dit, en welkom in het CTGP Revolution kanaal! Merci de votre patience tout au long, et bienvenue sur la chaîne CTGP-Revolution ! Vielen Dank für deine Geduld und willkommen im CTGP-Revolution-Kanal Ti ringrazio per aver completato la procedura, benvenuto nel canale CTGP Revolution! これを通してくれてありがとう そしてCTGP Revolutionチャンネルへようこそ! - Gracias por pasar por todo esto, ¡y bienvienido al Canal CTGP Revolution! Ευχαριστούμε που είσασταν μαζί μας σε όλο αυτό, και καλωσήρθατε στο κανάλι CTGP Revolution! Obrigado por passares por tudo isto, e bem vindo ao Canal CTGP Revolution! Dziękuję, że przebrnąłeś przez tą ścianę tekstu i z radością witam w kanale CTGP Revolution! Kiitos kärsivällisyydestä, ja tervetuloa CTGP Revolution-kanavalle! Tack för att du suttit igenom detta och välkommen till CTGP revolution kanalen! - -
Welcome back! Welkom terug! Bienvenue à nouveau! Willkommen zurück! Bentornato! おかえりなさい! - ¡Hola otra vez! Καλώς ήρθατε και πάλι! Bem vindo de volta! Witaj z powrotem! Tervetuload takaisin! Välkommen tillbaks! Vítejte zpět/zpátky! -
We can pick up again from where we left off last time. We kunnen verder gaan vanaf het punt waar we de laatste keer zijn gebleven. Nous pouvons reprendre de là où nous étions la dernière fois. Wir können unser Spiel dort fortsetzen, wo wir das letzte Mal aufgehört haben. Possiamo riprendere da dove eravamo rimasti l'ultima volta. 中断したところから、再びそこから開始ができます。 - Podemos continuar desde donde nos quedamos la última vez. Μπορούμε να ξεκινήσουμε από εκεί που μείναμε την τελευταία φορά. Podemos continuar de onde ficámos na última vez. Co powiesz, na wybranie tego samego, gdzie się zatrzymaliśmy ostatnim razem? Voimme mennä takaisin sinne minne jäimme viime kerralla. Vi kan fortsätta vidare ifrån där vi slutade förra gången. - -
CTGP Revolution Channel CTGP Revolution Kanaal Chaîne CTGP-Revolution CTGP-Revolution-Kanal Canale CTGP Revolution CTGP Revolution チャンネル CTGP 레볼루션 채널 Canal CTGP Revolution Κανάλι CTGP Revolution Canal CTGP Revolution Kanał CTGP Revolution CTGP Revolution-kanava CTGP Revolution Kanal Kanál CTGP Revolution -
Launch Game Start Spel Démarrer le jeu Spiel starten Fai Partire il Gioco はじめる 게임을 시작합니다! Comenzar Juego Εκκίνηση Παιχνιδιού Iniciar o Jogo Uruchom Grę Aloita peli Starta Spel Spustit hru. -
Check for Updates Zoek naar Updates Vérifier les mises à jour / Vérifier les MàJ Nach Updates suchen Ricerca Aggiornamenti 更新の確認 업데이트 확인 Buscar Actualizaciones Έλεγχος για Ενημερώσεις Procurar Actualizações Sprawdź Aktualizacje Tarkista päivitykset Kolla efter Uppdateringar Zkontrolovat/vyhledat aktualizace. -
Cup/Course Organisation Beker/Baan Organisatie Organisation des Coupes/Circuits Cups/Strecken organisieren Organizzazione Coppa/Corsa カップ/コース編成 - Organización de Copas/Pistas Οργάνωση Κυπέλλων/Πιστών Organização das Taças/Pistas Organizacja Pucharów/Tras Pokaali-/ratajärjestys Cup/Bana Anordning - -
Music player Muziekspeler Lecteur musical Musikspieler Lettore Musicale ミュージックプレイヤー 음악 플레이어 Reproductor de Música Παίκτης μουσικής Leitor de Música Odtwarzacz Muzyki Musiikkisoitin Musik spelare - -
Settings Instellingen Options Einstellungen Impostazioni 設定 설정 Opciones Ρυθμίσεις Definições Ustawienia Asetukset Inställningar Nastavení -
Install Channel Installeer Kanaal Installer la chaîne Kanal installieren Installa il Canale チャンネルをインストール 채널을 설치 Instalar Canal Εγκαταστήστε το κανάλι Instalar Canal Zainstaluj Kanał Asenna kanava Installera Kanal Nainstalovat Kanál -
Uninstall Channel Verwijder Kanaal Désinstaller la chaîne Kanal deinstallieren Disinstalla il Canale チャンネルを削除 채널 삭제 Desinstalar Canal Κατάργηση Καναλιού Desinstalar Canal Odinstaluj Kanał Poista kanava Avinstallera Kanal Odinstalovat Kanál -
Credits Credits Crédits / Remerciements Impressum Crediti クレジット 신용 Créditos Συντελεστές Créditos Kredits Kiitokset Credits - -
Launch Game Start Spel Démarrer le jeu Spiel starten Avvia il Gioco はじめる 게임을 시작합니다! Iniciar Juego Εκκίνηση παιχνιδιού Iniciar o Jogo Włącz Grę Aloita peli Starta Spel Spustit Hru -
Launch Game (no CTWW) Start Spel (geen CTWW) Lancer le jeu (sans CTWW) Spiel starten (ohne CTG) Avvia il Gioco (senza CTWW) はじめる(CTWW無し) - Iniciar Juego (sin CTWW) Εκκίνηση παιχνιδιού (χωρίς CTWW) Iniciar o Jogo (sem CTWW) Włącz Grę (bez CTWW) Aloita peli (ei CTWW:tä) Starta Spel (ingen CTWW) Spustit Hru (bez CUT) -
Check for updates now? Nu naar updates zoeken? Vérifier les mises à jour maintenant? Jetzt nach Updates suchen? Cerco gli aggiornamenti adesso? 更新プログラムを確認しますか? - ¿Buscar actualizaciones ahora? Θέλετε να ελέγξετε για ενημερώσεις τώρα; Procurar actualizações agora? Sprawdzić aktualizacje? Tarkistetaanko päivitykset? Kolla efter uppdateringar nu? - -
No updates are available. Er zijn geen updates beschrikbaar. Aucune mise à jour n'est nécessaire. Keine Updates verfügbar. Nessun aggiornamento disponibile. 利用可能な更新はありません。 - No hay actualizaciones disponibles. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις. Não existem actualizações disponíveis. Brak aktualizacji. Ei päivityksiä saatavilla. Det finns inga uppdateringar för tillfället Nejsou k dispozici žádné aktualizace. -
Changelog: Veranderingen: Liste des changements de cette version : Veränderungen: Cosa è cambiato: 更新箇所 - Registro de Cambios: Αλλαγές από την τελευταία έκδοση: Registo de Alterações: Lista zmian: Muokkauslogi: Ändringslogg: - -
OK OK OK OK OK OK OK OK Eντάξει OK OK OK OK OK -
In here you can set up the layout of the courses/cups to make the tracks you like easier to find. There are also some preinstalled filters that you can use if you don't like the default layout. Hier kan je de layout van de banen/bekers veranderen om de banen makkelijker te vinden. Er zijn ook voorgeïnstalleerde filters die je kan gebruiken als je de standaard layout niet leuk vindt. Ici, vous pouvez modifier la mise en page des coupes et circuits afin que vous puissiez retrouver vos favoris facilement. Vous pouvez utiliser certains filtres prédéfinis si vous n'aimez pas la mise en page initiale. Hier kannst du Layouts für die Strecken/Cups einrichten, damit du deine Lieblingsstrecken schneller finden kannst. Es gibt außerdem ein paar vorinstallierte Filter, falls du das standardmäßige Layout nicht magst. Qui puoi cambiare l'aspetto delle corse/coppe per rendere i tracciati più facili da trovare. Ci sono comunque dei filtri pre-installati che puoi utilizzare se non ti piace l'aspetto predefinito. ここでカップ/コースのレイアウトを簡単に見つけるためにトラックを組み立てる設定ができます。既定のレイアウトが好きでない場合はいくつかの使用できるプレインストールされているフィルターもあります。 - Aquí puedes cambiar el orden de las pistas/copas para facilitar su búsqueda. Hay también unos filtros previamente instalados que puedes usar si no te gusta el diseño original. Εδω πέρα μπορείτε να συναρμολογήσετε την εμφάνιση τον πιστων/κυπέλλων για να βρίσκετε τις πίστες που σας αρέσουν ευκολότερα. Υπάρχουν επείσης μερικά προεγκατεστημμένα φίλτρα από τα οποία μπορείτε να διαλέξετε άμα δεν σας αρέσει η προεπιλεγμένη εμφάνιση. Aqui podes organizar as taças/pistas para ser mais fácil encontrar as tuas pistas preferidas. Também existem uns filtros pré-instalados que podes usar se não gostares da organização original. Tu możesz dowolnie modyfikować kolejność tras/pucharów, by łatwiej ci je było znaleźć. Jest tu także kilka preinstalowanych filtrów, które możesz użyć, jak ci się coś w obecnym nie podoba. Täällä voit muuttaa ratojen/pokaalien järjestystä löytääksesi ne helpommin. Pelissä on joitain esiasennettuja rajoituksia, joita voi käyttää jos et pidä oletuskokoonpanosta. Här kan du ändra utseendet på bana/cuper så att du kan hitta banor du gillar enklare. Det finns också några förinstallerade filter som du kan använda om du inte gillar den standarda utseendet - -
Filter Filter Filtre Filter Filtro フィルター 필터 Filtrar Φίλτρο Filtrar Filtry Järjestä Filter - -
Default Standaard Par défaut Standard Predefinito デフォルト 디폴트 값 Por defecto Προεπιλεγμένο Pré-definido Domyślne Oletus Standard - -
Alphabetical Alfabetisch Alphabétique Alphabetisch Alfabetico アルファベット順 알파벳의 Alfabéticamente Κατά αλφαβητική σειρά Alfabeticamente Alfabetycznie Aakkosjärjestys Bokstavsordning - -
Top 64 Top 64 Top 64 Top 64 Top 64 トップ64 최고의 64 Top 64 Καλύτερες 64 Top 64 Najlepsze 64 Parhaat 64 Topp 64 - -
Custom Aangepast Personnalisé Custom Personalizzato カスタム 사용자 정의 Personalizado Προσαρμοσμένο Personalizado Dowolny Oma Anpassad - -
At the moment, this is merely a music player that can read BRSTM files (Mario Kart Wii's default music format), however in future you will be able to create custom music for the game in here. Op het moment is dit enkel een muziekspeler dat BRSTM bestanden (Mario Kart Wii's standaard muziek formaat) kan afspelen, echter kan je hier in de toekomst zelf muziek voor de game maken. Pour l'instant, il ne s'agit que d'un lecteur musical de fichiers BRSTM (format majoritairement utilisé dans Mario Kart Wii). Mais à l'avenir, vous pourrez ici aussi créer des musiques BRSTM et les incorporer dans le jeu. Momentan ist dies einfach nur ein Musikspieler, der BRSTM-Dateien abspielen kann (Mario Kart Wiis standard Musik-Format), zukünftig wird es dir jedoch möglich sein, hier Custom-Musik für das Spiel zu erstellen. Al momento questo è un semplice lettore musicale che può leggere i files BRSTM (il formato predefinito dei files musicali di Mario Kart Wii), ma in futuro potrà essere utilizzato per creare musiche personalizzate per il gioco. 将来的に ここでカスタムミュージックを作成することができますが、現時点の音楽プレーヤーはBRSTMファイル(マリオカートWiiのデフォルトの音楽フォーマット)だけを読むことができます。 - Por el momento, esto es nada más un reproductor de música que lee archivos BRSTM (el archivo por defecto de Mario Kart Wii para música), sin embargo en el futuro podrás crear música personalizada para el juego aquí. Αυτή τη στιγμή, αυτός είναι απλά ένας παίκτης μουσικής ο οποίος μπορεί να διαβάσει αρχεία BRSTM (προεπιλεγμένη μορφή μουσικής του Μάριο Καρτ Wii), όμως στο μέλλον θα μπορείτε να φτιάξετε προσωπική μουσική για το παιχνίδι από εδώ πέρα. De momento, isto é simplesmente um leitor de música que lê ficheiros BRSTM (o formato dos ficheiros de música do Mario Kart Wii), mas futuramente vais poder criar música personalizada aqui. W chwili obecnej, odtwarzacz muzyki czyta pliki BRSTM, czyli domyślny format muzyki w Mario Karcie Wii. Na szczęście w przyszłości w tym trybie będziesz mógł wstawić dowolną muzykę do gry. Tällä hetkellä, tämä on vain musiikkisoitin, joka osaa luke BRSTM-tiedostoja (Mario Kart Wiin oletusmusiikkimuoto). Kuitenkin, tulevaisuudessa voit tehdä omaa musiikkia peliin täällä. Just nu är detta bara en musikspelare som kan läsa BRSTM filer (Mario Kart Wiis standard musikformat) men i framtiden kommer du att kunna skapa egna musik för spelet här. - -
Select device Selecteer schijf Sélectionner un périphérique Wähle ein Speichermedium Seleziona Dispositivo デバイスを選択します - Seleccionar dispositivo Επιλέξτε συσκευή Seleccionar dispositivo Wybierz urządzenie Valitse laite. Välj enhet - -
Inserted disc Plaats disc Disque inséré / Un disque a été inséré Disc wurde eingeschoben Inserisci il Disco ディスクが挿入されました - Disco insertado Εισάγετε δίσκο Disco inserido Wsadzony dysk Levy asetettu Skivan insatt - -
Hunting BRSTMs... Op zoek naar BRSTMs... Recherche de fichiers BRSTM... Es wird nach BRSTMs gesucht Cercando file BRSTM... BRSTMを探しています・・・ BRSTM 검색 ... Cazador de BRSTMs... Κυνηγιούνται BRSTMs... À caça de BRSTMs... Szukanie BRSTMów... Etsitään BRSTM-tiedostoja... Letar efter BRSTMs... - -
There appear to be no BRSTM files. Er lijken geen BRSTM bestanden te zijn. Aucun fichier BRSTM n'a pu être trouvé. Scheinbar sind keine BRSTM-Dateien vorhanden. Sembra che non ci siano files BRSTM. BRSTMファイルが見つかりません。 BRSTM 파일이없는. Parece ser que no hay archivos BRSTM. Φαίνεται πως δεν υπάρχουν αρχεία BRSTM. Não parece haver ficheiros BRSTM. Eeee, nie wygląda na to, że jakieś pliki BRSTM tu są. BRSTM-tiedostoja ei löytynyt. Det fanns inga BRSTM filar. - -
Play all Alles spelen Jouer le tout / Tout jouer Alles abspielen Riproduci tutto すべて再生 재생 모든 Reproducir todos Παίξτε όλα Reproduzir todos Odtwórz wszystkie Soita kaikki Spela allt Hrát vše -
Repeat Herhaal Boucler Wiederholen Ripeti リピート 반복 Repetir Επανάληψη Repetir Powtórz Toista Upprepa Opakovat -
Repeat all Herhaal alles Boucler le tout Alles wiederholen Ripeti tutto すべてリピート 반복 모든 Repetir todos Επαναλαμβάνετε όλα Repetir todos Powtórz wszystkie Toista kaikki Upprepa allt Opakovat vše -
Game Settings Spelinstellingen Réglages du jeu Spieleinstellungen Impostazioni di Gioco ゲーム設定 - Opciones del Juego Ρυθμίσεις Παιχνιδιού Definições do Jogo Ustawienia gry Pelin asetukset Spel Inställningar - -
Channel Language Taal van Kanaal Langue de la chaîne Kanalsprache Lingua del Canale チャンネルの言語 채널 언어 Idioma del canal Γλώσσα Καναλιού Idioma do Canal Język kanału Kanavan kieli Kanalens Språk - -
Erase save data Verwijder opgeslagen gegevens Effacer les sauvegardes de jeu Spielstand löschen Cancella salvataggi セーブデータの消去 저장 한 데이터를 삭제합니다 Borrar datos guardados Διαγραφή αποθηκευμένων δεδομένων. Apagar dados gravados Usuń dane zapisu Poista tallennusdata Radera sparad minne - -
Custom Tracks Zelfgemaakte Banen Custom Tracks Custom-Strecken Tracciati Personalizzati カスタムトラック 커스텀 트랙 Custom Tracks Custom Tracks Custom Tracks Własne Trasy Muokatut radat Custom Tracks Upravené Tratě -
Speedometer Snelheidsmeter (PAL) Compteur de vitesse / Tachymètre
(NTSC) Speed-o-mètre
Tachometer Tachimetro スピードメーター 스피드 미터 Velocímetro Ταχύμετρο Velocímetro Szybkościomierz Nopeusmittari Hastighetsmätare - -
Blue shell drag Spijkerschilden achterhouden (PAL) Maintien des carapaces bleues à l'arrière
(NTSC) Drag des carapaces bleues [à l'arrière]
Das Hinterherziehen blauer Panzer Proteggiti con i gusci blu トゲゾーこうらを装備 블루 껍질 개최 네 뒤에 Arrastrar caparazón azul Σύρσιμο μπλε καβουκιών Arrastar a carapaça azul Ciąganie niebieskiej muszelki Sinikuoren haalaaminen Släppa Blå Skal Tachometr -
"Chomp Valley" texture fix "Chomp Vallei" afbeelding fix Correctif des textures de "Vallée Chomp" „Kettenhund-Tal“-Texturen-Korrektur Ripara le texture di "Valle Categnaccio" "ワンワンバレー"のテクスチャを修正 "멍멍 계곡" 텍스쳐 수리 Arreglo de texturas de "Valle Chomp" "Κοιλάδα των Τσομπ" επισκευή γραφικών Arranjo da textura do "Vale dos Chomps" Naprawa tektur z Doliny Chompów "Chomp-laakson" tekstuurin korjaus "Chomp Valley" textur fix - -
"My Stuff" folder "My Stuff" map Dossier "My Stuff" "My Stuff"-Ordner Cartella "My Stuff" "My Stuff" フォルダ "My Stuff" 파일 Carpeta "My Stuff" Φάκελος "My Stuff" Pasta "My Stuff" Folder "My Stuff" "My Stuff"-kansio "My Stuff" mapp - -
Game Language Taal van Spel Language du jeu Spielsprache Lingua del Gioco ゲーム言語 게임 언어 Idioma del juego Γλώσσα Παιχνιδού Idioma do Jogo Język Gry Pelin kieli Spelets Språk - -
Game Music Spelmuziek Musique de jeu Spielmusik Musica di Gioco ゲームサウンド 게임 음악 Música del juego Μουσική Παιχνιδιού Música do Jogo Muzyka Gry Pelin musiikki Spelets Musik - -
Game Font Spellettertype Police textuelle du jeu Schriftart Carattere del Testo nel Gioco ゲームフォント 게임 글꼴 Fuente del juego Γραμματοσειρά Παιχνιδιού Tipo de Letra do Jogo Czcionka Gry Pelin fontti Spelets Typsnitt - -
On Aan Activé An Attiva オン Αναμμένο Ligado Włączone Päällä - -
Off Uit Désactivé Aus Disattiva オフ 취소 No Σβηστό Desligado Wyłączone Pois Av - -
What's this? Wat is dit? Qu'est-ce que c'est? Was ist das? Cos'è questo? これは何? 이게 뭐죠? ¿Qué es esto? Τι είναι αυτό; O que é isto? Co to? Mikä tämä on? Vad är detta för något? Co to je? -
Controls whether the game has the custom tracks or not. Turning this off also automatically disables the speedometer and blue shell drag, as these are not supported by normal Mario Kart Wii. Bepaald of de game zelfgemaakte banen heeft of niet. Als dit wordt uitgeschakeld wordt ook de snelheidsmeter en * uitgeschakeld, omdat ze niet werken bij de normale Mario Kart Wii. Contrôle la fonctionnalité ou non des Custom Tracks. Si désactivée, les fonctionnalités de "compteur-vitesse" et "blue shell drag" le sont également, car Mario Kart Wii ne les supporte pas à la base. Bestimmt, ob das Spiel die Custom-Strecken enthält oder nicht. Beim abschalten werden auch das Tachometer und das Hinterherziehen blauer Panzer abgeschalten, denn diese werden nicht vom normalen Mario Kart Wii unterstützt. Controlla che il gioco abbia o meno i tracciati personalizzati (Custom Tracks). Selezionando "Disattiva" verranno disattivati automaticamente il tachimetro e la protezione con i gusci blu, in quanto opzioni non supportate da Mario Kart Wii in versione normale. ゲームがカスタムトラックかどうかを制御します。この機能は通常のマリオカートWiiではサポートされていないので、オフにすると自動的にスピードメーターとトゲゾーこうらの装備の機能が無効になります。 - Controla si el juego debe tener Custom Tracks o no. Seleccionando "no" a esto automáticamente desactiva el Velocímetro y Arrastrar caparazón azul, ya que no son utilizables en el juego normal de Mario Kart Wii. Ελέγχει άμα το παιχνίδι έχει "custom tracks" ή όχι. Σβήνοντας το αυτό επείσης αυτόματα απενεργοποιείται το ταχύμετρο και το σύρσιμο μπλε καβουκιών, αφού αυτά δεν είναι υποστυριγμένα στο κανονικό Μάριο Καρτ Wii. Controla se o jogo tem as custom tracks ou não. Desligar isto desliga também automaticamente o velocímetro e o arrastar a carapaça azul, pois ambos não são possíveis no Mario Kart Wii normal. Kontroluje, czy gra ma mieć własne trasy, czy nie. Jak to wyłączysz, padnie też szybkościomierz i ciąganie niebieskiej muszelki, gdyż nie są one obsługiwane przez Mario Karta Wii. Hallitsee, onko pelissä muokattuja ratoja vai ei. Tämän ottaminen pois käytöstä poistaa automaattisesti käytöstä myös nopeusmittarin ja sinikuorien laahaamisen, koskan normaali Mario Kart Wii ei tue niitä. Bestäm om spelet ska ha Custom Tracks eller inte. Välja av på detta kommer automatiskt stänga av Hastighetsmätaren och att dra blåa skal för att det stöds inte av den normala Mario Kart Wii. - -
The speedometer is a small addition to the interface that sits in the bottom right and gives a realtime reading of your character's speed. Turning this option off disables it. De snelheidsmeter is een kleine toevoeging dat rechtsonder verschijnt, en geeft jouw echte snelheid aan. Als het wordt uitgeschakeld verdwijnt het. Le compteur-vitesse est un simple ajout à l'interface graphique, visible dans le coin inférieur droit, vous permettant de lire numériquement votre vitesse de conduite. Pour masquer cet affichage, désactivez cette option. Das Tachometer ist ein kleiner Zusatz zu dem Interface, befindet sich rechts unten und zeigt die Geschwindigkeit deines Fahrers in Echtzeit an. Das ausschalten dieser Option deaktiviert es. Il tachimetro è una piccola aggiunta all'interfaccia di gioco posizionata nell'angolo in basso a destra, che fornisce informazioni in tempo reale sulla velocità del personaggio. Impostando l'opzione su "Disattiva" verrà disabilitato. スピードメーターは右下にあり、現在の速度をリアルタイムに表示するものです。このオプションをオフにすると無効になります。 속도계는 오른쪽 아래에있는 작은 추가되었습니다. 당신의 캐릭터의 속도를 알려줍니다. El velocímetro es una pequeña adición a la interfaz que es visible en la esquina inferior derecha y marca la velocidad del jugador en tiempo real. Seleccionando "no" a esta opción la desactiva. Το ταχύμετρο είναι μια μικρή πρόσθεση στην διεπαφή που κάθεται κάτω δεξιά και δείχνει την ταχύτητα του χαρακτήρα σε πραγματικό χρόνο. Σβήνοντας αυτήν την επιλογή το ταχύμετρο απενεργοποιείται. O velocímetro é um pequeno extra na interface que fica no canto inferior direito e dá uma leitura em tempo real da tua velocidade. Desligar esta opção desliga-o. Szybkościomierz to taki mały dodatek do interfejsu znajdujący się w prawym dolnym rogu umożliwiający przedstawianie twojej prędkości na bieżąco. Zawsze możesz go wyłączyć. Nopeusmittari on pieni lisäys, joka on alaoikealla ja antaa reaaliaikaista tietoa hahmosi nopeudesta. Tämän ottaminen pois käytöstä poistaa sen ominaisuuden. Hastighetsmätaren är en liten tillägg till spelet som sitter längst ner till höger och ger en äkta uträkning på din karaktärs hastighet. Väljer du av försvinner den. - -
Controls whether you are allowed to hold a blue shell behind you (like a banana or bomb) before firing. Please note that even if you turn this off, the choice will not affect others in CTWW, so they may still be able to drag blue shells. Bepaald of je wel of niet een spijkerschild bij je kan houden (zoals een banaan of bom) voor het vuren. Onthoud dat, zelfs als je het uitschakeld, jouw keuze anderen niet beinvloed. Dus zij kunnen nog steeds spijkerschilden bij zich houden. En activant ceci, vous pouvez tenir une carapace bleue derrière vous (comme avec les bananes, bombes, etc.) jusqu'à-ce que vous la lanciez ou la perdiez. Notez que si vous désactivez cette option, il n'en sera pas globalement de même pour tous vos adversaires en CTWW. Bestimmt, ob du einen blauen Panzer hinter dir her ziehen kannst (wie eine Banane oder Bombe), bevor du ihn abfeuerst. Beachte, dass das Abschalten dieser Option nicht das CTWW beeinflusst, so dass diese immernoch einen blauen Panzer hinter sich her ziehen können. Controlla se puoi tenere un gusci blu a protezione dietro di te (come una banana o una bomba) prima di sparare. Nota bene che anche se tu disattivi questa opzione, la tua scelta non avrà effetto sugli altri giocatori online (CTWW), che quindi potrebbero essere in grado di proteggersi con i gusci blu. 後ろにトゲゾーこうらを装備(例としてバナナやボムへい)をしてもいいかの設定です。この設定をオフにした場合でも、トゲゾーこうらを装備することができる場合がありますが、選択してもCTWWでは影響はありません。 - Controla si te es permitido mantener un caparazón azul detrás de ti (como un plátano o una bomba) antes de dispararlo. Por favor ten en cuenta que aunque desactives esta opción, no se afectará a otros jugadores de CTWW, por lo que puede que ellos aún puedan arrastrar caparazones azules. Ελέγχει αν μπορείται να κρατάτε από πίσω σας ένα μπλε καβούκι (σαν μια μπανάνα ή βόμβα) πριν το εκτελέσεται. Έχετε υπόψη ότι ακόμα και αν απενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, αυτό δεν θα επηρεάσει άλλους σε CTWWs, άρα θα μπορούν ακόμα να σέρνουν μπλε καβούκια. Controla se podes arrastar uma carapaça azul atrás de ti (como uma banana ou bomba) antes de a disparar. Atenção que, mesmo que desligues esta opção, a tua escolha não vai afectar outros jogadores no modo CTWW, pelo que eles poderão arrastar a carapaça azul. Kontroluje, czy będziesz mógł ciągnąć za sobą niebieską muszelkę (jak banana albo bombę) przed wystrzałem. Ale jeśli to wyłączysz, nie będzie miało to najmniejszego wpływu na innych grających CTWW, więc dalej będą mogli je ciągać. Hallitsee, voitko laahata sinikuorta takanasi (kuten banaania tai pommia) ennen kuin lähetät sen matkaan. Huomaa, että jopa kun otat tämän pois käytöstä, valinta ei vaikuta muihin CTWW:ssä, joten he saattavat yhä laahata sinikuoria. Bestäm om det ska vara möjligt att hålla blå skal bakom dig (liksom en banan eller en bomb) innan du avfyrar den. Observara att även om du har detta alternativet av kommer det inte påverka andra i CTWW, så dem kan fortfarande kunna dra blåa skal. - -
"Chomp Valley" is a custom track that has problems displaying on certain TV screens for reasons unknown. The texture fix is a version of the track that displays correctly on all screens, but is lower quality. Turning the option off makes the game use the original more detailed file, however it may not display correctly on your TV. The real only way to tell whether you need the fix is to turn this option off, and then test it. "Chomp Vallei" is een zelfgemaakte baan dat problemen heeft op bepaalde TV schermen voor onbekende redenen. Deze fix is een versie van de baan dat correct wordt weergegeven op alle schermen, maar is van lagere kwaliteit. Als deze optie wordt uitgeschakeld gebruikt het spel de orginele, meer gedetailleerde versie. Maar het kan niet correct verschijnen op jouw TV. Je kan er achter komen of je het nodig hebt door deze optie uit te schakelen en het te testen. "Vallée Chomp" est un Custom Track susceptible de présenter des anomalies d'affichage sur certains écrans TV, pour des raisons inconnues. Le correctif est une autre version de ce circuit, compatible avec tous les écrans, mais avec des textures de moins bonne qualité. Désactivez cette option pour utiliser la version originelle, plus détaillée mais peut-être incompatible avec votre TV ; la seule façon de voir si vous avez besoin de ce correctif est de faire un essai en le désactivant. "Kettenhund-Tal ist eine Custom Track, die Probleme hat, richtig auf manchen TV-Bildschirmen angezeigt zu werden aus unbekannten Grund. Die Textur-Korrektur zeigt alle Texturen richtig an, aber in einer niedrigen Qualität. Diese Funktion auszuschalten, wird das Spiel dazu bringen, die Version mit der höheren Qualität zu laden. Es kann aber passieren, dass die Strecke nicht richtig auf deinem Bildschirm angezeigt wird. Du solltest es testen, ob es mit oder ohne dieser Option funktioniert. "Valle Categnaccio" è un tracciato personalizzato (Custom Track) che può avere dei problemi di visualizzazione su certe tipologie di schermo. L'opzione "Ripara le texture di Valle Categnaccio" permette al tracciato di essere visualizzato su qualunque tipologia di schermo, ma ad una qualità più bassa. Disattivando l'opzione si permette al gioco di usare la versione più dettagliata, che però potrebbe non essere visualizzata correttamente dal tuo televisore. Per essere sicuro che non ti serva la riparazione delle texture, ti basta disattivare l'opzione e controllare che la pista "Valle Categnaccio" venga visualizzata correttamente. "ワンワンバレー"は不明な理由により特定のテレビ画面の上で表示している問題があるカスタムトラックです。テクスチャの修正はすべての画面で正しく表示されますが品質が低くなります。オプションのオンにすると ゲームが元のより詳細なファイルを使うようになりますが場合によっては正しく表示されない場合があります。修正プログラムが必要かどうかを指示する実際に唯一の方法は、このオプションをオフにして それをテストすることです。 - "Valle Chomp" es una pista que tiene problemas visuales en ciertas televisiones por razones desconocidas. El arreglo de texturas es una versión de esta pista que se ve adecuadamente en cualquier pantalla, pero su calidad disminuye. Desactivando esta opción hace que el juego utilice la versión original y más detallada, aunque podría no verse correctamente en tu televisión. La única forma para saber si necesitas este arreglo es desactivando la opción, y después probar la pista. Η "Κοιλάδα των Τσομπ" είναι ένα "custom track" που έχει προβλήματα να προβληθεί σε συγκεκριμένες οθόνες τηλεοράσεων για άγνωστους λόγους. Η επισκευή γραφικών είναι μία έκδοση της πίστας που παίζει σε όλες τις οθόνες άλλα είναι χειρότερης ποιότητας. Σβήνοντας αυτήν την επιλογή κάνει το παιχνίδι να χρησιμοποιήσει το αυθεντικό, περισσότερο λεπτομερής αρχείο, όμως ίσως δεν προβάλλεται σωστά στην οθόνη σας. Ο μόνος τρόπος να δείτε άμα χρειάζεστε την επισκευή είναι σβήνοντας αυτή την επιλογή, και δοκιμάζοντας. "Vale dos Chomps" é uma custom track que tem problemas em aparecer correctamente em certos écrans por razões desconhecidas. Este arranjo da textura é uma versão da pista que aparece correctamente em todos os écrans, mas com uma pior qualidade. Desligar esta opção faz com que o jogo use o ficheiro original e mais detalhado, mas pode não aparecer correctamente na tua TV. A única maneira de perceber se precisas do arranjo ou não é desligar esta opção e testar a pista. "Dolina Chompów" to własna trasa, która ma problemy z wyświetlaniem się na niektórych telewizorach z nieznanych przyczyn. Aktywacja tego trybu pozwoli wyświetlić ją poprawnie, ale w gorszej jakości. Włączenie zaś oferuje lepszą jakość, lecz może powodować błędy. Najlepiej sprawdzić, czy wszystko poprawnie u ciebie działa, a potem ewentualną zmianę. "Chomp-laakso" on muokattu rata, jolla on ongelmia näyttämisessä useilla TV-ruuduilla tuntemattomasta syystä. Tekstuurin korjaus on ainoa tapa saada rata näkymään oikein kaikilla ruuduilla, mutta sitten se on alhaisemman laatuinen. Tämän ottamienn pois käytöstä saa pelin käyttämään alkuperäistä, tarkempaa tiedostoa, mutta sitten se ei ehkä toimi kunnolla TV:ssäsi. Ainoa tapa nähdä, tarvitsetko korjausta, on laittaa tämä asetus pois käytöstä ja kokeilla sitä sitten. "Chomp Dalen" är en Custom Track som har problem att visas på visa TV skärmar för okända anledningar. Detta textur fix är en version av banan som visas korrekt på alla skärmar, men har lägre kvalitet. Väljer du av på detta alternativ kommer spelet använda den orginala med mer detaljerad fil men den kanske inte syns korekkt på din TV. Den enda riktiga sätt att veta om du behöver fixet är att välj av på alternativet och testa banan. - -
"My Stuff" is a folder that you can add files to to have them included in the game. Visit (site) for a how-to guide on using this folder. Turning this option off disables all of your edits. "My Stuff" is een map waarin je bestanden kan toevoegen, waarna ze in het spel verschijnen. Ga naar (site) voor een handleiding voor deze map. Het uitschakelen hiervan maakt al jouw aanpassingen ongebruikt. "My Stuff" est un dossier dans lequel vous ajoutez vos fichiers remplaçant ceux du jeu. Pour un tutoriel sur l'usage de ce dossier, visitez (site) . Si vous désactivez ceci, ces modifications personnelles ne s'appliqueront pas. "My Stuff" ist ein Ordner wo du Dateien hinzufügen kannst, um sie im Spiel hinzuzufügen. Besuche (site) für eine Anleitung we du diesen Ordner nutzen kannst. Wenn du diese Option ausschaltest, deaktiviert es alle deine Bearbeitungen. Nella cartella "My Stuff" puoi mettere i files da includere nel gioco. Visita (site) per consultare una guida all'utilizzo di questa cartella. Disattivando questa opzione disabiliterà tutte le tue modifiche. "My Stuff"はゲームに含まれているファイルに追加できるフォルダです。このフォルダの使い方は(site)をご覧ください。このオプションをオフにすると、適用されなくなります。 "My Stuff"당신이이 게임에 포함 할 파일을 추가 할 수있는 폴더입니다. 이 폴더를 사용하는 방법에 대한 가이드를 (site)를 참조하십시오. "My Stuff" es una carpeta en la que puedes agregar archivos para tenerlos incluidos en el juego. Visita (site) para una guía de cómo usar esta carpeta. Ο φάκελος "My Stuff" είναι ένας φάκελος που μπορείτε να προσθέσετε αρχεία τα όποια θέλετε να περιλαμβάνονται στο παιχνίδι. Επισκεφτείτε την σελίδα (site) για μία βήμα-προς-βήμα καθοδηγήση σχετικά με τη χρήση αυτού του φακέλου. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογή απενεργοποιεί όλες τις αλλαγές σας. "My Stuff" é uma pasta na qual podes colocar ficheiros que queres ver incluídos no jogo. Visita (site) para um guia sobre como usar esta pasta. Desligar esta opção inactiva todas as tuas alterações. "My Stuff" jest folderem, gdzie możesz dodać pliki, by aktywować je w grze. Odwiedź (stronę) po poradnik, jak się to robi. Wyłączenie tego równoznaczne jest z wyłączeniem wszystkich twoich zmian. "My Stuff" on kansio, jonne voit lisätä tiedostoja saadaksesi ne mukaan pelin. Vieraile osoitteessa (site), jos tarvitset ohjeita tämän kansion käyttämiseen. Tämän ottaminen pois käytöstä ottaa pois käytöstä kaikki tekemäsi muokkaukset. "My Stuff" är en mapp som du kan lägga till filer som du vill ha in i spelet. Besök (site) för en Hur-Gör-Man guide på hur man använder denna mapp. Är alternativet av stängs alla dina ändringar. - -
You can have the game run in a specific language of your choosing. Select from the list of available languages below: Je kan het spel laden in een bepaalde taal. Selecteer vanuit de lijst van mogelijke talen hieronder. Vous pouvez démarrer le jeu dans une langue de votre choix, à selectionner parmi celles qui sont listées ci-dessous : Du kannst das Spiel in einer bestimmten Sprache spielen die du auswählst. Wähle dafür eines der folgenden Sprachen aus: Puoi scegliere la tua lingua di gioco preferita. Selezionala dalla lista sottostante: あなたが選ぶ特定の言語でゲームを遊ぶことができます。 당신은 게임 사용자가 선택한 특정 언어에서 실행 할 수 있습니다. 아래 사용 가능한 언어 목록에서 선택 : Puedes hacer que el juego cargue con un idioma de tu elección. Selecciona uno de los idiomas que aparecen abajo: Μπορείτε να έχετε το παιχνίδι να τρέχει σε μια συγκεκριμένη γλώσσα της επιλογής σας. Επιλέξτε από τη λίστα των διαθέσιμων γλωσσών παρακάτω: Podes escolher o idioma em que queres que o jogo esteja. Selecciona da seguinte lista com os idiomas disponíveis: Możesz zmienić język swojej gry do dowolnego innego z listy. Po prostu wybierz jeden z następujących języków: Voit säätää pelin pyörimään omalla kielelläsi. Valitse listasta: Du kan få spelet att använda ett speciellt språk som du vill ha. - -
Disabling this option causes most music in the game to be removed. This is mainly useful for people who wish to record videos of racing, and superimpose music, keeping the sound effects of the game. If you want custom music, you can add that to the My Stuff folder to have it play in the game. (See (site) for information). Het uitschakelen hiervan zorgt ervoor dat de meeste muziek in de game wordt verwijderd. Dit is vooral nuttig voor mensen die video's opnemen, met muziek er bovenop geplaatst, waarbij de effecten van het spel worden behouden. Als je eidgen muziek wilt, kan je dat in de My Stuff map plaatsen om het in het spel te laden. (Zie (site) voor informatie). Désactivez ceci pour rendre muet presque toutes les musiques du jeu. Ceci peut être pratique pour ceux qui veulent simplement enregistrer leurs courses, conserver les bruitages et superposer leur musique à loisir. Si vous voulez tout de même laisser jouer certaines musiques, vous pouvez les ajouter dans "My Stuff". (Allez voir (site) pour plus d'infos.) Wenn diese Option deaktiviert wird, wird dazu führen, dass Musik im Spiel entfernt wird. Das ist nützlich für Leute, die Videos von Rennen aufnehmen und dazu eigene Musik verwenden möchten, aber die Soundeffekte vom Spiel beibehalten möchten. Wenn du Custom Musik möchtest, kannst du sie in den "My Stuff"-Ordner einfügen, um sie im Spiel zu haben. (Siehe (site) für Informationen). Disattivando questa opzione rimuoverai gran parte delle musiche del gioco. Questa opzione è utile principalmente per chi registra i video delle gare e ci sovrappone poi la propria musica, tenendo gli effetti sonori del gioco. Se vuoi avere nel gioco delle musiche personalizzate, ti basta aggiungerle nella cartella "My Stuff" (Vai a (site) per ulteriori informazioni). このオプションを無効にするとほとんどの音楽が消えます。レースのビデオを録画し、ゲームの効果音を保ちながら音楽を重ね合わせたい人のためのものです。カスタムミュージックでプレイしたい場合は、[My Stuff]フォルダに追加してください。(詳細は(site)を参照。) 이 옵션을 비활성화하면 제거 할 게임에 가장 음악을 합니다. 이 경주의 비디오를 녹화하고, 게임의 사운드 효과를 유지. 사용자 정의 음악을하려는 경우, 당신이이 게임에서 재생하도록 "My Stuff" 폴더에있는를 추가 할 수 있습니다. (정보 (site) 참조). Desactivar esta opción hace que mucha de la música del juego se remueva. Esto es principalmente útil para la gente que desea filmar vídeos de carreras, y superponer música dejando los efectos de sonido del juego. Si quieres usar música personalizada, puedes agregarla en la carpeta My Stuff para que se reproduzca en el juego. (Visita (site) para más información). Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή οι περισσότερες μουσικές στο παιχνίδι φεύγουν. Αυτό είναι κυρίος χρήσιμο για ανθρώπους που επιθιμούν να τραβήξουν βίντεο από αγώνες, και να βάλουν άλλη μουσική, κρατώντας τα ηχητικά εφέ του παιχνιδιού. Άμα θέλετε προσωπική μουσική, μπορείτε να την προσθέσετε στο φάκελο "My Stuff" για να παίζει μέσα στο παιχνίδι. (Επισκεφθείτε την σελιδα (site) για πληροφορίες.) Desactivar esta opção remove a maioria da música do jogo. Isto é útil sobretudo para pessoas que que querem gravar vídeos da corrida e depois juntar música, mantendo os efeitos sonoros so jogo. Se quiseres música personalizada, podes adicioná-la à pasta "My Stuff" de modo a que toque no jogo. (Vai a (site) para mais informações). Wyłączenie tej opcji sprawia, że większość muzyki w grze zostanie wyłączona. Przydaje się to ludziom, którzy chcą nagrywać filmiki z wyścigów, albo słuchać innej muzyki, ale zachować efekty dziękowe. Jeśli chcesz słuchać innej muzyki, dodaj ją do folderu "My Stuff". (Odwiedź (stronę) po informacje na ten temat) Tämän asetuksen ottaminen pois käytöstä aiheuttaa useimpien pelimusiikkien poistamisen. Tämä on käytännöllinen pelaajille, jotka hakuavat nauhoittaa videoita kisoistaan ja asettaa musiikkia päälle pitäen yhä pelin ääniefektit. Välj av på detta alternativ orsakar att det mesta musik i spelet försvinner. Detta är användbart för folk som vill filma videor på racing och överlagra musik och har kvar ljudeffekterna i spelet. Om du vill dina egna musik kan du lägga till dem i My Stuff mappen för att få dem spela i spelet.(Besök (site) för mer information) - -
You can change the appearance of the text in the game from a preinstalled list of fonts. Select a font below: Je kan de verschijning van de text in het spel veranderen vanuit een voorgeïnstalleerde lijst met lettertypes. Selecteer een lettertype hieronder. Vous pouvez changer l'apparence du texte dans le jeu, parmi plusieurs polices pré-installées. Choisissez-en une ci-dessous : Du kannst das Aussehen der Texte in diesem Spiel von einer Reihe von vorinstallierten Schriftarten ändern. Wähle eine Schrift darunter aus: Puoi cambiare l'aspetto del testo di gioco scegliendo tra una lista preinstallata di Caratteri del testo. Seleziona un Carattere dalla lista sottostante: あなたがプレインストールされているフォントのリストからゲーム内のテキストの外観を変更することができます。フォントを下で選んでください: 당신은 글꼴의 사전 설치된 목록에서 게임의 텍스트를 변경할 수 있습니다. 아래 글꼴을 선택 : Puedes cambiar la apariencia del texto en el juego con una lista de fuentes (tipos de letra) previamente instalado. Selecciona una fuente: Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση του κειμένου στο παιχνίδι από μια λίστα γραμματοσειρών. Επιλέξτε μια γραμματοσειρά παρακάτω: Podes alterar o aspecto do texto no jogo escolhendo um tipo de letra de uma lista existente. Escolhe o tipo de letra: Możesz zmienić wygląd gry za pomocą preinstalowanej listy czcionek. Wybierz sobie jedną: Voit valita tekstin ulkomuodon esiasennetuista fonteista. Valitse alta: Du kan ändra utseendet på texten i spelet från en förinstallerad lista av typsnitt. Välj en typsnitt här under: - -
CTGP Revolution creates a copy of your main Mario Kart Wii save, and saves it to your (device) by default. It then uses this new save data during play, in order to protect your main save data from damage. If the CTGP Revolution save data becomes corrupt, you can erase it here. Erasing the save data will cause your main save to copy to your (device) again, restoring at least some lost data. If after deleting there is still a problem, you will have to create new licenses. However, your main Mario Kart Wii save data will still be fine. CTGP Revolution maakt een kopie van je voornaamste Mario Kart Wii bestand, en slaat het standaard op jouw (device) op. Vervolgens gebruikt het deze nieuwe save tijdens het spelen, om jouw voornaamste bestand te beschermen. Als de CTGP Revolution save beschadigd raakt, kan je het verwijderen. Het verwijderen van opgeslagen gegevens zorgt ervoor dat je voornaamste save opnieuw naar jouw (device) wordt gekopieëerd. Als er na het verwijderen nog steeds een probleem is, moet je een nieuw rijbewijs aanmaken. Echter is jouw voornaamste save nog steeds in orde. CTGP-Revolution crée une copie de votre sauvegarde locale Mario Kart Wii, stockée par défaut sur votre (device). Cette copie sera alors utilisée durant le jeu, pour absorber toute modification de votre sauvegarde locale. Si cette copie devient corrompue, vous pouvez l'effacer ici, et créer une autre copie de votre sauvegarde locale vers votre (device) pour restorer un minimum de données. Si certains problèmes persistent après cette opération, vous aurez à recréer vos licenses, mais à priori votre sauvegarde locale de Mario Kart Wii restera intacte. CTGP Revolution erstellt eine Kopie von deinem Mario Kart Wii-Speicherstand und speichert sie auf deinem Speichergerät. Es benutzt dann den neu kopierten Speicherstand während des Spielens, um deinen Speicherstand auf der Wii vor Schaden zu beschützen. Wenn der CTGP-Revolution-Spielstand beschädigt wird, kannst du ihn dort löschen. Diesen Speicherstand zu löschen wird dazu führen, dass der Speicherstand auf deiner Wii wieder auf die (device) kopiert wird, um zumindest ein paar verlorene Daten wiederherzustellen. Wenn danach immer noch ein Problem vorkommt, wirst du wohl einen neuen Speicherstand erstellen müssen, aber dein Mario Kart Wii Speicherstand auf der Wii bleibt unverändert. CTGP Revolution crea automaticamente una copia del tuo salvataggio principale di Mario Kart Wii e lo salva in (device). CTGP Revolution userà quindi questa nuova copia, in modo da proteggere il tuo salvataggio principale da ogni danno. Se il tuo salvataggio di CTGP Revolution dovesse essere danneggiato, potrai cancellarlo da qui. Cancellando il tuo salvataggio di CTGP Revolution, verrà automaticamente creata una nuova copia del tuo salvataggio principale su (device), perdendo così pochi dati. Se anche dopo aver cancellato il salvataggio dovessero esserci dei problemi, dovrai creare nuove patenti nel gioco. In qualsiasi caso, il tuo salvataggio principale di Mario Kart Wii non verrà cancellato nè danneggiato. CTGP RevolutionはあなたのマリオカートWiiのセーブをコピーしそれをあなたの(device)にコピーします。これは新しいセーブデータのプレイ中にあなたのセーブデータ破損を防ぐためです。CTGP Revolutionのセーブデータが破損した場合、ここで消去することができます。セーブデータを消去すると、再びメインセーブは、あなたの(device)にコピーするようになります 少なくともいくつかの失われたデータを復元します。それでも問題があれば、新しいライセンスを作成する必要があります。ただし、あなたのマリオカートWiiのセーブデータは大丈夫です。 - CTGP Revolution crea una copia de tus datos originales guardados de Mario Kart Wii, y los guarda en tu (device) por defecto. Después utiliza estos nuevos datos al jugar, con el fin de proteger tus datos originales de algún daño. Si los datos de CTGP Revolution se corrompen, puedes borrarlos aquí. Borrar esta información causará que se guarden tus datos originales a la (device) de nuevo, restaurando alguna información perdida. Si después de borrar los datos aún persisten los problemas, tendrás que crear nuevas licencias. Sin embargo, tus datos originales de Mario Kart Wii seguirán seguros. Το CTGP Revolution δημιουργεί ένα αντίγραφο των κανονικών αποθηκεύσευων του Μάριο Καρτ Wii, και το αποθηκεύει στην (device) από προεπιλογή. Μετά χρησιμοποιεί αυτά τα νέα δεδομένα αποθήκευσεις κατά την διάρκεια παιχνιδιού, ώστε να προστατευτούν τα κανονικά δεδομένα αποθηκεύσευων από ζημιές. Άμα τα δεδομένα αποθηκεύσεως του CTGP Revolution φθαρθούν, μπορείτε να τα διαγράψετε εδώ. Διαγράφοντας τα δεδομένα αποθηκεύσεως θα αναγκάσει τις κανονικές σας αποθηκεύσεις να αντεγραφθούν ξανά στην (device) σας. Μετά την διαγραφή άμα υπάρχει ακόμα ένα πρόβλημα, θα πρέπει να φτιάξετε νέες άδιες. Παρόλ'αυτά, τα κανονικά σας δεδομένα αποθήκευσεις του Μάριο Καρτ Wii θα παραμείνουν καλά. O CTGP Revolution cria uma cópia dos dados guardados do Mario Kart Wii normal e guarda-a no teu (device) por defeito. Depois usa estes dados durante o jogo, de modo a proteger os dados guardados normais de danos. Se os dados guardados do CTGP Revolution ficarem corrompidos, podes apagá-los aqui. Apagar os dados guardados faz com que os dados normais sejam novamente copiados para o (device), recuperando pelo menos alguns dados perdidos. Se depois de apagados os dados continuar a haver um problema, vais ter de criar novas licenças. No entanto, os teus dados guardados do Mario Kart Wii normal não serão afectados CTGP Revolution tworzy kopię twojego zapisu Mario Kart Wii i zapisuje domyślnie do (twojej karty SD/twojego napędu USB). Potem używa tego nowego zapisu podczas gry, by zapobiec zniszczeniu twojego zapisu. Jeśli po usunięciu nadal masz problem, będziesz musiał zrobić nową licencję. Ale twój zapis z Mario Karta Wii zostanie nienaruszony. CTGP Revolution tekee kopion tallennustiedostostasi ja tallentaa sen laitteellesi (device) oletuksena. Se käyttää tätä tallennustiedostoa suojatakseen alkuperäistä vaurioilta. Jos CTGP Revolutionin tallennustiedosto korruptoituu, voit poistaa sen täältä. Sitten pelin käynnistyessä se kopioi taas alkuperäisen tiedoston. Tämä pelastaa hieman dataa. CTGP Revolution skapar en kopia av din vanliga Mario Kart Wii data och sparar den i din (device) som standard. Den använder sedan den nya sparade data under spelandet för att skydda din vanliga sparade data. Om CTGP Revolutions sparade data blev korruptera kan du radera den här. När man raderar den sparade data kommer det orsaka att din vanliga data återigen kommer att kopieras till din (device) och återställa lite förlorad data. Om det fortfarande finns problem efter du raderat måste du skapa nya körkort, men din vanliga Mario Kart Wii sparade data kommer fortfarande vara okej. - -
Would you like to erase your CTGP Revolution save data? Wil je jouw CTGP Revolution gegevens verwijderen? Souhaitez-vous effacer vos données de sauvegarde CTGP Revolution ? Möchtest du deinen CTGP Revolution-Spielstand löschen? Vuoi cancellare i dati di salvataggio di CTGP Revolution? CTGP Revolutionのセーブデータを削除しますか? 귀하의 CTGP 혁명 저장 데이터를 삭제 하시겠습니까? ¿Te gustaría borrar tus datos de CTGP Revolution? Θα θέλατε να διαγράψετε τα αποθηκευμένα δεδομένα του CTGP Revolution; Queres apagar os teus dados guardados do CTGP Revolution? Czy chcesz usunąć swój zapis CTGP Revolution? Haluatko poistaa CTGP Revolutionin tallennustiedoston? Skulle du vilja radera din CTGP sparade data? - -
For ease of access, you can install the CTGP Revolution channel to your Wii Menu. This requires (x) blocks of space. Please note that it will not run if you copy it to the SD card and attempt to run it from the SD card menu. Om het makkelijk te maken, kan je het CTGP Revolution kanaal naar jouw Wii Menu opslaan. Dit heeft (x) blokken vrije ruimte nodig. Onthoud dat het niet wordt gestart als je het vanaf de SD kaart kopieert en het vanaf het SD kaart menu start. Pour faciliter son usage, vous pouvez installer la chaîne CTGP-Revolution sur votre menu Wii. Cela requiert (x) blocs de sauvegarde. Notez que la chaîne ne fonctionnera pas si elle est copiée puis lancée depuis le "Menu carte SD" du menu Wii. Zur Erleichterung des Zugriffs kannst du den CTGP Revolution-Kanal in deinem Wii-Menü installieren. Dies benötigt (x) Speicherblöcke. Bitte beachte dass es nicht laden wird, wenn du es auf deine SD-Karte kopierst und es vom SD-Karten-Menü starten willst. Se sei più comodo puoi installare il canale CTGP Revolution nel menu principale della Wii. Questa operazione richiede (x) blocchi liberi. Ti ricordo che il canale non partirà se lo copierai nella Scheda SD e proverai ad avviarlo dal menu della Scheda SD. アクセスを素早くするために、WiiメニューにCTGP Revolutionのチャンネルをインストールできます。これには(x)ブロックを必要とします。ただしSDカードメニューからの起動はできませんので注意してください。 접속의 용이성 를 들어, Wii 메뉴에 CTGP 혁명 채널을 설치할 수 있습니다. 이 공간 (X) 블록이 필요합니다. 당신은 SD 카드와 SD 카드 메뉴에서 실행을 시도에 복사하면 실행되지 않습니다. Para un fácil acceso, puedes instalar el Canal CTGP Revolution en tu menú de Wii. Esto requiere (x) bloques libres. Ten en cuenta que esto no funcionará si lo copias a la tarjeta SD e intentas cargarlo desde el menú Tarjeta SD. Για να γίνουνε τα πράγματα ευκολότερα, μπορείτε να εγκαταστήσετε το κανάλι CTGP Revolution στο μενού του Wii σας. Αυτό απαιτεί (χ) τετράγωνα ελεύθερου χώρου. Παρακαλώ σημειώστε ότι δεν θα τρέξει, αν το αντιγράψετε στην κάρτα SD και προσπαθήσετε να το εκτελέσετε από το μενού της κάρτας SD. Para facilitar o acesso, podes instalar o canal CTGP Revolution ao menu da Wii. Isto requere (x) blocos livres. Atenção que não vai funcionar se o copiares para o cartão SD e tentares iniciá-lo a partir do menu do cartão SD. Dla łatwości użytku, możesz zainstalować kanał CTGP do twojego Wii Menu. Będzie cię to kosztować (x) blok(ów) miejsca. Zauważ, że nie będzie działać, jeśli przesuniesz go na kartę SD i będziesz próbował odpalić go z menu SD. Helpottaaksesi CTGP Revolution-kanavan avaamista voit asentaa sen Wii Menuun. Tämä vaatii (x) lohkoa tyhjää tilaa. Huomaa, ettei se toimi, jos yrität kopioida sen SD-kortille ja avata sitä SD-korttivalikosta. För enkelt åtkomst kan du installera CTGP Revolution kanalen till din Wii meny. Det krävs (x) block av utrymme. Observera att den inte kommer funka om du kopierar den till SD kortet och försöker köra programmet i SD kort menyn. - -
Would you like to install the channel? Wil je het kanaal installeren? Souhaitez-vous installer la chaîne ? Möchtest du den Kanal installieren? Vuoi installare il canale? チャンネルをインストールしますか? 당신은 채널을 설치 하시겠습니까? ¿Te gustaría instalar el canal? Θα θέλατε να εγκαταστήσετε το κανάλι; Queres instalar o canal? Czy z pewnością chcesz zainstalować ten kanał? Haluaisitko asentaa kanavan? Skulle du vilja installera Kanalen? - -
Would you like to remove the CTGP Revolution channel from your Wii menu? You can still launch it via Bannerbomb/LetterBomb or the Homebrew Channel at any time. Wil je het CTGP Revolution kanaal verwijderen van je Wii menu? Je kan het nog steeds laden vanaf Bannerbomb/Letterbomb of het Homebrew Kanaal wanneer je wilt. Souhaitez-vous désinstaller la chaîne CTGP-Revolution de votre menu Wii? Vous pourrez encore la lancer, à tout moment, via Bannerbomb/LetterBomb ou depuis le Homebrew Channel. Möchtest du den CTGP Revolution-Kanal von deinem Wii-Menü entfernen? Du kannst ihn jederzeit noch über Bannerbomb/LetterBomb oder Homebrew-Channel starten. Vuoi rimuovere il canale CTGP Revolution dal menu della tua Wii? Potrai comunque avviarlo tramite BannerBomb/LetterBomb o dall'Homebrew Channel in ogni momento. WiiメニューからCTGP Revolutionチャンネルを削除しますか?Bannerbomb/LetterBombからいつでも起動が可能です。 당신의 CTGP 레볼루션 채널을 삭제 하시겠습니까? 당신은 나 Bannerbomb / LetterBomb에서 언제든지 Homebrew 채널을 통해 시작할 수 있습니다. ¿Te gustaría quitar el Canal CTGP Revolution de tu menú de Wii? Aún puedes cargarlo vía Bannerbomb/Letterbomb o usando el Canal Homebrew en cualquier momento. Θα θέλατε να αφαιρέσετε το κανάλι CTGP Revolution από το μενού του Wii σας; Θα μπορείτε ακόμα να το ξεκινήσετε Bannerbomb/LetterBomb ή το κανάλι Homebrew, ανά πάσα στιγμή. Queres remover o canal CTGP Revolution do menu da Wii? Ainda o podes iniciar via Bannerbomb/Letterbomb ou pelo canal Homebrew quando quiseres. Czy na pewno znajdziesz w sobie tyle odwagi, głupcze, by pozbyć się tego świetnego kanału z twojego zacnego Wii Menu? Cóż, zawsze możesz włączyć go z powrotem za pomocą exploitów Bannerbomb/LetterBomb albo Homebrew Channel, gdy tylko tego zapragniesz. Haluatko poistaa CTGP Revolution-kanavan Wii-valikostasi? Voit yhä avata sen Banner-/Letterbombin kautta milloin vain. Skulle du vilja ta bort CTGP Revolution kanalen från din Wii meny? Du kan fortfarande starta det via Bannerbomb/Letterbomb eller med Homebrew Kanalen när som helst. - -
Leave to the Wii menu? Naar het Wii menu gaan? Quitter et retourner au menu Wii ? Zurück zum Wii-Menu? Torno al menu della Wii? Wiiメニューに戻りますか? 두고 Wii 메뉴로 돌아가? ¿Salir al menú de Wii? Επιστροφή στο μενού Wii; Sair para o menu da Wii? Powrócić do Wii Menu? Poistutaanko Wii-menuun? Vill du till Wii menyn - -
This functionality is currently unavailable. Check back in a future update! Deze functie is nog niet beschrikbaar. Cette fonctionnalité est actuellement indisponible. Retournez voir après une éventuelle mise à jour! Diese Funktion ist im Moment nicht verfügbar. Questa funzionalità non è al momento disponibile. Torna più avanti per controllare gli aggiornamenti! この機能は現在使用できません。今後のアップデートで確認をしてください。 현재 사용할 수 없습니다. 향후 업데이트에서 다시 확인하세요! Esta función todavía no está disponible. ¡Checa de nuevo en una futura actualización! Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν. Ελέγξτε ξανά σε μελλοντική ενημέρωση! Esta funcionalidade ainda não está disponível. Tenta novamente numa actualização futura! Chwilowo funkcja jest niedostępna. Sprawdź za jakiś czas! Tämä toiminto ei ole tällä hetkellä saatavilla. Tarkista uudelleen seuraavasta päivityksestä. Denna funktion är nuvarande inte tillgänglig. Kolla hit igen efter en uppdatering senare i framtiden. - -
Exit Sluiten Quitter Beenden Esci 終了 출구 Salir Έξοδος Sair Wyjdź Poistu Avsluta Konec/Ukončit -
The language change will take proper effect after the channel is restarted. De verandering van taal zal in werking treden nadat het kanaal opnieuw is opgestart. Ce changement de langue sera correctement pris en compte une fois la chaîne relancée. Die Sprachänderung wird richtig sein, nachdem du den Kanal neu gestartet hast. Il cambio della lingua avverrà dopo aver riavviato il canale. チャンネルを再起動した後言語の変更は有効になります。 후 언어 변경이 채널을 다시 시작해야합니다 El cambio de idioma surtirá efecto cuando reinicies el canal. Η αλλαγή της γλώσσας θα έχει πλήρης επίδραση αφού το κανάλι επανεκκινηθεί. A mudança do idioma só entrará em efeito depois do canal ser reiniciado. Zmiana języka zostanie zatwierdzona po restarcie kanału. Kielen vaihto vaikuttaa vasta, kun kanava on käynnistetty uudelleen. Språk ändringen kommer att funka efter att du startat om kanalen - -
Please wait... Even geduld... Veuillez patienter... Bitte warte... Attendere Prego... お待ちください・・・ 잠시 기다려주세요 ... Espera por favor... Παρακαλώ περιμένετε... Por favor aguarda... Proszę czekać... Odota... Var god vänta... - -
Success! Gelukt! Succès! Erfolg! Fatto, tutto a posto! 成功! 성공! ¡Éxito! Επιτυχία! Sucesso! Sukces! Onnistui! Lyckat! Prosím čekejte... -
Failed... Mislukt... Échoué(e)... Fehlgeschlagen... Fallito! C'è stato qualche problema... 失敗しました・・・ 실패 ... Fracaso... Αποτυχία... Falhou... Porażka... Epäonnistui... Misslyckat... - -
Verified! Geverifieerd! Vérifié! Bestätigt! Verificato! 確認! 확인 Verificado! Επιβεβαιωμένοι! Verificado! Potwierdzony! Vahvistettu! Verifierad! Ověřeno! -
Not verified Niet geverifieerd Non vérifié... Nicht bestätigt Non verificato 確認できません 확인되지 No verificado Μη επιβεβαιωμένοι Não verificado Nie potwierdzony Ei vahvistettu Inte verifierad Neověřeno -
You are not verified yet. Please use 'Check for Updates' to check you are up-to-date, then try again. Alternatively, select 'Launch Game (No CTWW)' if you wish to play without online features. Je bent nog niet geverifieerd. Gebruik 'Zoek naar Updates' om te kijken of je de nieuwste versie hebt en probeer het dan opnieuw. Selecteer 'Start Spel (Geen CTWW)' als alternatief, als je online wilt spelen zonder online functies. Vous n'avez pas encore été vérifié. Vérifiez que vous êtes à jour avec 'Vérifier les mises à jour', puis réessayez. Alternativement, vous pouvez jouer hors ligne en sélectionnant 'Lancer le jeu (sans CTWW)'. Du wurdest noch nicht bestätigt. Bitte nutze den 'Klicke für Updates' um sicher zu gehen, dass du die neuste version hast und versuche es erneut. Anderenfalls, bestätige 'Spiel starten (kein CTWW)' wenn du wünscht ohne den Online Modus zu spielen. Il controllo non è andato a buon termine. Usa la funzione "Ricerca Aggiornamenti" per verificare se hai installato l'ultima versione disponibile, poi riprova. In alternativa, puoi avviare il gioco selezionando "Avvia il Gioco (No CTWW)" se vuoi giocare senza le funzionalità online. あなたはまだ確認できていません。最新の状態にした後、一度確認できているかどうかについては、"更新のチェック"を使用してください。オンライン機能を使用せずにやる場合は、"はじめる(CTWW無し)"を選択してください。 당신은 아직 확인되지 않습니다. 확인하려면 '업데이트 확인'를 사용하시기 바랍니다. 또한, 다음 '시작 게임 (없음 CTWW)'가 온라인 기능없이 재생하려는 경우. Todavía no estás verificado. Por favor usa 'Buscar actualizaciones' para comprobar que estás actualizado, y trata otra vez. Alternativamente, elige 'Iniciar Juego (sin CTWW)' si deseas jugar sin opciones de Internet. Δεν είσαστε ακόμα επιβεβαιωμένοι. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το "Ελέγξτε για Ενημερώσεις" για να ελέγξετε άμα είσαστε ενημερωμένοι, και ξαναπροσπαθήστε. Εναλλακτικά, διαλέξτε "Εκκίνηση Παιχνιδιού (Χωρίς CTWW)" άμα θέλετε να παίξετε χωρίς online υπηρεσίες, Ainda não foste verificado. Por favor usa o botão 'Procurar Actualizações' para verificar se estás actualizado e tenta novamente. Alternativamente, selecciona 'Iniciar o Jogo (sem CTWW)' se quiseres jogar sem as funcionalidades online. Nie zostałeś jeszcze potwierdzony. Proszę, użyj 'Sprawdź Aktualizacje' by sprawdzić, czy poiadasz najnowszą wersję gry, a potem spróbuj ponownie. Zawsze możesz włączyć grę bez CTWW, by grać tylko w trybie dla jednej osoby. Sinua ei ole vielä vahvistettu. Käytä 'Tarkista päivitykset'-toimintoa tarkistaaksesi, onko sinulla uusin versio. Yritä sitten uudelleen. Voit myös valita 'Käynnistä peli (Ei CTWW:tä)'-toiminnon, jos haluat pelata ilman nettipeliominaisuuksia. Du är inte verifierad än. Var vänlig och använd 'Kolla efter Uppdateringar' för att se om du är aktuell och sedan försök igen. Ett annat alternativ är att 'Starta Spel (Ingen CTWW)' om du vill spela utan online funktionerna. - -
Back Terug Retour Zurück Indietro 戻る 뒤로 Atrás Πίσω Retroceder Powrót Takaisin Tillbaka Zpět -