CTGP Revolution/Translation

From Custom Mario Kart
Jump to navigation Jump to search
Translation
This is a translation page for CTGP Revolution. General discussion of CTGP-R goes on the Talk Page.

Introduction

In order to create a better and more professional game experience for players from all languages, MrBean35000vr and Chadderz request that people who are fluent in foreign languages help out by translating the game text that we have modified.

Thanks for helping!

Rules

  • The text must make perfect sense in the language it is translated to.
  • The text should be as close to the original English as possible.
  • Formatting such as bold should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.
  • Language should not be region specific.
  • You may use the {{no}}, {{yes}} and {{maybe}} templates to indicate translation correctness or progress.
  • The name CTGP Revolution is not to be translated.
  • Punctuation should be translated where appropriate.
  • Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the talk page, and overwritten if consensus is established.
    • Exception: Typographical or grammatical errors.

Language Wishlist

We are adding in alternative game languages. This will require someone or several people to translate ALL of the game text. If you're interested please add an entry to the table below.

The translations are happening here.

Language Suggested By Status
Dutch kHacker35000vr, PC Freak Translation Incomplete
Greek MrSkopelos27 Translation Incomplete
Portuguese SuperMario64DS Translation Incomplete

Translations

Splash Screen


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
Welcome to Mario Kart CTGP Revolution Welkom bij Mario Kart CTGP Revolution Bienvenue à Mario Kart CTGP Revolution Willkommen zu Mario Kart CTGP Revolution Benvenuto su Mario Kart Wii CTGP Revolution ようこそ、マリオカートWii[カスタムコースGP]へ! - Bienvenido a Mario Kart Wii CTGP Revolution Καλοσορίσατε στο Mario Kart CTGP Revolution -
Version 1.02.0000 Versie 1.02.0000 Version 1.02.0000 Version 1.02.0000 Versione 1.02.0000 - - Versión 1.02.0000 Έκδοση 1.02.0000 -
I'm done tinkering with your game now; it should load Custom Tracks. Ik ben klaar met het prutsen aan de game; nu zou het zelfgemaakte banen moeten laden. J'ai fini de remanier votre jeu maintenant; il devrait pouvoir charger des Custom tracks. Ich bin jetzt fertig mit deinem Spiel, es sollte jetzt Custom Tracks laden. Ho finito di modificare il tuo gioco; ora dovrebbe caricare le Custom Tracks. ゲームのデータ編集が完了しました。 - He terminado de modificar tu juego; ahora las Custom Tracks deberían cargarse. Τελείωσα να χαρχαλεύω με το παιχνίδι σας, θα πρέπει τωρα να φορτίσουν τα Custom Tracks. -
A few things to be aware of: Er zijn een paar punten waar rekening mee moet worden gehouden: Certaines choses à savoir: Ein paar Dinge, die dir bewusst sein sollten: Alcune cose che dovresti sapere: 注意事項: - Algunas cosas que deberías saber: Μερικά πράγματα που πρέπει να προσέξετε: -
Ghosts will not save at all (even on original tracks) and personal leaderboards will not be updated either. Ghosts worden niet opgeslagen (zelfs niet op de orginele banen) en persoonlijke ranglijsten worden niet bijgewerkt. Les fantômes ne seront pas sauvegardé (même sur courses originales) et l'annonce personnelle leaderboards ne sera pas mise à jour non plus. Geistdaten werden nie gespeichert (auch nicht auf Originalstrecken) und nicht zu der persönlichen Rangliste hinzugefügt. I fantasmi delle Prove a Tempo non si salveranno per niente (neanche sulle piste originali) e le classifiche non saranno aggiornate. TAでカスタムコースでのゴースト・記録は保存されません。 - Los fantasmas no se guardarán para nada (ni en los circuitos originales) y las tablas de clasificación personales tampoco serán actualizadas. Φαντάσματα δεν αποθηκεύονται καθόλου(ούτε σε αυθεντικές πίστες) και ούτε προσωπικά leaderboards ανανεώνονται. -
You may go to Worldwide mode and Custom Tracks Worldwide mode; both function correctly. Please do not use glitches on Custom Tracks! Je kan zowel wereldwijd als in de online mode voor zelfgemaakte banen meespelen; beiden hebben geen problemen. Vous pouvez aller au mode Mondial et en mode Custom tracks; les deux fonctionnent correctement. N'utilisez pas, s'il vous plaît, les glitchs sur les Custom tracks! Du kannst zum Globalen Versus-Rennen gehen und zum Custom Tracks Global; beide funktionieren ohne Probleme. Bitte benutze keine Glitches auf Custom Tracks! Puoi giocare online usando la funzione Mondiale e Custom Track Mondiale; entrambe funzionano correttamente. Per favore, non usare alcun glitch sulle Custom Tracks! - - Puedes jugar en los modos Mundial y Custom Tracks Mundial; ambos funcionan correctamente. Por favor, ¡no uses glitches en las pistas! Μπορείτε να πάτε στην επιλογή Worldwide και στην επιλογή Custom Tracks Worldwide, και οι δύο λειτουργούν σωστά. Παρακαλώ μην χρησιμοποιήτε glitches σε Custom Tracks. -
Note: Use of the Custom Tracks Worldwide mode could result in a ban from online play. Het gebruik van de tweede optie kan resulteren in een ban voor het online spelen. Notez: l'Utilisation des Custom tracks en mode Mondial pourrait aboutir à un ban du mode online. Achtung: Du könntest durch das Spielen von Custom Tracks weltweit gebannt werden! NB: L'uso della funzione Custom Track Mondiale può risultare in un ban dal gioco online. - - Nota: El uso del modo Custom Tracks Mundial puede resultar en un ban (prohibición) del juego online. Σημείωση: Η χρήση της επιλογής Custom Tracks Worldwide μπορεί να καταλήξη σε ban από το online παιχνίδι. -
Avoid finishing offline Grand Prixs on Custom Cups. It may corrupt save data. Voorkom het voltooien van de offline Grand Prix in de toegevoegde bekers. Het kan de opgeslagen gegevens beschadigen. Évitez de finir des Grands Prix en mode Solo sur les Custom tracks. Il peut corrompre les données de sauvegarde. Vermeide das Beenden von Offline-Grand Prix's. Es könnte Schäden verursachen! Evita di finire Gran Premi offline con i Trofei Modificati. Potrebbe corrompere il salvataggio. オフラインのグランプリでカスタムコースを使用しないでください。データが破損する恐れがあります。 - Evita terminar Grand Prixs desconectado (offline) en Custom Cups. Puede corromper tus datos de guardado. Αποφεύγετε να τελείσετε offline Grand Prixs σε Custom Cups. Μπορεί να διαφθείρει αποθηκευμένα δεδομένα. -
It is recommended to enable the Save to SD card option in Riivolution to avoid corrupting normal Mario Kart save data. Het is aanbevolen om de "Save to SD card" optie in Riivolution op "Enabled" te zetten om te voorkomen dat de normale save wordt beschadigd. Le menu Riivolution permet de choisir l'option de sauvegarde sur SD, afin d'eviter la corruption des données originales de Mario Kart. Es ist besser, die "Save to SD card" Option auf "Enabled" zu stellen, damit keine Schäden verursacht werden. È raccomandato abilitare l'opzione "Save to SD card" di Riivolution per evitare che il salvataggio normale di Mario Kart si corrompa. - - Es recomendable activar la opción "Save to SD Card" (guardar en la tarjeta SD) en Riivolution para evitar que los datos normales de Mario Kart se corrompan. Συνιστάται επιλογή "Save to SD card" να είναι ενεργοποιημένη για να αποφύγετε την διαφθορα κανονικά αποθηκευμένα δεδομένα Mario Kart. -
Press A to continue. Druk op A om door te gaan Pressez A pour continuer. Drücke A zum Fortsetzen. Premi A per continuare. PRESS (A) BUTTON - Pulsa el botón A para continuar. Πατήστε A για να συνεχίσετε -

Error Splash Screen


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
CTGPR Load Error Fout bij het laden CTGPR erreur de chargement Fehler beim Laden Errore di caricamento - - Error al cargar CTGPR. Πρόβλημα στην φόρτωση CTGPR -
Unfortunately, the CTGPR pack could not be loaded correctly. Helaas kon de CTGPR niet correct worden geladen. Malheureusement, le Pack CTGPR n'a pu être chargé correctement. Leider konnte das CTGPR-Pack nicht geladen werden. Sfortunatamente il CTGPR non può essere caricato correttamente. - - Desafortunadamente, el pack CTGPR no se cargó correctamente. Δυστυχώς, το πακέτο CTGPR δεν μπόρεσε να φορτώσει σωστά. -
There are many reasons why this error can occur. You should check online for information about how to fix it. Er zijn vele redenen hiervoor. Je kan online informatie opzoeken om het op te lossen. Il y a beaucoup de raisons pour que cette erreur apparaisse. Vous devriez vérifier en ligne pour des informations sur la façon de la réparer. Es gibt viele Gründe warum dieser Fehler aufgetreten ist. Du solltest online nach Informationen suchen, wie man diesen Fehler beheben kann. Ci sono molti motivi per cui questo errore può capitare. Puoi cercare informazioni online su come risolverlo. - - Hay muchos motivos por los que este error puede ocurrir. Deberías buscar información en internet sobre cómo solucionarlo. Υπάρχουν πολλοί λόγοι γιατί αυτό το πρόβλημα μπορεί να συνέβει. Θα πρέπει να κοιτάξετε πληροφορίες online για να το επισκευάσετε. -
Please turn off the Wii now. Schakel nu de wii uit. Éteignez la Wii maintenant. Bitte schalte die Wii nun aus. Ora spegnere la Wii perfavore. - - (PAL) Por favor, apaga la Wii ahora. (NTSC) Por favor, apaga el Wii ahora. Παρακαλώ σβήστε το Wii τώρα. -

Error Screen


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
Fatal Error. Fatale fout Erreur fatale! Fataler Fehler. Errore fatale. - - Error fatal. Καταστροφικό σφάλμα. -
The CTGPR pack has crashed. De CTGPR is gecrasht. Le pack CTGPR a crashé. Das CTGPR-Pack funktioniert nicht mehr. Il CTGPR è andato in crash. - - El pack CTGPR ha fallado. Το πακέτο CTGPR έχει καταστραφεί. -
Please turn off the Wii and seek assistance online. Schakel de wii uit en zoek online voor ondersteuning. Éteignez la Wii et cherchez de l'aide en ligne. Schalte die Wii aus und suche online Hilfe. Spegni la Wii e cerca assistenza online. - - (PAL) Apaga la Wii y busca asistencia en línea. (NTSC) Apaga el Wii y busca asistencia en línea. Παρακαλώ σβήστε το Wii και κοιτάξτε για βοήθεια online. -

Anti-cheat


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
Caught ya! Betrapt! Attrapé! Auf frischer Tat ertappt! Beccato! - - (PAL) ¡Capturado! (NTSC) ¡Te atrapé! Σε τσάκωσα! -
Oops. Someone has been messing with something that they shouldn't have. Oeps, Iemand heeft ergens aangezeten waar niet aangezeten mag worden. Oups. Quelqu'un a touché a quelque chose qu'il ne fallait pas. Ups. Da hat wohl Jemand versucht etwas zu manipulieren. Ops. Qualcuno ha toccato qualcosa che non avrebbe dovuto toccare. - - Oops. Alguien ha estado jugando con algo que no debía. Ουπς. Κάποιος πείραξε κάτι που δεν θα έπρεπε. -
If you have attempted to use cheat codes, please remove them. Als je hebt geprobeerd om Cheat Codes te gebruiken, schakel ze uit. Si vous avez essayé d'utiliser des codes, veuillez les retirer. Falls du Hacks oder Cheat Codes benutzt, deaktiviere sie bitte. Se stai usando qualche cheat code, per favore, rimuovili. - - Si has intentado usar trucos (cheat codes), por favor, quítalos. Αν προσπαθήσατε να χρησιμοποίσητε cheat codes (κωδικούς), παρακαλώ αφαιρέστε τους. -
If you have modified a KCL or KMP file, please undo this change. Als je een KMP of KCL hebt aangepast, maak dan deze verandering ongedaan. Si vous avez modifié un fichier KCL ou KMP, veuillez défaire les changements. Falls du eine KCL oder KMP verändert hast, mache es bitte rückgängig! Se ha modificato un file KCL o KMP, per favore, annulla quella modifica. - - Si has modificado algún archivo KCL o KMP, por favor, deshaz este cambio. Άμα έχετε τροποποιήσει ενα αρχείο KCL ή KMP, παρακαλώ επαναφέρτε το καvονικό αρχείο. -
Otherwise, please redownload the CTGP-R; it is corrupted. Anders moet de CTGP-R opnieuw gedownload worden, deze versie is beschadigd. Autrement, veuillez retélécharger le CTGP-R; il est corrompu. Anderenfalls lade CTGP-R neu runter, da diese Version beschädigt ist. In caso contrario riscarica il CTGP-R; è corrotto. - - De otro modo, por favor descarga de nuevo CTGP-R; está corrupto. Αλλιώς, ξανακατεβάστε το CTGP-R, έχει διαφθαρθεί. -
Hold the power button for 5 seconds to turn off the Wii. Houd de Powerknop voor 5 seconden ingedrukt om de wii uit te schakelen. Maintenez le bouton d'alimentation 5 secondes pour éteindre la Wii. Halte den Power-Knopf für 5 Sekunden gedrückt und schalte die Wii aus. Tieni premuto il tasto Power per 5 secondi per spegnere la Wii. - - Mantén pulsado el botón power durante 5 segundos para apagar la/el Wii. Πατήστε και κρατήστε το κουμπί λειτουργίας για 5 δευτερόλεπτα για να σβήσει το Wii. -

Menus and Races


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
By MrBean35000vr and Chadderz Door MrBean35000vr en Chadderz Par MrBean35000vr et Chadderz Von MrBean35000vr und Chadderz Creato da MrBean35000vr e Chadderz - - Por MrBean35000vr y Chadderz - Por MrBean35000vr e por Chadderz
Translation to English by x, y and z Vertaling naar het Nederlands door x, y en z Traduit en Français par x, y, z Übersetzung zum Deutschen von x, y und z Tradotto in italiano da x, y e z - - Traducción al español por x, y y z. - -
Custom Tracks Worldwide Wereldwijd zelfgemaakte banen Custom Tracks Mondial Custom Tracks Global Custom Track Mondiale! - - Custom Tracks Mundial - -
We're playing a CTGP! Wij spelen een CTGP! Jouons un CTGP! Wir fahren einen CTGP! Stiamo giocando un CTGP! - - (PAL) ¡Estamos jugando a un CTGP! (NTSC) ¡Estamos jugando un CTGP! - -
We're playing a Team CTGP! Wij spelen een Team CTGP! Jouons en Équipe CTGP! Wir fahren einen Team-CTGP! Stiamo giocando un CTGP a Squadre! - - (PAL) ¡Estamos jugando a un CTGP por Equipos! (NTSC) ¡Estamos jugando un CTGP en Equipo! - -
Challenge CTGP Revolution players around the world. Daag CTGP Revolution spelers rond de wereld uit. Défiez les joueurs CTGP Revolution dans le monde entier. Fordere andere CTGP Revolution Spieler aus der ganzen Welt heraus. Sfida giocatori di CTGP Revolution in tutto il mondo. - - Reta a jugadores de CTGP Revolution alrededor del mundo. - -
I'm either playing CTs or Continental! Ik bespeel ofwel zelfgemaakte banen of continentaal. Je joue aux CTS ou en Continental! Ich spiele Custom Tracks oder Kontinental! Sto giocando con le CT o in Continentale! - - ¡Estoy jugando con CTs o en un Continental! - -
You're taking too long!
Nintendo will disconnect you!
Je doet er te lang over!
Nintendo zal de verbinding verbreken!
Vous etes trop long! Nintendo va vous deconnecter! Du brauchst zu lange!
Nintendo wird deine Verbindung trennen!
Ci stai mettendo troppo!
La Nintendo ti disconnetterà!
- - ¡Estás tardando demasiado!
¡Nintendo te va a desconectar!
- -

Room Chat


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
Hello x! Hallo, x Bonjour, x Hallo, x! Ciao, x! - - ¡Hola x! - -
Hello! Hallo! Salut! Hallo! Ciao! - - ¡Hola! - -
Goodbye! Doei! Au revoir! Tschüss! Arrivederci! - - ¡Adiós! - -
Yes! Ja! Oui! Ja! Sì! - - ¡Sí! - -
No! Nee! Non! Nein! No! - - ¡No! - -
Just waiting for a few more people... Nog op een paar anderen aan het wachten... On attends juste quelques personnes... Warte auf noch ein Paar Leute... Sto aspettando altre persone... - - Esperando a unas personas más... - -
Just waiting for one more person... Nog op één persoon aan het wachten... On attends juste une personne... Warte noch auf eine Person... Sto aspettando ancora una persona... - - Esperando sólo a una persona más... - -
Keep waiting, it isn't starting soon. Blijf wachten, het zal nog even duren. Attendez encore, ça ne commence pas maintenant. Wartet noch, es fängt erst später an. Continua ad aspettare, non è ancora il momento di iniziare. - - (PAL) Esperemos, esto no va a empezar aun. (NTSC) Sigamos esperando, todavía no va a empezar. - -
Be right back... Ben zo terug... Je reviens... Bin gleich wieder da... Torno subito... - - Ahora vuelvo... - -
Ok, I'm back. Oké, ik ben terug. Ok, je suis de retour. Ok, ich bin zurück. Ok, sono tornato. - - (PAL) Ok, he vuelto. (NTSC) Ok, volví. - -
Everyone ready yet? Is iedereen klaar? Tout le monde est prêt? Sind alle bereit? Siete tutti pronti? - - ¿Estamos todos listos? - -
You sunk my battleship. Mijn slagschip is gezonken. Tu as coulé mon bateau. Mein Schlachtschiff ist gesunken. Hai affondato la mia nave da guerra. - - (PAL) Has hundido mi acorazado. (NTSC) Hundiste my barco. - -
I know a song that will get on your nerves, Ik ken een lied dat je op de zenuwen werkt, Je connais une chanson qui va vous agacer, Ich kenne ein Lied, welches dir auf die Nerven gehen wird Conosco una canzone che ti farà innervosire, - - (PAL) Conozco una canción que te pondrá de los nervios, (NTSC) Conozco una canción que te pondrá nervioso, - -
get on your nerves, dat je irriteerd, vous agacer, auf die Nerven gehen wird, annoiare, - - (PAL) ponte de los nervios, (NTSC) ponte nervioso, - -
and it goes like this. en het gaat zo. et ça fait ça. und es geht so. e fa così. - - (PAL) y empieza así. (NTSC) y dice así. - -
C-C-C-C-Combo breaker! C-C-C-C-Combo breker! C-C-C-C-Combo breaker! C-C-C-C-Combo breaker! C-C-C-C-Combo breaker! - - C-C-C-C-Combo breaker! - -
Umad? Geirriteerd? Tu rages? Wütend? Arrabbiato? - - (PAL) ¿Estás cabreado? (NTSC) ¿Estás loco? - -
So I herd u liek Mudkipz? Dus, Ik hoorde dat je van Mudkip houdt? Comme ça t'aimes Gobou? Ich habe gehört du magst Hydropi? Ho saputo che ti piacciono i Mudkip? - - (PAL) ¿Así que he oído que te gusta Mudkipz? (NTSC) ¿Así que oí que te gusta Mudkipz? - -
You do NOT talk about /b/. Praat niet over /b/ jij. On ne parle PAS de /b/. Du sprichst NICHT darüber. NON devi parlare di /b/. - - NO hables de /b/ - -
So, what on Earth are we doing? Dus, wat in vredesnaam zijn we aan het doen? Donc, qu'est ce qu'on fait? Was zur Hölle machen wir gerade? Quindi, cosa stiamo facendo sulla Terra? - - (PAL) Entonces, ¿que estamos haciendo en la Tierra? (NTSC) Entonces, ¿qué rayos estamos haciendo? - -
Let's have a CTGP! Laten we een CTGP spelen! Faisons un CTGP! Lasst uns einen CTGP spielen! Facciamo un GTGP! - - (PAL) ¡Juguemos a un CTGP! (NTSC) ¡Juguemos un CTGP! - -
Let's have a Team CTGP! Laten we een team CTGP spelen! Faisons un CTGP en équipe! Lasst uns einen Team-CTGP spielen! Facciamo un CTGP a squadre! - - (PAL) ¡Juguemos a un CTGP por equipos! (NTSC) ¡Juguemos un CTGP en Equipo! - -
Thanks to the latest texture hack, I'm not on Earth. Bedankt voor de laatste texture hack, ik ben niet op Aarde. Grâce au dernier texture hack, je ne suis pas sur Terre. Dank des letzten Textur-Hacks bin ich nicht mehr auf der Erde. Grazie all'ultima texture hack, non sono sulla Terra. - - Gracias al último texture hack, no estoy en la Tierra. - -
Lol fail, x. Haha faal, x Haha! Tu échoues, x Fail x. LOL! Fail x - - (PAL) Lol la has cagado, x. (NTSC) Jaja, la cagaste, x. - -
I love you, x! Ik hou van je, x Je t'aime, x Ich liebe dich, x! x, ti amo! - - (PAL) ¡Te quiero, x! (NTSC) ¡Te amo, x! - -
GTFO, x! Maak dat je wegkomt, x Vas t'en, x! Verschwinde, x! Fuori dai piedi, x! - - ¡Vete a la mierda, x! - -
x, you're an idiot. Je bent een idioot, x x, tu es un idiot. x, du bist ein Idiot. x, sei un idiota. - - x, eres un idiota. - -
This is a karts-only CTGP! Deze CTGP is enkel voor karts! C'est un CTGP réservé aux karts! Dies ist ein CTGP nur für Karts! Questo è un CTGP con solo kart! - - Este es un CTGP sólo de karts. - -
Who are you to decide that? Wie ben jij om dat te bepalen! Qui est-tu pour décider ça? Und das bestimmst jetzt du oder was? Chi sei per decidere questo? - - ¿Y quién eres tú para decidir eso? - -
I'm the HOST. Ik ben de HOSTER! Je suis l'HOTE. Ich bin der GASTGEBER. Io sono l'HOST. - - Soy el LÍDER DE LA SALA. - -
Good point. Daar heb je een punt. Tu gagnes un point. Guter Punkt. Hai guadagnato un punto. - - (PAL) Buena respuesta. (NTSC) Buen punto. - -
All votes in favour? Iedereen een baan in gedachten? Tous les votes en faveur? Sind alle Stimmen favorisitert? Tutti i voti in favore? - - ¿Todos los votos a favor? - -
I'm going to use Funky Kong! Ik ga met Funkey Kong spelen! Je vais utiliser Funky Kong! Ich werde Funky Kong benutzen! Ho intenzione di usare Funky Kong! - - ¡Voy a usar a Funky Kong! - -
I'm going to use the Bowser Bike! Ik ga met de Bowser Bike spelen! Je vais utiliser la Bécane Bowser! Ich werde das Bowser-Bike benutzen! Ho intenzione di usare la Moto Bowser! - - ¡Voy a usar la Moto de Bowser! - -
Hi, I'm Daisy! Hoi, ik ben Daisy. Salut, je suis Daisy! Hallo, ich bin Daisy. Ciao, sono Daisy! - - ¡Hola, soy Daisy! - -
Picking Random is NOT allowed. Willekeurig kiezen is NIET toegestaan. Choisir Aléatoire n'est PAS autorisé. Zufall wählen ist NICHT erlaubt. Non è permesso votare Casuale. - - No está permitido escoger aleatorio. - -
Picking Random is allowed. Willekeurig kiezen is toegestaan. Choisir Aléatoire est autorisé. Zufall wählen ist erlaubt. È permesso votare Casuale. - - Está permitido escoger aleatorio. - -
Glitching is NOT allowed. Glitchen is NIET toegestaan. Les Glitchs ne sont PAS autorisés. Glitchen ist NICHT erlaubt. NON è permesso usare glitch. - - No está permitido usar glitches. - -
Glitching is allowed. Glitchen is toegestaan. Les Glitchs sont autorisés. Glitchen ist erlaubt. È permesso usare glitch. - - Está permitido usar glitches. - -
Lol! Lol! Lol! Lol! Lol. - - (PAL) ¡Lol! (NTSC) ¡Jajaja! - -
You said it, not me. Jij zei het, niet ik. Tu l'as dit, pas moi. Du sagtest es, nicht ich. Tu l'hai detto, non io. - - Tú lo has dicho, no yo. - -
Fail. Faal. Echec. Versagt. Fail. - - Cagada. - -
Be right back, gotta add someone... Ben zo terug, moet iemand toevoegen... Je reviens, je dois ajouter quelqu'un... Bin gleich zurück, muss jemanden adden. Torno subito, devo aggiungere qualcuno... - - Ahora vuelvo, tengo que añadir a alguien... - -
You've met with a terrible fate haven't you? Je hebt een ontmoeting met een vreselijke noodlot, of niet? Tu rencontres une terrible destinée n'est-ce pas? Wurdest du so übel getroffen? Ti sei scontrato con un terribile destino, vero? - - Te has encontrado con un destino terrible, ¿no? - -
Yay, I won! Hoera, ik heb gewonnen! Ouais, j'ai gagné! Hurra, ich habe gewonnen! Sì, ho vinto! - - (PAL) ¡Sí, he ganado! (NTSC) ¡Sí, gané! - -
Pics or it didn't happen. Beelden, of het is nooit gebeurd. Photo sinon fake. Bilder, oder es ist nicht passiert. Fotografia, o non è successo nulla. - - (PAL) Fotos o esto no ha ocurrido. (NTSC) Fotos, o nunca pasó. - -
I wanna be the very best, Ik wil de allerbeste zijn, Un jour je serais le meilleur dresseur, Ich will der allerbeste sein, Voglio essere il migliore, - - Llegaré a ser el mejor, - -
Like no-one ever was! Zoals niemand eerder was! Je me battrais sans répit! wie keiner vor mir war! Come nessuno lo è mai stato! - - el mejor que habrá jamás, - -
To catch them is my real test, Om ze vangen is mijn echte test, Je ferai tout pour être vainqueur, Ganz allein fang ich sie mir, Farò di tutto per vincere, - - mi causa es ser entrenador, - -
To train them is my cause! Om te trainen ze is mijn doel! Et gagner les défis! Ich kenne die Gefahr... Allenarli è il mio destino! - - tras mi gran prueba real! - -
Sod this, anyone want to play Pokémon? Heeft er iemand zin om Pokémon te spelen? Quelqu'un veut jouer à Pokémon? Hat jemand Lust auf eine Runde Pokémon? Qualcuno vuole giocare a Pokémon? - - ¿Alguien quiere jugar a Pokémon? - -
Go! Charmander! Ga! Charmander! Allez! Salamèche! Los, Glumanda! Vai! Charmander! - - (PAL) ¡Vamos Charmander! (NTSC) ¡Ve Charmander! - -
I choose you! Squirtle! Squirtle! Ik kies jou! Carapuce! Je te choisis! Ich wähle dich, Schiggy! Scelgo te! Squirtle! - - (PAL) ¡Squirtle, te elijo a tí! (NTSC) Squirtle, ¡Yo te elijo! - -
Get 'em Bulbasaur! Pak ze Bulbasaur! Attrape-les Bulbizarre! Krieg ihn, Bisasam! Forza, Bulbasaur! - - (PAL) ¡A por ellos, Bulbasaur! (NTSC) ¡Atrápalos, Bulbasaur! - -
Bulbasaur used Tackle! Bulbasaur gebruikte Tackle! Bulbizarre utilise Charge! Bisasam benutzt Tackle! Bulbasaur usa Azione! - - ¡Bulbasaur usó Placaje! - -
Bulbasaur used Vine Whip! Bulbasaur gebruikte Vine Whip! Bulbizarre utilise Fouet-Lianes! Bisasam benutzt Rankenhieb! Bulbasaur usa Frustata! - - ¡Bulbasaur usó Látigo Cepa! - -
Bulbasaur fainted! Bulbasaur is Knock Out! Bulbizarre est K.O.! Bisasam wurde besiegt! Bulbasaur è esausto! - - ¡Bulbasaur está debilitado! - -
A critical hit! Voltreffer! Coup critique! Volltreffer! Brutto colpo! - - ¡Golpe crítico! - -
Squirtle used Tackle! Squirtle gebruikte Tackle! Carapuce utilise Charge! Schiggy benutzt Tackle! Squirtle usa Azione! - - ¡Squirtle usó placaje! - -
Squirtle used Water Gun! Squirtle gebruikte Water Gun! Carapuce utilise Pistolet à O! Schiggy benutzt Aquaknarre! Squirtle usa Pistolacqua! - - ¡Squirtle usó Pistola de Agua! - -
Squirtle fainted! Squirtle is Knock Out! Carapuce est K.O.! Schiggy wurde besiegt! Squirtle è esausto! - - Squirtle está debilitado! - -
It's super-effective! Het is super effectief! C'est super efficace! Das ist sehr effektiv! È superefficace! - - (PAL) ¡Es muy eficaz! (NTSC) ¡Es súper efectivo! - -
Charmander used Scratch! Charmander gebruikte Scratch! Salamèche utilise Griffe! Glumanda benutzt Kratzer! Charmander usa Graffio! - - ¡Charmander usó Arañazo! - -
Charmander used Ember! Charmander gebruikte Ember! Salamèche utilise Flammèche! Glumanda benutzt Glut! Charmander usa Braciere! - - ¡Charmander usó Ascuas! - -
Charmander fainted! Charmander is Knock Out! Salamèche est K.O.! Glumanda wurde besiegt! Charmander è esausto! - - ¡Charmander está debilitado! - -
It's not very effective... Het is niet erg effectief... Ce n'est pas très efficace... Das ist nicht sehr effektiv... Non è molto efficace... - - (PAL) No es muy eficaz... (NTSC) No es muy efectivo... - -
It became confused! Hij werd verward! Il est confus! Es wurde verwirrt! È stato confuso! - - ¡Está confuso! - -
It attacked itself in its confusion! Hij heeft zichzelf aangevallen in verwardheid! Il s'attaque dans sa confusion! Es hat sich in Verwirrung selbst verletzt! È così confuso da colpirsi da solo! - - ¡Está tan confuso que se hirió a sí mismo! - -
It fell asleep! Het is in slaap gevallen! Il s'est endormi! Es ist eingeschlafen! È stato addormentato! - - (PAL) ¡Se ha dormido! (NTSC) ¡Se quedó dormido! - -
5 hours later... 5 uur later... 5 heures plus tard... 5 Stunden später... 5 ore dopo... - - 5 horas después... - -
Victory! Overwinning! Victoire! Sieg! Vittoria! - - ¡Victoria! - -
Defeat! Verslagen! Défaite! Niederlage! Sconfitta! - - ¡Derrota! - -
Tie. Gelijk spel. Égalité. Unentscheiden. Pareggio. - - Empate. - -
For God's sake, stop playing Pokémon. In godsnaam, stop met het spelen van Pokémon. Pour l'amour de Dieu, arrêtez de jouer a Pokémon. Um Gottes Willen, hört auf Pokémon zu spielen. Per l'amor di Dio, smettetela di giocare a Pokémon. - - (PAL) Joder, dejad de jugar a Pokémon. (NTSC) Por Dios, dejen de jugar Pokémon. - -
OK, let's start the CTGP. Oké, laat de CTGP beginnen! Ok, commençons ce CTGP. OK, lass uns den CTGP starten. OK, cominciamo il CTGP. - - (PAL) OK, vamos a empezar el CTGP. (NTSC) OK, empecemos el CTGP. - -
Stop sandbagging... Stop met sandbagging... Arrêtez le sandbag... Schluss mit Sandbaggen! Basta sandbaggare... - - (PAL) Deja de pararte para coger objetos... (NTSC) Deja de pararte para agarrar objetos... - -
Stop frontrunning! Stop met frontrunning! Arrêtez le frontrun! Schluss mit Frontrun! Basta frontrunnare! - - ¡Deja de liderar! - -
What does it matter? This is Mario Kart! Wat maakt het uit? Dit is Mario Kart! En quoi ça compte? C'est Mario Kart! Was macht es schon aus? Das ist Mario Kart! Cosa importa? Questo è Mario Kart! - - ¿Qué importa? ¡Esto es Mario Kart! - -
Haha, I'm the fastest! Haha, ik ben de snelste! Haha, je suis le plus rapide! Haha, ich bin der schnellste! Haha, sono il più veloce! - - Jaja, ¡soy el más rapido! - -
Dammit I'm the slowest. Verdomme, ik ben de langzaamste. Zut je suis le plus lent. Verdammt, ich bin der langsamste. Dannazione, sono il più lento. - - (PAL) Mierda, soy el más lento. (NTSC) Carajo, soy el más lento. - -
I feel so average. Ik voel me gemiddeld. Je me sens moyen. Ich fühle mich so durchschnittlich. Mi sento così nella media. - - Yo no soy ni bueno ni malo. - -
I do good when I get bullets... Ik ga lekker als ik kogels krijg. Je joue bien quand j'ai des Bill Balles... Ich bin gut, wenn ich Kugelwillis kriege. Gioco bene quando uso i Pallottoli - - (PAL) Soy bueno cuando me sale el Bill Bala... (NTSC) Soy bueno cuando me sale la Bala. - -
Best of luck to ya. Succes voor iedereen. Bonne chance à tous. Viel Glück, euch allen. Buon fortuna a tutti. - - Buena suerte a todos. - -
I'm bored. Probably because I'm losing. Ik verveel me. Waarschijnlijk omdat ik de langzaamste ben. Je m'ennuie. Surement parce que je perds. Ich bin gelangweilt. Wahrscheinlich weil ich verliere. Mi sto annoiando. Probabilmente perché sto perdendo. - - Estoy aburrido. Probablemente porque estoy perdiendo. - -
Such is life. Zo is het leven. C'est la vie. So ist das Leben. È la vita. - - Así es la vida. - -
Mario Kart can be a cruel mistress... Mario Kart kan heel wreed zijn Mario Kart peut être une maîtresse cruelle... Mario Kart kann eine grausame Geliebte sein... Mario Kart può essere un'amante crudele... - - Mario Kart puede ser un amante cruel... - -
BLUE SHELLS! BLAUWE SCHILDEN! CARAPACES BLEUES! BLAUE PANZER! GUSCI BLU! - - ¡CAPARAZONES AZULES! - -
I've got to go. Bye! Ik moet gaan. Doei! Je dois y aller. Salut! Ich muss gehen. Tschüss! Devo andare. Ciao! - - Me tengo que ir. ¡Adiós! - -
Just one more, then I'm done. Nog één laatste, dan ben ik klaar. Encore un et je m'en vais. Nur noch ein Spiel, dann bin ich fertig. Ancora una e me ne vado. - - Una más y me voy. - -
If anyone doesn't have
the right version, leave.
Als iemand de verkeerde versie heeft, ga weg. Si quelqu'un n'as pas la bonne version, qu'il parte. Falls jemand nicht die richtige version hat, bitte Raum verlassen. Se qualcuno non ha la versione giusta, lasci la stanza. - - Si alguien no tiene
la versión actualizada, que se vaya.
- -
x, you're running CTGP Revolution
v1.01.0000. We have the same version.
x, jij hebt CTGP Revolution
v1.0.1.0000. We hebben dezelfde versie.
x, tu utilises CTGP Revolution
v1.01.0000. Nous avons la même verion.
x, du hast CTGP Revolution
v1.01.0000. Wir haben die selbe Version.
x, stai usando CTGP Revolution
v1.01.0000. Abbiamo la stessa versione.
- - x, Estás usando CTGP Revolution
v1.01.0000. Tenemos la misma versión.
- -
I am the host. You're not running
the same version as me, x.
Ik ben de host, jij hebt niet de zelfde versie als ik heb, x Je suis l'hôte. Tu n'utilises pas
la même version que moi, x.
Ich bin der Host. Du hast nicht die selbe Version wie ich, x. - Io sono l'host. Non stai usando
la mia stessa versione, x.
- Soy el líder. No estás usando la misma versión que yo, x. - -

Track Names


Translation

English Dutch French German Italian Japanese Korean Spanish Greek Portuguese
Mushroom Peaks Paddenstoeltoppen Pics des Champignons Pilz-Gipfel Vette Fungo キノコピークス 버섯 봉우리 (PAL) Cumbres Champiñón (NTSC) Picos Champiñón - -
Chomp Valley Chomp Dal Vallée des Chomps Kettenhund-Tal Valle Categnaccio - 멍멍 계곡 Valle Chomp - -
SNES Bowser Castle 2 SNES Bowsers Kasteel 2 SNES Château de Bowser 2 SNES Bowsers Festung 2 SNES Castello di Bowser 2 SFC クッパ城 2 - SNES Castillo de Bowser 2 - -
Codename: BIGBOX Codenaam: Grotedoos Nom de Code: GrosseBoite Codename: Große Box Nome in codice: BIGBOX コードネームBIGBOX 암호명 : 큰 상자 (PAL) Alias: CAJA GRANDE (NTSC) Clave: GRAN CAJA - -
Thwomp Cave Thwomp Grot Cave aux Thwomps Wummps Höhle Caverna Thwomp - 록 괴물 동굴 (PAL) Cueva Roca Picuda (NTSC) Cueva de Thwomp - -
SNES Mario Circuit 1 SNES Mario's Circuit 1 SNES Circuit Mario 1 SNES Marios Piste 1 SNES Circuito di Mario 1 SFC マリオサーキット 1 SFC 마리오 서킷 1 SNES Circuito de Mario 1 - -
GBA Cheep Cheep Island GBA Cheep Cheep Eiland GBA Ile Cheep Cheep GBA Cheep Cheep-Insel GBA Isola Smack GBA プクプクアイランド - GBA Isla Cheep Cheep - -
Northpole Slide Noordpoolbaan Descente au Pôle Nord Nordpol-Rutschbahn Scivolo Nordico - 북극 슬라이드 Tobogán del Polo Norte - -
SNES Rainbow Road SNES Regenboogbaan SNES Route Arc-en-ciel SNES Regenbogen-Boulevard SNES Pista Arcobaleno SFC レインボーロード SFC 무지개 길 SNES Senda Arco Iris - -
Space Road Ruimtebaan Route de l'espace Weltraum-Straße Strada Spaziale - 우주 도로 Senda Espacial - -
Green Hill Zone Groene Heuvels Zone Zone des collines verte Green Hill Zone Zona Green Hill - 녹색 구릉 지대 Green Hill Zone - -
ASDF_Course ASDF Baan Course_ASDF ASDF-Kurs Circuito_ASDF ASDF_コース ASDF_코스 Circuito_ASDF - -
Luigi's Island Luigi’s Eiland Ile de Luigi Luigi's Insel Isola di Luigi - 루이지 섬 Isla de Luigi - -
Jungle Safari Jungle Safari Safari dans la Jungle Dschungelsafari Giungla Safari - 정글 사파리 Safari de la jungla - -
Penguin Canyon Pinguin Canyon Canyon aux Pinguins Pinguin-Schlucht Canyon Pinguino - 펭귄 캐년 Cañón Pingüíno - -
Incendia Castle Brandkasteel Château Incendier Incendia-Festung Castello Incendia - 화재 성 Castillo Incendia - -
Sunset Forest Zonnewoud Forêt du Coucher de Soleil Sonnenuntergangs-Wald Foresta Tramonto - 석양 숲 (PAL) Bosque de la Puesta del Sol (NTSC) Bosque del Ocaso - -
Wario's Lair Wario's Hol Repaire de Wario Wario's Höhle Covo di Wario - - Guarida de Wario - -
Haunted Woods Spookwoud Bois Hantée Spukwald Bosco Infestato - 여고 우즈 (PAL) Bosque Encantado (NTSC) Bosque Embrujado - -
Rezway Rezway Rezway Rezway Rezway レズウェイ 글리치 경마장 Rezway - -
Kartwood Creek Kartwood Baai Ruisseau Kartwoods Kartwald Flüsschen Torrente Kartwood - 자동차 크리크 (PAL) Circuito del Arroyo (NTSC) Arroyo Kartwood - -
Fishdom Island Fishdom Eiland Ile Fishdom Fishdom Insel Isola Fishdom - - Isla Fishdom - -
GCN Rainbow Road GCN Regenboogbaan GCN Route Arc-en-ciel GCN Regenbogen-Boulevard GCN Pista Arcobaleno GC レインボーロード GC 무지개 길 GCN Senda Arco Iris - -
N64 Royal Raceway N64 Royale Snelweg N64 Autodrome Royal N64 Peachs Rennpiste N64 Pista Regale - 64 왕실 경마장 N64 Pista Real - -
N64 Yoshi Valley N64 Yoshi Dal N64 Vallée Yoshi N64 Yoshi-Tal N64 Valle Yoshi 64 ヨッシーバレー 64 요시 계곡 N64 Valle de Yoshi - -
DS Airship Fortress DS Vliegende Vesting DS Bateau Volant DS Fliegende Festung DS Fortezza Volante DS キラーシップ DS 비행선 요새 DS Fortaleza Aérea - -
Six King Labyrinth Labyrint der Zes Koningen Labyrinthe des Six Rois Sechs-Könige Labyrinth Labirinto dei Sei Re - 여섯 왕의 미로 Laberinto de los Seis Reyes - -
GBA Rainbow Road GBA Regenboogbaan GBA Route Arc-en-ciel GBA Regenbogen-Boulevard GBA Pista Arcobaleno GBA レインボーロード GBA 왕실 경마장 GBA Senda Arco Iris - -
GBA Sky Garden GBA Wolkentuin GBA Jardin Volant GBA Wolkenpiste GBA Giardino Nuvola GBA スカイゲーデン GBA 하늘 정원 GBA Jardín Celeste - -
Sunset Desert Zonnewoestijn Desert du Coucher de Soleil Sonnenuntergangs-Wüste Deserto Tramonto - 석양 사막 (PAL) Desierto de la Puesta del Sol (NTSC) Desierto del Ocaso - -
Lunar Speedway Kosmos Snelweg Voies Express Lunaire Mond-Rennpiste Autostrada Spaziale - 음력 경주 Autopista Lunar - -
Daisy's Palace Daisy's Paleis Palace de Daisy Daisy's Palast Palazzo di Daisy - 데이지의 궁전 Palacio de Daisy - -
Bowser Jr's Fort Bowser Jr’s Fort Fort de Bowser Jr Bowser Jr's Festung Fortezza di Bowser Jr - - (PAL) Fuerte de Bowsy (NTSC) Fortaleza de Bowser Jr. - -
Yoshi Lagoon Yoshi Lagune Lagons Yoshi Yoshi Lagune Laguna Yoshi - 요시 석호 Laguna de Yoshi - -
GCN Bowser's Castle GCN Bowsers Kasteel GCN Château de Bowser GCN Bowsers Festung GCN Castello di Bowser GC クッパ城 - GCN Castillo de Bowser - -
GBA Bowser Castle 4 GBA Bowsers Kasteel 4 GBA Château de Bowser 4 GBA Bowsers Festung 4 GBA Castello di Bowser 4 GBA クッパ城 4 - GBA Castillo de Bowser 4 - -
DS Waluigi Pinball DS Waluigi's Flipperkast DS Flipper Waluigi DS Waluigi-Flipper DS Flipper Di Waluigi DS ワルイージピンボール - DS Pinball Waluigi - -
N64 Choco Mountain N64 Chocoberg N64 Montagne Choco N64 Schoko-Bergland N64 Cioccocanyon 64 チョコマウンテン 64 초콜릿 산 N64 Monte Chocolate - -
N64 Banshee Boardwalk N64 Spookpad N64 Ponton Lugubre N64 Spukpfad N64 Pontile Stregato 64 ヒュードロいけ 64 반시 저리 카지노 N64 Muelle Embrujado - -
GBA Riverside Park GBA Rivierpark - GBA Park am Fluss GBA Parco Lungofiume GBA リバーサイドパーク GBA 강변 공원 GBA Parque del Río - -
GCN Yoshi Circuit GCN Yoshi Circuit GCN Circuit Yoshi GCN Yoshis Piste GCN Circuito di Yoshi GC ヨッシーサーキット GC 요시 회로 GCN Circuito de Yoshi - -
Star Slope Sterrenhelling Pentes des étoiles Stern-Hang Pendio Stellare - 스타 경사 Pendiente Estelar - -
Illusion Canyon Illusiedal Canyon des Illusions Illusions-Schlucht Canyon Illusione - 환상 협곡 Cañón Ilusión - -
Volcanic Skyway Lava-Luchtweg Voies Aériennes Volcanique Vulkanischer Himmelsweg Via Vulcanica Celeste - 화산 스카이 웨이 (PAL) Ruta del Cielo Volcánica (NTSC) Camino Volcánico - -
Delfino Island Delfino Eiland Ile Delfino Delfino-Insel Isola Delfino - - Isla Delfino - -
GBA Lakeside Park GBA Meerpark - GBA Park am See GBA Parco Lungolago - 호반 공원 GBA Parque del Lago - -
SNES Choco Island 2 SNES Choco Eiland 2 - SNES Schoko-Insel 2 SNES Isola di Cioccolato 2 - SNES 초콜릿 섬 2 SNES Isla Chocolate 2 - -
Beagle Plains Beagle Vlakte Plaines Beagles Beagle Plains Pianure Beagle - 비글 평원 Llanuras Beagle - -
DS Figure-8 Circuit DS 8-Vormige Baan DS Circuit en 8 DS Achterpiste DS Ottotornante DS エイトクロスサーキット DS 그림-8 회로 DS Circuito en 8 - -
GCN Daisy Cruiser GCN Daisy's Cruiseschip GCN Paquebot de Daisy GCN Daisys Dampfer GCN Nave di Daisy GC デイジークルーザー GC 데이지 순양함 GCN Crucero de Daisy - -
DS Wario Stadium DS Wario Arena DS Stade Wario DS Wario-Arena DS Stadio Di Wario DS ワリオスタジアム - DS Estadio de Wario - -
Sunset Circuit Zonnecircuit Circuit Crépuscule Sonnenuntergangs-Piste Circuito Tramonto - 일몰 회로 (PAL) Circuito de la Puesta del Sol (NTSC) Circuito del Ocaso - -
DS Cheep Cheep Beach DS Cheep Cheep Strand DS Plage Cheep Cheep DS Cheep Cheep-Strand DS Spiaggia Smack DS プクプクビーチ - DS Playa Cheep Cheep - -
Goldwood Forest Goudhout Bos Forest aux bois d'or Goldholz Wald Foresta Aurea - 황금 나무 숲 Bosque de Madera Dorada - -
Putt Putt Raceway Putterslag Snelweg Circuit sur Putt Putt Circuito Putt Verde - - 골프 경마장 (PAL) Pista de Golf (NTSC) Pista Putt Putt - -
Lavaflow Volcano Lavastroom Vulkaan Volcan en Activité Lavafluss Vulkan Vulcano Flussodilava - 용암흐름 화산 (PAL) Volcán de lava fluída (NTSC) Volcán Lavaflow - -
Unnamed Valley Naamloos Dal Valée sans nom Unbenanntes Tal Valle Anonima - 이름없는 계곡 (PAL) Valle No Identificado (NTSC) Valle Sinnombre - -
Pipe Underworld Pijp-Onderwereld Canalisation Röhren-Unterwelt Condotto Sotterraneo - 파이프 지하 Tuberías del Inframundo - -
Beach Gardens Strandtuinen Jardins de la plage Strand-Gärten Spiaggia Giardino - 해변 정원 (PAL) Jardines de la Playa (NTSC) Jardines Playeros - -
Thunder City Bliksemstad Ville des Orages Donnerstadt Città Tuono - 천둥시 (PAL) Ciudad Rayo (NTSC) Ciudad Trueno - -
SM64 Whomp's Fortress SM64 Whomp's Vesting SM64 Forteresse de Whomp SM64 Wummps Wuchtwall SM64 Fortezza di Womp SM64 バッタンキングのとりで - (PAL) SM64 Fortaleza de Piedra (NTSC) SM64 Fortaleza de Whomp - -
Punch City Vuist Stad Citée Cognante Schlagstadt Città Pugno - - (PAL) Ciudad Puño (NTSC) Ciudad Punch) - -
GCN Luigi Circuit GCN Luigi's Circuit GCN Circuit Luigi GCN Luigis Piste GCN Circuito di Luigi GC ルイージサーキット GC 루이지 회로 GCN Circuito de Luigi - -
Chomp Canyon Kettingblaffer Canyon Canyon aux Chomps Kettenhund-Schlucht Canyon Categnaccio - 멍멍 협곡 Cañón Chomp - -
Desert Mushroom Ruins Paddenstoelwoestijn Ruines Desert de Ruines de Champignons Wüsten-Pilz Ruinen Rovine Fungo Desertiche - 사막 버섯 유적 (PAL) Ruinas del Desierto Champiñón (NTSC) Ruinas Champiñón - -
GCN Wario Colosseum GCN Wario Colleseum GCN Arène Wario GCN Wario-Kolosseum GCN Colosseo di Wario GC ワリオコロシアム - GCN Coliseo de Wario - -
Icy Vulcan Valley Ijs-Vulkaan Vallei Vallée Volcanique Geler Eis-Vulkan Tal Valle Vulcano Ghiacciato - - Valle del Volcán Helado - -
Icy Mountaintop Ijzige Bergtop Mont GlaGla Eisige Bergspitze Vette Gelate - 얼음 산 (PAL) Cumbre Helada (NTSC) Montaña Gélida - -
Cloud Carpet Wolktapijt Tapis de Nuages Cloud Carpet Tappeto Nuvola - 구름 카펫 Alfombra de nubes - -
Stronghold Castle Bolwerk Kasteel Château Bastion Hochburgs-Festung Castello Roccaforte - - Castillo Stronghold - -
GCN Sherbet Land GCN Sorbetland GCN Royaume Sorbet GCN Sorbet-Land GCN Circuito Gelato GC シャーベットランド - GCN Tierra Sorbete - -
Desert Bone Botwoestijn Desert de l'os Wüstenknochen Deserto Osso - 뼈 모양의 사막 Desierto Hueso - -
Bowser's Fortress Bowser's Fort Forteresse Bowser Bowsers Schloss Fortezza di Bowser - - Fortaleza de Bowser - -
DK Jungle Tour DK Jungle Tour Tour de Jungle DK DK Dschungeltour DK Tour Giungla - - Tour de la Jungla DK - -
Sky Courtyard Wolkenhof Cours du Ciel Himmelshof Cortile Celeste - 하늘 정원 Patio del Cielo - -
Thwomp Desert Thwomp Woestijn Desert de Thwomps Wummps-Wüste Deserto Thwomp - - (PAL) Desierto Roca Picuda (NTSC) Desierto Thwomp - -
Underground Sky Aardehemel Ciel sous terres Unterirdischer Himmel Cielo Sotterraneo - - Cielo Subterráneo - -
Icy Mountains Ijzige Bergen Montagnes Enneigé Eisige Berge Montagne Gelate - 얼음 산맥 Montañas Heladas - -
DS Luigi's Mansion DS Luigi's Landhuis DS Manoir de Luigi DS Luigi's Mansion DS Palazzo Di Luigi DS ルイージマンション - DS Mansión de Luigi - -
Dry Coast Droge Kust Sécher la côte Trockene Küste Deserto Asciutto - - Costa Seca - -
DS Nokonoko Beach DS Nokonoko Strand DS Plage Nokonoko DS Nokonoko-Strand DS Spiaggia Nokonoko DS ノコノコビーチ - DS Playa Nokonoko - -
Faraway Land Verweg Land Terres Lointaines Fernes Land Terra Lontana - 머나먼 땅 Tierra Lejana - -
GBA Ribbon Road GBA Lintenbaan GBA Route Ruban GBA Schleifenpiste GBA Percorso Fiocco GBA リボンロード - GBA Circuito Cinta - -
DS Mario Circuit DS Mario's Circuit DS Circuit Mario DS Marios Piste DS Circuito di Mario DS マリオサーキット - DS Circuito de Mario - -
SNES Bowser Castle 3 SNES Bowsers Kasteel 3 SNES Château de Bowser 3 SNES Bowsers Festung 3 SNES Castello di Bowser 3 SFC クッパ城 3 - SNES Castillo de Bowser 3 - -
Rocky Cliff Steenklif Falaises Rocheuses Steinklippe Rupe Rocciosa - 바위 절벽 (PAL) Acantilado Rocoso (NTSC) Monte Rocoso - -
GBA Cheese Land GBA Kaasland GBA Terre de Fromage GBA Käseland GBA Terra Formaggio GBA チーズランド GBA 치즈 토지 GBA Tierra de Queso - -
Misty Ruins Mistige Ruïnes Ruines Mystique Nebelige Ruinen Rovine Mistiche - 안개 낀 유적 (PAL) Ruinas Místicas (NTSC) Ruinas Nubladas - -
Snowy Circuit Sneeuwcircuit Circuit Enneigé Schneepiste Circuito Nevoso - 눈이 회로 Circuito Nevado - -
Water Island Watereiland Ile de l'eau Wasserinsel Isola Acquatica - 물 섬 Isla Acuática - -
Calidae Desert Calidae Woestijn Calidae Desert Calidae-Wüste Deserto Calidae - - Desierto Calidae - -
N64 Kalimari Desert N64 Wildwestwoestijn N64 Désert Kalimari N64 Kalimari-Wüste N64 Deserto Kalimari 64 カラカラさばく - N64 Desierto Kalimari - -
Kinoko Cave Kinoko Grot Cave des Kinokos Kinoko-Höhle Grotta Kinoko - 버섯 동굴 Cueva Champiñón - -
GCN Baby Park GCN Baby Park GCN Parc Baby GCN Baby-Park GCN Baby Park GC ベビィパーク GC 베이비 파크 GCN Parque Bebé - -
Rainbow Dash Road Regenboogslagbaan Route Rainbow Dash Schneller Regenbogenboulevard Strada Scatto Arcobaleno レインボーダッシュロード - Senda de Rainbow Dash - -
GBA Bowser Castle 1 GBA Bowsers Kasteel 1 GBA Château de Bowser 1 GBA Bowsers Festung 1 GBA Castello di Bowser 1 GBA クッパ城 1 - GBA Castillo de Bowser 1 - -
Thwomp Factory Thwomp Fabriek Usine Thwomp Wummps Fabrik Fabbrica Thwomp - - (PAL) Fábrica Roca Picuda (NTSC) Fábrica Thwomp - -
Green Grassroad Groengrasbaan Route de l'herbe Grüne Grasstrecke Pista Erbosa - 녹색 잔디 길 (PAL) Camino de Césped Verde (NTSC) Camino Herboso - -
Mikoopa's Citadel Mikoopa's Citadel Citadelle de Mikoopa Mikoopa's Zitadelle Cittadella di Mikoopa - - Ciudadela de Mikoopa - -
GCN Mushroom City GCN Paddenstoelenstad GCN Champiville GCN Pilz-City GCN Città Fungo GCキノコシティ GC 버섯의 도시 GCN Ciudad Champiñón - -
F-Zero Big Blue F-Zero Groot Blauw F-Zero Grand Bleu F-Zero Big Blue F-Zero Big Blue F-Zero ビッグブルー - F-Zero Big Blue (No Spanish translation) - -
F-Zero White Land 1 F-Zero Witland 1 F-Zero Terres Blanche 1 F-Zero White Land 1 F-Zero White Land 1 - - F-Zero White Land 1 (No Spanish translation) - -
Rooster Island Hanen Eiland Ile des Poulets Hahn-Insel Isola Gallo - - Isla del Gallo - -
N64 Rainbow Road Lunar N64 Kosmos Regenboogbaan N64 Lunaire-Route Arc-en-ciel N64 Mond-Regenbogen-Boulevard N64 Pista Lunare Arcobaleno Template:64 ルナーレインボーロード - N64 Senda Arco Iris Lunar - -
Sunset Ridge Zonnebergen Crête Crépuscule Sonnenuntergangs-Berggipfel Cresta Crepuscolo - 일몰 능선 (PAL) Cresta de la Puesta del Sol (NTSC) Barranco Crepuscular - -
N64 Koopa Troopa Beach N64 Koopa's Strand N64 Plage Koopa N64 Koopa-Strand N64 Spiaggia Koopa 64ノコノコビーチ - N64 Playa Koopa Troopa - -
Coastal Island Kusteiland Ile Côtiere Küsteninsel Isola Costiera - 연안 섬 Isla Costera - -
Helado Mountain Heladoberg Mont Helado Helado-Berg Montagne Gelate - 아이스크림 산 Montaña Helado - -
Sandcastle Park Zandkasteelpark Park du Château de Sable Sandburgen-Park Parco Castello di Sabbia - 모래 성 공원 Parque del Castillo de Arena - -
N64 Moo Moo Farm N64 Koe-Boe Boerderij N64 Ferme Meuh Meuh N64 Kuhmuh-Farm N64 Fattoria Muu Muu 64モーモーファーム 64 음메 음메 농장 N64 Granja Mu-Mu - -
GBA Luigi Circuit GBA Luigi's Circuit GBA Circuit Luigi GBA Luigis Piste GBA Circuito di Luigi GBAルイージサーキット GBA 루이지 회로 GBA Circuito de Luigi - -
Tree Circuit Boom Kringloop Circuit de l'arbre Baum Piste Circuito Arboreo - 나무 회로 Circuito del Árbol - -
Mushroom Valley Paddenstoelvallei Vallée des Champignons Pilz-Tal Valle Fungo - - Valle Champiñón - -
GBA Mario Circuit GBA Mario’s Circuit GBA Circuit Mario GBA Marios Piste GBA Circuito di Mario GBAマリオサーキット GBA 마리오 회로 GBA Circuito de Mario - -
Stone Route Steenroute Route Rocheuse Steinroute Percorso Ciottolo - 석재 경로 Ruta Rocosa - -
Christmas Dream Kerstmisdroom Rêves de Noël Weihnachtstraum Sogno di Natale - 크리스마스의 꿈 (PAL) Sueño de Navidad (NTSC) Sueño Navideño - -
Sparkly Road Vonkenbaan Route étincellente Funkel-Straße Pista Scintillio - 반짝 이는 도로 Senda Sparkly - -
Petite Park Tengerpark Park Petit Kleiner Park Parchetto - 작은 공원 Parque Petite - -
N64 Frappe Snowland N64 Frappe Sneeuwland N64 Route Glagla N64 Frappe Schneeland N64 Circuito Innevato 64フラッペスノーランド 64 프라페 눈이 땅 N64 Circuito Nevado - -
Silly Circuit Dwaas Circuit Circuit Cretin Dumme Piste Circuito Sciocco - 바보 회로 Circuito Tonto - -