AC/Translation

From Custom Mario Kart
Jump to navigation Jump to search
Translation

This is a translation page for AC´s Hacks.

Please add a name to the "Credits" If you me to translate for me
Rules
  • The text must make perfect sense in the language it is translated to.
  • The text should be as close to the original English as possible.
  • Formatting such as bold should be copied as best as possible, but omitted if inappropriate.
  • Language should not be region specific.
  • You may use the {{no}}, {{yes}} and {{maybe}} templates to indicate translation correctness or progress.
  • Punctuation should be translated where appropriate.
  • Existing translations should not be overwritten, but first dicussed on the talk page, and overwritten if consensus is established.
    • Exception: Typographical or grammatical errors.
  • Where it matters (Spanish, Portuguese, etc), alternative NTSC-U and PAL translations may be offered. For example: (NTSC) Aprieta A para continuar. (PAL) Pulsa el botón A para continuar.
  • VERSION is the version of the hack (Beta, v1.0)

Credits

Language Translated by Status
Dutch PC Freak, Wingcapman Translation in Progress
French Atlas, DarkyBenji, ‎Embrez Translation in Progress
German Atlas, Nickname Translation in Progress
Italian Omonimo747, Dswii3ds Translation in Progress
Japanese AC, Atlas Translation in Progress
Korean Atlas Translation in Progress
Portuguese EvilM4ster, Atlas, DarkShadow_BR Translation in Progress
Russian Atlas Translation in Progress
Spanish Super-Mario68, Atlas, Superstarxalien169 Translation Complete
Greek Atlas Translation in Progress
Polish Atlas Translation in Progress
Finnish Atlas Translation in Progress
Swedish Wexos, Atlas Translation in Progress
Czech Atlas Translation in progress

Pro CT Pack

Menu

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech
Change Pro Course Verander Pro Racebaan Changer de Circuit Pro Wechsle die Pro-Strecke Cambia Percorso Esperto プロコースをかえる Pro 회로 변경 Alterar o circuito Pro - Cambiar circuito Pro Αλλαγή Pro κύκλωμα - - Byt Pro Bana -
Change Pro Character Verander Pro Karakter Changer de personnage Pro Wechsle deinen Pro-Charakter Cambia Personaggio Esperto プロキャラクターをかえる Pro 문자를 변경 Alterar o Personagem Pro - Cambiar personaje Pro Αλλαγή Pro χαρακτήρα - - Byt Pro Karaktär -
Next Pro Race Volgende Pro Race Prochaine Course Pro Nächstes Pro-Rennen Prossima Corsa Esperta 次のプロレースへ 다음 Pro 레이스 Próxima Corrida Pro - Siguiente Pro-carrera Επόμενη Pro αγώνα - - Nästa Pro Lopp -
Go to the Pros? Wil je naar de Pros gaan? Aller aux Pros? Gehe zu den Pros? Vuoi andare tra gli Esperti? プロの人と一緒に行く? Pro 로 이동? Será que vamos para os pros? - ¿Vamos con los Pros? Πηγαίνετε στο Pro; - - Gå till de Pro -
You will join the next race. Je zal in de volgende race deelnemen. Vous allez rejoindre la prochaine Course. Du wurst dem nächsten Rennen beitreten. Giocherai nella prossima corsa. 次のレースから参加できます 당신은 다음 레이스에 참가 Tu vais participar na próxima corrida. - Accederás a la siguiente carrera. θα ενταχθούν το επόμενο αγώνα. - - Du kommer att gå med I nästa lopp -
Estimated no. Pro players: Geschatte aantal pro-spelers: Estimation du nombre des Pro joueurs: Anzahl an Pro-Spielern: Giocatori Esperti stimati: プロ選手の推定数: 플레이어의 추정 수: Nº estimado de Jogadores: - Nº estimado de jugadores: Εκτιμώμενος αριθμός των παικτών: - - Beräknat Antal Pro Spelare -
The race is over, you are not pro enough maybe next time. De race is voorbij, je was niet pro genoeg, misschien volgende keer. Mec la course est fini tu n'es pas asser Pro, peut etre la prochaine. Das Rennen ist zuende, du bist nicht Pro genug, vielleicht nächstes mal. La corsa è finita. Tu non sei ancora esperto, ritenta la prossima volta. レースが終了しました。あなたは十分にプロではありません。次回! 야, 레이스 마쳤다. 당신은 아마 충분히 다음 Pro 없습니다. A corrida acabou, você não é o pro suficiente, talvez na próxima vez. - La carrera acabó, tío. No eres lo suficiente pro, otra vez será. Ο αγώνας είναι πάνω, φίλε. Δεν είναι αρκετά Pro. Ίσως την επόμενη φορά. - - Det här loppet är over, du är inte tillräckligt pro, kanske nästa gång -
Commence the race Mr. Pro? Wil je de race starten, Mr. Pro? Commencer la Course M. Pro ? Beginnen sie das Rennen, Herr Pro? Vuoi iniziare la corsa, Sig. Esperto? - 경주 씨Pro 를 시작? Começar a corrida, Sr. Pro? - ¿Comenzar la carrera, Sr. Pro? Ξεκινώντας τον αγώνα, κυριοσ Pro; - - Börjar lopper, Herr Pro -
No Worldwide on my turf. Geen Wereldwijd op mijn grasmat. Pas de Mondial sur mon territoire. Kein Global auf meinem Rasen. Nessun Mondiale nel mio territorio. - 아니 전세계가 없습니다 내 영토. Sem Mundial no meu território. - ¡Nada de mundiales en mi terreno! Τίποτα στον κόσμο στον τομέα μου! - - Inget globalt på min gräsmatta -
You were disconnected from the room's creator. You will now be returned to your Pro Friend Roster. Je bent losgekoppeld van de maker van de kamer. Je keert nu terug naar jou Pro vriendenrooster. Vous avez été déconnecté de la Salle du createur. Vous allez retourner dans votre Liste Pro Ami. Deine Verbindung zum Host wurde getrennt. Du kehrst nun zur Pro-Freundesliste zurück. Ti sei disconnesso dal creatore della stanza. Tornerai alla lista dei tuoi Amici Esperti. フレンドルームをひらいた方と接続が切れました。プロフレンドリストにもどります。 당신은 그 방 주인으로부터 분리되었다. 당신은 당신의 Pro 친구 명단에 지금 반환됩니다. Você foi desconectado do criador da sala. Agora você rotornará à sua Lista Pro de amigos. - Has sido desconectado por el creador de la sala. Serás redirigido a tu Lista Pro de amigos. θα είχαν αποσυνδεθεί από το δημιουργό του δωματίου. θα πρέπει τώρα να ανακατευθύνονται στη λίστα φίλων σας. - - Du var frånkopplad från rummets skapare. Du kommer nu att gå tillbaka till din Proa kompislista -
You were unable to join this Pro Friend. Please wait and try again in one million years. Je kunt niet met deze Pro vriend meedoen. Wacht alsjeblieft en probeer nog een keer in 'n miljoen jaar. Vous n'avez pas reussi a rejoindre votre Pro Ami. Veuillez reessayer dans les million d'annees. Du konnstest dich nicht mit deinem Pro-Freund verbinden. Bitte warte und versuche es in einer Million Jahren nochmal. Non sei stato capace di unirti a questo Amico Esperto. Attendi e ritenta fra un milione di anni. プロフレンドにごうりゅうができませんでした。100万年待ってからもう一度おためしください。 이 Pro 친구를 가입 할 수 없습니다. 기다려주십시오... 백만년 다시 시도. Você não foi capaz de se juntar à este Amigo Pro. Por favor, aguarde e tente novamente em um milhão de anos. - No se pudo unir a este Pro-amigo. Por favor, inténtelo de nuevo dentro de un millón de años. Θα ήταν σε θέση να συμμετάσχουν σε αυτήν την Pro φίλο. Παρακαλώ περιμένετε και προσπαθήστε ξανά στο εκατομμύριο χρόνια. - - Du kunde inte gå med denna Pro kompis -
Create a Pro Room Creëer een Pro kamer Créé une Salle Pro Öffne einen Pro-Raum Crea una stanza Esperti プロルームを作成する Pro 방 만들기 Criar uma Sala Pro - Crea una Sala Pro Δημιουργήστε ένα Pro δωμάτιο - - Skapa ett Pro rum -
Joining Pro Friend... Meedoen met een Pro vriend... En attente de Pro Ami... Trete Pro-Freund bei... Unendoti a un Amico Esperto... プロフレンドにごうりゅうしています... Pro 친구를 가입... Juntando-se a um Amigo Pro - Uniéndose a un amigo Pro... Ενώνουμε Pro φίλο... - - Går med Pro kompis... -
Searching for Pros... Pros aan het zoeken... En recherche de Pros... Suche nach Pros... Alla ricerca di Esperti... プロをさがしています Pro 명을 검색... Procurando Pros... - Buscando Pros... Ψάχνετε για Pro ανθρώπους... - - Söker efter Pros -
Pros have been chosen! De Pros zijn gekozen! Les Pros ont été choisie! Pros wurden gefunden! Gli Esperti sono stati scelti! - Pro 사람들이 선택되었습니다! Os Pros foram escolhidos! - ¡Han sido elegidos los Pros! Οι Pro άνθρωποι έχουν επιλέξει! - - Pros har blivit valda -
Waiting for Pros... Wachten op Pros... En attente des Pros... Warte auf Pros... Attendi per gli Esperti... プロをまっています Pro 명 대기... Esperando Pros... - Esperando Pros... Αναμονή για Pro ανθρώπους... - - Väntar på Pros -
We're playing a Pro Grand Prix! We zijn een Pro Grand Prix aan het spelen! On joue en Pro Grand Prix! Wir spielen einen Pro-Grand Prix! Stiamo giocando ad un Gran Premio Esperto! プロ グランプリ こじんせん にけっていしました! 우리는 Pro 그랑프리을하고있다! Estamos jogando um Grande Prêmio Pro! - ¡Estamos jugando un Grand Prix Pro! Είμαστε παίζει Pro Grand Prix! - - Vi spelar ett Pro Grand Prix -
We're playing a Pro Team Grand Prix! We zijn een Pro Team Grand Prix aan het spelen! On joue en Equipe Pro Grand Prix! Wir spielen einen Pro-Team-Grand Prix! Stiamo giocando ad un Gran Premio Esperto a Squadre! プロ グランプリ チームせん にけっていしました! 우리는 팀 Pro 그랑프리을하고있다! Estamos jogando um Grande Prêmio Pro em equipes! - ¡Estamos jugando un Grand Prix Pro por equipos! Είμαστε παίζει Pro Grand Prix σε ομάδες! - - Vi spelar ett Pro Lag Grand Prix -
Add Pros Voeg Pros toe Ajouter des Pros Pros hinzufügen Aggiungi Esperti プロをとうろく Pro 명 추가 Adicionar Pros - Añadir Pros Προσθέστε Pro άνθρωποι - - Lägg till Pros -
I've added you, Ik heb jou toegevoegd, Je t'ai ajouter, Ich habe dich hinzugefügt, Ti ho aggiunto, - 난 당신을 추가했습니다, Eu adicionei você, - The he añadido, Έχω έχετε προσθέσει, - - Jag har lagt till dig, -
There are no Pros to add. Er zijn geen Pros om toe te voegen. Il n'y a pas des Pros à ajouter. Es gibt keine Pros zum Hinzufügen. Non ci sono Esperti da aggiungere - 추가 할 Pro 사람들이 아니다. Não há Pros para adicionar. - No hay más Pros que añadir. Δεν υπάρχουν πια Pro ανθρώπους για να προσθέσετε. - - Det finns Inga Pros att lägga till -
Pro VS Race Pro VS Race Course Contre Pro Pro-Versus Corsa Sfida Esperta プロ VS Pro VS 레이스 Corrida Pro VS - Carrera Pro VS Pro αγώνα VS - - Pro VS lopp -
Create a room to play with Pro Friends. Creëer een kamer om met Pro vrienden te kunnen spelen. Créé une salle pour jouer avec Pro amis. Erstelle einen Raum und spiele mit Pro-Freunden. Crea una stanza per giocare con Amici Esperti. フレンドルームをひらいて プロフレンド待ちます Pro친구와 함께 플레이 할 수있는 공간을 만들기 Criar uma sala para jogar com Amigos Pro. - Crea una sala para jugar con amigos Pro. Δημιουργήστε ένα χώρο για να παίξει με τους Pro φίλους. - - Skapa ett rum till att spela med Pro kompisar -
See what your Pro Friends are doing right now. Kijk wat jou Pro vrienden nu aan het doen zijn. Regarder ce que vos amis font maintenant. Schau nach,w as deine Pro-Freunde gerade machen. Osserva cosa stanno facendo i tuoi Amici Esperti adesso. - 순간의 일을 내 Pro친구들이 무엇을 참조하십시오. Veja o que seus Amigos Pro estão fazendo agora. - Ver qué hacen tus amigos Pro en este momento. Δείτε τι είναι Pro φίλους σας κάνω τώρα. - - Kolla vad dina Pro kompisar gör just nu -
Register a Pro Friend Code in your Friend Roster. Registreer een Pro vriendencode voor in jou vriendenrooster. Enregistrer un Pro Code Ami dans votre Liste Ami. Registriere einen Pro-Freund in deiner Freundesliste. Registra un Codice Amico Esperto nella tua Lista Amici. プロフレンドのフレンドコードを とうろくします 당신의 친구 목록에 대한 Pro 친구 코드를 등록합니다. Registrar um Código de Amigo Pro em sua Lista de Amigos. - Registrar un Código de Pro-Amigo en tu Lista de amigos. Εγγραφή Pro κωδικό φίλο στη λίστα των φίλων σας. - - Registrera en Pro kompiskod I din kompislista -
The next Pro race is 100cc class! De volgende Pro race is een 100cc klasse! La prochaine Course Pro est en 100cc! Das nächste Pro-Rennen wird 100ccm sein! La prossima Corsa Esperta è di classe 100cc! つぎのプロレースは 100ccです! 다음 Pro레이스 100cc 클래스입니다! A próxima Corrida Pro será na classe 100cc! - ¡La siguiente Carrera Pro será de clase 100cc! Η επόμενη Pro αγώνας είναι σε 100cc! - - Nästa Pro lopp är 100cc klass -
The next pro race is 150cc class! De volgende Pro race is een 150cc klasse! La prochaine Course Pro est en 150cc! Das nächste Pro-Rennen wird 150ccm sein! La prossima Corsa Esperta è di classe 150cc! つぎのプロレースは 150ccです! 다음 Pro레이스 150cc 클래스입니다! A próxima Corrida Pro será na classe 150cc! - ¡La siguiente Carrera Pro será de clase 150cc! Η επόμενη Pro αγώνας είναι σε 150cc! - - Nästa Pro lopp är 150cc klass -
The next pro race is Mirror class! De volgende Pro race is een Spiegel-modus klasse! La prochaine Course Pro est en Miroir! Das nächste Pro-Rennen wird Spiegel sein! La prossima Corsa Esperta è di classe Speculare! つぎのプロレースは ミラーです! 다음 Pro레이스 거울 클래스입니다! A próxima Corrida Pro será na classe Espelho! - ¡La siguiente Carrera Pro será de clase Espejo! Η επόμενη Pro αγώνα είναι στον καθρέφτη! - - Nästa Pro lopp är spegelvänt-klass -
Vote for a Pro course? Stemmen voor een Pro racebaan? Voter pour un Circuit pro ? Wählst du eine Pro-Strecke? Vuoi votare per un percorso Esperto? プロコースをえらびますか? Pro회로에 투표? Votar em um circuito Pro? - ¿Votar por un circuito Pro? Ψηφοφορία για ένα Pro κύκλωμα; - - Rösta för en Pro bana? -
Pro Course Votes Pro racebaanstemmen Voter un Circuit Pro Pro-Strecken-Wahl Voti Corsa Esperta プロコースをえらぶ Pro회로 투표 Votos de circuitos Pro - Votaciones de circuitos Pro Pro κύκλωμα ψηφοφορίες - - Pro banröster -
Enter a Pro Friend Code. Voer een Pro vriendencode in. Entrer un Pro Code Ami. Gib einen Freundescode ein. Inserisci un Codice Amico Esperto プロフレンドコードを とうろくしてください Pro친구 코드를 입력 Entrar um Código de Amigo Pro. - Ingresa un Código de Amigo Pro. Πληκτρολογήστε μια Pro κωδικό φίλο. - - Ange en Pro kompiskod -
Register this Pro Friend Code. Registreer deze Pro vriendencode. Enregistrer ce Pro Code Ami. Registriere diesen Pro-Freundescode Registra questo Codice Amico Esperto このプロフレンドコードを とうろくします 이 Pro친구 코드를 등록 Registrar este Código de Amigo Pro. - Registrar este Código de Amigo Pro. Εγγραφή αυτήν Pro κωδικό φίλο. - - Registrera denna Pro kompiskod -
Play with Pro Friends. Speel met Pro vrienden. Jouer avec des Pro Amis. Spiele mit Pro-Freunden Gioca con un Amico Esperto プロフレンドと いっしょにあそびます Pro친구와 함께 재생합니다. Jogue com Amigos Pro. - Juega con Pro-amigos. Παίξτε με τους Pro φίλους. - - Spela med Pro kompisa -
This Pro Friend Code will be removed. Deze Pro vriendencode zal worden verwijderd. Ce Pro Code Ami va être effacer. Dieser Pro-Feundecode wird entfernt. Questo Codice Amico Esperto verrà rimosso このプロフレンドをさくじょします 이 Pro친구 코드가 제거됩니다. Este Código de Amigo Pro será removido. - Este Código de Amigo Pro será borrado. Το Pro κωδικό φίλος θα πρέπει να αφαιρεθεί. - - Den här Pro kompiskoden kommer att bli borttagen -
Register Pro Friend Code Registreer Pro Vriendencode Enrengistrer un Pro Code Ami Regisriere einen Pro-Feundescode Registra Codice Amico Esperto プロフレンドをとうろく Pro친구 코드를 등록 Registrar Código de Amigo Pro - Registrar Código de Amigo Pro. Εγγραφή Pro κωδικό φίλο - - Registrera Pro kompiskod -
Pro Friends Pro Vrienden Pro Amis Pro-Freunde Amici Esperti プロフレンド Pro친구 Amigos Pro - Pro-amigos Pro φίλους - - Pro-kompisar -
Please enter a Pro Friend Code. Voer een Pro vriendencode in alsjeblieft. Veuillez entrer un Pro Code Ami. Bitte gib einen Pro-Freundescode ein. Inserisci un Codice Amico Esperto プロフレンドコードをとうろくしてください Pro친구 코드를 입력하시기 바랍니다. Por favor, entre com um Código de Amigo Pro. - Por favor, ingresa un Código de Amigo Pro. Πληκτρολογείστε ένα Pro κωδικό φίλο. - - Var snäll ange en Pro kompiskod -
This is not a valid Pro Friend Code. Dit is geen geldige Pro vriendencode. Ce Pro Code Ami n'est pas valide. Dies ist kein gültiger Pro-Freundescode. Questo non è un Codice Amico Esperto valido プロフレンドコードがまちがっています 이 Pro친구 코드는 유효하지 않습니다. - - Este Código de Amigo Pro no es válido. Το Pro κωδικό φίλος δεν είναι έγκυρη. - - De här är inte en giltig Pro kompiskod -
You have registered this Pro Friend Code: Je hebt deze Pro vriendencode toegevoegd: Vous avez enregistré ce Pro Code Ami: Du hast diesen Pro-Freundescode eingegeben. Hai registrato questo Codice Amico Esperto: そのプロフレンドコードはすでにとうろくされています: 이 Pro친구 코드를 등록: Você registrou este Código de Amigo Pro: - Has registrado el siguiente Código de Amigo Pro: Το Pro κωδικό φίλος έχει καταχωρηθεί επιτυχώς: - - Du har registrerat den här kompiskoden: -
Before you can play against this Pro Friend, they must also register your Friend Code. Your Pro Friend Code is: Voordat je tegen deze Pro vrienden kunt spelen, moeten ze ook jou vriendencode hebben toegevoegd. Jou Pro vriendencode is: Avant de pouvoir jouer avec ces Pro Amis, ils doivent enregistrer aussi votre Pro Code Ami, qui est: Bevor du gegen diesen Pro-Freund spielen kann, muss er auch deinen Freundescode registrieren. Dein Pro-Freundescode ist: Prima di giocare contro questi Amici Esperti, devono anch'essi registrare il tuo Codice Amico. Il tuo Codice Amico Esperto è: - 이 Pro친구와 함께 플레이 할 수 있습니다 전에, 그는 또한 Pro친구 코드를 등록해야합니다.당신의 Pro친구 코드는 다음과 같습니다: Antes de poder jogar contra este Amigo Pro, eles também devem registrar seu código do amigo. Seu Código de Amigo Pro é: - Antes de que puedas jugar con este Pro-amigo, él/ella debe registrar también tu Código de Amigo Pro.Tu Código de Amigo Pro es: Για να μπορέσετε να παίξετε με αυτό το φίλο, αυτός/αυτή πρέπει να εγγραφείτε κωδικό φίλο σας πάρα πολύ.Pro κωδικό φίλος σας είναι: - - Innan du kan spela med den här Pro-kompisen måste de registrera din kompiskod. Din kompiskod är: -
This Pro Friend Code is already registered in your Friend Roster. Deze Pro vriendencode is al in jou vriendenrooster geregistreerd. Ce Pro Code ami est déjà enregistré dans votre Liste de Pro Amis. Du hast diesen Pro-Freundescode bereits registriert. Questo Codice Amico Esperto è già registrato nella tua Lista Amici. そのプロフレンドコードはすでにとうろくされています。 이 Pro친구 코드는 이미 목록에 등록됩니다. Este Código de Amigo Pro já está registrado em sua Lista de Amigos. - Este Código de Amigo Pro ya está registrado en tu Lista de amigos. Το Pro κωδικό φίλος έχει ήδη καταχωρηθεί στη λίστα σας. - - Den här Pro kompiskoden finns redan I din kompislista -
Your Pro Friend Roster already contains the maximum 30 Friends. Jou Pro vriendenrooster heeft al de maximum van 30 vrienden bereikt. Votre Liste de Pro Amis possede déjà 30 Amis. Deine Pro-Freundesliste enthält bereits das Maximum an 30 Freunden. La tua Lista Amici Esperti contiene già il numero massimo di 30 Amici. プロフレンドは30人までです。とうろくはできません。 당신의 Pro친구 목록이 가득 찼습니다. Sua Lista de Amigos Pro já contém o número máximo de 30 Amigos. - Tu Lista de Pro-amigos ya contiene el máximo número de personas admitidas (30). Pro λίστα των φίλων σας είναι πλήρης, με το μέγιστο των 30 φίλων. - - Din Pro kompislista innehåller redan 30 kompisar, vilket är maximalt -
Join Pro Friend Doe met een Pro vriend mee Joindre le Pro Ami Rennen beitreten Unisciti a un Amico Esperto - Pro친구에 가입하세요. Juntar-se ao Amigo Pro - Unirse a Pro-amigo Εγγραφή Pro φίλο. - - Gå med Pro kompis -
You are not Pro Friends yet. Jullie zijn nog geen Pro vrienden. Vous n'êtes pas encore Pro Amis. Ihr seid noch keine Pro-Freunde. Non siete ancora Amici Esperti まだプロフレンドになっていません 당신은 아직 Pro친구. Vocês ainda não são Amigos Pro. - Aún no sois Pro-amigos. Δεν είστε ακόμα Pro φίλους. - - Ni är inte Pro-kompisar än -
Remove this Pro Friend Code? Deze Pro vriendencode verwijderen? Effacer ce Pro Code Ami? Diesen Pro-Freundescode entfernen? Rimuovere questo Codice Amico Esperto? プロフレンドをさくじょしますか? 이 Pro친구 코드를 삭제 하시겠습니까? Remover este Código de Amigo Pro? - ¿Borrar este Código de Amigo Pro? Αφαιρέστε αυτό το Pro κωδικό φίλος; - - Ta bort den här Pro kompiskoden? -
Removing Pro Friend Code... Bezig met het verwijderen van de Pro vriendencode... Effacement du Pro Code en cours... Entferne Freundescode... Rimuovendo Codice Amico Esperto... プロフレンドをさくじょしています... Pro친구 코드를 제거... Removendo Código de Amigo Pro... - Borrando Código de Amigo Pro... Αφαίρεση Pro κωδικό φίλο... - - Tar bort Pro kompiskod... -
Remove Pro Friend Code Verwijder Pro vriendencode Effacer le Pro Code Ami Freundescode entfernen Rimuovi Codice Amico Esperto プロフレンドをさくじょしました Pro친구 코드를 제거합니다. Remover Código de Amigo Pro - Borrar Código de Amigo Pro Αφαιρέστε Pro κωδικό φίλο - - Ta bort Pro kompiskod -
All data associated with this Pro Friend Code will be erased. Are you sure this is OK? Alle gegevens in verband met deze Pro Friend Code worden gewist. Weet je zeker dat je met dit akkoord gaat? Toutes les données associé a ce Pro Code Ami seront effacés, êtes vous sur d'effacer ? Alle daten dieses Pro-Freundescodes werden gelöscht. Bist du damit einverstanden? Tutti i dati associati a questo Codice Amico Esperto verranno cancellati. Sei sicuro? こプロフレンドのデータはすべてさくじょされます。よろしいですか? 이 Pro친구 코드의 모든 데이터가 삭제됩니다.이 괜찮 하시겠습니까? Todos os dados associados a este Código de Amigo Pro serão apagados. Você tem certeza que quer apagá-los? - Todos los datos asociados a este Código de Amigo Pro serán borrados.¿Estás seguro de que quieres borrarlo? Όλα τα δεδομένα που σχετίζονται με αυτό το Pro φίλος θα διαγραφούν.Είσαι σίγουρος; - - All data samanhörande den här Pro kompiskoden kommer att raderas. Är du säker på att det är OK? -
I'm on Wiimmfi! Ik ben op Wiimmfi! Je suis en Wiimmfi! Ich bin auf Wiimmfi! Sono connesso a Wiimmfi! Wiimmfiに 接続しています! Wiimmfi에 연결! Estou no Wiimmfi! - ¡Conectado a Wiimmfi! Συνδεδεμένο σε Wiimmfi! - - Jag är på Wiimmfi! -
I'm not on Wiimmfi... Ik ben niet op Wiimmfi... Je suis pas en Wiimmfi... Ich bin nicht auf Wiimmfi... Non sono connesso a Wiimmfi... Wiimmfiに 接続していません... Wiimmfi연결이 끊어... Não estou no Wiimmfi... - Desconectado de Wiimmfi... Αποσυνδέθηκε από Wiimmfi... - - Jag är inte på Wiimmfi... -
I'm in a Pro Worldwide VS Race! Ik zit in een Pro Wereldwijde VS Race! Je fais une Course VS Mondial! Ich bin in einem Globalen Pro-Versus! Sto correndo in una Corsa Sfida Esperta Mondiale! プロ せかい VS であそんでいます! 나는 인종 VS 전세계 Pro에있어! Estou em uma Corrida Pro Mundial! - ¡Estoy en una Carrera Pro Mundial! Είμαι σε όλο τον κόσμο Pro VS αγώνα! - - Jag är i ett Pro globalt VS lopp! -
I'm in a Pro Continental VS Race! Ik zit in een Pro Continentale VS Race! Je fais une Course VS Continental! Ich bin in einem Kontinentalen Pro-Versus! Sto correndo in una Corsa Sfida Esperta Continentale! プロ こくない VS であそんでいます! 나는 Pro대륙 VS 경주입니다! Estou em uma Corrida Pro Continental! - ¡Estoy en una Carrera Pro Continental! Είμαι σε μια Pro ηπειρωτική φυλή VS! - - Jag är i ett Pro Kontinentalt VS lopp! -
I'm hosting a Pro Grand Prix (1/4)! Ik host een Pro Grand Prix (1/4)! Je gére une salle Grand Prix Pro (1/4)! Ich hoste einen Pro-Grand Prix (1/4)! Sto ospitando un Gran Premio Esperto (1/4)! プロ レースを しゅさいしています (1レースめ) 나는 Pro그랑프리를 호스팅하는거야! (첫 레이스) Estou organizando um Grande Prêmio Pro (1/4)! - ¡Estoy organizando un Grand Prix Pro (1/4)! Είμαι φιλοξενεί ένα Pro Grand Prix (1/4)! - - Jag är värd för ett Pro Grand Prix (1/4)! -
I'm hosting a Pro Grand Prix (2/4)! Ik host een Pro Grand Prix (2/4)! Je gére une salle Grand Prix Pro (2/4)! Ich hoste einen Pro-Grand Prix (2/4)! Sto ospitando un Gran Premio Esperto (2/4)! プロ レースを しゅさいしています (2レースめ) 나는 Pro그랑프리를 호스팅하는거야! (두 번째 레이스) Estou organizando um Grande Prêmio Pro (2/4)! - ¡Estoy organizando un Grand Prix Pro (2/4)! Είμαι φιλοξενεί ένα Pro Grand Prix (2/4)! - - Jag är värd för ett Pro Grand Prix (2/4)! -
I'm hosting a Pro Grand Prix (3/4)! Ik host een Pro Grand Prix (3/4)! Je gére une salle Grand Prix Pro (3/4)! Ich hoste einen Pro-Grand Prix (3/4)! Sto ospitando un Gran Premio Esperto (3/4)! プロ レースを しゅさいしています 3レースめ) 나는 Pro그랑프리를 호스팅하는거야! (세 번째 레이스) Estou organizando um Grande Prêmio Pro (3/4)! - ¡Estoy organizando un Grand Prix Pro (3/4)! Είμαι φιλοξενεί ένα Pro Grand Prix (3/4)! - - Jag är värd för ett Pro Grand Prix (3/4)! -
I'm hosting a Pro Grand Prix (4/4)! Ik host een Pro Grand Prix (4/4)! Je gére une salle Grand Prix Pro (4/4)! Ich hoste einen Pro-Grand Prix (4/4)! Sto ospitando un Gran Premio Esperto (4/4)! プロ レースを しゅさいしています (4レースめ) 나는 Pro그랑프리를 호스팅하는거야! (마지막 레이스) Estou organizando um Grande Prêmio Pro (4/4)! - ¡Estoy organizando un Grand Prix Pro (4/4) Είμαι φιλοξενεί ένα Pro Grand Prix (4/4)! - - Jag är värd för ett Pro Grand Prix (4/4)! -
I'm playing with Pro Friends (1/4)! Ik speel met Pro vrienden (1/4)! Je joue avec des Amis Pro (1/4)! Ich spiele mit Pro-Freunden (1/4)! Sto giocando con Amici Esperti (1/4)! プロ フレンドと あそんでいます (1レースめ) 나는 Pro친구들과 놀고 있어요! (첫 레이스) Estou jogando com Amigos Pro (1/4)! - ¡Estoy jugando con Pro-amigos (1/4)! Παίζω με Pro φίλους! (1/4) - - Jag spelar med Pro-kompisar (1/4)! -
I'm playing with Pro Friends (2/4)! Ik speel met Pro vrienden (2/4)! Je joue avec des Amis Pro (2/4)! Ich spiele mit Pro-Freunden (2/4)! Sto giocando con Amici Esperti (2/4)! プロ フレンドと あそんでいます (2レースめ) 나는 Pro친구들과 놀고 있어요! (두 번째 레이스) Estou jogando com Amigos Pro (2/4)! - ¡Estoy jugando con Pro-amigos (2/4)! Παίζω με Pro φίλους! (2/4) - - Jag spelar med Pro-kompisar (2/4)! -
I'm playing with Pro Friends (3/4)! Ik speel met Pro vrienden (3/4)! Je joue avec des Amis Pro (3/4)! Ich spiele mit Pro-Freunden (3/4)! Sto giocando con Amici Esperti (3/4)! プロ フレンドと あそんでいます (3レースめ) 나는 Pro친구들과 놀고 있어요! (세 번째 레이스) Estou jogando com Amigos Pro (3/4)! - ¡Estoy jugando con Pro-amigos (3/4)! Παίζω με Pro φίλους! (3/4) - - Jag spelar med Pro-kompisar (3/4)! -
I'm playing with Pro Friends (4/4)! Ik speel met Pro vrienden (4/4)! Je joue avec des Amis Pro (4/4)! Ich spiele mit Pro-Freunden (4/4)! Sto giocando con Amici Esperti (4/4)! プロ フレンドと あそんでいます (4レースめ) 나는 Pro친구들과 놀고 있어요! (마지막 레이스) Estou jogando com Amigos Pro (4/4)! - ¡Estoy jugando con Pro-amigos (4/4)! Παίζω με Pro φίλους! (4/4) - - Jag spelar med Pro-kompisar (4/4)! -
Join a Pro Friend. Doe mee met een Pro vriend. Joindre un Ami Pro. Trete einem Pro-Freund bei. Unisciti ad un Amico Esperto. プロ フレンドにごうりゅうします Pro친구에 가입하세요. Juntar-se ao Amigo Pro. - Únete a un Pro-amigo. Μπείτε σε ένα Pro φίλο. - - Gå med en Pro kompis -

Online Chat

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech
Here I am! Hier ben ik dan! Je suis ici! Hier bin ich! Eccomi! ただいま! 내가 여기 있나! Aqui estou! Я здесь! ¡Aquí estoy! Εδώ είμαι! Oto jestem! Tässä minä olen! Här är jag! Tady jsem!
Yo! He! Hé! Hey! Ehi! ねえ! 이봐! Ei! Эй! ¡Ey! Γειά! Hej! Hei! Hej! Hele!
Good evening! Een goedenavond! Bonsoir! Guten Abend! Buonasera! こんばんは! 안녕하세요! Boa noite! Добрый вечер! ¡Buenas tardes! Καλησπέρα! Dobry wieczór! Hyvää iltaa! God kväll! Dobrý večer!
Long time no see! Lange tijd niet gezien! - - Non ti vedevo da tanto! ひさしぶり - Há quanto tempo! - ¡Cuánto tiempo ha pasado! - - - Länge sedan vi sags! -
Thanks for waiting! Bedankt voor het wachten! Merci d'avoir patienté! - Grazie per aver aspettato! 待ってくれてありがとう! - Obrigado por esperar! - ¡Gracias por esperar! - - - Tack för att du tittade! -
Welcome! Welkom! Bienvenue! Willkommen! Benvenuto! ようこそ! 환영하다! Bem-vindo! Добро пожаловать! ¡Bienvenid@! Καλώς ήρθατε! Witamy! Tervetuloa! Välkomna! Vítejte!
Where are my pros @? Waar zijn mijn pros? Où sont mes pros @? - Dove sono i miei Esperti @? どこに私のプロがいる@? - Onde estão meus Pros? - ¿Dónde están mis Pros? - - - Var är mina pros @? -
Let's wait a bit longer! Laten we een beetje langer wachten! - - Aspettiamo ancora un po'! それではすこし待ちましょう! - Vamos esperar um pouco mais! - ¡Esperemos un poquito más! - - - Låt oss vänta lite längre! -
Wanna do this? Wil je dit doen? - - Lo vuoi fare? こうしたい? - Quer fazer isso? - ¿Te gustaría hacerlo? - - - Vill du göra det här? -
Starting soon? Beginnen we onderhand? - - Partiamo? まもなく開始する? - Começando logo? - ¿Empezamos ya? - - - Börjar vi snart? -
Let's wait 3 more minutes... Laten we nog 3 minuten wachten... Attendons 3 minutes de plus ... - Aspettiamo ancora 3 minuti... 3分待ちましょう... - Vamos esperar mais 3 minutos... - Esperemos unos 3 minutos más... - - - Låt oss vänta 5 minuter till... -
I'm going to the toilet... Ik ga even naar het toilet... Je vais au toilettes... - Vado un attimo in bagno... トイレにいく - Vou ir ao banheiro... - Voy al baño... - - - Jag går på toa... -
OH YEAH BABY LETS GET IT ON!!!!!!!! - - - OH YEAH COMINCIAMO!!!!!!!! ベイビー、そうそう、それをはこう!!!!!!!! - AGORA SIM, VAMOS COMEÇAR!!!!!!!! - ¡¡¡¡¡¡¡¡OH, SÍ TÍO, EMPECEMOS YA!!!!!!!! - - - YEAH BABY, LÅT OSS FÅ PÅ DET -
What are you waiting for? Let's go! Waar wacht je nog op? Laten we gaan! - - Cosa stai aspettando? Partiamo! 何を待っている?はじめよう! - O que você está esperando? Vamos! - ¿A qué estamos esperando? ¡Vamos! - - - Vad väntar du på? Låt oss köra! -
Play easy? Maybe... Makkelijk spelen? Misschien... - - Gioco facile? Forse... かんたんなふりをする? 多分... - Jogo fácil? Talvez... - ¿Juguemos fácil...? Quizás... - - - Spela lätt? Maybe.. -
I'll be so pro today! Ik zal zo pro zijn vandaag! - - Sento che sarò così Esperto oggi! 今日はとてもプロになるでしょう! - Vou ser tão Pro hoje! - Hoy me siento Pro! - - - Jag kommer att bli så Pro idag! -
What's your bidding? - - - Qual è la tua offerta? あなたのめいれいは何ですか? - Qual é o seu lance? - ¿Qué te juegas? - - - Vad är ditt bud? -
What's your choice? Wat is jou kauze? - - Qual è la tua scelta? 何を選択する? - Qual é a sua escolha? - ¿Cuáles son tus probabilidades? - - - Vad är ditt val? -
A Pro Grand Prix or a Battle? Een Pro Grand Prix of een Battle? - - Gran Premio Esperto o Battaglia? プログランプリ?それともバトル? - Um Grande Prêmio Pro ou uma Batalha? - ¿Un Grand Prix Pro o una batallita? - - - Ett Pro Grand Prix eller ett Battle -
This will not end well... Dit gaat niet goed aflopen... - - Credo che non andrà bene... これは、よく終わらない... - Isto não vai acabar bem... - Esto no va a acabar bien... - - - -}} -
Let's have a Pro Grand Prix! Laten we een Pro Grand Prix spelen! - - Facciamo un Gran Premio Esperto! プログランプリはやりましょう! - Vamos ter um Grande Prêmio Pro! - ¡Vamos a por un Grand Prix Pro! - - - Låt oss ha ett Pro Grand Prix! -
Let's not play Battle! Laten we geen Battle spelen! - - Non facciamo una Battaglia! バトルはやらないようにしましょう! - Não vamos jogar Batalha! - ¡Batallas no! - - - Låt oss inte spela Battle! -
Let's have a Balloon Battle! NOT! There are no battles here! - - - Facciamo una Battaglia Palloncini! NO! Non ci sono Battaglie qui! それではふうせんバトルをやりましょう!ちがう!ここはバトルをやる場所ではない! - Vamos ter uma Batalha de Balões! NÃO! Não há Batalhas aqui! - ¡Vamos a por una Batalla de Globos...! ¡NO! ¡Aquí no hay batallas! - - - Låt oss ha ett ballong Battle! INTE! Det finns inga Battles här! -
Let's play Coin Runners! Or not..... - - - Facciamo una Corsa per le Monete! Oppure no... それではコインバトルやりましょう! ちがう..... - Vamos jogar Corrida às Moedas! Ou não... - ¡Juguemos una Carrera de Monedas! ¿O no...? - - - Låt oss spela Coin Runner! Eller inte... -
Funky on Flame oh yeah! - - - Funky sulla Moto Bowser oh yeah! ファンキーバウザーだ! - Funky na Corredora em Chamas oh yeah! - Funky en la Moto de Bowser, ¡oh, sí! - - - -}} -
Daisy on Mach Steroids! - - - Daisy sugli Steroidi Mach! デイジーマッハだ! - Daisy na Moto Esteroides! - ¡Daisy en la Moto-Esteroides! - - - Daisy på Mach steroider -
Mario is the plumber man! Mario is de loodgieter man! - - Mario è il nostro idraulico! - - Mario é um homem canalizador! - ¿Mario? El fontanero ese... - - - Mario är rörmokaren! -
GCN Controller! Game Cube controller! Manette Game Cube! - Controller per Game Cube! ゲームキューブコントローラー! - Controle de Game Cube! - ¡Mando de Game Cube! - - - GCN kontroll -
Wii Wheel FTW! Wii-wiel FTW! - - Wii Wheel per la vittoria! Wiiは、FTWを動かします! - Wii Wheel para a vitória! - ¡Wii Wheel por la victoria! - - - Wii Wheel FTW! -
Sprinter Baby!!! - - - Bebè Sprinter!!! たん距離選手のあかちゃん!!! - Velocista baby! - ¡¡¡Sprinter bebesito!!! - - - - -
Mach, Bullet, Flame Mach, Bullet, Flame - - Moto Mach, Pallottolo, Bowser. マッハバイク、ロケットキラー、スーパーバウザー - Supersônica, Bala, em Chamas - Hipersónica, Bala, de Bowser... ¿Sabes a qué me refiero? - - - Mach, Bullet, Flame -
Indecisive... Besluiteloos... - - Sono indeciso... 決着していない - Indeciso... - Indeciso... - - - Obeslutsam... -
Which Pro Track is going to be? Welke Pro-parkoer wordt het? - - Quale Tracciato Esperto uscirà? 行くことは、どのプロトラックであることになっているか? - Qual Pista Pro será? - ¿Qué Pro-Circuito será? - - - Vilken Pro bana ska bli? -
Well, well, well... Kijk, kijk, kijk... Bien, bien, bien... - Bene, bene, bene... さて、さて、さて... - Bem, bem, bem... - ¡Bueno, bueno, bueeeeno! - - - nåja... -
Rando Commando! ? - - Commando Casuale! - - Comando Aleatório! - ¡Comando Aleatorio! - - - Rando commando -
Something different! Iets ander! - - Qualcosa di differente! 何かちがう - Alguma coisa diferente! - ¡Algo más diferente! - - - Något annulunda!}} -
You do not have to use a glitch. Je hoeft niet per se een glitch te gebruiken. - - Non dovete usare alcun glitch. バグを使用してはいけません - Você não pode usar glitch. - Prohibido hacer glitches. - - - Du behöver inte använda ett glitch -
I know Weet ik Je sais - Lo so. 知っている - Eu sei - Lo sé - - - Jag vet -
I don't know... Weet ik veel... Je ne sais pas - Non lo sapevo... 知らない - Eu não sei... - Ni idea... - - - Jag vet inte -
Why not start? Hoezo niet starten? - - Perché non partiamo? なぜ開始しない? - Por que não começar? - ¿Por qué no empezamos? - - - Varför startar vi inte? -
Please look at the Skype. Kijk alsjeblieft naar jou Skype. - - Per favore date un'occhiata a Skype. Skypeを見てください - Por favor olhe o Skype. - Lee Skype. - - - Var snäll att kolla på Skype -
I have confidence that win ? - - Sono sicuro di vincere. 勝てるじしんがある - Tenho a confiança de que vou ganhar - Tengo la sensación de que voy a ganar - - - Jag har förtroende som vinner -
I have confidence that lose ? - - Penso che perderò. 負けるじしんがある - Tenho a sensação de que vou perder... - Creo que perderé... - - - Jag har förtroende som förlorar -
I'm busy... Ik ben bezig... - - Sono impegnato... いそがしい - Estou ocupado... - Ocupado... - - - Jag är upptagen... -
Pls respond - - - Per favore rispondete! おうとうして - Por favor responda - Por favor responde. - - - Var snäll svara -
Sorry Sorry Désolé Entschuldigung Scusa. ごめん 죄송합니다 Desculpe Извините Lo siento Συγνώμη Przepraszam Anteeksi Ledsen Promiňte
Why? Waarom? Pourquoi? Warum? Perché? なぜ? 왜? Por quê? Почему? ¿Por qué? Γιατί; Dlaczego? Miksi? Varför? Proč?
What? Wat? Quoi? Was? Cosa? 何? 무엇을? O quê? Что? ¿Qué? Τι; Co? Mitä? Vad? Co je?
Yes Ja Oui Ja はい Sim Да Ναί Tak Kyllä Ja Ano
No Nee Non Nein No いいえ 아니 Não Нет No Όχι Nie Ei Nej Ne
OK! Oké! D'accord! OK! OK! オーケー! 좋아! Está bem! Хорошо! ¡Vale! Εντάξει! OK! OK! OK! OK!
LOL! LOL! MDRRRR Hahahaha xD LOL! wwwwww ㅋㅋㅋ kkkkkkk ы-ы ы-ы ы-ы! xddddddd χαχαχαχα LOL! LOL! LOL! XD
Wait... Wacht even... Attendez... Warten... Aspetta... 待って... 잠깐만 요... Espere... Подождите... Espera... Περιμένετε... Zaczekaj... Odota... Vänta... Počkejte...
Thanks of Huili and AC of Pro CT Pack of author - - - Un grazie da Huili e AC del Pro CT Pack agli autori. Pro CT Packの作成者のHuiliとACにかんしゃ - Obrigado a Huili e AC, os autores do Pack Pro CT. - Gracias a Huili y AC, los autor del Pack Pro-CT. - - - Tack till Huili and AC för Pro CT Pack -
Thanks to Pro CT Pack translators. - Merci aux traducteurs de Pro CT Pack - Grazie ai traduttori del Pro CT Pack Pro CT Packのほん訳者にかんしゃ - Obrigado aos tradutores do Pack Pro CT. - Gracias a los traductores del Pack Pro-CT. - - - Tack till Pro CT Packs översättare -
Thanks to the creators of the tracks used in the Pro CT Pack. - - - Grazie ai creatori dei tracciati utilizzati nel Pro CT Pack Pro CT Packで使用されているコースの作者にかんしゃ - Obrigado aos criadores das pistas usadas no Pack Pro CT. - Gracias a los creadores de los circuitos usados en el Pack Pro-CT. - - - Tack till skaparna av banorna som används i Pro CT Pack -
Make sure to use version X of the Pro CT Pack. Wees zeker dat je versie X van de Pro CT Pack gebruikt. - - Controlla di avere la versione X del Pro CT Pack Pro CT PackのバージョンXを使用してください - Certifique-se de usar a versão X do Pack Pro CT. - Estate seguro de usar la versión X del Pack Pro-CT. - - - -}} -
What version of Pro CT Pack you are using? Welke versie van Pro CT Pack gebruik jij? Quelle Version de Pro CT Pack que vous utilisez? - Che versione del Pro CT Pack stai utilizzando? あなたの使用しているPro CT Packのバージョンは何ですか? - Que versão do Pack Pro CT está usando? - ¿Qué versión del Pack Pro-CT estás usando? - - - Vilken version av Pro CT Pack använder du? -
Pro CT Pack's wiki page: http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack Pro CT Pack's wiki-pagina: http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack - - Ecco la pagina della Wiki sul Pro CT Pack : http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack Pro CT PackのWikiページ:http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack - Página da Wiki do Pack Pro CT: http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack - Página oficial del Pack Pro-CT: http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack - - - Pro CT Packs wiki hemsida: http://wiki.tockdom.com/wiki/Pro CT Pack -
The current version is VERSION De huidige versie is VERSION La version actuelle est VERSION - La versione attuale è la VERSION 現在使用しているバージョンはVERSIONです - A versão atual é VERSION - La versión actual es VERSION - - - Den nuvarande versionen är VERSION -
Are you a pro? Ben jij een pro? Êtes-vous un pro? - Sei davvero un Esperto? あなたはプロですか? - Você é Pro? - ¿Tú eres Pro? - - - Är du en Pro? -
The answer is or Yes or No. Het antwoord is of Ja, of Nee. - - La risposta è Sì o No. "はい"か"いいえ"でこたえてください - A resposta é Sim ou Não. - La respuesta es sí o no... - - - Svar är Ja eller Nej -
Can you play tomorrow? Kun jij morgen spelen? Pouvez-vous jouer demain? - Puoi giocare domani? 明日もできますか? - Você pode jogar amanhã? - ¿Puedes jugar mañana? - - - Kan du spela imorgon? -
Today is my birthday! Ik ben jarig vandaag! Aujourd'hui c'est mon anniversaire! - Oggi è il mio compleanno! 今日はたん生日! - Hoje é meu aniversário! - ¡Hoy es mi cumple! - - - Imorgon är min födelsedag! -
Congratulations! Gefeliciteerd! Félicitations! Glückwunsch! Congratulazioni! おめでとう! 축하 해요! Parabéns! Поздравляю! ¡Felicidades! Συγχαρητήρια! Gratulacje! Onneksi olkoon! Grattis! Blahopřejeme!
You can download my music pack. Je kunt mijn muziekpakket downloaden. - - Puoi scaricare il mio pacchetto musicale personalizzato. あなたはわたしのミュージックパックをダウンロードすることができる - Você pode baixar meu pack de música. - Tú puedes descargar mi pack de música. - - - Du kan ladda ner mitt musikpack. -
I'm doing a live broadcast Ik ben live aan het uitzenden. - - Sto registrando in streaming. 私は生ほう送する - Estou fazendo uma livestream. - Estoy haciendo un Stream. - - - Jag gör en livesändning -
I'm recording a video. Ik ben een video aan het opnemen. - - Sto registrando un video. わたしは動画をとる - Estou gravando um vídeo. - Estoy grabando un vídeo. - - - Jag spelar in en video -
Please wait because i'm registering a friend code! Even wachten, ik ga namelijk een vriendencode registreren! - - Aspettatemi sto registrando un Codice Amico! わたしはフレンドコードを登録するので待っていてください - Por favor, espere porque estou registrando um código de amigo! - Por favor, esperen, ¡registraré un código de amigo! - - - Var snäll vänta för att jag registrerar en kompiskod! -
I'll open another room. Ik open een andere kamer. - - Aprirò un'altra stanza. 他のルームを開く - Vou abrir outra sala. - Abriré otra sala. - - - Jag kommer att öppna ett annat rum -
The room is full. De kamer is vol. - - La stanza è piena. ルームがいっぱい - A sala está cheia. - La sala está llena. - - - Det här rummet är fullt -
Number of people is getting less... Er zijn steeds minder mensen... - - Stiamo diventando pochi... 人数がすくない... - O número de pessoas está diminuindo... - La gente se va... - - - Många människor får mindre... -
I'm strong! Ik ben sterk! Je suis fort! - Sono forte! わたしはつよい - Sou forte! - ¡Soy buenísimo! - - - Jag är stark! -
I'm weak... Ik ben slap... - - Sono debole... わたしはよわい - Sou fraco... - Qué malo que soy... - - - Jag är svag... -
I'll play on another night. Ik speel in een andere nacht. - - Sarà per un'altra notte. わたしはもう一度よるに遊ぶ。 - Jogarei outra noite. - Ya jugaré otra noche. - - - Jag kommer att spela en annan kväll -
I'm having problems with my computer. Ik heb problemen met mijn computer. - - Sto avendo problemi con il computer. パソコンのちょうしがわるい - Estou tendo problemas com meu computador. - Estoy teniendo problemas con mi ordenador. - - - Jag har problem med min dator -
I'll play tomorrow. Ik speel morgen. - - Giocherò domani. 明日やる - Jogarei amanhã. - Jugaré mañana. - - - Jag kommer att spela imorgon -
Have no time. 'k Heb geen tijd. - - Non ho tempo. 時間がない - Sem tempo. - No tengo tiempo. - - - Har ingen tid -
I love Funky Kong. Ik hou van Funky Kong. J'aime Funky Kong. - Adoro Funky Kong. ファンキーコングが大好き。 - Amo o Funky Kong. - Me encanta Funky Kong. - - - Jag älskar Funky Kong -
I'm turning off... Ik sluit af... - - Sto spegnendo... 私はわき道へそれている... - Estou desligando... - Me desconecto... - - - Jag stänger av... -
WOOT!!! W00T!!! LE WOOT!!! WOOTËN!!! WOOT!!! やった!!! 우트!!! WOOT!!! воот!!! ¡¡¡DAWUP!!! WΟΟΤ!!! WOOTSKI!!! WOOTJISTA!!! VAD!!! WOOTŠTINA!!!
There are much pros, wow! Are zijn veel pros, wow! - - Ci sono così tanti Esperti, wow! たくさんのプロがいる。すごい! - Há muitos Pros, wow! - ¡Guau, hay demasiados Pros! - - - Det finns manga pros, wow! -
Funky Flame @ 120mph, nothing new! Funky Flame @ 120mph, niks nieuws! - - Funky su Moto Bowser @ 120 mph, niente di nuovo! ファンキーバウザーは @120mph、めずらしくない! - Funky na Corredora em Chamas @ 120mph, nada novo! - Funky en la moto de Bowser a 120 km/h, ¡nada del otro mundo! - - - - Funky Flame @ 120mph, ingenting nytt -
You are a God! Jij bent een God! Tu es un Dieu! - Sei bravissimo! あなたはかみだ - Você é um Deus! - ¡Eres Dios! - - - Du är en Gud! -
Funalicious! Verrukkelijk leuk! Drôlecieux! Lustiglecker! Divertizioso! おかしいーおいしい! 이상한-있는! Engraçadoso! смешно-восхитительный! ¡Diverticioso! Αστείονόστιμα! Zabawchwycający! Hauskarkullinen! Rolig! Legračnikající!
Swagalicious! ? - - Swaglizioso! - - Swaglicioso! - ¡Swaglicioso! - - - - -
All's fair in love and MKW! ? - - Tutto è lecito in amore e Mario Kart! - - Vale tudo no amor e no MKW! - ¡Todo se vale con amor y MKW! - - - Allt är rättvist i kärlek och MKW! -
Losing ain't an option. Verliezen is geen optie. - - Non è possibile perdere. 失敗は、オプションのせいではありません。 - Perder não é uma opção. - Perder no es una opción. - - - Att förlora är inte en alternativ. -
Rematch! Rematch! - - Voglio la rivincita! もう1度やりましょう! - Revanche! - ¡Exigimos la revancha! - - - Returlopp! -
I'm not done with you yet! Ik ben nog niet klaar met jou! - - Non ho ancora finito con te! わたしはまだあなたとやっていない - Não terminei com você ainda! - ¡Aún no he acabado contigo! - - - Jag är inte klar med dig ännu! -
Last race for me! Laatste race for mij! Dernière course pour moi! - Ultima gara per me! わたしにとって最後のレース - Última corrida para mim! - ¡Última carrera para mí! - - - Sista loppet för mig! -
I'm throwing in the towel, this Pro CT Pack is ridiculous! Ik gooi mijn doek in de ring, deze Pro CT Pack is krankzinnig! - - Getto la spugna, questo Pro CT Pack è ridicolo! 私はあきらめています、このPro CT Packはおかしいです! - Estou jogando a toalha, este Pack Pro CT é ridículo! - Tiro la toalla, ¡este Pack Pro-CT es ridículo! - - - - -
Thanks a lot, it was awful good! Enorm bedankt, dat was verschrikkelijk goed! - - Grazie tante, è stato divertente! どうもありがとう、それはすごくよかったです! - Muito obrigado, foi horrívelmente bom! - Muchísimas gracias, ¡fue jodidamente divertido! - - - Tack så mycket, det var hemskt bra! -
Thanks Bedankt Merci Danke Grazie ありがとう 고마워 Obrigado Спасибо Gracias Ευχαριστώ Dzięki Kiitos Tack Díky
Good games! Goed gespeeld! - - Complimenti! いいゲーム! - Boas partidas! - ¡Buenas partidas! - - - Bra Spelat! -
I'm out of here! Ik ben weg hier! - - Io me ne vado! ここから出る - Estou fora daqui! - ¡Me voy de aquí! - - - Jag slutar här! -

Web Site

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech
HOME - - - Pagina Principale HOME - Página Principal - Página principal - - - HEM -
Install Guide - - - Guida d'Installazione インストールガイド - Guia de Instalação - Guía de Instalación - - - Installationsguide -
Download - - - Download ダウンロード - Baixar - Descargar - - - Nedladdning -
Media - - - Video メディア - Media - Media - - - Media -
Updates - - - Aggiornamenti アップデート - Atualizações - Actualizaciones - - - Uppdateringar -
Contact us - - - Contattaci お問い合わせ - Contate-nos - Contáctanos - - - Kontakta oss -
Forum - - - Forum フォーラム - Fórum - Foro - - - Forum -
Welcome to Pro CT Pack Official Site! - - - Benvenuti nel Sito Ufficiale del Pro CT Pack! ようこそPro CT Packの公式サイトへ! - Bem-vindo ao site oficial do Pack Pro CT! - ¡Bienvenidos al sitio oficial del Pack Pro-CT! - - - Välkommen till Pro CT Pack officiella hemsida! -
Other Languages - - - Altre Lingue 他の言語 - Outros Idiomas - Otros Idiomas - - - Andra språk -
About Pro CT Pack Official Site - - - Sul Sito Ufficiale del Pro CT Pack Pro CT Packの公式サイトについて - Sobre o site oficial do Pack Pro CT - Acerca del sitio oficial del Pack Pro-CT - - - Om Pro CT Pack officiella hemsida -
In Pro CT Pack official site I'm going to send information about such updates. - - - Nel sito ufficiale del Pro CT Pack manderò informazioni su certi aggiornamenti. Pro CT Packの公式サイトでは、アップデート情報を配信していきます。 - No site oficial do Pack Pro CT vou enviar informações sobre essas atualizações. - En el sitio oficial del Pack Pro-CT enviaré información acerca de tales actualizaciones. - - - I Pro CT Pack officiella hemsida ska jag lägga ut information om uppdateringsliknande -
Latest information and Update information - - - Ultime Informazioni e Informazioni sugli Aggiornamenti 最新情報やアップデート情報 - Última informação e informação das atualizações - Última información e información de las actualizaciones - - - Senaste infromationen och uppdateringsinfromation -
2015.02.01 Official release, 2015.01.21 Test Release - - - 2015.02.01 Rilascio Ufficiale, 2015.01.21 Rilascio di Versione di Prova 2015.02.01 公式リリース, 2015.01.21 テストリリース - 2015.02.01 Lançamento oficial, 2015.01.21 Lançamento da versão de teste - 2015.02.01 Lanzamiento oficial, 2015.01.21 Lanzamiento de la versión de prueba - - - 2015.02.01 officiella släppningen, 2015.01.21 testsläppning -
Begin - - - Inizia 始める - Iniciar - Empezar - - - Börja -
Yes - - - はい - Sim - - - - Ja -
No - - - No いいえ - Não - No - - - Nej -
It doesn't work - - - Non funziona 動作しません - Não funciona - No funciona - - - Det funkar inte -
Back - - - Indietro 戻る - Voltar - Atrás - - - Tillbaka -
Don't Know - - - Non lo so 分かりません - Não sei - No lo sé - - - Vet inte -
This Wizard will guide you through installing Pro CT Pack - - - Questo Wizard ti guiderà durante l'installazione del pro CT Pack このウィザードはPro CT Packのインストール方法を説明します - Este instalador irá guiá-lo através da instalação do Pack Pro CT - Este instalador te guiará a través de la instalación del Pack Pro-CT - - - Den här guiden kommer att guida dig igenom installationen av Pro CT Pack -
Do you have a Mario Kart Wii game disc? - - - Hai il CD di mario Kart Wii? マリオカートWiiのゲームディスクを持っていますか? - Você tem um disco do Mario Kart Wii? - ¿Tienes un disco de Mario Kart Wii? - - - Har du en Mario Kart Wii disk? -
To use Pro CT Pack you need a Mario Kart Wii game disc. - - - Per usare il Pro CT Pack hai bisogno del CD di Mario Kart Wii. Pro CT Packを使用するには、マリオカートWiiのゲームディスクが必要です。 - Para usar o Pack Pro CT você precisará do disco do Mario Kart Wii. - Para utilizar el Pack Pro-CT necesitarás un disco de Mario Kart Wii. - - - För att använda Pro CT Pack behöver du en Mario Kart Wii disk. -
If your disk is scratched, it may still work with Pro CT Pack. - - - Se il tuo CD è graffiato, potrebbe ancora funzionare con il Pro CT Pack. ディスクに傷がついていても、Pro CT Packが動作する可能性がります。 - Se seu disco está arranhado, talvez poderá funcionar com Pack Pro CT. - Si tu disco está rayado, todavía podría funcionar con el Pack Pro-CT. - - - If din disk är repad så kan det hända att den fungerar med Pro CT Pack -
Do you have an SD card? - - - Hai una Scheda SD? SDカードを持っていますか? - Você tem um cartão SD? - ¿Tienes una tarjeta SD? - - - Har du ett SD kort? -
To use Pro CT Pack you need an SD card.

Find one with 1GB or more space. SD tends to work better than SDHC.

- - - Per usare il Pro CT Pack devi avere una Scheda SD.
Trovane una con 1 GB o più spazio. Le SD spesso funzionano meglio delle SDHC.
Pro CT Packを使用する場合はSDカードが必要です。
1GB以上のもの、もしくはそれ以上のもの空き容量を確保してください。SDカードはSDHCカードよりも動く傾向があります。
- Para usar o Pack Pro CT você precisará de um cartão SD.
Encontre um com 1GB ou mais de espaço. O SD tende a funcionar melhor do que SDHC.
- Para utilizar el Pack Pro-CT necesitas una tarjeta SD.
Encuentra una con 1GB o más de espacio. Las tarjetas SD tienden a funcionar mejor que las SDHC.
- - - För att använda Pro CT Pack behöver du ett SD kort.
Hitta ett som rymmer 1GB eller mer. SD verkar fungerar bättre än SDHC.
-
Do you want to install on Wii or Wii U? - - - Vuoi effettuare l'installazione su Wii o Wii U? あなたはWiiとWii Uのどちらにインストールしますか? - Você quer instalar em um Wii ou Wii U? - ¿Quieres instalarlo en una Wii o en una Wii U? - - - Vill du instrallera på ett Wii eller ett Wii U? -
Do you have any of the following installed?

Select any of the channels you have, or press Don't Know or No.

- - - Hai installato uno dei seguenti?
Seleziona i canali che possiedi, o premi "Non lo so" o "No".
あなたは次のいずれかのものをインストールしてありますか?
あなたが持っているチャンネルを選択するか、”いいえ”か”わかりません”を選択してください。
- Você tem algum dos seguintes itens instalado?
Selecione qualquer um dos canais que você tem, ou pressione "Não Sei" ou "Não".
- ¿Tienes algunos de los siguientes canales instalados?
Selecciona los canales que tienes, o presiona "No lo sé" o "No".
- - - Har du något av följande instrallerat?
Välj en av kanalerna du har, eller tryck Vet Inte eller Nej.
-
Pro CT Pack you to start using the Riivolution.

Please look at the description of Riivolution

- - - Usa Riivolution per caricare il Pro CT Pack Pro CT PackはRiivolutionを使用して起動します。 - O Pack Pro CT quer que você comece usando o Riivolution.
Por favor, olhe a descrição do Riivolution
- El Pack Pro-CT requiere que empiezes utilizando Riivolution.
Por favor mira la descripción de Riivolution.
- - - Pro CT Pack använder Riivolution.
Var snäll tiita på beskrivningen av Riivolution.
-
You are ready to install Pro CT Pack.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Insert the SD card into the Wii.
Insert Mario Kart Wii into the Wii.
Launch the Riivolution Channel on the Wii.
Press Launch Game in Riivolution.
- - - Sei pronto per installare il Pro CT Pack.
Scarica il Pro CT Pack.
Estrailo sulla tua Scheda SD.
Inserisci la Scheda SD nella Wii/Wii U.
Inserisci il disco di Mario Kart Wii.
Avvia Riivolution.
Premi "Launch" in Riivolution.
- - Você está pronto para instalar Pack Pro CT.
Baixe o Pack Pro CT.
Extraia-lo para o cartão SD.
Insira o cartão SD no Wii.
Insira o Mario Kart Wii no Wii.
Inicie o Canal Riivolution no Wii.
Pressione "Launch" no Riivolution.
- Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inserta la tarjeta SD en la Wii.
Inserta Mario Kart Wii en la Wii.
Inicia el canal Riivolution en la Wii.
Presiona "Launch" en Riivolution.
- - - Du är redo att instrallera Pro CT Pack.
Ladda ner Pro CT Pack.
Extrahera det till ditt SD kort.
Sätt I SD kortet i ditt Wii.
Sätt I Mario Kart Wii i ditt Wii.
Starta Riivolution-kanel på ditt Wii.
Tryck på Starta Spelet/Lunch Game I Riivolution.
-
What version is your Wii? - - - Che versione della Wii hai? - - Qual a versão do seu Wii? - ¿Que versión tiene tu Wii? - - - Vad är din Wii-version? -
You are ready to install Pro CT Pack.
Go to hackmii.com.
Enter your system menu version and Wii Mac address.
Complete the Captcha.
Press either of the "Cut the ..." buttons to start your download.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.Insert the SD card into the Wii.
Open the Wii message board.
Click the red letter with a bomb. It may arrive a few days in the past (or future).
Riivolution will boot automatically.
- - - Sei pronto per installare Pro CT Pack.
Vai su hackmii.com.
Inserisci la versione del tuo menu di sistema e l'indirizzo Wii Mac.
Completa il Captcha.
Digita su entrambi i "Cut the ..." per iniziare il download
Estrailo sulla tua scheda SD.
Scarica Pro CT Pack.
Estrailo sulla tua scheda SD e inseriscila nella Wii.
Apri il menu messaggi.
Clicca sulla lettera rossa con la bomba; dovrebbe trovarsi pochi giorni prima o dopo.
Riivolution si caricherà automaticamente.
- - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Ve a hackmii.com.
Ingresa tu versión de menú del sistema y dirección Mac de Wii.
Completa el Captcha.
Presiona alguno de los botones "Cut the ..." para empezar tu descarga.
Extráela a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inserta la tarjeta SD en la Wii.
Abre el tablón de mensajes de Wii.
Dale a la carta roja con una bomba. Puede estar en una fecha de unos días atrás (o adelante).
Riivolution cargará automáticamente.
- - - Du är redo att instrallera Pro CT Pack.
Gå till Hackmii.com.
Ange din menyversion och Wii mac adressen.
Fyll I resten.
Tryck på någon av "Cut the ..." knapparna för att starta nedladdningen.
Extrahera det till ditt SD kort.
Ladda ner Pro CT Pack.
Extrahera det till ditt SD kort. Sätt I ditt SD kort i ditt Wii.
Öppna Wii-meddelanden.
Klicka på det röda brevet med en bomb på. Det kanske dyker upp några dagar tidigare (eller senare).
Riivolution kommer att starta automatiskt.
-
You are ready to install Pro CT Pack.

Download Banner Bomb.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Insert the SD card into the Wii.
Go to Wii Settings.
Go to Data Management.
Go to Channels.
Go to SD Card.
A message will appear saying "Load boot.dol/elf?". Press yes.
Riivolution will boot automatically. You may be prompted to update IOS37.

- - - - - - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Descarga Banner Bomb.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inserta la tarjeta SD en la Wii.
Ve a la Configuración de Wii.
Ve a Gestión de datos.
Ve a Canales.
Ve a Tarjeta SD.
Un mensaje va a aparecer diciendo "Load boot.dol/elf?". Dale a "yes".
- - - - -
Your Wii is too old to run Pro CT Pack.

Update your Wii using the Nintendo Update Service.

- - - - - - - - Tu Wii es muy antigua para arrancar el Pack Pro-CT.
Actualiza tu Wii utilizando el Servicio de actualización Nintendo.
- - - - -
You must find your version number.

Go to Wii Settings.
Your version number is displayed in the top right.

- - - - - - Você deve encontrar seu número da versão.
Vá para Configuração do Wii.
O número da versão é exibido no canto superior direito.
- Debes encontrar tu número de versión.
Ve a la Configuración de Wii.
Tu número de versión está en la esquina superior derecha.
- - - - -
Do you have any of the following games?

Select any of the games you have, or press Don't Know or No.

- - - - - - Você tem algum dos seguintes jogos?
Selecione qualquer um dos jogos que você tem, ou pressione "Não Sei" ou "Não".
- ¿Tienes alguno de los siguientes juegos?
Selecciona los juegos que tienes, o presiona "No lo sé" o "No".
- - - - -
You are ready to install Pro CT Pack.

Before starting, remove all stages from the stage builder in Super Smash Brothers Brawl.
Download Smash Stack.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Launch Super Smash Brothers Brawl on Wii U.
Insert the SD card into the Wii U.
Go to the Stage Builder.
Riivolution will boot automatically.

- - - - - - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Antes de empezar, elimina todos los escenarios del Editor de escenarios en Super Smash Bros. Brawl.
Descarga Smash Stack.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inicia Super Smash Bros. Brawl en tu Wii U.
Inserta la tarjeta SD en la Wii U.
Ve al Editor de escenarios.
Riivolution iniciará automáticamente.
- - - - -
You are ready to install Pro CT Pack.

Download Return of the Jodi.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Launch your Wii U's vWii mode.
Insert the SD card into the Wii U.
Copy the save for LEGO Star Wars from the SD card.
Launch LEGO Star Wars.
Load the first save.
Go to the bar on the right and choose the character named "Return of Jodi" and press "A".
Riivolution will boot automatically.

- - - - - - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Descarga Return of the Jodi.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inicia el modo vWii en tu Wii U.
Inserta la tarjeta SD en la Wii U.
Copia la partida de LEGO Star Wars de la tarjeta SD.
Inicia LEGO Star Wars.
Carga la primera partida.
Ve a la barra en la derecha y escoge el personaje llamado "Return of the Jodi" y presiona "A".
Riivolution iniciará automáticamente.
- - - - -
You are ready to install Pro CT Pack.

Download Bathaxx.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Launch your Wii U's vWii mode.
Insert the SD card into the Wii U.
Copy the save for LEGO Batman from the SD card.
Launch LEGO Batman.
Load the first save.
You are now in the batcave, take the elevator on the right side. Then in the trophy room, go to the upper corner and go through the door in order to enter the "Wayne Manor". Now you can select a character. Choose the last enabled one in the lowest row.
Riivolution will boot automatically.

- - - - - - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Descarga Bathaxx.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inicia el modo vWii en tu Wii U.
Inserta la tarjeta SD en la Wii U.
Copia la partida de LEGO Batman de la tarjeta SD.
Inicia LEGO Batman.
Carga la primera partida.
Ahora estás en la baticueva, toma el elevador en la derecha. Entonces, en la sala de trofeos, ve a la esquina superior y a través de la puerta para entrar a la "Mansión Wayne". Ahora puedes seleccionar un personaje. Escoge el último habilitado en la fila más abajo.
Riivolution iniciará automáticamente.
- - - - -
You are ready to install Pro CT Pack.

Download Indiana Pwns.
Extract it to your SD card.
Download Pro CT Pack.
Extract it to your SD card.
Launch your Wii U's vWii mode.
Insert the SD card into the Wii U.
Copy the save for LEGO Indiana Jones from the SD card.
Launch LEGO Indiana Jones.
Load the first save.
When the game loads, you will be in Barnett College. Walk to the Art Room (through the Courtyard), approach the left character on the podium. When it zooms on him, choose the switch to option (two silhouettes, staggered, with an arrow pointing between them).
Riivolution will boot automatically.

- - - - - - - - Estás listo para instalar el Pack Pro-CT.
Descarga Indiana Pwns.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Descarga el Pack Pro-CT.
Extráelo a tu tarjeta SD.
Inicia el modo vWii en tu Wii U.
Inserta la tarjeta SD en la Wii U.
Copia la partida de LEGO Indiana Jones de la tarjeta SD.
Inicia LEGO Indiana Jones.
Carga la primera partida.
Cuando el juego cargue, estarás en la Universidad Barnett. Camina a la Sala de Arte (a través del Patio), alcanza el personaje izquierdo en el podio. Cuando se enfoque en él, escoge la opción de cambiar (dos siluetas, escalonadas, con una flecha apuntando entre ellas).
Riivolution iniciará automáticamente.
- - - - -
You must have one of the listed games to use Pro CT Pack on Wii U. - - - - - - - - Necesitas tener uno de los juegos alistados para usar el Pack Pro-CT en la Wii U. - - - - -
If you need help installing Pro CT Pack, see the install guide. - - - - - - - - Si necesitas ayuda instalando el Pack Pro-CT, revisa la guía de instalación. - - - - -
Download Pro CT Pack - - - - - - Baixar o Pack Pro CT - Descargar el Pack Pro-CT. - - - - -
Live Streams

Huili sometimes streams Pro CT Pack gameplay on twitch.tv.
AC sometimes streams Pro CT Pack gameplay on twitch.tv or YouTube Live Stream.

- - - - - - - - Vídeos en vivo
Huili, a veces, graba gameplays del Pack Pro-CT en twitch.tv.
AC, a veces, graba gameplays del Pack Pro-CT en twitch.tv o vídeos en vivo en YouTube.
- - - - -
Videos

Pro CT Pack v4.0 Pro CT Pack v4.0 Introduction & New Features

- - - - - - - - Vídeos
Pack Pro-CT v4.0 Pack Pro-CT v4.0 Introducción y Nuevas características
- - - - -
Version, Date of release, Online Region, Author, Information - - - - - - Versão, Data de lançamento, Região Online, Autor, Informação - Versión, Fecha de lanzamiento, Región en linea, Autor, Información - - - - -
First release - - - - - - Primeiro lançamento - Primer lanzamiento - - - - -
[add] new tracks - - - - - - [adicionar] novas pistas - [añadir] nuevas pistas - - - - -
[change] BMG files - Special thanks to Horsti12 - - - - - - - - [cambiar] archivos BMG - Gracias a Horsti12 - - - - -
[add] NTSC-J support

[add] PAL support
[add] Save to SD card
[add] NTSC-J,PAL XML
[change] NTSC-U XML

- - - - - - - - [añadir] soporte NTSC-J
[añadir] soporte PAL
[añadir] Guardar a tarjeta SD
[añadir] XML NTSC-J, PAL
[añadir] XML NTSC-U
- - - - -
[add] New Tracks

[add] CTGP_CODE
[add] Cheat Blocking
[add] My Stuff Folders Support

- - - [aggiungi] Nuovi circuiti
[aggiungi] CTGP_CODE
[aggiungi] Blocco dei trucchi
[aggiungi]Supporto cartella My Stuff
- - - - [añadir] Nuevas pistas
[añadir] CTGP_CODE
[añadir] Bloqueo de trampas
[añadir] Soporte de carpeta My Stuff
- - - - -
Known Bugs - - - Bug conosciuti - - Erros conhecidos - Errores conocidos - - - - -
Please bug information is reported in the thread of the forum.
You do not have an account?
You can create an account.
- - - Le informazioni sui bug sono riportate su thread of the forum.
Non hai un account?
Puoi crearne uno.
- - Por favor, as informações de erros são relatadas na lista de discussão do fórum.
Não tem uma conta?
Pode criar uma conta.
- Por favor reporte la información de errores en el hilo del foro.
¿No tienes una cuenta?
Puedes crear una cuenta.
- - - - -
More Information - - - Altre informazioni - - Mais informação - Más información - - - - -
More information about Mario Kart Wii modding, including information about how to make your own custom tracks, can be found at the Custom Mario Kart Wiiki. - - - Altre informazioni sulla modifica di Mario Kart Wii, incluso come creare i tuoi Custom Tracks, puoi trovarle su Custom Mario Kart Wiiki. - - Mais informações sobre modificações do Mario Kart Wii, incluindo informações sobre como fazer suas próprias pistas personalizadas, podem ser encontrados no Custom Mario Kart Wiiki. - Más información sobre la modificación de Mario Kart Wii, incluyendo información sobre cómo hacer tus propias pistas puede encontrarse en el Custom Mario Kart Wiiki. - - - - -

Misc.

English Dutch French German Italian Japanese Korean Portuguese Russian Spanish Greek Polish Finnish Swedish Czech
Water Rock World - - - - - - Mundo Rochoso Aquático - Mundo Rocoso Acuático - - - - -